1
00:00:02,252 --> 00:00:04,032
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

2
00:00:04,033 --> 00:00:06,452
مي‌خوام کاري کني فراموش کنم
که زماني عاشقش بودم

3
00:00:06,453 --> 00:00:09,053
ديمن سالواتور کيه؟ -
اون يه هيولا بود -

4
00:00:09,354 --> 00:00:12,017
ما کجاييم؟ -
سال 1994 -

5
00:00:12,018 --> 00:00:13,269
راه فراري نيست

6
00:00:13,270 --> 00:00:14,820
يه نفر ديگه هم اينجاست

7
00:00:14,821 --> 00:00:16,522
براي برگشتن به خونه به‌وسيله‌ي
يک شي باستاني

8
00:00:16,523 --> 00:00:19,391
قدرت خورشيدگرفتگي رو جذب مي‌کنيم
اسمش فرارونده هست

9
00:00:22,329 --> 00:00:23,628
کسي رو فراموش نکردي؟

10
00:00:28,368 --> 00:00:30,554
من برگشتم

11
00:00:30,555 --> 00:00:32,304
ميدونم آلاريک چيه
ميدونم تو چي هستي

12
00:00:32,305 --> 00:00:33,472
تو يه ساحره‌اي

13
00:00:33,473 --> 00:00:35,316
صبرکن ، اهل ميستيک‌فالزي؟

14
00:00:35,317 --> 00:00:38,672
اونجا به دنيا اومدم و بزرگ شدم
حقيقتش از يکي از خانواده‌هاي مؤسسان ميام

15
00:00:39,212 --> 00:00:41,446
استفن مي‌تونست بهم بگه
يه شکارچي توي شهره

16
00:00:41,447 --> 00:00:43,682
مي‌خوام خاطراتم برگردن -
صبرکن ، چي؟ -

17
00:00:43,683 --> 00:00:45,566
مي‌خوام آلاريک خاطراتم رو برگردونه

18
00:00:47,597 --> 00:00:49,021
آلاريک

19
00:00:50,523 --> 00:00:51,957
من نبايد زنده باشم

20
00:00:51,958 --> 00:00:53,931
آلاريک ديگه خون‌آشام نيست الينا

21
00:00:53,932 --> 00:00:55,203
يه انسانه

22
00:00:55,204 --> 00:00:57,094
يه دختري هست که بايد بري سراغش

23
00:01:07,272 --> 00:01:10,067
خيلي خب ، شروع مي‌کنم

24
00:01:10,578 --> 00:01:12,077
ميدونم آلاريک در رابطه بودنمون

25
00:01:12,078 --> 00:01:13,512
رو از مغزت پاک کنه

26
00:01:13,513 --> 00:01:16,214
ولي خواهش مي‌کنم بهم بگو
که خاطرات دارن برميگردن

27
00:01:16,215 --> 00:01:18,116
يا حداقل يه مقداري ازش . چون تصور

28
00:01:18,117 --> 00:01:21,228
کردن همين لحظه بود که باعث
شد چند ماه گذشته رو بتونم تحمل کنم

29
00:01:26,024 --> 00:01:28,326
نميدونم چي بگم

30
00:01:28,327 --> 00:01:30,472
آسونه ، خيلي آسونه . فقط بگو

31
00:01:30,473 --> 00:01:33,030
تو هم اندازه‌ي من دلت برام تنگ شده بود

32
00:01:38,488 --> 00:01:43,007
من درد...به‌خاطر ميارم

33
00:01:43,008 --> 00:01:45,543
تمام بلاهاي وحشتناکي که سر
آدمايي که دوستشون داشتم آوردي

34
00:01:45,544 --> 00:01:47,830
رو يادم مياد

35
00:01:48,447 --> 00:01:52,083
حقيقتش هيچ چيز خوبي بينمون
رو به‌خاطر نميارم

36
00:01:52,084 --> 00:01:55,019
فکر مي‌کردم اگه از نزديک ببينمت

37
00:01:55,020 --> 00:01:56,521
...همه چيز تغيير کنه ولي

38
00:01:56,522 --> 00:01:58,022
شايد بايد يه مقدار ديگه صبر کني

39
00:01:58,023 --> 00:01:59,991
ديمن ، ميدونم که عاشقت بودم

40
00:01:59,992 --> 00:02:01,392
آره

41
00:02:01,393 --> 00:02:04,061
و ميدونم که ظاهرا تمام کارهايي که کردي

42
00:02:04,062 --> 00:02:05,797
رو بخشيدم

43
00:02:05,798 --> 00:02:07,102
آره

44
00:02:07,103 --> 00:02:09,012
ولي يادم نمياد

45
00:02:10,635 --> 00:02:12,645
...متاسفم . من

46
00:02:13,572 --> 00:02:16,340
...فقط ديگه

47
00:02:16,341 --> 00:02:18,241
احساسي ندارم

48
00:02:21,279 --> 00:02:23,113
ببخشيد

49
00:02:24,615 --> 00:02:26,116
آره

50
00:02:27,985 --> 00:02:30,017
...من

51
00:02:31,423 --> 00:02:32,922
آره

52
00:02:36,594 --> 00:02:40,898
ديمن ، من...من واقعا متاسفم

53
00:02:41,600 --> 00:02:47,600
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

54
00:02:48,600 --> 00:02:53,800
"The Vampire Diaries"
فصل 6
قسمت 7 : اولين دفعه را به‌ياد مي‌آوري؟

55
00:02:54,515 --> 00:02:56,347
هي ، فکر نکنم بايد با

56
00:02:56,348 --> 00:02:58,749
اونا بازي کني

57
00:02:58,750 --> 00:03:02,319
ادامه بده . مشکلي نيست

58
00:03:02,320 --> 00:03:03,988
تمام کارهاي بدي که در حق مردم کردم

59
00:03:03,989 --> 00:03:05,456
و براي الينا مهم بودن . بذار ببينيم

60
00:03:05,457 --> 00:03:06,623
کرولاين رو تبديل کردم

61
00:03:06,624 --> 00:03:08,258
به سانديس خون‌خوريم

62
00:03:08,259 --> 00:03:10,260
خواهر مت رو خون‌آشام کردم

63
00:03:10,261 --> 00:03:12,162
و 1-2بار هم باني رو
تهديد به مرگ کردم

64
00:03:12,163 --> 00:03:13,530
بيشتر از 1-2بار

65
00:03:13,531 --> 00:03:15,099
بعضي موقع‌ها فقط مي‌خواستم مزه ريخته باشم

66
00:03:15,100 --> 00:03:16,532
و بهترين دوست استفن رو هم

67
00:03:16,534 --> 00:03:19,036
توي مهموني تولدش کشتي

68
00:03:19,037 --> 00:03:21,205
يه اتفاق ناخوشايند

69
00:03:21,206 --> 00:03:23,005
و وقتي که الينا بهت گفت که
هيچ‌وقت عاشقت نميشه

70
00:03:23,007 --> 00:03:24,441
رفتي و گردن جرمي رو شکوندي

71
00:03:24,442 --> 00:03:25,708
بهتره تمرکز کنيم روي

72
00:03:25,710 --> 00:03:27,144
اون کارهاي زيبا و قهرمانانه‌ت

73
00:03:27,145 --> 00:03:29,346
که روي مغز دوست‌دخترم انجام دادي

74
00:03:29,347 --> 00:03:31,648
خدايا ، اي‌کاش مي‌تونستم برگردونم‌ـش

75
00:03:31,649 --> 00:03:33,294
ميدونم

76
00:03:34,555 --> 00:03:36,853
و گوش کن ، برخلاف اينکه

77
00:03:36,854 --> 00:03:38,655
در ليست کارهايي که بايد انجام بدم

78
00:03:38,656 --> 00:03:42,893
کشتن تو هم هست
بازم خوشحالم که زنده‌اي

79
00:03:42,894 --> 00:03:46,029
مرسي رفيق -
آره -

80
00:03:47,298 --> 00:03:49,900
البته اگه به‌جاي تبديل شدن به انسان

81
00:03:49,901 --> 00:03:51,868
مثل يه خون‌آشام مي‌مُردي

82
00:03:51,869 --> 00:03:53,069
اون خاطراتي که از ذهن
الينا پاک کردي هم برميگشتن

83
00:03:53,070 --> 00:03:54,237
و الينا دوباره مي‌شد مال خودم

84
00:03:54,238 --> 00:03:57,040
چه صميمي ، ممنون

85
00:03:57,041 --> 00:03:59,442
حالا تمام خاطراتي که از من داره تا ابد

86
00:03:59,443 --> 00:04:01,311
خاطرات بد هستن

87
00:04:01,312 --> 00:04:03,413
ولي اگه من رو بکشي
ديگه واقعا مُردم

88
00:04:03,414 --> 00:04:04,948
اين رو يادت باشه

89
00:04:08,452 --> 00:04:10,353
صبح بخير

90
00:04:10,354 --> 00:04:12,021
نميدونم الان وقت مناسبيه يا نه

91
00:04:12,022 --> 00:04:13,523
فقط يه چيزي بگم دُکي

92
00:04:13,524 --> 00:04:15,025
اگه بتوني اون حقه‌ي کوچيکي

93
00:04:15,026 --> 00:04:16,693
که لب مرز روي ريک انجام دادي رو تکرار بکني

94
00:04:16,694 --> 00:04:19,028
مطمئن ميشم که خون‌آشام‌هاي زيادي

95
00:04:19,029 --> 00:04:21,197
مطبتون رو به همديگه پيشنهاد بکنن

96
00:04:21,198 --> 00:04:22,665
خب ، فقط محض اطلاعت

97
00:04:22,666 --> 00:04:23,933
ولي نجات جون آلاريک فقط به‌خاطر

98
00:04:23,934 --> 00:04:25,735
يک زخم عميق ولي قابل درمان

99
00:04:25,736 --> 00:04:27,537
زمانبندي مناسب و همراه با آدرنالين

100
00:04:27,538 --> 00:04:30,206
احتمال از دست دادن جذاب‌ترين آدمي که
اخيرا باهاش بودم بود

