WEBVTT

00:02.252 --> 00:04.032
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

00:04.033 --> 00:06.452
مي‌خوام کاري کني فراموش کنم
که زماني عاشقش بودم

00:06.453 --> 00:09.053
ديمن سالواتور کيه؟ -
اون يه هيولا بود -

00:09.354 --> 00:12.017
ما کجاييم؟ -
سال 1994 -

00:12.018 --> 00:13.269
راه فراري نيست

00:13.270 --> 00:14.820
يه نفر ديگه هم اينجاست

00:14.821 --> 00:16.522
براي برگشتن به خونه به‌وسيله‌ي
يک شي باستاني

00:16.523 --> 00:19.391
قدرت خورشيدگرفتگي رو جذب مي‌کنيم
اسمش فرارونده هست

00:22.329 --> 00:23.628
کسي رو فراموش نکردي؟

00:28.368 --> 00:30.554
من برگشتم

00:30.555 --> 00:32.304
ميدونم آلاريک چيه
ميدونم تو چي هستي

00:32.305 --> 00:33.472
تو يه ساحره‌اي

00:33.473 --> 00:35.316
صبرکن ، اهل ميستيک‌فالزي؟

00:35.317 --> 00:38.672
اونجا به دنيا اومدم و بزرگ شدم
حقيقتش از يکي از خانواده‌هاي مؤسسان ميام

00:39.212 --> 00:41.446
استفن مي‌تونست بهم بگه
يه شکارچي توي شهره

00:41.447 --> 00:43.682
مي‌خوام خاطراتم برگردن -
صبرکن ، چي؟ -

00:43.683 --> 00:45.566
مي‌خوام آلاريک خاطراتم رو برگردونه

00:47.597 --> 00:49.021
آلاريک

00:50.523 --> 00:51.957
من نبايد زنده باشم

00:51.958 --> 00:53.931
آلاريک ديگه خون‌آشام نيست الينا

00:53.932 --> 00:55.203
يه انسانه

00:55.204 --> 00:57.094
يه دختري هست که بايد بري سراغش

01:07.272 --> 01:10.067
خيلي خب ، شروع مي‌کنم

01:10.578 --> 01:12.077
ميدونم آلاريک در رابطه بودنمون

01:12.078 --> 01:13.512
رو از مغزت پاک کنه

01:13.513 --> 01:16.214
ولي خواهش مي‌کنم بهم بگو
که خاطرات دارن برميگردن

01:16.215 --> 01:18.116
يا حداقل يه مقداري ازش . چون تصور

01:18.117 --> 01:21.228
کردن همين لحظه بود که باعث
شد چند ماه گذشته رو بتونم تحمل کنم

01:26.024 --> 01:28.326
نميدونم چي بگم

01:28.327 --> 01:30.472
آسونه ، خيلي آسونه . فقط بگو

01:30.473 --> 01:33.030
تو هم اندازه‌ي من دلت برام تنگ شده بود

01:38.488 --> 01:43.007
من درد...به‌خاطر ميارم

01:43.008 --> 01:45.543
تمام بلاهاي وحشتناکي که سر
آدمايي که دوستشون داشتم آوردي

01:45.544 --> 01:47.830
رو يادم مياد

01:48.447 --> 01:52.083
حقيقتش هيچ چيز خوبي بينمون
رو به‌خاطر نميارم

01:52.084 --> 01:55.019
فکر مي‌کردم اگه از نزديک ببينمت

01:55.020 --> 01:56.521
...همه چيز تغيير کنه ولي

01:56.522 --> 01:58.022
شايد بايد يه مقدار ديگه صبر کني

01:58.023 --> 01:59.991
ديمن ، ميدونم که عاشقت بودم

01:59.992 --> 02:01.392
آره

02:01.393 --> 02:04.061
و ميدونم که ظاهرا تمام کارهايي که کردي

02:04.062 --> 02:05.797
رو بخشيدم

02:05.798 --> 02:07.102
آره

02:07.103 --> 02:09.012
ولي يادم نمياد

02:10.635 --> 02:12.645
...متاسفم . من

02:13.572 --> 02:16.340
...فقط ديگه

02:16.341 --> 02:18.241
احساسي ندارم

02:21.279 --> 02:23.113
ببخشيد

02:24.615 --> 02:26.116
آره

02:27.985 --> 02:30.017
...من

02:31.423 --> 02:32.922
آره

02:36.594 --> 02:40.898
ديمن ، من...من واقعا متاسفم

02:41.600 --> 02:47.600
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:48.600 --> 02:53.800
"The Vampire Diaries"
فصل 6
قسمت 7 : اولين دفعه را به‌ياد مي‌آوري؟

02:54.515 --> 02:56.347
هي ، فکر نکنم بايد با

02:56.348 --> 02:58.749
اونا بازي کني

02:58.750 --> 03:02.319
ادامه بده . مشکلي نيست

03:02.320 --> 03:03.988
تمام کارهاي بدي که در حق مردم کردم

03:03.989 --> 03:05.456
و براي الينا مهم بودن . بذار ببينيم

03:05.457 --> 03:06.623
کرولاين رو تبديل کردم

03:06.624 --> 03:08.258
به سانديس خون‌خوريم

03:08.259 --> 03:10.260
خواهر مت رو خون‌آشام کردم

03:10.261 --> 03:12.162
و 1-2بار هم باني رو
تهديد به مرگ کردم

03:12.163 --> 03:13.530
بيشتر از 1-2بار

03:13.531 --> 03:15.099
بعضي موقع‌ها فقط مي‌خواستم مزه ريخته باشم

03:15.100 --> 03:16.532
و بهترين دوست استفن رو هم

03:16.534 --> 03:19.036
توي مهموني تولدش کشتي

03:19.037 --> 03:21.205
يه اتفاق ناخوشايند

03:21.206 --> 03:23.005
و وقتي که الينا بهت گفت که
هيچ‌وقت عاشقت نميشه

03:23.007 --> 03:24.441
رفتي و گردن جرمي رو شکوندي

03:24.442 --> 03:25.708
بهتره تمرکز کنيم روي

03:25.710 --> 03:27.144
اون کارهاي زيبا و قهرمانانه‌ت

03:27.145 --> 03:29.346
که روي مغز دوست‌دخترم انجام دادي

03:29.347 --> 03:31.648
خدايا ، اي‌کاش مي‌تونستم برگردونم‌ـش

03:31.649 --> 03:33.294
ميدونم

03:34.555 --> 03:36.853
و گوش کن ، برخلاف اينکه

03:36.854 --> 03:38.655
در ليست کارهايي که بايد انجام بدم

03:38.656 --> 03:42.893
کشتن تو هم هست
بازم خوشحالم که زنده‌اي

03:42.894 --> 03:46.029
مرسي رفيق -
آره -

03:47.298 --> 03:49.900
البته اگه به‌جاي تبديل شدن به انسان

03:49.901 --> 03:51.868
مثل يه خون‌آشام مي‌مُردي

03:51.869 --> 03:53.069
اون خاطراتي که از ذهن
الينا پاک کردي هم برميگشتن

03:53.070 --> 03:54.237
و الينا دوباره مي‌شد مال خودم

03:54.238 --> 03:57.040
چه صميمي ، ممنون

03:57.041 --> 03:59.442
حالا تمام خاطراتي که از من داره تا ابد

03:59.443 --> 04:01.311
خاطرات بد هستن

04:01.312 --> 04:03.413
ولي اگه من رو بکشي
ديگه واقعا مُردم

04:03.414 --> 04:04.948
اين رو يادت باشه

04:08.452 --> 04:10.353
صبح بخير

04:10.354 --> 04:12.021
نميدونم الان وقت مناسبيه يا نه

04:12.022 --> 04:13.523
فقط يه چيزي بگم دُکي

04:13.524 --> 04:15.025
اگه بتوني اون حقه‌ي کوچيکي

04:15.026 --> 04:16.693
که لب مرز روي ريک انجام دادي رو تکرار بکني

04:16.694 --> 04:19.028
مطمئن ميشم که خون‌آشام‌هاي زيادي

04:19.029 --> 04:21.197
مطبتون رو به همديگه پيشنهاد بکنن

04:21.198 --> 04:22.665
خب ، فقط محض اطلاعت

04:22.666 --> 04:23.933
ولي نجات جون آلاريک فقط به‌خاطر

04:23.934 --> 04:25.735
يک زخم عميق ولي قابل درمان

04:25.736 --> 04:27.537
زمانبندي مناسب و همراه با آدرنالين

04:27.538 --> 04:30.206
احتمال از دست دادن جذاب‌ترين آدمي که
اخيرا باهاش بودم بود