101
00:04:30,207 --> 00:04:34,043
صد درصد هم نبايد تکرار بشه . براي همينم
هست که به کسي چيزي نميگي

102
00:04:34,044 --> 00:04:35,745
خيلي قُده

103
00:04:35,746 --> 00:04:37,112
ازش خوشم اومد

104
00:04:39,216 --> 00:04:41,651
يه دست کت شلوار خوب
و يه جفت جوراب تميز داري؟

105
00:04:41,652 --> 00:04:43,219
آره گمونم

106
00:04:43,220 --> 00:04:45,254
خوبه . مرخصت مي‌کنم

107
00:04:45,255 --> 00:04:46,889
امشب مراسم جمع پول براي بيمارستانه

108
00:04:46,890 --> 00:04:48,926
دارم اَنتِرن‌ها رو مرخص مي‌کنم
براي همين نياز به يه همراه دارم

109
00:04:48,927 --> 00:04:50,757
فرمت رو پر کن

110
00:04:56,179 --> 00:04:58,234
دوباره سلام ، ديشب لب مرز

111
00:04:58,235 --> 00:05:00,303
خيلي همه چيز رو به‌هم ريختي

112
00:05:00,304 --> 00:05:03,472
ميزني و فرار مي‌کني

113
00:05:03,473 --> 00:05:05,474
خوب شد که مت همون اطراف بود

114
00:05:05,475 --> 00:05:07,276
تا بتونه برگردونت خونه

115
00:05:07,277 --> 00:05:08,744
تو من رو آوردي اينجا؟

116
00:05:08,745 --> 00:05:10,313
تو رفتي سراغ دوستام
چه انتظاري داشتي؟

117
00:05:10,314 --> 00:05:12,615
دوستاي آدمکشت

118
00:05:12,616 --> 00:05:14,817
بيخيال اِنزو ، چيزي که
مي‌خواي بدوني رو ازش بپرس

119
00:05:14,818 --> 00:05:16,419
بذار قال قضيه رو بکنيم

120
00:05:16,420 --> 00:05:18,788
استفن براي شکستن گردن اين يارو

121
00:05:18,789 --> 00:05:20,956
کاملا قانع کننده ظاهر شده

122
00:05:20,957 --> 00:05:22,692
ولي من اومدم و لطف کنم

123
00:05:22,693 --> 00:05:24,894
و گفتم بذار اول خوب فکر کنيم

124
00:05:24,895 --> 00:05:26,892
اولش اطلاعات رو ازش بيرون بکشيم
و بعد بکشميش

125
00:05:26,893 --> 00:05:28,264
مسخره‌بازي درنيار . ميدوني که مي‌توني

126
00:05:28,265 --> 00:05:30,553
شاه‌پسند رو از بدنش بيرون بکشي
و بعد خاطراتش رو حذف کني

127
00:05:30,554 --> 00:05:32,100
اونم ديگه هيچ‌وقت نزديک ميستيک‌فالز نميشه

128
00:05:32,101 --> 00:05:34,203
واقعا فکر نمي‌کني که اين شکار خون‌آشام‌ها

129
00:05:34,204 --> 00:05:35,802
فقط کار يه نفر باشه که؟

130
00:05:37,335 --> 00:05:40,326
ببين ، وقتي که "تريپ" داشت من رو براي
گرفتن اسم دوستات شکنجه مي‌کرد

131
00:05:40,327 --> 00:05:42,811
تونستم چندتا تماس اضطراري

132
00:05:42,812 --> 00:05:45,347
و آدم‌هاي مرموز دست راستي رو ببينم

133
00:05:45,348 --> 00:05:47,316
که لباس‌هاي خيلي‌هاشون هم

134
00:05:47,317 --> 00:05:50,185
بي‌شباهت به اون چيزايي که مي‌پوشيدي نبود

135
00:05:50,186 --> 00:05:51,854
فقط مي‌خوام تا وقتي اين پيشمونه

136
00:05:51,855 --> 00:05:54,112
بدونم اونا چه نقشه‌اي دارن

137
00:06:03,066 --> 00:06:04,299
همون کاري رو مي‌کردن

138
00:06:04,300 --> 00:06:05,601
که وقتي با من بودن مي‌کردن

139
00:06:05,602 --> 00:06:09,070
خون‌آشام‌هايي مثل دوستت
کرولاين فوربز رو شکار مي‌کنن

140
00:06:10,586 --> 00:06:12,641
يه دو ساعت برو دنبال
پيدا کردن اسم‌هاي آدماش

141
00:06:12,642 --> 00:06:13,809
و ببين چقدر اطلاعات دارن

142
00:06:13,810 --> 00:06:16,744
بعدش ديگه اين به‌دردمون نمي‌خوره
ترتيبش رو بده

143
00:06:18,614 --> 00:06:20,221
هيچ احساسي نداشتي؟

144
00:06:20,222 --> 00:06:24,240
احساس ترس و گناه مي‌کردم

145
00:06:24,574 --> 00:06:27,222
و چشماش هم خيلي آبي و خوشگل بودن

146
00:06:27,223 --> 00:06:29,332
ولي...نه

147
00:06:29,659 --> 00:06:31,493
يادم نمياد عاشقش بوده باشم

148
00:06:31,494 --> 00:06:33,862
پس يادت نمياد . عيبي نداره

149
00:06:33,863 --> 00:06:35,230
اين الان پيشنهادته؟

150
00:06:35,231 --> 00:06:37,365
خب الينا ، يه نگاهي به زندگيت بنداز

151
00:06:37,366 --> 00:06:40,402
کارِت توي دانشگاه خوبه . دنبال آرزوهاتي

152
00:06:40,403 --> 00:06:43,116
با ليام آشنا شدي که
چشماي خيلي قشنگي هم داره

153
00:06:43,117 --> 00:06:45,618
اينم بگم که هيچ‌وقت هم برادرت رو نکشته

154
00:06:45,619 --> 00:06:47,208
درسته

155
00:06:47,209 --> 00:06:48,677
منم اخيرا استفن رو دک کردم

156
00:06:48,678 --> 00:06:50,211
شايد يه مقدار دوري از برادراي سالواتور

157
00:06:50,212 --> 00:06:52,180
براي جفتمون خوب باشه

158
00:06:52,181 --> 00:06:56,084
ببين ، آقاي رويايي داره مياد . بايد برم

159
00:06:56,085 --> 00:06:58,252
مي‌بينمت -
خدافظ -

160
00:07:00,989 --> 00:07:02,690
حدس بزن کي امروز صبح براي

161
00:07:02,691 --> 00:07:04,592
آتروسکوپي شونه‌ش اومده بود بيمارستان؟

162
00:07:04,593 --> 00:07:05,860
و عليک سلام

163
00:07:05,861 --> 00:07:08,530
خانم "ويتمور" ، همون دختر آتش‌بازي

164
00:07:08,531 --> 00:07:10,765
هموني که تو به طرز عجيبي
از مرگ نجاتش دادي

165
00:07:10,766 --> 00:07:12,266
و من هنوزم نمي‌تونم بفهمم چجوري

166
00:07:12,268 --> 00:07:13,668
مشخص شد با کمک هزينه‌ي دانشجويي
براي رشته‌ي تنيس اومده اينجا

167
00:07:13,669 --> 00:07:15,637
و بعدش سال گذشته دستش شکسته

168
00:07:15,638 --> 00:07:17,105
حالا هر 6 ماه بايد غفضروفش

169
00:07:17,106 --> 00:07:18,506
تميزکاري بشه

170
00:07:18,507 --> 00:07:20,174
هنوزم گير اوني؟

171
00:07:20,175 --> 00:07:21,576
ولي نکته‌ي مهمش اينجاست

172
00:07:21,577 --> 00:07:22,910
تصادفي که توي هزارتوي ذرت

173
00:07:22,912 --> 00:07:24,746
رخ داد رو اصلا يادش نمياد

174
00:07:24,747 --> 00:07:27,181
حتما خيلي مست بوده

175
00:07:27,182 --> 00:07:29,517
يه نگاهي به جواب آزمايش‌هاش ميندازم

176
00:07:29,518 --> 00:07:30,718
ببينم يه وقت آدم فضايي

177
00:07:30,719 --> 00:07:32,220
سوپر سربازي همچين چيزي نباشه

178
00:07:33,956 --> 00:07:37,458
از کي تا حالا داوطلب‌ها به
جواب آزمايش‌هاي بيمارها دسترسي دارن؟

179
00:07:37,459 --> 00:07:39,861
از هيچ‌وقت ولي اگه من رو لو بدي

180
00:07:39,862 --> 00:07:42,263
نمي‌توني امشب همراه من توي
مراسم جمع‌آوري پول براي بيمارستان باشي

181
00:07:42,264 --> 00:07:43,798
جدا؟ خب ، ما بايد بريم

182
00:07:43,799 --> 00:07:45,867
گفتن که اجباريه

183
00:07:45,868 --> 00:07:47,767
دليل نميشه که يه قرار نباشه

184
00:08:06,153 --> 00:08:08,689
ببين کي بيدار شده

185
00:08:08,690 --> 00:08:10,124
حالت چطوره؟

186
00:08:10,125 --> 00:08:12,307
تير پرتاب کردي به شکمم

187
00:08:12,894 --> 00:08:15,429
درسته . به‌هرحال نميدونم

188
00:08:15,430 --> 00:08:16,830
چطوري تونستي فرارونده رو

189
00:08:16,831 --> 00:08:18,332
به چند ميليارد تيکه خورد کني

190
00:08:18,333 --> 00:08:19,500
ولي بايد قبل از خورشيدگرفتگي ساعت 12:28

191
00:08:19,501 --> 00:08:21,535
دوباره سرهم بکنيمش

192
00:08:21,536 --> 00:08:25,317
مي‌خواي کمک کني؟
ميدونم از پازل خوشت مياد

193
00:08:25,318 --> 00:08:28,543
نمي‌خوام کمک کنم . تو رواني هستي

194
00:08:28,544 --> 00:08:31,297
اينجا زندان توئه . نميذارم فرار کني

195
00:08:31,298 --> 00:08:34,915
به علاوه به محض اينکه از اينجا
رفتيم هم من رو مي‌کشي

196
00:08:34,916 --> 00:08:36,784
بدجوري ضربه خوردي

197
00:08:36,785 --> 00:08:38,619
حافظه‌ت الان احتمالا يه مقدار به‌هم ريخته‌ست

198
00:08:38,620 --> 00:08:41,021
براي همين ممکنه فکر کني که
جادوت ازت محافظت مي‌کنه

199
00:08:41,022 --> 00:08:43,791
ولي کافيه تا من دستت رو بگيرم

200
00:08:43,792 --> 00:08:46,693
و جادوي تو فورا تبديل به مال من ميشه

201
00:08:46,694 --> 00:08:50,597
اين چي بود؟ ها؟ چي؟

202
00:08:50,598 --> 00:08:54,735
طلسم رو انجام ميدي تا
بالاخره برگرديم خونه يا نه؟

203
00:09:19,086 --> 00:09:21,895
عجيبه -
چي عجيبه؟ -

204
00:09:21,896 --> 00:09:24,197
به تو ربطي نداره
ما ديگه دوست نيستيم

205
00:09:24,198 --> 00:09:25,665
که يعني نمي‌توني همينطوري بي‌خبر

206
00:09:25,666 --> 00:09:27,636
بياي جلوي در اتاقم . خدافظ

207
00:09:27,637 --> 00:09:30,070
هي کرولاين...ببين ، تو در خطري

208
00:09:30,071 --> 00:09:31,705
آدماي "تريپ" هنوز اسمت رو دارن

209
00:09:31,706 --> 00:09:34,007
خب که چي؟ اومدي ازم محافظت کني؟

210
00:09:34,008 --> 00:09:35,809
محض اطلاعت بگم که
من نيازي به محافظت تو ندارم

211
00:09:35,810 --> 00:09:37,981
و مهم‌تر از اون نمي‌خوامش

212
00:09:40,181 --> 00:09:41,781
سلام مامان ، ميشه بعدا باهات تماس بگيرم؟

213
00:09:41,782 --> 00:09:44,984
دارم سعي مي‌کنم يه تيکه آدامس
از ته کفشم بکنم

214
00:09:44,985 --> 00:09:46,885
حقيقتش عزيزم ، نميشه صبر کنم

215
00:09:48,822 --> 00:09:51,357
نميدوني "تريپ کوک" کجا مي‌تونه باشه؟

216
00:09:51,358 --> 00:09:53,693
تريپ"؟ نه ، نميدونم . چطور؟"

217
00:09:53,694 --> 00:09:56,863
چون يکي از افرادش جلوي ماشينم رو نگه داشت

218
00:09:56,864 --> 00:09:59,298
و اگه "تريپ" رو پس نگيرن من رو مي‌کشن

219
00:10:04,843 --> 00:10:07,512
موبايلت رو جواب بده اِنزو

220
00:10:07,513 --> 00:10:10,081
من امروز بهش زنگ نزدم ، ميدوني؟

221
00:10:10,082 --> 00:10:12,050
هر شنبه صبح به مامانم زنگ ميزنم

222
00:10:12,051 --> 00:10:14,152
ولي امروز نه . گفتم "ولش کن

223
00:10:14,153 --> 00:10:15,487
مي‌خوام بگيرم بخوابم

224
00:10:15,488 --> 00:10:16,888
"فردا بهش زنگ ميزنم

225
00:10:16,889 --> 00:10:18,789
نگران نباش . ديگه تقريبا رسيديم

226
00:10:18,791 --> 00:10:20,625
ديگه تقريبا رسيديم؟

227
00:10:20,626 --> 00:10:22,861
گفتي دو ساعت و بعدش بکشش

228
00:10:22,862 --> 00:10:25,697
اصلا يادت مياد چند ساعت
پيش اين حرف رو زدي؟

229
00:10:25,698 --> 00:10:27,599
چه آدمي يه همچين چيزي ميگه و

230
00:10:27,600 --> 00:10:29,100
بعد حواسش به ساعتش نيست؟

231
00:10:30,569 --> 00:10:32,170
بگو که "تريپ" هنوز زنده‌ست

232
00:10:32,171 --> 00:10:33,705
تريپ" هنوز زنده‌ست"

233
00:10:33,706 --> 00:10:36,341
به طرز غافلگيرکننده‌اي زير
شکنجه جواب نميده ولي زنده‌ست

234
00:10:37,710 --> 00:10:39,610
چرا انقدر دير جواب موبايلت رو دادي؟

235
00:10:39,611 --> 00:10:41,379
انگشتام خوني بودن

236
00:10:41,380 --> 00:10:43,381
و صفحه موبايل کار نمي‌کرد

237
00:10:43,382 --> 00:10:44,949
فقط نکشش ، باشه؟

238
00:10:44,950 --> 00:10:46,084
يکي از آدماش مامانم رو اسير کرده

239
00:10:46,085 --> 00:10:48,052
براي همين باهاش کاري نداشته باش

240
00:10:48,053 --> 00:10:50,688
تا من مامانم رو برگردونم ، باشه؟

241
00:10:50,689 --> 00:10:52,590
اِنزو ، خواهش مي‌کنم

242
00:10:52,591 --> 00:10:55,626
فکر مي‌کنم با خلاص شدن از شرشون

243
00:10:55,627 --> 00:10:57,261
دنيا جاي بهتري ميشه

244
00:10:57,262 --> 00:11:00,231
به بچه‌هايي مثل تو ياد بدم
که قوي باشن و از خودشون دفاع کنن

245
00:11:00,232 --> 00:11:01,299
ولي يه نگاه به خودت بنداز

246
00:11:01,300 --> 00:11:04,402
توي طرف اشتباهي هستي -
من توي طرف اشتباه نيستم -

247
00:11:04,403 --> 00:11:07,238
فقط اينکه اينطرف خيلي پيچيده شده

248
00:11:08,707 --> 00:11:12,643
به‌روز رساني : آدماي "تريپ" کلانتر

249
00:11:12,644 --> 00:11:14,216
ميستيک‌فالز رو گروگان گرفتن

250
00:11:14,217 --> 00:11:15,565
چي؟

251
00:11:15,566 --> 00:11:17,989
نقشه‌ايه که وقتي اتفاقي براي
من بيوفته اجرا ميشه

252
00:11:17,990 --> 00:11:20,418
طرف درست يعني اين؟

253
00:11:20,419 --> 00:11:22,820
مي‌تونين قرار رو بذارين حومه‌ي شهر
کنار جاده ي قديمي ميلِر

254
00:11:22,821 --> 00:11:24,422
مي‌تونين تبادل رو اونجا انجام بدين

255
00:11:24,423 --> 00:11:26,991
ميدونن که پشت مرز جاشون در امانه

256
00:11:26,992 --> 00:11:29,325
و مت رو مي‌فرستن

257
00:11:29,326 --> 00:11:31,328
بهش اعتماد دارن

258
00:11:53,951 --> 00:11:55,818
آنتي‌بيوتيک

259
00:11:58,656 --> 00:12:00,223
مسکن

260
00:12:19,843 --> 00:12:22,980
يک ساعت و 43 دقيقه

261
00:12:22,981 --> 00:12:24,848
از پسش برميام

262
00:12:39,330 --> 00:12:41,465
واقعا؟

263
00:12:41,466 --> 00:12:44,141
بلد نيستي چطوري ليوان شامپاين
رو پر مي‌کنن؟

264
00:12:44,142 --> 00:12:47,003
هيچ‌وقت نگفتم حرفه‌اي هستم

265
00:12:47,004 --> 00:12:49,735
قانون اول و مهم

266
00:12:51,882 --> 00:12:53,243
همه بايد يه اندازه
شامپاين داشته باشن

267
00:12:53,244 --> 00:12:55,801
و بيش از حد هم پر نشده باشن

268
00:12:56,514 --> 00:12:57,647
ممنون

269
00:12:57,648 --> 00:13:00,617
براي چي؟ اخراج نکردنت؟

270
00:13:00,618 --> 00:13:02,382
بهت که پولي هم نميدم

271
00:13:02,820 --> 00:13:05,679
براي اينکه اجازه دادي
سعي کنم جبران کنم

272
00:13:06,390 --> 00:13:09,859
من يکي رو کشتم تا نفرين

273
00:13:09,860 --> 00:13:11,695
گرگينه شدنت فعال نشه

274
00:13:11,696 --> 00:13:14,030
و فکر مي‌کني يه شب کمک کردن توي بار

275
00:13:14,031 --> 00:13:15,632
جبرانش رو مي‌کنه؟

276
00:13:15,633 --> 00:13:17,834
حقيقتش توي يه زيرزمين
به زنجير کشيده شده باشم

277
00:13:17,835 --> 00:13:20,470
و هر ماه تبديل به گرگينه بشم
ولي اين کراوات مسخره رو نبندم