04:30.207 --> 04:34.043
صد درصد هم نبايد تکرار بشه . براي همينم
هست که به کسي چيزي نميگي

04:34.044 --> 04:35.745
خيلي قُده

04:35.746 --> 04:37.112
ازش خوشم اومد

04:39.216 --> 04:41.651
يه دست کت شلوار خوب
و يه جفت جوراب تميز داري؟

04:41.652 --> 04:43.219
آره گمونم

04:43.220 --> 04:45.254
خوبه . مرخصت مي‌کنم

04:45.255 --> 04:46.889
امشب مراسم جمع پول براي بيمارستانه

04:46.890 --> 04:48.926
دارم اَنتِرن‌ها رو مرخص مي‌کنم
براي همين نياز به يه همراه دارم

04:48.927 --> 04:50.757
فرمت رو پر کن

04:56.179 --> 04:58.234
دوباره سلام ، ديشب لب مرز

04:58.235 --> 05:00.303
خيلي همه چيز رو به‌هم ريختي

05:00.304 --> 05:03.472
ميزني و فرار مي‌کني

05:03.473 --> 05:05.474
خوب شد که مت همون اطراف بود

05:05.475 --> 05:07.276
تا بتونه برگردونت خونه

05:07.277 --> 05:08.744
تو من رو آوردي اينجا؟

05:08.745 --> 05:10.313
تو رفتي سراغ دوستام
چه انتظاري داشتي؟

05:10.314 --> 05:12.615
دوستاي آدمکشت

05:12.616 --> 05:14.817
بيخيال اِنزو ، چيزي که
مي‌خواي بدوني رو ازش بپرس

05:14.818 --> 05:16.419
بذار قال قضيه رو بکنيم

05:16.420 --> 05:18.788
استفن براي شکستن گردن اين يارو

05:18.789 --> 05:20.956
کاملا قانع کننده ظاهر شده

05:20.957 --> 05:22.692
ولي من اومدم و لطف کنم

05:22.693 --> 05:24.894
و گفتم بذار اول خوب فکر کنيم

05:24.895 --> 05:26.892
اولش اطلاعات رو ازش بيرون بکشيم
و بعد بکشميش

05:26.893 --> 05:28.264
مسخره‌بازي درنيار . ميدوني که مي‌توني

05:28.265 --> 05:30.553
شاه‌پسند رو از بدنش بيرون بکشي
و بعد خاطراتش رو حذف کني

05:30.554 --> 05:32.100
اونم ديگه هيچ‌وقت نزديک ميستيک‌فالز نميشه

05:32.101 --> 05:34.203
واقعا فکر نمي‌کني که اين شکار خون‌آشام‌ها

05:34.204 --> 05:35.802
فقط کار يه نفر باشه که؟

05:37.335 --> 05:40.326
ببين ، وقتي که "تريپ" داشت من رو براي
گرفتن اسم دوستات شکنجه مي‌کرد

05:40.327 --> 05:42.811
تونستم چندتا تماس اضطراري

05:42.812 --> 05:45.347
و آدم‌هاي مرموز دست راستي رو ببينم

05:45.348 --> 05:47.316
که لباس‌هاي خيلي‌هاشون هم

05:47.317 --> 05:50.185
بي‌شباهت به اون چيزايي که مي‌پوشيدي نبود

05:50.186 --> 05:51.854
فقط مي‌خوام تا وقتي اين پيشمونه

05:51.855 --> 05:54.112
بدونم اونا چه نقشه‌اي دارن

06:03.066 --> 06:04.299
همون کاري رو مي‌کردن

06:04.300 --> 06:05.601
که وقتي با من بودن مي‌کردن

06:05.602 --> 06:09.070
خون‌آشام‌هايي مثل دوستت
کرولاين فوربز رو شکار مي‌کنن

06:10.586 --> 06:12.641
يه دو ساعت برو دنبال
پيدا کردن اسم‌هاي آدماش

06:12.642 --> 06:13.809
و ببين چقدر اطلاعات دارن

06:13.810 --> 06:16.744
بعدش ديگه اين به‌دردمون نمي‌خوره
ترتيبش رو بده

06:18.614 --> 06:20.221
هيچ احساسي نداشتي؟

06:20.222 --> 06:24.240
احساس ترس و گناه مي‌کردم

06:24.574 --> 06:27.222
و چشماش هم خيلي آبي و خوشگل بودن

06:27.223 --> 06:29.332
ولي...نه

06:29.659 --> 06:31.493
يادم نمياد عاشقش بوده باشم

06:31.494 --> 06:33.862
پس يادت نمياد . عيبي نداره

06:33.863 --> 06:35.230
اين الان پيشنهادته؟

06:35.231 --> 06:37.365
خب الينا ، يه نگاهي به زندگيت بنداز

06:37.366 --> 06:40.402
کارِت توي دانشگاه خوبه . دنبال آرزوهاتي

06:40.403 --> 06:43.116
با ليام آشنا شدي که
چشماي خيلي قشنگي هم داره

06:43.117 --> 06:45.618
اينم بگم که هيچ‌وقت هم برادرت رو نکشته

06:45.619 --> 06:47.208
درسته

06:47.209 --> 06:48.677
منم اخيرا استفن رو دک کردم

06:48.678 --> 06:50.211
شايد يه مقدار دوري از برادراي سالواتور

06:50.212 --> 06:52.180
براي جفتمون خوب باشه

06:52.181 --> 06:56.084
ببين ، آقاي رويايي داره مياد . بايد برم

06:56.085 --> 06:58.252
مي‌بينمت -
خدافظ -

07:00.989 --> 07:02.690
حدس بزن کي امروز صبح براي

07:02.691 --> 07:04.592
آتروسکوپي شونه‌ش اومده بود بيمارستان؟

07:04.593 --> 07:05.860
و عليک سلام

07:05.861 --> 07:08.530
خانم "ويتمور" ، همون دختر آتش‌بازي

07:08.531 --> 07:10.765
هموني که تو به طرز عجيبي
از مرگ نجاتش دادي

07:10.766 --> 07:12.266
و من هنوزم نمي‌تونم بفهمم چجوري

07:12.268 --> 07:13.668
مشخص شد با کمک هزينه‌ي دانشجويي
براي رشته‌ي تنيس اومده اينجا

07:13.669 --> 07:15.637
و بعدش سال گذشته دستش شکسته

07:15.638 --> 07:17.105
حالا هر 6 ماه بايد غفضروفش

07:17.106 --> 07:18.506
تميزکاري بشه

07:18.507 --> 07:20.174
هنوزم گير اوني؟

07:20.175 --> 07:21.576
ولي نکته‌ي مهمش اينجاست

07:21.577 --> 07:22.910
تصادفي که توي هزارتوي ذرت

07:22.912 --> 07:24.746
رخ داد رو اصلا يادش نمياد

07:24.747 --> 07:27.181
حتما خيلي مست بوده

07:27.182 --> 07:29.517
يه نگاهي به جواب آزمايش‌هاش ميندازم

07:29.518 --> 07:30.718
ببينم يه وقت آدم فضايي

07:30.719 --> 07:32.220
سوپر سربازي همچين چيزي نباشه

07:33.956 --> 07:37.458
از کي تا حالا داوطلب‌ها به
جواب آزمايش‌هاي بيمارها دسترسي دارن؟

07:37.459 --> 07:39.861
از هيچ‌وقت ولي اگه من رو لو بدي

07:39.862 --> 07:42.263
نمي‌توني امشب همراه من توي
مراسم جمع‌آوري پول براي بيمارستان باشي