278
00:13:20,471 --> 00:13:23,039
که صاف هم نبستيش

279
00:13:23,040 --> 00:13:25,974
بايد يه‌کم به ظاهرت افتخار کني

280
00:13:35,985 --> 00:13:37,987
يعني الان يه چيزي تو
مايه‌هاي مهمان افتخاري هستي؟

281
00:13:37,988 --> 00:13:41,658
به‌خاطر طراحي يه انبرک پزشکي ارتشي
يه جايزه برده بودم

282
00:13:41,659 --> 00:13:43,760
ويتمور" سعي مي‌کنه موقع جمع کردن پول"
تا مي‌تونه از من استفاده کنه

283
00:13:43,761 --> 00:13:46,080
پس اساسا تو يه نابغه‌اي ديگه

284
00:13:48,031 --> 00:13:51,901
يا شايدم جادو داره

285
00:13:51,902 --> 00:13:54,971
نکنه ساحره بودنش يه رازه؟

286
00:13:54,972 --> 00:13:57,774
انجامش نميدم پس هيچ
فايده‌اي برام نداره

287
00:13:57,775 --> 00:14:00,543
فقط سخت کار مي‌کنم
کي اين رو دعوت کرد؟

288
00:14:00,544 --> 00:14:04,814
يه‌جورايي خودش رو دعوت کرده
بيشتر براي اينکه الينا رو بپائه

289
00:14:04,815 --> 00:14:06,549
انقدر منفي نباش

290
00:14:06,550 --> 00:14:07,950
فقط اومدم اينجا تا يه مقدار وقتم رو

291
00:14:07,951 --> 00:14:11,420
با رفيق يه زمان مُرده و
حالا انسانم بگذرونم

292
00:14:18,731 --> 00:14:20,762
اون کيه؟

293
00:14:24,099 --> 00:14:26,335
ليام دِيويس

294
00:14:26,336 --> 00:14:28,537
داشنجوي ممتاز با رتبه‌ي عالي در سال اول

295
00:14:28,538 --> 00:14:32,775
کلاس‌هاي متوسطه رو ميره
حق‌الامتياز پزشکي هم داره

296
00:14:32,776 --> 00:14:36,745
قيافش هم اونقدرا بد نيست
به نظر همراه الينا مياد

297
00:14:36,746 --> 00:14:38,657
گفتم ازت خوشم مياد؟

298
00:14:39,988 --> 00:14:42,050
منظورم برعکس بود

299
00:14:43,241 --> 00:14:46,188
ميدوني اين چيزا همش غير واقعين ديگه؟

300
00:14:46,189 --> 00:14:49,291
اينم يکي ديگه از تئوري‌هاي دسيسه‌هاست؟

301
00:14:49,292 --> 00:14:51,093
ابر سربازهايي که دنيا رو فتح مي‌کنن

302
00:14:51,094 --> 00:14:53,629
تا دسيسه‌چيني‌هاي برنامه‌هاي
جمع‌آوري پول رو انجام بدن؟

303
00:14:53,630 --> 00:14:55,689
وقتي اينطوري ميگي شبيه
احمقانه جلوه داده ميشم

304
00:14:55,690 --> 00:14:58,270
وقتي پروازم به "فيجي" رو برنده شدم
تو لازم نيست بياي

305
00:15:03,338 --> 00:15:05,606
باشه ، شايد بتوني بياي

306
00:15:08,977 --> 00:15:13,080
مي‌توني برامون 2تا ليوان بياري؟ -
البته -

307
00:15:15,717 --> 00:15:17,852
ببخشيد ، نميدونستم اينجايي

308
00:15:17,853 --> 00:15:20,789
شراب يا آبجو؟

309
00:15:20,790 --> 00:15:23,516
ميدوني ، مهم نيست . هر چي خودت بخواي

310
00:15:23,517 --> 00:15:27,162
سلام ، ديمن سالواتور هستم
...دوست سابق الينا . خوشوقتم

311
00:15:27,163 --> 00:15:29,698
ليام -
ليام -

312
00:15:29,699 --> 00:15:31,903
صبر کن ، ديمن؟ -
ديمن -

313
00:15:31,904 --> 00:15:33,672
همون دوست‌پسر سابقي که مُرده بود؟

314
00:15:35,371 --> 00:15:39,090
...درسته ، آره . اين چيزيه که من

315
00:15:39,091 --> 00:15:41,818
بهت گفتم . ظاهرا که اينطوري نيست

316
00:15:42,411 --> 00:15:44,913
بازي با کلماته . منظور يه‌جور مرگ احساسي بوده

317
00:15:44,914 --> 00:15:46,882
ميدوني ، به‌هم زدن خيلي ناجوري بود

318
00:15:46,883 --> 00:15:50,885
ولي الان ديگه بيخيالش شديم ، درسته؟

319
00:15:50,886 --> 00:15:52,886
ما الان فقط باهم دوستيم

320
00:15:52,888 --> 00:15:53,855
درسته

321
00:15:53,856 --> 00:15:56,758
آره -
آره -

322
00:15:56,759 --> 00:15:59,994
پس دوست‌پسر سابق
با دوست‌پسر فعلي آشنا ميشه

323
00:15:59,995 --> 00:16:02,148
الان چقدر دستپاچه شدي؟

324
00:16:02,149 --> 00:16:05,266
يه مقدار احساس تهديد مي‌کنم
ولي گمونم ازت سرترم

325
00:16:05,267 --> 00:16:07,569
اعتماد به نفس ، سکسي

326
00:16:07,570 --> 00:16:08,702
ديمن

327
00:16:08,704 --> 00:16:10,071
ببخشيد ، چه خبره؟

328
00:16:10,072 --> 00:16:14,809
تمرکز کن . برو توي بار و
براش شاردونِي بيار

329
00:16:14,810 --> 00:16:18,111
از شاردونِي متنفرم -
ميدونم -

330
00:16:18,112 --> 00:16:19,165
چکار مي‌کني؟

331
00:16:19,166 --> 00:16:23,493
روي سن رقص توضيح ميدم . اجازه هست؟

332
00:16:32,162 --> 00:16:33,829
سلام خوشگله

333
00:16:36,324 --> 00:16:39,903
چه بلايي سرش آوردي؟ -
حالش خوبه -

334
00:16:39,904 --> 00:16:41,174
فقط يه مقدار کمبود خون داره

335
00:16:41,175 --> 00:16:43,699
گمونم مشکلش کمبود آهن توي خونشه

336
00:16:43,700 --> 00:16:46,885
زر نزن . جون مادرش در خطره

337
00:16:46,886 --> 00:16:49,245
صبرکن ، فقط محض اطمينان

338
00:16:49,246 --> 00:16:51,047
فقط کافي بود کرولاين ديگه هيچ توجهي نکنه

339
00:16:51,048 --> 00:16:53,850
و تو هم تا تونستي بهش بي‌احترامي‌کردي

340
00:16:53,851 --> 00:16:56,367
کارش اينطوريه؟ -
خفه‌شو اِنزو -

341
00:16:56,368 --> 00:16:58,421
حالا واقعا 3تا زنجير لازم داشت؟

342
00:16:58,422 --> 00:16:59,823
آخه مگه هالکه؟

343
00:16:59,824 --> 00:17:01,591
من که نبستمش

344
00:17:01,592 --> 00:17:03,560
ولي گذاشتي نوکرت اِنزو اين‌کار رو بکنه

345
00:17:03,561 --> 00:17:05,128
چون مگه چه اتفاقي ميوفته وقتي

346
00:17:05,129 --> 00:17:06,930
با دشمن قسمت خورده‌ت متحد ميشي؟

347
00:17:06,931 --> 00:17:09,966
حرف نداره

348
00:17:09,967 --> 00:17:12,035
براي همينه که ازت متنفره

349
00:17:12,036 --> 00:17:14,837
همينطوري توي "ساوانا" اونطوري کرده بوديش

350
00:17:14,838 --> 00:17:17,073
براي همينم بهت گفت که بپري

351
00:17:17,074 --> 00:17:22,545
ازت متنفره چون اصلا ازت متنفر نيست

352
00:17:22,546 --> 00:17:24,080
ببخشيد ، هنوز داري حرف ميزني؟

353
00:17:24,081 --> 00:17:25,875
دختره بهت علاقه داره رفيق

354
00:17:28,685 --> 00:17:30,652
سلامم رو به مامانت برسون

355
00:17:42,732 --> 00:17:46,835
راجع به هر حرفي که زد
اصلا صحبت نمي‌کنيم ، باشه؟

356
00:17:55,311 --> 00:17:57,246
چرا داري اين‌کار رو مي‌کني؟ -
چرا؟ -

357
00:17:57,547 --> 00:17:59,548
خب چون من يه رقاص معرکه‌ام

358
00:17:59,549 --> 00:18:02,985
و حيف ميشه اگه استعدادم رو در اختيار

359
00:18:02,986 --> 00:18:04,961
دنيا قرار ندم

360
00:18:07,289 --> 00:18:10,358
نگران نباش . لبخندت رو نديدم

361
00:18:14,764 --> 00:18:17,800
دلم واسه ميستيک‌فالز تنگ شده

362
00:18:17,801 --> 00:18:19,635
اولين دفعه‌اي که رقصيديم

363
00:18:19,636 --> 00:18:20,903
اسفتن قالت گذاشته بود

364
00:18:20,904 --> 00:18:23,305
به‌خاطر مسائل ميل خون‌خواريش
که تعجبي هم نداشت

365
00:18:23,306 --> 00:18:25,174
پس من جاش رو پُر کردم

366
00:18:25,175 --> 00:18:26,841
داري سعي مي‌کني يه تکوني به خاطرات بدي

367
00:18:26,843 --> 00:18:28,511
فکر خوبي نيست

368
00:18:28,512 --> 00:18:30,746
من پاپيش گذاشتم . عجب چيزي هم بودم

369
00:18:30,747 --> 00:18:33,249
و از تحقير شدن تمام و کمال نجاتت دادم

370
00:18:33,250 --> 00:18:34,984
البته که تو فقط نگران استفن بودي

371
00:18:34,985 --> 00:18:38,287
...ولي توي اون لحظه ، توي يه لحظه

372
00:18:38,288 --> 00:18:42,323
جائي که بقيه کنار کشيده بودن
و فقط من و تو مونده بوديم

373
00:18:46,061 --> 00:18:47,730
ببين ، من با کسي اومدم اينجا ديمن

374
00:18:47,731 --> 00:18:50,599
نمي‌توني همينجوري بدون اعلام قبلي بياي
و شب من رو خراب کني

375
00:18:50,600 --> 00:18:52,935
بدون اعلام قبلي بيام؟
از چي حرف ميزني؟

376
00:18:52,936 --> 00:18:54,636
من به معناي واقعي کلمه فقط زمان و مکان رو

377
00:18:54,637 --> 00:18:56,438
واسه بودن با تو مي‌گذرونم

378
00:18:56,439 --> 00:18:58,073
...ميدونم ولي ببين

379
00:18:58,074 --> 00:19:00,242
مي‌خواي عذاب وجدان بکشم؟

380
00:19:00,243 --> 00:19:03,011
چون باور کن ديمن ، دارم مي‌کشم . خب؟

381
00:19:03,012 --> 00:19:05,147
حس وحشتناکي دارم و متاسفم

382
00:19:05,148 --> 00:19:06,982
ولي نميدونم بهت چي بگم

383
00:19:06,983 --> 00:19:09,785
ازم مي‌خواي چي بگم؟
خودمون رو به‌خاطر نميارم

384
00:19:09,786 --> 00:19:12,688
من ميارم و مهم نيست
چقدر دلم برات تنگه شده باشه

385
00:19:12,689 --> 00:19:14,122
يا چقدر درد کشيده باشم

386
00:19:14,123 --> 00:19:17,025
هيچ‌وقت همه‌ي خاطراتي که داشتيم رو پاک نمي‌کنم

387
00:19:17,026 --> 00:19:18,961
حتي اگه توي غصه غرق شده باشم

388
00:19:18,962 --> 00:19:21,163
ترجيح ميدم خودم رو به تک تک لحظه‌هايي

389
00:19:21,164 --> 00:19:22,264
که تو رو تو بغل گرفتم

390
00:19:22,265 --> 00:19:23,832
يا تک تک خنده‌هايي که ازت شنيدم بچسبونم

391
00:19:23,833 --> 00:19:26,368
تک تک خوشي‌هاي کوچيکي که باهم داشتيم

392
00:19:26,369 --> 00:19:29,838
ترجيح ميدم تک تک لحظات رو توي عذاب باشم

393
00:19:29,839 --> 00:19:32,473
تا اينکه خاطرات تو رو از ياد ببرم

394
00:19:37,646 --> 00:19:39,346
يه‌کمي هوا لازم دارم

395
00:19:43,618 --> 00:19:46,021
به نظر خوب داره پيش ميره

396
00:19:46,022 --> 00:19:48,890
آره . تقصير منه

397
00:19:48,891 --> 00:19:50,191
نبايد بهش نفوذ ذهني مي‌کردم

398
00:19:50,192 --> 00:19:51,793
نبايد مسکن و با مشروب قاطي کني

399
00:19:51,794 --> 00:19:54,195
هر کاري واسه الينا انجام دادي
انتخاب خودش بوده

400
00:19:54,196 --> 00:19:56,164
اينو يادت باشه
لازم نيست تقصير خودت بندازي

401
00:19:56,165 --> 00:19:57,832
مسکن نخوردم

402
00:19:57,833 --> 00:19:59,534
در حقيقت حالم خيلي خرابه
ولي از تک تک بدبختي‌هاي

403
00:19:59,535 --> 00:20:02,871
انسان‌ها تو لحظه‌ي درد کشيدن لذت مي‌برم

404
00:20:02,872 --> 00:20:05,106
به افتخار ضعيف و معمولي بودن

405
00:20:05,107 --> 00:20:06,406
به‌سلامتي

406
00:20:08,176 --> 00:20:13,381
پس به گمونم جفتمون قبلاً موجودات ماوراطبيعه بوديم

407
00:20:13,382 --> 00:20:15,350
بايد يه گروه حمايتي راه بندازيم؟

408
00:20:15,351 --> 00:20:17,718
خب ، از نظر فني من جادوم رو ول کردم

409
00:20:17,720 --> 00:20:19,187
و به‌خاطر ايمني گذاشتمش کنار

410
00:20:19,188 --> 00:20:20,922
نميدونستم مي‌توني جادو کني

411
00:20:20,923 --> 00:20:22,557
بذار اينجوري بگم که تصميم گرفتم خودم رو

412
00:20:22,558 --> 00:20:24,492
از يه خانواده‌ي به طرز ناراحت‌کننده‌اي
از هم پاشيده پاک کنم

413
00:20:24,493 --> 00:20:28,096
و اصلاً از اين‌کار پشيمون نيستم

414
00:20:28,097 --> 00:20:30,198
هي ، کي داخل راهت داد؟

415
00:20:30,199 --> 00:20:32,366
يه راديولوژيست که توي باشگاه باهاش آشنا شدم

416
00:20:32,367 --> 00:20:34,569
حالا بگو داستانت با تايلر چيه؟

417
00:20:34,570 --> 00:20:35,670
يه داستان کوچيک به اسم

418
00:20:35,671 --> 00:20:37,472
حواست به کار خودت باشه

419
00:20:37,473 --> 00:20:39,874
ليو" ، نميگم خوش نگذرون . باشه؟"

420
00:20:39,875 --> 00:20:41,709
چون به همين خاطر اينجاييم

421
00:20:41,710 --> 00:20:44,612
ولي وقتي محفل ما رو به خونه احضار کنن

422
00:20:44,613 --> 00:20:46,581
براشون مهم نيست که عاشق شديم يا نشديم

423
00:20:46,582 --> 00:20:50,584
مثل بابا حرف ميزني و اين يه تعريف نيست

424
00:20:50,585 --> 00:20:51,619
"ليو"

425
00:20:51,620 --> 00:20:54,654
با عشق باشگاهيت خوش بگذرون
به کار منم کار نداشته باش

426
00:20:58,826 --> 00:21:00,427
آره ، خيلي‌‌خب

427
00:21:12,873 --> 00:21:14,607
تيکه‌ي آخر کجاست؟

428
00:21:15,920 --> 00:21:18,444
کجاست؟

429
00:21:18,446 --> 00:21:20,013
امکان نداره

430
00:21:45,472 --> 00:21:48,408
دنبال اين مي‌گردي؟

431
00:21:48,409 --> 00:21:52,279
فرارونده رو دزديدي دختر شيطون

432
00:21:52,280 --> 00:21:56,148
تو که نمي‌خواستي ازش
استفاده کني و منو جا بذاري ، آره؟

433
00:21:56,150 --> 00:21:58,952
جلوي در ورودي رد خونت بود

434
00:21:58,953 --> 00:22:01,355
گفتم ديگه کجا مي‌توني
واسه پرستاربازي رفته باشي؟

435
00:22:30,017 --> 00:22:31,151
ولم کن

436
00:22:31,152 --> 00:22:32,852
داشتم به گرفتن سوييچ فکر مي‌کردم

437
00:22:32,853 --> 00:22:34,788
ولي اين‌کار مثل اين مي‌مونه که پنير رو

438
00:22:34,789 --> 00:22:37,290
از روي تله‌موش برداري ، مگه نه باني؟

439
00:22:37,291 --> 00:22:39,392
هر چند به واقعيت خنده‌دار رو ميدوني

440
00:22:39,393 --> 00:22:41,594
موش واقعاً از پنير خوشش نمياد

441
00:22:41,595 --> 00:22:44,631
عالي نيست؟

442
00:22:48,235 --> 00:22:52,906
تا خورشيدگرفتگي يه ساعت وقت داريم

443
00:22:52,907 --> 00:22:55,641
وقتشه بريم خونه باني

444
00:23:10,712 --> 00:23:12,180
مي‌خوام به‌ياد بيارم

445
00:23:12,181 --> 00:23:14,482
خب ، واسه اين‌کار يه‌کمي دير نشده؟

446
00:23:14,483 --> 00:23:16,584
منظورم اينه مي‌خوام سعيم رو بکنم

447
00:23:16,585 --> 00:23:20,321
دونستن اينکه کُل اين تيکه از زندگيم گم شده

448
00:23:20,322 --> 00:23:24,125
داره ديوونم مي‌کنه ، خب؟

449
00:23:24,126 --> 00:23:27,361
پس حداقل بايد واسه به‌يادآوردنش يه تلاشي بکنم

450
00:23:27,362 --> 00:23:29,297
آره

451
00:23:29,298 --> 00:23:31,165
چطوري مي‌خواي اين‌کار رو بکني؟

452
00:23:31,166 --> 00:23:33,601
ميدونم سر ماجراي نفوذ ذهني کاري از دستتمون برنمياد