07:42.264 --> 07:43.798
جدا؟ خب ، ما بايد بريم

07:43.799 --> 07:45.867
گفتن که اجباريه

07:45.868 --> 07:47.767
دليل نميشه که يه قرار نباشه

08:06.153 --> 08:08.689
ببين کي بيدار شده

08:08.690 --> 08:10.124
حالت چطوره؟

08:10.125 --> 08:12.307
تير پرتاب کردي به شکمم

08:12.894 --> 08:15.429
درسته . به‌هرحال نميدونم

08:15.430 --> 08:16.830
چطوري تونستي فرارونده رو

08:16.831 --> 08:18.332
به چند ميليارد تيکه خورد کني

08:18.333 --> 08:19.500
ولي بايد قبل از خورشيدگرفتگي ساعت 12:28

08:19.501 --> 08:21.535
دوباره سرهم بکنيمش

08:21.536 --> 08:25.317
مي‌خواي کمک کني؟
ميدونم از پازل خوشت مياد

08:25.318 --> 08:28.543
نمي‌خوام کمک کنم . تو رواني هستي

08:28.544 --> 08:31.297
اينجا زندان توئه . نميذارم فرار کني

08:31.298 --> 08:34.915
به علاوه به محض اينکه از اينجا
رفتيم هم من رو مي‌کشي

08:34.916 --> 08:36.784
بدجوري ضربه خوردي

08:36.785 --> 08:38.619
حافظه‌ت الان احتمالا يه مقدار به‌هم ريخته‌ست

08:38.620 --> 08:41.021
براي همين ممکنه فکر کني که
جادوت ازت محافظت مي‌کنه

08:41.022 --> 08:43.791
ولي کافيه تا من دستت رو بگيرم

08:43.792 --> 08:46.693
و جادوي تو فورا تبديل به مال من ميشه

08:46.694 --> 08:50.597
اين چي بود؟ ها؟ چي؟

08:50.598 --> 08:54.735
طلسم رو انجام ميدي تا
بالاخره برگرديم خونه يا نه؟

09:19.086 --> 09:21.895
عجيبه -
چي عجيبه؟ -

09:21.896 --> 09:24.197
به تو ربطي نداره
ما ديگه دوست نيستيم

09:24.198 --> 09:25.665
که يعني نمي‌توني همينطوري بي‌خبر

09:25.666 --> 09:27.636
بياي جلوي در اتاقم . خدافظ

09:27.637 --> 09:30.070
هي کرولاين...ببين ، تو در خطري

09:30.071 --> 09:31.705
آدماي "تريپ" هنوز اسمت رو دارن

09:31.706 --> 09:34.007
خب که چي؟ اومدي ازم محافظت کني؟

09:34.008 --> 09:35.809
محض اطلاعت بگم که
من نيازي به محافظت تو ندارم

09:35.810 --> 09:37.981
و مهم‌تر از اون نمي‌خوامش

09:40.181 --> 09:41.781
سلام مامان ، ميشه بعدا باهات تماس بگيرم؟

09:41.782 --> 09:44.984
دارم سعي مي‌کنم يه تيکه آدامس
از ته کفشم بکنم

09:44.985 --> 09:46.885
حقيقتش عزيزم ، نميشه صبر کنم

09:48.822 --> 09:51.357
نميدوني "تريپ کوک" کجا مي‌تونه باشه؟

09:51.358 --> 09:53.693
تريپ"؟ نه ، نميدونم . چطور؟"

09:53.694 --> 09:56.863
چون يکي از افرادش جلوي ماشينم رو نگه داشت

09:56.864 --> 09:59.298
و اگه "تريپ" رو پس نگيرن من رو مي‌کشن

10:04.843 --> 10:07.512
موبايلت رو جواب بده اِنزو

10:07.513 --> 10:10.081
من امروز بهش زنگ نزدم ، ميدوني؟

10:10.082 --> 10:12.050
هر شنبه صبح به مامانم زنگ ميزنم

10:12.051 --> 10:14.152
ولي امروز نه . گفتم "ولش کن

10:14.153 --> 10:15.487
مي‌خوام بگيرم بخوابم

10:15.488 --> 10:16.888
"فردا بهش زنگ ميزنم

10:16.889 --> 10:18.789
نگران نباش . ديگه تقريبا رسيديم

10:18.791 --> 10:20.625
ديگه تقريبا رسيديم؟

10:20.626 --> 10:22.861
گفتي دو ساعت و بعدش بکشش

10:22.862 --> 10:25.697
اصلا يادت مياد چند ساعت
پيش اين حرف رو زدي؟

10:25.698 --> 10:27.599
چه آدمي يه همچين چيزي ميگه و

10:27.600 --> 10:29.100
بعد حواسش به ساعتش نيست؟

10:30.569 --> 10:32.170
بگو که "تريپ" هنوز زنده‌ست

10:32.171 --> 10:33.705
تريپ" هنوز زنده‌ست"

10:33.706 --> 10:36.341
به طرز غافلگيرکننده‌اي زير
شکنجه جواب نميده ولي زنده‌ست

10:37.710 --> 10:39.610
چرا انقدر دير جواب موبايلت رو دادي؟

10:39.611 --> 10:41.379
انگشتام خوني بودن

10:41.380 --> 10:43.381
و صفحه موبايل کار نمي‌کرد

10:43.382 --> 10:44.949
فقط نکشش ، باشه؟

10:44.950 --> 10:46.084
يکي از آدماش مامانم رو اسير کرده

10:46.085 --> 10:48.052
براي همين باهاش کاري نداشته باش

10:48.053 --> 10:50.688
تا من مامانم رو برگردونم ، باشه؟

10:50.689 --> 10:52.590
اِنزو ، خواهش مي‌کنم

10:52.591 --> 10:55.626
فکر مي‌کنم با خلاص شدن از شرشون

10:55.627 --> 10:57.261
دنيا جاي بهتري ميشه

10:57.262 --> 11:00.231
به بچه‌هايي مثل تو ياد بدم
که قوي باشن و از خودشون دفاع کنن

11:00.232 --> 11:01.299
ولي يه نگاه به خودت بنداز

11:01.300 --> 11:04.402
توي طرف اشتباهي هستي -
من توي طرف اشتباه نيستم -

11:04.403 --> 11:07.238
فقط اينکه اينطرف خيلي پيچيده شده

11:08.707 --> 11:12.643
به‌روز رساني : آدماي "تريپ" کلانتر

11:12.644 --> 11:14.216
ميستيک‌فالز رو گروگان گرفتن

11:14.217 --> 11:15.565
چي؟

11:15.566 --> 11:17.989
نقشه‌ايه که وقتي اتفاقي براي
من بيوفته اجرا ميشه

11:17.990 --> 11:20.418
طرف درست يعني اين؟

11:20.419 --> 11:22.820
مي‌تونين قرار رو بذارين حومه‌ي شهر
کنار جاده ي قديمي ميلِر

11:22.821 --> 11:24.422
مي‌تونين تبادل رو اونجا انجام بدين

11:24.423 --> 11:26.991
ميدونن که پشت مرز جاشون در امانه

11:26.992 --> 11:29.325
و مت رو مي‌فرستن

11:29.326 --> 11:31.328
بهش اعتماد دارن

11:53.951 --> 11:55.818
آنتي‌بيوتيک

11:58.656 --> 12:00.223
مسکن

12:19.843 --> 12:22.980
يک ساعت و 43 دقيقه

12:22.981 --> 12:24.848
از پسش برميام

12:39.330 --> 12:41.465
واقعا؟

12:41.466 --> 12:44.141
بلد نيستي چطوري ليوان شامپاين
رو پر مي‌کنن؟

12:44.142 --> 12:47.003
هيچ‌وقت نگفتم حرفه‌اي هستم

12:47.004 --> 12:49.735
قانون اول و مهم

12:51.882 --> 12:53.243
همه بايد يه اندازه
شامپاين داشته باشن

12:53.244 --> 12:55.801
و بيش از حد هم پر نشده باشن

12:56.514 --> 12:57.647
ممنون

12:57.648 --> 13:00.617
براي چي؟ اخراج نکردنت؟

13:00.618 --> 13:02.382
بهت که پولي هم نميدم

13:02.820 --> 13:05.679
براي اينکه اجازه دادي
سعي کنم جبران کنم

13:06.390 --> 13:09.859
من يکي رو کشتم تا نفرين

13:09.860 --> 13:11.695
گرگينه شدنت فعال نشه

13:11.696 --> 13:14.030
و فکر مي‌کني يه شب کمک کردن توي بار

13:14.031 --> 13:15.632
جبرانش رو مي‌کنه؟

13:15.633 --> 13:17.834
حقيقتش توي يه زيرزمين
به زنجير کشيده شده باشم

13:17.835 --> 13:20.470
و هر ماه تبديل به گرگينه بشم
ولي اين کراوات مسخره رو نبندم

13:20.471 --> 13:23.039
که صاف هم نبستيش

13:23.040 --> 13:25.974
بايد يه‌کم به ظاهرت افتخار کني

13:35.985 --> 13:37.987
يعني الان يه چيزي تو
مايه‌هاي مهمان افتخاري هستي؟

13:37.988 --> 13:41.658
به‌خاطر طراحي يه انبرک پزشکي ارتشي
يه جايزه برده بودم

13:41.659 --> 13:43.760
ويتمور" سعي مي‌کنه موقع جمع کردن پول"
تا مي‌تونه از من استفاده کنه

13:43.761 --> 13:46.080
پس اساسا تو يه نابغه‌اي ديگه

13:48.031 --> 13:51.901
يا شايدم جادو داره

13:51.902 --> 13:54.971
نکنه ساحره بودنش يه رازه؟

13:54.972 --> 13:57.774
انجامش نميدم پس هيچ
فايده‌اي برام نداره

13:57.775 --> 14:00.543
فقط سخت کار مي‌کنم
کي اين رو دعوت کرد؟

14:00.544 --> 14:04.814
يه‌جورايي خودش رو دعوت کرده
بيشتر براي اينکه الينا رو بپائه

14:04.815 --> 14:06.549
انقدر منفي نباش

14:06.550 --> 14:07.950
فقط اومدم اينجا تا يه مقدار وقتم رو

14:07.951 --> 14:11.420
با رفيق يه زمان مُرده و
حالا انسانم بگذرونم

14:18.731 --> 14:20.762
اون کيه؟

14:24.099 --> 14:26.335
ليام دِيويس

14:26.336 --> 14:28.537
داشنجوي ممتاز با رتبه‌ي عالي در سال اول

14:28.538 --> 14:32.775
کلاس‌هاي متوسطه رو ميره
حق‌الامتياز پزشکي هم داره

14:32.776 --> 14:36.745
قيافش هم اونقدرا بد نيست
به نظر همراه الينا مياد

14:36.746 --> 14:38.657
گفتم ازت خوشم مياد؟

14:39.988 --> 14:42.050
منظورم برعکس بود

14:43.241 --> 14:46.188
ميدوني اين چيزا همش غير واقعين ديگه؟

14:46.189 --> 14:49.291
اينم يکي ديگه از تئوري‌هاي دسيسه‌هاست؟

14:49.292 --> 14:51.093
ابر سربازهايي که دنيا رو فتح مي‌کنن

14:51.094 --> 14:53.629
تا دسيسه‌چيني‌هاي برنامه‌هاي
جمع‌آوري پول رو انجام بدن؟

14:53.630 --> 14:55.689
وقتي اينطوري ميگي شبيه
احمقانه جلوه داده ميشم

14:55.690 --> 14:58.270
وقتي پروازم به "فيجي" رو برنده شدم
تو لازم نيست بياي

15:03.338 --> 15:05.606
باشه ، شايد بتوني بياي

15:08.977 --> 15:13.080
مي‌توني برامون 2تا ليوان بياري؟ -
البته -

15:15.717 --> 15:17.852
ببخشيد ، نميدونستم اينجايي

15:17.853 --> 15:20.789
شراب يا آبجو؟

15:20.790 --> 15:23.516
ميدوني ، مهم نيست . هر چي خودت بخواي

15:23.517 --> 15:27.162
سلام ، ديمن سالواتور هستم
...دوست سابق الينا . خوشوقتم

15:27.163 --> 15:29.698
ليام -
ليام -

15:29.699 --> 15:31.903
صبر کن ، ديمن؟ -
ديمن -

15:31.904 --> 15:33.672
همون دوست‌پسر سابقي که مُرده بود؟

15:35.371 --> 15:39.090
...درسته ، آره . اين چيزيه که من

15:39.091 --> 15:41.818
بهت گفتم . ظاهرا که اينطوري نيست

15:42.411 --> 15:44.913
بازي با کلماته . منظور يه‌جور مرگ احساسي بوده

15:44.914 --> 15:46.882
ميدوني ، به‌هم زدن خيلي ناجوري بود

15:46.883 --> 15:50.885
ولي الان ديگه بيخيالش شديم ، درسته؟

15:50.886 --> 15:52.886
ما الان فقط باهم دوستيم

15:52.888 --> 15:53.855
درسته

15:53.856 --> 15:56.758
آره -
آره -

15:56.759 --> 15:59.994
پس دوست‌پسر سابق
با دوست‌پسر فعلي آشنا ميشه

15:59.995 --> 16:02.148
الان چقدر دستپاچه شدي؟

16:02.149 --> 16:05.266
يه مقدار احساس تهديد مي‌کنم
ولي گمونم ازت سرترم

16:05.267 --> 16:07.569
اعتماد به نفس ، سکسي

16:07.570 --> 16:08.702
ديمن

16:08.704 --> 16:10.071
ببخشيد ، چه خبره؟

16:10.072 --> 16:14.809
تمرکز کن . برو توي بار و
براش شاردونِي بيار

16:14.810 --> 16:18.111
از شاردونِي متنفرم -
ميدونم -

16:18.112 --> 16:19.165
چکار مي‌کني؟

16:19.166 --> 16:23.493
روي سن رقص توضيح ميدم . اجازه هست؟

16:32.162 --> 16:33.829
سلام خوشگله

16:36.324 --> 16:39.903
چه بلايي سرش آوردي؟ -
حالش خوبه -

16:39.904 --> 16:41.174
فقط يه مقدار کمبود خون داره

16:41.175 --> 16:43.699
گمونم مشکلش کمبود آهن توي خونشه

16:43.700 --> 16:46.885
زر نزن . جون مادرش در خطره

16:46.886 --> 16:49.245
صبرکن ، فقط محض اطمينان

16:49.246 --> 16:51.047
فقط کافي بود کرولاين ديگه هيچ توجهي نکنه

16:51.048 --> 16:53.850
و تو هم تا تونستي بهش بي‌احترامي‌کردي

16:53.851 --> 16:56.367
کارش اينطوريه؟ -
خفه‌شو اِنزو -

16:56.368 --> 16:58.421
حالا واقعا 3تا زنجير لازم داشت؟

16:58.422 --> 16:59.823
آخه مگه هالکه؟

16:59.824 --> 17:01.591
من که نبستمش

17:01.592 --> 17:03.560
ولي گذاشتي نوکرت اِنزو اين‌کار رو بکنه

17:03.561 --> 17:05.128
چون مگه چه اتفاقي ميوفته وقتي

17:05.129 --> 17:06.930
با دشمن قسمت خورده‌ت متحد ميشي؟

17:06.931 --> 17:09.966
حرف نداره

17:09.967 --> 17:12.035
براي همينه که ازت متنفره

17:12.036 --> 17:14.837
همينطوري توي "ساوانا" اونطوري کرده بوديش

17:14.838 --> 17:17.073
براي همينم بهت گفت که بپري

17:17.074 --> 17:22.545
ازت متنفره چون اصلا ازت متنفر نيست