453
00:23:33,602 --> 00:23:37,438
ولي شايد اگه خاطرات رو برعکس کنيم

454
00:23:37,439 --> 00:23:39,206
شايد يه چيزي يه جرقه‌اي بزنه

455
00:23:39,207 --> 00:23:42,208
و ممکنه همه‌ـش برگرده ، درسته؟

456
00:23:42,210 --> 00:23:45,379
آره ، البته . بگو ازم مي‌خواي چي‌کار کنم

457
00:23:47,649 --> 00:23:50,617
منو به آخرين جايي که بهت گفتم دوستت دارم ببر

458
00:23:55,155 --> 00:23:56,974
واست يه کادو آوردم

459
00:24:01,929 --> 00:24:05,666
بفرما...خانم بغلي

460
00:24:05,667 --> 00:24:07,668
فکر کردم شايد بخواي اونو با خودت بياري

461
00:24:07,669 --> 00:24:09,202
ممنون

462
00:24:11,020 --> 00:24:13,540
ميدونم فکر مي‌کني من يه هيولام

463
00:24:13,541 --> 00:24:18,678
منظورم اينه من قتل انجام دادم و
بيشتر اعضاي خانوادم رو مصدوم کردم

464
00:24:18,680 --> 00:24:21,448
ولي بعد از مدت زيادي تفکر و تعقل

465
00:24:21,449 --> 00:24:22,983
به اين نتيجه‌ رسيدم

466
00:24:22,984 --> 00:24:24,585
که مي‌تونستم بهتر به خشمم غلبه کنم

467
00:24:24,586 --> 00:24:26,186
تو گفتي مي‌خواي از اينجا بري بيرون

468
00:24:26,187 --> 00:24:28,155
: و حرفت رو نقل قول مي‌کنم
تا به باقيِ"

469
00:24:28,156 --> 00:24:30,924
"محفل جِمِناي مرگ مشقت‌باري بدي

470
00:24:30,925 --> 00:24:33,260
منظوري نداشتم

471
00:24:33,261 --> 00:24:38,343
راستش هر کاري مي‌کنم تا خانواده‌ام رو پس بگيرم

472
00:24:38,344 --> 00:24:40,367
و چيزي که بيشتر از همه ازش مي‌ترسم

473
00:24:40,368 --> 00:24:44,538
تلاش واسه فهميدن چطوري
زندگي کردن دوباره توي دنياست

474
00:24:44,539 --> 00:24:48,007
يه‌جورايي اميدوار بودم تو تاثير مثبتي روم بذاري

475
00:24:48,009 --> 00:24:50,410
تو آدم خوبي هستي باني

476
00:24:50,411 --> 00:24:55,615
شجاع ، صادق و صبور هستي

477
00:24:55,616 --> 00:24:57,416
مي‌خوام بيشتر شبيه تو بشم

478
00:25:02,889 --> 00:25:05,458
نظرت چيه؟

479
00:25:05,459 --> 00:25:07,327
رفيق باشيم؟

480
00:25:08,462 --> 00:25:10,429
بيا فقط بريم خونه

481
00:25:27,105 --> 00:25:28,647
اومدن

482
00:25:46,733 --> 00:25:48,101
مامان؟

483
00:25:48,102 --> 00:25:51,004
کرولاين ، وايسا...مرز

484
00:25:51,005 --> 00:25:53,106
خونريزي داري؟ باهاش چي‌کار کرديد؟

485
00:25:53,107 --> 00:25:54,440
من خوبم

486
00:25:54,441 --> 00:25:55,708
خيلي‌خب ، بيايد انجامش بديم . بذار بره

487
00:25:55,709 --> 00:25:56,909
و مي‌توني "تريپ" رو بگيري

488
00:25:56,910 --> 00:25:58,311
"اول "تريپ

489
00:25:58,312 --> 00:25:59,412
ولش کن وگرنه مي‌کشمت

490
00:25:59,413 --> 00:26:00,913
عزيزدلم ، چيزي نيست

491
00:26:00,914 --> 00:26:02,647
استفن ، "تريپ" رو ول کن

492
00:26:05,518 --> 00:26:07,786
رد شد ديگه . حالا ولش کن

493
00:26:12,192 --> 00:26:14,627
حالت خوبه؟

494
00:26:14,628 --> 00:26:17,830
چه بلايي داره سرم مياد؟

495
00:26:20,133 --> 00:26:21,600
اوه خداي من

496
00:26:31,377 --> 00:26:33,012
چي‌کار کردي؟

497
00:26:33,013 --> 00:26:35,081
کار من نبوده

498
00:26:35,082 --> 00:26:36,715
حتماً اِنزو قبل از اينکه پيشش بريم

499
00:26:36,716 --> 00:26:38,516
اونو به خون‌آشام تبديل کرده

500
00:26:50,941 --> 00:26:52,508
يا حالا يا هيچ‌وقت

501
00:27:04,088 --> 00:27:06,722
فقط محض اينکه به
سرت نزنه بدون من بري

502
00:27:23,056 --> 00:27:25,475
به اميد ديدار 1994

503
00:27:29,479 --> 00:27:31,613
چه اتفاقي داره ميوفته؟ -
نميدونم -

504
00:27:33,850 --> 00:27:34,850
ادامه بده . عجله کن

505
00:27:34,852 --> 00:27:36,085
نمي‌تونم -
ادامه بده -

506
00:27:36,086 --> 00:27:38,020
نمي‌تونم . جادوم رو از دست دادم

507
00:27:38,022 --> 00:27:39,322
از چي حرف ميزني؟

508
00:27:39,323 --> 00:27:40,490
تو که همين الان داشتي طلسم رو انجام ميدادي

509
00:27:43,394 --> 00:27:44,559
هيچي نيست

510
00:27:44,561 --> 00:27:45,662
جادويي وجود نداره

511
00:27:45,663 --> 00:27:47,096
خيلي عجيبه

512
00:27:47,097 --> 00:27:49,464
نکنه تصادفاً يه جايي گذاشتمش

513
00:27:49,466 --> 00:27:53,368
حالا يادم اومد . يه جاي امن گذاشتمش

514
00:27:56,839 --> 00:28:01,544
جادوت رو کجا گذاشتي؟

515
00:28:01,545 --> 00:28:04,513
يادته مي‌گفتي دلت مي‌خواد بيشتر مثل من باشي

516
00:28:04,515 --> 00:28:09,317
شجاع ، وظيفه‌شناس ، صبور

517
00:28:10,587 --> 00:28:15,557
توي خرسه گذاشتيش ، مگه نه؟

518
00:28:27,136 --> 00:28:29,471
يالا

519
00:28:32,308 --> 00:28:35,144
اون خرس مسخره کجاست؟

520
00:28:35,145 --> 00:28:40,134
رفته . به گمونم واسه هميشه اينجا گير افتاديم

521
00:28:41,884 --> 00:28:43,184
متاسفم

522
00:28:56,966 --> 00:28:59,862
يادم نمياد با تو اون‌شب اينجا بوده باشم

523
00:29:01,804 --> 00:29:03,705
خيلي‌خب

524
00:29:03,707 --> 00:29:05,174
چي يادت مياد؟

525
00:29:05,175 --> 00:29:07,710
چطوري خاطرت هست؟

526
00:29:07,711 --> 00:29:09,912
يادمه که بايد جلوي "مسافرها" رو مي‌گرفتيم

527
00:29:09,913 --> 00:29:11,180
آره

528
00:29:11,181 --> 00:29:12,648
يه نقشه‌اي داشتي ولي به هيچ‌کس

529
00:29:12,649 --> 00:29:13,949
نگفته بودي مي‌خواي چي‌کار کني

530
00:29:13,950 --> 00:29:16,552
و چيز بعدي‌اي که ميدونم مُرده بودي

531
00:29:16,553 --> 00:29:18,854
شنيدم با ماشينت رفتي توي مشروب‌خونه

532
00:29:18,855 --> 00:29:20,956
و بعدش خودت رو ترکوندي که بتوني

533
00:29:20,957 --> 00:29:22,391
جرقه‌ي يه انفجار بشي

534
00:29:22,392 --> 00:29:23,992
فقط يه قسمت کوچيکي از اون داستان هست

535
00:29:23,993 --> 00:29:26,161
که داري جاش ميندازي

536
00:29:26,162 --> 00:29:27,763
تو توي ماشين با من بودي

537
00:29:27,764 --> 00:29:28,964
چي؟

538
00:29:28,965 --> 00:29:30,632
من مي‌خواستم راه بيوفتم که در باز شد

539
00:29:30,633 --> 00:29:31,967
و تو سوار ماشين شدي و گفتي

540
00:29:31,968 --> 00:29:33,335
باهم اين‌کار رو مي‌کنيم

541
00:29:33,336 --> 00:29:35,570
و نه هم قبول نمي‌کردي

542
00:29:35,571 --> 00:29:37,205
اونجا بود که متوجه شدم تو

543
00:29:37,206 --> 00:29:39,041
دختر مناسبي واسه من هستي
چون درست مثل خودم

544
00:29:39,042 --> 00:29:41,283
ديوونه بودي

545
00:29:42,278 --> 00:29:46,014
خيلي‌خب ، بيشتر تعريف کن
يه چيز خوش

546
00:29:46,015 --> 00:29:49,751
خيلي‌خب ، خوش...خب ، يه متل سرد

547
00:29:49,752 --> 00:29:53,088
توي دِنوِر هست که يه چندتايي داستان توشه

548
00:29:53,089 --> 00:29:54,689
ديگه چي؟

549
00:29:54,690 --> 00:29:56,825
خب ، نمي‌توني شب فارغ‌التحصيليت رو فراموش کني

550
00:29:56,826 --> 00:29:59,461
...خب ، کردم . پس

551
00:29:59,462 --> 00:30:03,265
حيف شد . احتمالاً يکي از بهترين
سخنراني‌هات رو از دست دادي