17:22.546 --> 17:24.080
ببخشيد ، هنوز داري حرف ميزني؟

17:24.081 --> 17:25.875
دختره بهت علاقه داره رفيق

17:28.685 --> 17:30.652
سلامم رو به مامانت برسون

17:42.732 --> 17:46.835
راجع به هر حرفي که زد
اصلا صحبت نمي‌کنيم ، باشه؟

17:55.311 --> 17:57.246
چرا داري اين‌کار رو مي‌کني؟ -
چرا؟ -

17:57.547 --> 17:59.548
خب چون من يه رقاص معرکه‌ام

17:59.549 --> 18:02.985
و حيف ميشه اگه استعدادم رو در اختيار

18:02.986 --> 18:04.961
دنيا قرار ندم

18:07.289 --> 18:10.358
نگران نباش . لبخندت رو نديدم

18:14.764 --> 18:17.800
دلم واسه ميستيک‌فالز تنگ شده

18:17.801 --> 18:19.635
اولين دفعه‌اي که رقصيديم

18:19.636 --> 18:20.903
اسفتن قالت گذاشته بود

18:20.904 --> 18:23.305
به‌خاطر مسائل ميل خون‌خواريش
که تعجبي هم نداشت

18:23.306 --> 18:25.174
پس من جاش رو پُر کردم

18:25.175 --> 18:26.841
داري سعي مي‌کني يه تکوني به خاطرات بدي

18:26.843 --> 18:28.511
فکر خوبي نيست

18:28.512 --> 18:30.746
من پاپيش گذاشتم . عجب چيزي هم بودم

18:30.747 --> 18:33.249
و از تحقير شدن تمام و کمال نجاتت دادم

18:33.250 --> 18:34.984
البته که تو فقط نگران استفن بودي

18:34.985 --> 18:38.287
...ولي توي اون لحظه ، توي يه لحظه

18:38.288 --> 18:42.323
جائي که بقيه کنار کشيده بودن
و فقط من و تو مونده بوديم

18:46.061 --> 18:47.730
ببين ، من با کسي اومدم اينجا ديمن

18:47.731 --> 18:50.599
نمي‌توني همينجوري بدون اعلام قبلي بياي
و شب من رو خراب کني

18:50.600 --> 18:52.935
بدون اعلام قبلي بيام؟
از چي حرف ميزني؟

18:52.936 --> 18:54.636
من به معناي واقعي کلمه فقط زمان و مکان رو

18:54.637 --> 18:56.438
واسه بودن با تو مي‌گذرونم

18:56.439 --> 18:58.073
...ميدونم ولي ببين

18:58.074 --> 19:00.242
مي‌خواي عذاب وجدان بکشم؟

19:00.243 --> 19:03.011
چون باور کن ديمن ، دارم مي‌کشم . خب؟

19:03.012 --> 19:05.147
حس وحشتناکي دارم و متاسفم

19:05.148 --> 19:06.982
ولي نميدونم بهت چي بگم

19:06.983 --> 19:09.785
ازم مي‌خواي چي بگم؟
خودمون رو به‌خاطر نميارم

19:09.786 --> 19:12.688
من ميارم و مهم نيست
چقدر دلم برات تنگه شده باشه

19:12.689 --> 19:14.122
يا چقدر درد کشيده باشم

19:14.123 --> 19:17.025
هيچ‌وقت همه‌ي خاطراتي که داشتيم رو پاک نمي‌کنم

19:17.026 --> 19:18.961
حتي اگه توي غصه غرق شده باشم

19:18.962 --> 19:21.163
ترجيح ميدم خودم رو به تک تک لحظه‌هايي

19:21.164 --> 19:22.264
که تو رو تو بغل گرفتم

19:22.265 --> 19:23.832
يا تک تک خنده‌هايي که ازت شنيدم بچسبونم

19:23.833 --> 19:26.368
تک تک خوشي‌هاي کوچيکي که باهم داشتيم

19:26.369 --> 19:29.838
ترجيح ميدم تک تک لحظات رو توي عذاب باشم

19:29.839 --> 19:32.473
تا اينکه خاطرات تو رو از ياد ببرم

19:37.646 --> 19:39.346
يه‌کمي هوا لازم دارم

19:43.618 --> 19:46.021
به نظر خوب داره پيش ميره

19:46.022 --> 19:48.890
آره . تقصير منه

19:48.891 --> 19:50.191
نبايد بهش نفوذ ذهني مي‌کردم

19:50.192 --> 19:51.793
نبايد مسکن و با مشروب قاطي کني

19:51.794 --> 19:54.195
هر کاري واسه الينا انجام دادي
انتخاب خودش بوده

19:54.196 --> 19:56.164
اينو يادت باشه
لازم نيست تقصير خودت بندازي

19:56.165 --> 19:57.832
مسکن نخوردم

19:57.833 --> 19:59.534
در حقيقت حالم خيلي خرابه
ولي از تک تک بدبختي‌هاي

19:59.535 --> 20:02.871
انسان‌ها تو لحظه‌ي درد کشيدن لذت مي‌برم

20:02.872 --> 20:05.106
به افتخار ضعيف و معمولي بودن

20:05.107 --> 20:06.406
به‌سلامتي

20:08.176 --> 20:13.381
پس به گمونم جفتمون قبلاً موجودات ماوراطبيعه بوديم

20:13.382 --> 20:15.350
بايد يه گروه حمايتي راه بندازيم؟

20:15.351 --> 20:17.718
خب ، از نظر فني من جادوم رو ول کردم

20:17.720 --> 20:19.187
و به‌خاطر ايمني گذاشتمش کنار

20:19.188 --> 20:20.922
نميدونستم مي‌توني جادو کني

20:20.923 --> 20:22.557
بذار اينجوري بگم که تصميم گرفتم خودم رو

20:22.558 --> 20:24.492
از يه خانواده‌ي به طرز ناراحت‌کننده‌اي
از هم پاشيده پاک کنم

20:24.493 --> 20:28.096
و اصلاً از اين‌کار پشيمون نيستم

20:28.097 --> 20:30.198
هي ، کي داخل راهت داد؟

20:30.199 --> 20:32.366
يه راديولوژيست که توي باشگاه باهاش آشنا شدم

20:32.367 --> 20:34.569
حالا بگو داستانت با تايلر چيه؟

20:34.570 --> 20:35.670
يه داستان کوچيک به اسم

20:35.671 --> 20:37.472
حواست به کار خودت باشه

20:37.473 --> 20:39.874
ليو" ، نميگم خوش نگذرون . باشه؟"

20:39.875 --> 20:41.709
چون به همين خاطر اينجاييم

20:41.710 --> 20:44.612
ولي وقتي محفل ما رو به خونه احضار کنن

20:44.613 --> 20:46.581
براشون مهم نيست که عاشق شديم يا نشديم

20:46.582 --> 20:50.584
مثل بابا حرف ميزني و اين يه تعريف نيست

20:50.585 --> 20:51.619
"ليو"