552
00:30:03,266 --> 00:30:05,600
توي پرشورترين و دوست‌داشتني‌ترين حالت

553
00:30:05,601 --> 00:30:07,202
بهم گفتي که عاشقمي

554
00:30:07,203 --> 00:30:10,238
و عمراً بابتش عذرخواهي نمي‌کردي

555
00:30:10,239 --> 00:30:13,541
اين خاطره‌ي مورد علاقه‌ام از خودمون ـه

556
00:30:13,542 --> 00:30:16,744
خاطره‌اي که يه ميليون بار
توي 4 ماه گذشته يادش افتادم

557
00:30:16,745 --> 00:30:19,447
خاطره‌ي شب تابستوني‌ که قبل از اينکه

558
00:30:19,448 --> 00:30:21,816
به کالج بري باهم داشتيم

559
00:30:21,817 --> 00:30:24,219
مي‌خواستي بهم بارش شهاب‌سنگ‌ها رو نشون بدي

560
00:30:24,220 --> 00:30:27,722
پس رفتيم وسط يه ناکجاآباد

561
00:30:27,723 --> 00:30:32,827
و همون لحظه‌اي که بارش ستاره‌ها
شروع شد بارون گرفت

562
00:30:32,828 --> 00:30:35,330
يه بارون شديد

563
00:30:35,331 --> 00:30:36,698
کاملاً مطمئن بودي که بند مياد

564
00:30:36,699 --> 00:30:39,534
و باور حرف تو آسون‌تر بود

565
00:30:39,535 --> 00:30:41,469
و من دستت رو گرفتم

566
00:30:53,214 --> 00:30:56,651
فايده نداره . متاسفم

567
00:30:56,652 --> 00:30:58,519
هي ، شايد بايد يه‌کمي بيشتر تلاش کني

568
00:30:58,520 --> 00:31:00,221
دارم سعيم رو مي‌کنم

569
00:31:00,222 --> 00:31:02,723
ميدونم که زندگيِ فوق‌العاده‌اي باهم داشتيم

570
00:31:02,724 --> 00:31:06,060
و ميدونم عاشق اين حقيقت بودم که

571
00:31:06,061 --> 00:31:09,530
تو بي‌پروا و احتمالاً

572
00:31:09,531 --> 00:31:12,600
باعث مي‌شدي حس کنم خيلي آزادم

573
00:31:12,601 --> 00:31:15,886
...ولي حالا وقتي توي چشمات نگاه مي‌کنم فقط

574
00:31:15,887 --> 00:31:18,406
چي؟

575
00:31:18,407 --> 00:31:20,006
چه حسي داري؟

576
00:31:25,924 --> 00:31:27,968
...حس مي‌کنم

577
00:31:30,951 --> 00:31:33,728
دارم به يه غريبه نگاه مي‌کنم

578
00:31:34,256 --> 00:31:37,358
چون هيچ‌وقت نمي‌تونم
اون چيزي که مي‌خواي رو بهت بدم

579
00:31:37,359 --> 00:31:39,226
چون نمي‌تونم به‌ياد بيارم

580
00:31:39,227 --> 00:31:41,562
هي ، يه چيزايي هست که
نمي‌توني فراموششون کني

581
00:31:41,563 --> 00:31:43,276
و اينو خودتم ميدوني

582
00:31:47,501 --> 00:31:49,001
هي

583
00:31:52,740 --> 00:31:54,273
معذرت مي‌خوام

584
00:31:57,911 --> 00:32:00,681
داري کجا ميري؟ الينا ، هي

585
00:32:00,682 --> 00:32:01,782
الينا

586
00:32:11,659 --> 00:32:13,994
الينا

587
00:32:13,995 --> 00:32:15,495
هي

588
00:32:15,496 --> 00:32:17,230
داري چه غلطي مي‌کني؟

589
00:32:17,231 --> 00:32:19,299
بيشتر از 90 ثانيه اونجا باشي مي‌ميري

590
00:32:19,300 --> 00:32:20,434
هي

591
00:32:20,435 --> 00:32:23,203
مي‌خوام نفوذ ذهني رو باطل کنم

592
00:32:23,204 --> 00:32:25,772
اين تنها راهشه

593
00:32:25,773 --> 00:32:26,773
نه ، نه ، نه ، نه

594
00:32:26,774 --> 00:32:28,275
هي ، گوش کن

595
00:32:28,276 --> 00:32:30,811
من همه ‌چيز رو ميدم تا تو يادت بياد

596
00:32:30,812 --> 00:32:32,344
ولي زندگي تو رو به خطر نميندازم

597
00:32:32,346 --> 00:32:34,447
...اين آخرين کاريِ که سراغش ميرم

598
00:32:36,650 --> 00:32:40,019
حتي اگه اينو يادت نياد . بيا بريم خونه

599
00:32:44,229 --> 00:32:46,237
اين‌کار اصلاً ضرورتي نداره

600
00:32:46,238 --> 00:32:47,796
سرت ضربه خورده

601
00:32:47,797 --> 00:32:49,116
ممکنه آسيب مغزي ديده باشي

602
00:32:49,117 --> 00:32:51,216
و بهتره بهم قول بدي

603
00:32:51,217 --> 00:32:53,819
وقتي برگشتي خونه
واسه يه معاينه‌ي کُلي ميري

604
00:32:53,820 --> 00:32:55,601
حالا مي‌توني بري . ما مشکلي نداريم

605
00:32:56,179 --> 00:32:57,848
عزيزم ، ميشه حداقل يه آمار بگيري و ببيني

606
00:32:57,849 --> 00:32:59,474
چقدر بايد صبر کنم؟

607
00:32:59,475 --> 00:33:01,359
حتماً -
خيلي‌خب -

608
00:33:02,595 --> 00:33:04,795
مي‌بينم که هنوز باهات سرده

609
00:33:04,797 --> 00:33:07,431
آره . به‌هرحال نمي‌خواي واسه
راست و ريس کردن اين قضيه کمکم کني؟

610
00:33:07,433 --> 00:33:09,968
شرمنده استفن . من مادرشم

611
00:33:09,969 --> 00:33:12,703
اجازه ندارم -
درسته -

612
00:33:16,508 --> 00:33:20,077
ما همين بيرونيم ، خب؟ -
خيلي‌خب -

613
00:33:20,845 --> 00:33:22,256
بذار ببينمش

614
00:33:26,146 --> 00:33:29,120
خواهشاً از مامانم نظر نپرس

615
00:33:29,121 --> 00:33:30,655
شنيدي؟

616
00:33:30,656 --> 00:33:32,390
آره . شنوايي قوي‌ دارم
همه‌ چيز رو مي‌شنوم

617
00:33:32,391 --> 00:33:33,789
فقط وقتي گوش کني

618
00:33:39,498 --> 00:33:41,065
چرا؟

619
00:33:41,066 --> 00:33:42,767
چرا داشتم گوش ميدادم؟

620
00:33:42,768 --> 00:33:47,877
چرا بهم علاقه داري؟ -
ندارم -

621
00:33:48,374 --> 00:33:50,775
باشه

622
00:33:50,776 --> 00:33:53,811
چرا بهم علاقه داشتي؟

623
00:33:53,812 --> 00:33:56,201
قرار شد هيچ‌وقت راجع به
...اين قضيه صحبت نکنيم پس فقط

624
00:33:56,202 --> 00:33:58,370
ببين کرولاين ، خواهش مي‌کنم
فقط باهام حرف بزن

625
00:33:58,827 --> 00:34:01,786
بهم بگو چطوري؟ بگو چرا؟

626
00:34:01,787 --> 00:34:04,422
خواهش مي‌کنم بهم بفهمون چطوري
همچين چيزي رو متوجه نشدم

627
00:34:04,423 --> 00:34:06,991
اين چجور سوال مسخره‌ايه؟

628
00:34:06,992 --> 00:34:09,760
چرا بهت علاقه داشتم؟

629
00:34:09,761 --> 00:34:11,495
نميدونم استفن . شايد به‌خاطر اينکه فکر مي‌کردم

630
00:34:11,496 --> 00:34:13,831
ارزش اين علاقه رو داري

631
00:34:13,832 --> 00:34:16,067
چون وقتي به عنوان يه خون‌آشام چشمام رو باز کردم