20:51.620 --> 20:54.654
با عشق باشگاهيت خوش بگذرون
به کار منم کار نداشته باش

20:58.826 --> 21:00.427
آره ، خيلي‌‌خب

21:12.873 --> 21:14.607
تيکه‌ي آخر کجاست؟

21:15.920 --> 21:18.444
کجاست؟

21:18.446 --> 21:20.013
امکان نداره

21:45.472 --> 21:48.408
دنبال اين مي‌گردي؟

21:48.409 --> 21:52.279
فرارونده رو دزديدي دختر شيطون

21:52.280 --> 21:56.148
تو که نمي‌خواستي ازش
استفاده کني و منو جا بذاري ، آره؟

21:56.150 --> 21:58.952
جلوي در ورودي رد خونت بود

21:58.953 --> 22:01.355
گفتم ديگه کجا مي‌توني
واسه پرستاربازي رفته باشي؟

22:30.017 --> 22:31.151
ولم کن

22:31.152 --> 22:32.852
داشتم به گرفتن سوييچ فکر مي‌کردم

22:32.853 --> 22:34.788
ولي اين‌کار مثل اين مي‌مونه که پنير رو

22:34.789 --> 22:37.290
از روي تله‌موش برداري ، مگه نه باني؟

22:37.291 --> 22:39.392
هر چند به واقعيت خنده‌دار رو ميدوني

22:39.393 --> 22:41.594
موش واقعاً از پنير خوشش نمياد

22:41.595 --> 22:44.631
عالي نيست؟

22:48.235 --> 22:52.906
تا خورشيدگرفتگي يه ساعت وقت داريم

22:52.907 --> 22:55.641
وقتشه بريم خونه باني

23:10.712 --> 23:12.180
مي‌خوام به‌ياد بيارم

23:12.181 --> 23:14.482
خب ، واسه اين‌کار يه‌کمي دير نشده؟

23:14.483 --> 23:16.584
منظورم اينه مي‌خوام سعيم رو بکنم

23:16.585 --> 23:20.321
دونستن اينکه کُل اين تيکه از زندگيم گم شده

23:20.322 --> 23:24.125
داره ديوونم مي‌کنه ، خب؟

23:24.126 --> 23:27.361
پس حداقل بايد واسه به‌يادآوردنش يه تلاشي بکنم

23:27.362 --> 23:29.297
آره

23:29.298 --> 23:31.165
چطوري مي‌خواي اين‌کار رو بکني؟

23:31.166 --> 23:33.601
ميدونم سر ماجراي نفوذ ذهني کاري از دستتمون برنمياد

23:33.602 --> 23:37.438
ولي شايد اگه خاطرات رو برعکس کنيم

23:37.439 --> 23:39.206
شايد يه چيزي يه جرقه‌اي بزنه

23:39.207 --> 23:42.208
و ممکنه همه‌ـش برگرده ، درسته؟

23:42.210 --> 23:45.379
آره ، البته . بگو ازم مي‌خواي چي‌کار کنم

23:47.649 --> 23:50.617
منو به آخرين جايي که بهت گفتم دوستت دارم ببر

23:55.155 --> 23:56.974
واست يه کادو آوردم

24:01.929 --> 24:05.666
بفرما...خانم بغلي

24:05.667 --> 24:07.668
فکر کردم شايد بخواي اونو با خودت بياري

24:07.669 --> 24:09.202
ممنون

24:11.020 --> 24:13.540
ميدونم فکر مي‌کني من يه هيولام

24:13.541 --> 24:18.678
منظورم اينه من قتل انجام دادم و
بيشتر اعضاي خانوادم رو مصدوم کردم

24:18.680 --> 24:21.448
ولي بعد از مدت زيادي تفکر و تعقل

24:21.449 --> 24:22.983
به اين نتيجه‌ رسيدم

24:22.984 --> 24:24.585
که مي‌تونستم بهتر به خشمم غلبه کنم

24:24.586 --> 24:26.186
تو گفتي مي‌خواي از اينجا بري بيرون

24:26.187 --> 24:28.155
: و حرفت رو نقل قول مي‌کنم
تا به باقيِ"

24:28.156 --> 24:30.924
"محفل جِمِناي مرگ مشقت‌باري بدي

24:30.925 --> 24:33.260
منظوري نداشتم

24:33.261 --> 24:38.343
راستش هر کاري مي‌کنم تا خانواده‌ام رو پس بگيرم

24:38.344 --> 24:40.367
و چيزي که بيشتر از همه ازش مي‌ترسم

24:40.368 --> 24:44.538
تلاش واسه فهميدن چطوري
زندگي کردن دوباره توي دنياست

24:44.539 --> 24:48.007
يه‌جورايي اميدوار بودم تو تاثير مثبتي روم بذاري

24:48.009 --> 24:50.410
تو آدم خوبي هستي باني

24:50.411 --> 24:55.615
شجاع ، صادق و صبور هستي

24:55.616 --> 24:57.416
مي‌خوام بيشتر شبيه تو بشم

25:02.889 --> 25:05.458
نظرت چيه؟

25:05.459 --> 25:07.327
رفيق باشيم؟

25:08.462 --> 25:10.429
بيا فقط بريم خونه

25:27.105 --> 25:28.647
اومدن

25:46.733 --> 25:48.101
مامان؟

25:48.102 --> 25:51.004
کرولاين ، وايسا...مرز

25:51.005 --> 25:53.106
خونريزي داري؟ باهاش چي‌کار کرديد؟

25:53.107 --> 25:54.440
من خوبم

25:54.441 --> 25:55.708
خيلي‌خب ، بيايد انجامش بديم . بذار بره

25:55.709 --> 25:56.909
و مي‌توني "تريپ" رو بگيري

25:56.910 --> 25:58.311
"اول "تريپ

25:58.312 --> 25:59.412
ولش کن وگرنه مي‌کشمت

25:59.413 --> 26:00.913
عزيزدلم ، چيزي نيست

26:00.914 --> 26:02.647
استفن ، "تريپ" رو ول کن

26:05.518 --> 26:07.786
رد شد ديگه . حالا ولش کن

26:12.192 --> 26:14.627
حالت خوبه؟

26:14.628 --> 26:17.830
چه بلايي داره سرم مياد؟

26:20.133 --> 26:21.600
اوه خداي من

26:31.377 --> 26:33.012
چي‌کار کردي؟

26:33.013 --> 26:35.081
کار من نبوده

26:35.082 --> 26:36.715
حتماً اِنزو قبل از اينکه پيشش بريم

26:36.716 --> 26:38.516
اونو به خون‌آشام تبديل کرده

26:50.941 --> 26:52.508
يا حالا يا هيچ‌وقت

27:04.088 --> 27:06.722
فقط محض اينکه به
سرت نزنه بدون من بري

27:23.056 --> 27:25.475
به اميد ديدار 1994

27:29.479 --> 27:31.613
چه اتفاقي داره ميوفته؟ -
نميدونم -

27:33.850 --> 27:34.850
ادامه بده . عجله کن

27:34.852 --> 27:36.085
نمي‌تونم -
ادامه بده -

27:36.086 --> 27:38.020
نمي‌تونم . جادوم رو از دست دادم

27:38.022 --> 27:39.322
از چي حرف ميزني؟

27:39.323 --> 27:40.490
تو که همين الان داشتي طلسم رو انجام ميدادي

27:43.394 --> 27:44.559
هيچي نيست

27:44.561 --> 27:45.662
جادويي وجود نداره

27:45.663 --> 27:47.096
خيلي عجيبه

27:47.097 --> 27:49.464
نکنه تصادفاً يه جايي گذاشتمش

27:49.466 --> 27:53.368
حالا يادم اومد . يه جاي امن گذاشتمش

27:56.839 --> 28:01.544
جادوت رو کجا گذاشتي؟

28:01.545 --> 28:04.513
يادته مي‌گفتي دلت مي‌خواد بيشتر مثل من باشي

28:04.515 --> 28:09.317
شجاع ، وظيفه‌شناس ، صبور

28:10.587 --> 28:15.557
توي خرسه گذاشتيش ، مگه نه؟

28:27.136 --> 28:29.471
يالا

28:32.308 --> 28:35.144
اون خرس مسخره کجاست؟

28:35.145 --> 28:40.134
رفته . به گمونم واسه هميشه اينجا گير افتاديم

28:41.884 --> 28:43.184
متاسفم

28:56.966 --> 28:59.862
يادم نمياد با تو اون‌شب اينجا بوده باشم

29:01.804 --> 29:03.705
خيلي‌خب

29:03.707 --> 29:05.174
چي يادت مياد؟

29:05.175 --> 29:07.710
چطوري خاطرت هست؟

29:07.711 --> 29:09.912
يادمه که بايد جلوي "مسافرها" رو مي‌گرفتيم

29:09.913 --> 29:11.180
آره

29:11.181 --> 29:12.648
يه نقشه‌اي داشتي ولي به هيچ‌کس

29:12.649 --> 29:13.949
نگفته بودي مي‌خواي چي‌کار کني

29:13.950 --> 29:16.552
و چيز بعدي‌اي که ميدونم مُرده بودي

29:16.553 --> 29:18.854
شنيدم با ماشينت رفتي توي مشروب‌خونه

29:18.855 --> 29:20.956
و بعدش خودت رو ترکوندي که بتوني

29:20.957 --> 29:22.391
جرقه‌ي يه انفجار بشي

29:22.392 --> 29:23.992
فقط يه قسمت کوچيکي از اون داستان هست

29:23.993 --> 29:26.161
که داري جاش ميندازي

29:26.162 --> 29:27.763
تو توي ماشين با من بودي

29:27.764 --> 29:28.964
چي؟

29:28.965 --> 29:30.632
من مي‌خواستم راه بيوفتم که در باز شد

29:30.633 --> 29:31.967
و تو سوار ماشين شدي و گفتي

29:31.968 --> 29:33.335
باهم اين‌کار رو مي‌کنيم

29:33.336 --> 29:35.570
و نه هم قبول نمي‌کردي

29:35.571 --> 29:37.205
اونجا بود که متوجه شدم تو

29:37.206 --> 29:39.041
دختر مناسبي واسه من هستي
چون درست مثل خودم

29:39.042 --> 29:41.283
ديوونه بودي

29:42.278 --> 29:46.014
خيلي‌خب ، بيشتر تعريف کن
يه چيز خوش

29:46.015 --> 29:49.751
خيلي‌خب ، خوش...خب ، يه متل سرد

29:49.752 --> 29:53.088
توي دِنوِر هست که يه چندتايي داستان توشه

29:53.089 --> 29:54.689
ديگه چي؟

29:54.690 --> 29:56.825
خب ، نمي‌توني شب فارغ‌التحصيليت رو فراموش کني

29:56.826 --> 29:59.461
...خب ، کردم . پس

29:59.462 --> 30:03.265
حيف شد . احتمالاً يکي از بهترين
سخنراني‌هات رو از دست دادي

30:03.266 --> 30:05.600
توي پرشورترين و دوست‌داشتني‌ترين حالت

30:05.601 --> 30:07.202
بهم گفتي که عاشقمي

30:07.203 --> 30:10.238
و عمراً بابتش عذرخواهي نمي‌کردي

30:10.239 --> 30:13.541
اين خاطره‌ي مورد علاقه‌ام از خودمون ـه

30:13.542 --> 30:16.744
خاطره‌اي که يه ميليون بار
توي 4 ماه گذشته يادش افتادم

30:16.745 --> 30:19.447
خاطره‌ي شب تابستوني‌ که قبل از اينکه

30:19.448 --> 30:21.816
به کالج بري باهم داشتيم

30:21.817 --> 30:24.219
مي‌خواستي بهم بارش شهاب‌سنگ‌ها رو نشون بدي

30:24.220 --> 30:27.722
پس رفتيم وسط يه ناکجاآباد

30:27.723 --> 30:32.827
و همون لحظه‌اي که بارش ستاره‌ها
شروع شد بارون گرفت

30:32.828 --> 30:35.330
يه بارون شديد

30:35.331 --> 30:36.698
کاملاً مطمئن بودي که بند مياد

30:36.699 --> 30:39.534
و باور حرف تو آسون‌تر بود

30:39.535 --> 30:41.469
و من دستت رو گرفتم

30:53.214 --> 30:56.651
فايده نداره . متاسفم

30:56.652 --> 30:58.519
هي ، شايد بايد يه‌کمي بيشتر تلاش کني

30:58.520 --> 31:00.221
دارم سعيم رو مي‌کنم

31:00.222 --> 31:02.723
ميدونم که زندگيِ فوق‌العاده‌اي باهم داشتيم

31:02.724 --> 31:06.060
و ميدونم عاشق اين حقيقت بودم که

31:06.061 --> 31:09.530
تو بي‌پروا و احتمالاً

31:09.531 --> 31:12.600
باعث مي‌شدي حس کنم خيلي آزادم

31:12.601 --> 31:15.886
...ولي حالا وقتي توي چشمات نگاه مي‌کنم فقط

31:15.887 --> 31:18.406
چي؟

31:18.407 --> 31:20.006
چه حسي داري؟

31:25.924 --> 31:27.968
...حس مي‌کنم

31:30.951 --> 31:33.728
دارم به يه غريبه نگاه مي‌کنم

31:34.256 --> 31:37.358
چون هيچ‌وقت نمي‌تونم
اون چيزي که مي‌خواي رو بهت بدم

31:37.359 --> 31:39.226
چون نمي‌تونم به‌ياد بيارم

31:39.227 --> 31:41.562
هي ، يه چيزايي هست که
نمي‌توني فراموششون کني

31:41.563 --> 31:43.276
و اينو خودتم ميدوني

31:47.501 --> 31:49.001
هي

31:52.740 --> 31:54.273
معذرت مي‌خوام

31:57.911 --> 32:00.681
داري کجا ميري؟ الينا ، هي

32:00.682 --> 32:01.782
الينا

32:11.659 --> 32:13.994
الينا

32:13.995 --> 32:15.495
هي

32:15.496 --> 32:17.230
داري چه غلطي مي‌کني؟

32:17.231 --> 32:19.299
بيشتر از 90 ثانيه اونجا باشي مي‌ميري

32:19.300 --> 32:20.434
هي

32:20.435 --> 32:23.203
مي‌خوام نفوذ ذهني رو باطل کنم

32:23.204 --> 32:25.772
اين تنها راهشه

32:25.773 --> 32:26.773
نه ، نه ، نه ، نه

32:26.774 --> 32:28.275
هي ، گوش کن

32:28.276 --> 32:30.811
من همه ‌چيز رو ميدم تا تو يادت بياد

32:30.812 --> 32:32.344
ولي زندگي تو رو به خطر نميندازم

32:32.346 --> 32:34.447
...اين آخرين کاريِ که سراغش ميرم

32:36.650 --> 32:40.019
حتي اگه اينو يادت نياد . بيا بريم خونه

32:44.229 --> 32:46.237
اين‌کار اصلاً ضرورتي نداره

32:46.238 --> 32:47.796
سرت ضربه خورده

32:47.797 --> 32:49.116
ممکنه آسيب مغزي ديده باشي

32:49.117 --> 32:51.216
و بهتره بهم قول بدي

32:51.217 --> 32:53.819
وقتي برگشتي خونه
واسه يه معاينه‌ي کُلي ميري

32:53.820 --> 32:55.601
حالا مي‌توني بري . ما مشکلي نداريم

32:56.179 --> 32:57.848
عزيزم ، ميشه حداقل يه آمار بگيري و ببيني

32:57.849 --> 32:59.474
چقدر بايد صبر کنم؟

32:59.475 --> 33:01.359
حتماً -
خيلي‌خب -

33:02.595 --> 33:04.795
مي‌بينم که هنوز باهات سرده

33:04.797 --> 33:07.431
آره . به‌هرحال نمي‌خواي واسه
راست و ريس کردن اين قضيه کمکم کني؟