632
00:34:16,068 --> 00:34:17,234
تو بهم گفتي بايد از پسش بربيام

633
00:34:17,235 --> 00:34:19,136
و منم بر اومدم

634
00:34:19,137 --> 00:34:20,971
چون وقتي ديدم الينا داره با برادرت مي‌پلکه

635
00:34:20,972 --> 00:34:25,309
نتونستم تصور کنم چرا قيد يکي مثل تو رو زده

636
00:34:25,310 --> 00:34:26,944
چون تو عملاً بهترين دوست من بودي

637
00:34:26,945 --> 00:34:28,727
چون بهت اعتماد داشتم

638
00:34:31,749 --> 00:34:33,851
معذرت مي‌خوام

639
00:34:33,852 --> 00:34:35,925
معذرت مي‌خوام که نديدمش
...معذرت مي‌خوام که

640
00:34:35,926 --> 00:34:37,488
احساس متقابل نداشتي؟

641
00:34:37,489 --> 00:34:40,024
...نه ، اينو نگفتم . من...من

642
00:34:40,025 --> 00:34:41,392
ببين ، نميدونم چه حسي داشتم

643
00:34:41,393 --> 00:34:44,528
ميدوني ، ذهنم درگير همه‌ جا بود

644
00:34:44,529 --> 00:34:49,688
ولي واقعاً به‌خاطر طرز رفتارم ازت معذرت مي‌خوام

645
00:34:52,293 --> 00:34:55,300
...آره ، خب

646
00:34:55,301 --> 00:34:58,909
من ميدونم چه حسي داشتي استفن

647
00:34:58,910 --> 00:35:02,780
چون حتي اگه فقط يه سر سوزن از

648
00:35:02,781 --> 00:35:04,148
احساسي که من بهت داشتم رو بهم داشتي

649
00:35:04,149 --> 00:35:07,451
نميذاشتي بري

650
00:35:07,452 --> 00:35:09,353
و واسه اين کارِت ازت متنفر نيستم

651
00:35:09,354 --> 00:35:11,221
به‌خاطر اينکه واسه برادرت
ماتم گرفتي ازت متنفر نيستم

652
00:35:11,222 --> 00:35:15,459
به‌خاطر اينکه بزرگترين
عوضي دنيا بودي ازت متنفر نيستم

653
00:35:15,460 --> 00:35:17,895
با وجود اينکه هستي

654
00:35:17,896 --> 00:35:20,261
و معذرت‌خواهيت رو قبول مي‌کنم

655
00:35:23,001 --> 00:35:26,781
ولي هنوز ازم متنفري

656
00:35:29,241 --> 00:35:31,043
آره

657
00:35:32,104 --> 00:35:34,778
آره . ازت متنفرم

658
00:35:34,779 --> 00:35:38,381
چون اگه از تو به‌خاطر
خراب کردن دوستيمون متنفر نباشم

659
00:35:38,382 --> 00:35:40,473
بايد از خودم واسه خراب شدنش متنفر باشم

660
00:35:40,474 --> 00:35:42,922
و فکر مي‌کنم حقم بيشتر از اينه

661
00:35:52,799 --> 00:35:55,635
يه چيزي يادم اومد

662
00:35:55,636 --> 00:36:00,807
...شکسته و بسته‌ست ولي

663
00:36:00,808 --> 00:36:03,142
اين ستاره‌ها بودن

664
00:36:03,143 --> 00:36:06,679
و بعدش بارون شروع شد

665
00:36:06,680 --> 00:36:10,817
وقتي خون‌آشام شدي
يه قسمتي از من هيجان‌زده بود

666
00:36:10,818 --> 00:36:12,852
چون خيلي ناگهاني امکانش بود که

667
00:36:12,853 --> 00:36:15,374
بتونم تو رو واسه هميشه توي زندگيم داشته باشم

668
00:36:16,723 --> 00:36:18,658
ولي بعدش اون قسمت ديگه‌ام ويران بود

669
00:36:18,659 --> 00:36:24,130
چون ميدونستم زندگي‌ که مي‌خواي رو از دست ميدي

670
00:36:24,131 --> 00:36:28,034
بارون شروع شد و بعدش چه اتفاقي افتاد ديمن؟

671
00:36:28,035 --> 00:36:29,235
و از وقتي که من رفتم

672
00:36:29,236 --> 00:36:31,904
تو قسمت زندگي‌اش رو پس گرفتي

673
00:36:31,905 --> 00:36:34,874
تو راحت و خوشحالي

674
00:36:35,375 --> 00:36:37,509
آره ، خب معلومه . شايد اگه به رابطمون
يه فرصت ديگه بديم شايد خوشحال باشي

675
00:36:37,510 --> 00:36:41,445
...ولي حقيقت اينه که

676
00:36:43,015 --> 00:36:46,151
اوضاعت بدون من بهتره

677
00:36:46,152 --> 00:36:49,388
راجع به چي حرف ميزني؟

678
00:36:49,389 --> 00:36:52,391
من مُردم . تو از نو شروع کردي

679
00:36:52,392 --> 00:36:55,060
ازت مي‌خوام به زندگيت ادامه بدي

680
00:36:55,061 --> 00:36:56,594
خوشحال باشي

681
00:36:58,396 --> 00:37:00,485
...دوستت دارم الينا

682
00:37:04,603 --> 00:37:06,616
اونقدر که بذارم بري

683
00:37:13,664 --> 00:37:18,449
بارون شروع شد و بعدش چي شد؟

684
00:37:21,453 --> 00:37:23,354
هوا سرد و زمين گل‌آلود شد

685
00:37:25,790 --> 00:37:28,325
تو اسفناک شده بودي
...پس سوار ماشين شديم و

686
00:37:30,295 --> 00:37:32,142
رفتيم خونه

687
00:37:52,083 --> 00:37:54,152
خيلي‌خب

688
00:37:57,755 --> 00:38:00,725
ممکنه توي قضيه‌ي مسکن تجديدنظر کنم

689
00:38:00,726 --> 00:38:03,661
بايد اين لباس رو عوض کنم و يه پيتزا سفارش بدم

690
00:38:03,662 --> 00:38:06,297
باشه

691
00:38:24,383 --> 00:38:27,752
اين؟ آره وقتي جوون‌تر بودم يه تصادفي واسم پيش اومد

692
00:38:27,753 --> 00:38:30,325
طحالم رو از دست دادم -
تصادف ماشيني؟ -

693
00:38:30,326 --> 00:38:31,855
راستش زياد شبيه تصادف نبود

694
00:38:31,857 --> 00:38:35,359
و بيشتر اينجوري بود که برادرم سعي کرد
دل و روده‌ام رو با چاقوي شکاري بريزه بيرون

695
00:38:35,360 --> 00:38:37,194
همونجوري که گفتم يه خانواده‌ي به طرز
ناراحت‌کننده‌اي از هم پاشيده

696
00:38:37,195 --> 00:38:38,162
آره

697
00:38:39,464 --> 00:38:41,512
فاتحه‌ي فضا رو خوندم ، مگه نه؟

698
00:38:41,513 --> 00:38:44,535
نه بابا . بذار اينجوري بگم که

699
00:38:44,536 --> 00:38:48,706
جفتمون مصيب‌هاي پيچيده‌

700
00:38:48,707 --> 00:38:50,673
و پيشنيه‌هاي از هم پاشيده‌اي داشتيم

701
00:38:54,014 --> 00:38:55,934
به گمونم به‌هم مي‌خوريم

702
00:39:08,927 --> 00:39:09,927
سلام

703
00:39:09,928 --> 00:39:11,428
سلام

704
00:39:11,429 --> 00:39:12,863
هنوز باهام حرف ميزني

705
00:39:12,864 --> 00:39:15,231
ببخشيد که اونجوري رفتم

706
00:39:18,902 --> 00:39:20,504
اين چيه؟

707
00:39:20,505 --> 00:39:22,339
خب ، بالاخره يه نگاهي به آزمايشات
خانم "ويتمور" انداختم

708
00:39:22,340 --> 00:39:25,208
کاشف به عمل اومد بدون اينکه
شونه‌اش رو عمل کنن فرستادنش خونه

709
00:39:25,209 --> 00:39:27,544
چون ديگه آسيبي وجود نداشته

710
00:39:27,545 --> 00:39:30,080
به نظر ميرسه خودبه‌خود خوب شده

711
00:39:30,081 --> 00:39:32,916
و همه‌ي اينا بعد از امشب و ديدن دوست‌پسر مُردت؟

712
00:39:32,917 --> 00:39:34,918
هيچ‌کدومش جور درنمياد

713
00:39:34,919 --> 00:39:36,920
تنها چيزي که کاملاً مشخصه اينه که
تو نه تنها يه دروغگويي

714
00:39:36,921 --> 00:39:39,523
بلکه يه دروغگوي با اسراري

715
00:39:39,524 --> 00:39:40,957
پس يا حقيقت رو بهم ميگي

716
00:39:40,958 --> 00:39:42,993
يا مي‌تونم به روش خودم ازش سر دربيارم

717
00:39:57,941 --> 00:40:00,579
يکي واسه تو ، يکي واسه من

718
00:40:02,480 --> 00:40:04,847
"به‌سلامتي "هوريشيو فِل

719
00:40:26,649 --> 00:40:28,805
يالا ، وقشته سفينه رو ترک کنيم

720
00:40:28,806 --> 00:40:30,640
نه ، نه ، نه . صبر کن

721
00:40:30,641 --> 00:40:32,642
يه لحظه صبر کن

722
00:40:32,643 --> 00:40:34,142
بند مياد

723
00:40:54,297 --> 00:40:56,464
بهم قول بده که اين هميشگي ـه

724
00:40:58,601 --> 00:40:59,735
قول ميدم

725
00:41:26,095 --> 00:41:27,829
به افتخار خوش‌بيني

726
00:41:35,371 --> 00:41:36,838
باني

727
00:41:42,044 --> 00:41:44,278
تو هنوز زنده‌اي

728
00:41:49,200 --> 00:42:04,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