33:07.433 --> 33:09.968
شرمنده استفن . من مادرشم

33:09.969 --> 33:12.703
اجازه ندارم -
درسته -

33:16.508 --> 33:20.077
ما همين بيرونيم ، خب؟ -
خيلي‌خب -

33:20.845 --> 33:22.256
بذار ببينمش

33:26.146 --> 33:29.120
خواهشاً از مامانم نظر نپرس

33:29.121 --> 33:30.655
شنيدي؟

33:30.656 --> 33:32.390
آره . شنوايي قوي‌ دارم
همه‌ چيز رو مي‌شنوم

33:32.391 --> 33:33.789
فقط وقتي گوش کني

33:39.498 --> 33:41.065
چرا؟

33:41.066 --> 33:42.767
چرا داشتم گوش ميدادم؟

33:42.768 --> 33:47.877
چرا بهم علاقه داري؟ -
ندارم -

33:48.374 --> 33:50.775
باشه

33:50.776 --> 33:53.811
چرا بهم علاقه داشتي؟

33:53.812 --> 33:56.201
قرار شد هيچ‌وقت راجع به
...اين قضيه صحبت نکنيم پس فقط

33:56.202 --> 33:58.370
ببين کرولاين ، خواهش مي‌کنم
فقط باهام حرف بزن

33:58.827 --> 34:01.786
بهم بگو چطوري؟ بگو چرا؟

34:01.787 --> 34:04.422
خواهش مي‌کنم بهم بفهمون چطوري
همچين چيزي رو متوجه نشدم

34:04.423 --> 34:06.991
اين چجور سوال مسخره‌ايه؟

34:06.992 --> 34:09.760
چرا بهت علاقه داشتم؟

34:09.761 --> 34:11.495
نميدونم استفن . شايد به‌خاطر اينکه فکر مي‌کردم

34:11.496 --> 34:13.831
ارزش اين علاقه رو داري

34:13.832 --> 34:16.067
چون وقتي به عنوان يه خون‌آشام چشمام رو باز کردم

34:16.068 --> 34:17.234
تو بهم گفتي بايد از پسش بربيام

34:17.235 --> 34:19.136
و منم بر اومدم

34:19.137 --> 34:20.971
چون وقتي ديدم الينا داره با برادرت مي‌پلکه

34:20.972 --> 34:25.309
نتونستم تصور کنم چرا قيد يکي مثل تو رو زده

34:25.310 --> 34:26.944
چون تو عملاً بهترين دوست من بودي

34:26.945 --> 34:28.727
چون بهت اعتماد داشتم

34:31.749 --> 34:33.851
معذرت مي‌خوام

34:33.852 --> 34:35.925
معذرت مي‌خوام که نديدمش
...معذرت مي‌خوام که

34:35.926 --> 34:37.488
احساس متقابل نداشتي؟

34:37.489 --> 34:40.024
...نه ، اينو نگفتم . من...من

34:40.025 --> 34:41.392
ببين ، نميدونم چه حسي داشتم

34:41.393 --> 34:44.528
ميدوني ، ذهنم درگير همه‌ جا بود

34:44.529 --> 34:49.688
ولي واقعاً به‌خاطر طرز رفتارم ازت معذرت مي‌خوام

34:52.293 --> 34:55.300
...آره ، خب

34:55.301 --> 34:58.909
من ميدونم چه حسي داشتي استفن

34:58.910 --> 35:02.780
چون حتي اگه فقط يه سر سوزن از

35:02.781 --> 35:04.148
احساسي که من بهت داشتم رو بهم داشتي

35:04.149 --> 35:07.451
نميذاشتي بري

35:07.452 --> 35:09.353
و واسه اين کارِت ازت متنفر نيستم

35:09.354 --> 35:11.221
به‌خاطر اينکه واسه برادرت
ماتم گرفتي ازت متنفر نيستم

35:11.222 --> 35:15.459
به‌خاطر اينکه بزرگترين
عوضي دنيا بودي ازت متنفر نيستم

35:15.460 --> 35:17.895
با وجود اينکه هستي

35:17.896 --> 35:20.261
و معذرت‌خواهيت رو قبول مي‌کنم

35:23.001 --> 35:26.781
ولي هنوز ازم متنفري

35:29.241 --> 35:31.043
آره

35:32.104 --> 35:34.778
آره . ازت متنفرم

35:34.779 --> 35:38.381
چون اگه از تو به‌خاطر
خراب کردن دوستيمون متنفر نباشم

35:38.382 --> 35:40.473
بايد از خودم واسه خراب شدنش متنفر باشم

35:40.474 --> 35:42.922
و فکر مي‌کنم حقم بيشتر از اينه

35:52.799 --> 35:55.635
يه چيزي يادم اومد

35:55.636 --> 36:00.807
...شکسته و بسته‌ست ولي

36:00.808 --> 36:03.142
اين ستاره‌ها بودن

36:03.143 --> 36:06.679
و بعدش بارون شروع شد

36:06.680 --> 36:10.817
وقتي خون‌آشام شدي
يه قسمتي از من هيجان‌زده بود

36:10.818 --> 36:12.852
چون خيلي ناگهاني امکانش بود که

36:12.853 --> 36:15.374
بتونم تو رو واسه هميشه توي زندگيم داشته باشم

36:16.723 --> 36:18.658
ولي بعدش اون قسمت ديگه‌ام ويران بود

36:18.659 --> 36:24.130
چون ميدونستم زندگي‌ که مي‌خواي رو از دست ميدي

36:24.131 --> 36:28.034
بارون شروع شد و بعدش چه اتفاقي افتاد ديمن؟

36:28.035 --> 36:29.235
و از وقتي که من رفتم

36:29.236 --> 36:31.904
تو قسمت زندگي‌اش رو پس گرفتي

36:31.905 --> 36:34.874
تو راحت و خوشحالي

36:35.375 --> 36:37.509
آره ، خب معلومه . شايد اگه به رابطمون
يه فرصت ديگه بديم شايد خوشحال باشي

36:37.510 --> 36:41.445
...ولي حقيقت اينه که

36:43.015 --> 36:46.151
اوضاعت بدون من بهتره

36:46.152 --> 36:49.388
راجع به چي حرف ميزني؟

36:49.389 --> 36:52.391
من مُردم . تو از نو شروع کردي

36:52.392 --> 36:55.060
ازت مي‌خوام به زندگيت ادامه بدي

36:55.061 --> 36:56.594
خوشحال باشي

36:58.396 --> 37:00.485
...دوستت دارم الينا

37:04.603 --> 37:06.616
اونقدر که بذارم بري

37:13.664 --> 37:18.449
بارون شروع شد و بعدش چي شد؟

37:21.453 --> 37:23.354
هوا سرد و زمين گل‌آلود شد

37:25.790 --> 37:28.325
تو اسفناک شده بودي
...پس سوار ماشين شديم و

37:30.295 --> 37:32.142
رفتيم خونه

37:52.083 --> 37:54.152
خيلي‌خب

37:57.755 --> 38:00.725
ممکنه توي قضيه‌ي مسکن تجديدنظر کنم

38:00.726 --> 38:03.661
بايد اين لباس رو عوض کنم و يه پيتزا سفارش بدم

38:03.662 --> 38:06.297
باشه

38:24.383 --> 38:27.752
اين؟ آره وقتي جوون‌تر بودم يه تصادفي واسم پيش اومد

38:27.753 --> 38:30.325
طحالم رو از دست دادم -
تصادف ماشيني؟ -

38:30.326 --> 38:31.855
راستش زياد شبيه تصادف نبود

38:31.857 --> 38:35.359
و بيشتر اينجوري بود که برادرم سعي کرد
دل و روده‌ام رو با چاقوي شکاري بريزه بيرون

38:35.360 --> 38:37.194
همونجوري که گفتم يه خانواده‌ي به طرز
ناراحت‌کننده‌اي از هم پاشيده

38:37.195 --> 38:38.162
آره

38:39.464 --> 38:41.512
فاتحه‌ي فضا رو خوندم ، مگه نه؟

38:41.513 --> 38:44.535
نه بابا . بذار اينجوري بگم که

38:44.536 --> 38:48.706
جفتمون مصيب‌هاي پيچيده‌

38:48.707 --> 38:50.673
و پيشنيه‌هاي از هم پاشيده‌اي داشتيم

38:54.014 --> 38:55.934
به گمونم به‌هم مي‌خوريم

39:08.927 --> 39:09.927
سلام

39:09.928 --> 39:11.428
سلام

39:11.429 --> 39:12.863
هنوز باهام حرف ميزني

39:12.864 --> 39:15.231
ببخشيد که اونجوري رفتم

39:18.902 --> 39:20.504
اين چيه؟

39:20.505 --> 39:22.339
خب ، بالاخره يه نگاهي به آزمايشات
خانم "ويتمور" انداختم

39:22.340 --> 39:25.208
کاشف به عمل اومد بدون اينکه
شونه‌اش رو عمل کنن فرستادنش خونه

39:25.209 --> 39:27.544
چون ديگه آسيبي وجود نداشته

39:27.545 --> 39:30.080
به نظر ميرسه خودبه‌خود خوب شده

39:30.081 --> 39:32.916
و همه‌ي اينا بعد از امشب و ديدن دوست‌پسر مُردت؟

39:32.917 --> 39:34.918
هيچ‌کدومش جور درنمياد

39:34.919 --> 39:36.920
تنها چيزي که کاملاً مشخصه اينه که
تو نه تنها يه دروغگويي

39:36.921 --> 39:39.523
بلکه يه دروغگوي با اسراري

39:39.524 --> 39:40.957
پس يا حقيقت رو بهم ميگي

39:40.958 --> 39:42.993
يا مي‌تونم به روش خودم ازش سر دربيارم

39:57.941 --> 40:00.579
يکي واسه تو ، يکي واسه من

40:02.480 --> 40:04.847
"به‌سلامتي "هوريشيو فِل

40:26.649 --> 40:28.805
يالا ، وقشته سفينه رو ترک کنيم

40:28.806 --> 40:30.640
نه ، نه ، نه . صبر کن

40:30.641 --> 40:32.642
يه لحظه صبر کن

40:32.643 --> 40:34.142
بند مياد

40:54.297 --> 40:56.464
بهم قول بده که اين هميشگي ـه

40:58.601 --> 40:59.735
قول ميدم

41:26.095 --> 41:27.829
به افتخار خوش‌بيني

41:35.371 --> 41:36.838
باني

41:42.044 --> 41:44.278
تو هنوز زنده‌اي

41:49.200 --> 42:04.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
