WEBVTT

00:02.212 --> 00:03.654
پیش از این در
"The Vampire Diaries"

00:03.655 --> 00:05.057
ديمن مُرده

00:05.058 --> 00:07.541
مي‌خوام حافظم رو دستکاري کني تا
فراموش کنم که عاشقش بودم

00:07.542 --> 00:10.127
ديمن سالواتور کيه؟ -
اون يه هيولا بود -

00:10.128 --> 00:12.821
ما کجاييم؟ -
سال 1994 -

00:12.822 --> 00:14.050
اينجا راه خروج نداره

00:14.051 --> 00:15.564
يه نفر ديگه هم اينجاست

00:15.565 --> 00:16.792
براي برگشتن به خونه انرژي رو

00:16.793 --> 00:18.766
از خورشيدگرفتگي به‌وسيله‌ي
يه شيء باستاني جذب مي‌کنيم

00:18.767 --> 00:20.080
اسمش فرارونده‌ست

00:20.081 --> 00:22.565
دوباره داري اين‌کار رو مي‌کني -
چکار؟ -

00:22.566 --> 00:23.823
اون‌کاري که وقتي از يکي خوشت مياد

00:23.824 --> 00:25.737
باهاش بدرفتاري مي‌کني

00:25.738 --> 00:27.007
اين دوست‌دخترم آيوي ـه

00:27.008 --> 00:29.315
يه نفر ديشب درست جلوي چشمام کُشتش

00:29.861 --> 00:31.172
آيوي

00:31.173 --> 00:32.699
دوستت اِنزو مجبورم کرد که
خونش رو بخورم

00:32.700 --> 00:35.367
و الان خيلي تشنمه

00:37.892 --> 00:40.073
خون‌آشام‌ها زنم رو کُشتن

00:40.074 --> 00:43.322
مجبورش مي‌کنم تا اسم همه‌ي
رفقاي خون‌آشامش رو لو بده

01:01.109 --> 01:03.840
الو؟ -
سلام ، "تريپ کوک" هستم -

01:03.841 --> 01:05.442
فقط خواستم ازت بابت اينکه اون

01:05.692 --> 01:08.812
خون‌آشامه اِنزو رو بهم دادي تشکر کنم
تا الان خيلي مفيد بوده

01:09.279 --> 01:11.815
...اِنزو؟ فکر مي‌کردم

01:11.816 --> 01:13.569
فکر مي‌کردم قراره بکشيش

01:13.575 --> 01:18.388
به محض اينکه سفره دلش رو برام
باز کرد همين کار رو مي‌کنم

01:18.389 --> 01:22.459
خب ، تا الان چي بهت گفته؟ -
به نظر مياد مشکل خون‌آشامي -

01:22.460 --> 01:25.595
توي ميستيک‌فالز اونقدرا هم
که فکرش رو مي‌کردم بد نيست

01:25.596 --> 01:28.298
اگه کسي رو مي‌شناخت حتما لو ميدادش

01:28.299 --> 01:29.466
خدا ميدونه چه بلاهايي سرش آوردم

01:29.467 --> 01:30.711
تا به حرف بيارمش

01:31.102 --> 01:33.536
خوشحالم اينو مي‌شنوم

01:33.537 --> 01:35.238
آره . به نظر مياد به "ساوانا" منتقل شده

01:35.239 --> 01:36.806
چندتا از افرادم رو فرستادم اونجا

01:36.807 --> 01:39.242
ميرن يه بررسي بکنن ببينن چي پيدا مي‌کنن

01:39.243 --> 01:41.176
ممنون بابت اينکه من رو در جريان گذاشتي

01:41.177 --> 01:43.447
خانواده‌هاي مؤسسان بايد
باهم متحد باشن ديگه ، درسته؟

01:43.448 --> 01:44.603
البته

01:52.388 --> 01:55.116
آيوي؟

01:59.262 --> 02:00.596
دکور خونه رو عوض کردي

02:08.905 --> 02:13.420
احتمالا بايد بهت بگم که رئيست
دين" رو کُشتم"

02:13.426 --> 02:15.714
وقتي داشت من رو توي جنگل
خاک مي‌کرد به‌هوش اومدم

02:15.720 --> 02:20.917
تا قطره‌ي آخر خونش رو خوردم
ولي بازم کافي نبود

02:20.918 --> 02:22.518
آره . درکت مي‌کنم

02:22.519 --> 02:25.558
پس چرا بهم کمک نکردي؟ -
دارم سعي مي‌کنم بهت کمک کنم -

02:25.564 --> 02:28.124
2تا کيسه‌ي خونه و يه نطق براي
اينکه زير نور خورشيد نرم؟

02:28.125 --> 02:30.092
دمت گرم

02:30.193 --> 02:31.761
گوش کن ، بايد از "ساوانا" دورت کنم

02:31.762 --> 02:34.163
من به‌خاطر تو مُردم

02:34.164 --> 02:36.418
چون بهم راجع به هويت واقعيت دروغ گفتي

02:36.424 --> 02:38.212
چون دوستت اِنزو من رو
تبديل به چيزي کرد

02:38.218 --> 02:40.336
که مثالش فقط توي سريال
بافي خون‌آشام کُش" ديده ميشه"

02:40.337 --> 02:42.037
آيوي ، آروم باش
وقتي خون‌آشامي

02:42.038 --> 02:43.509
احساساتت شدت مي‌گيرن

02:43.515 --> 02:45.052
جدا؟ من رو نگاه کن

02:45.058 --> 02:46.542
من آدم خوبي بودم

02:46.543 --> 02:49.390
نمره‌هام خوب بود
براي کريسمس برميگشتم خونه

02:49.396 --> 02:51.080
حتي براي خودم مغازه اينترنتي داشتم

02:51.081 --> 02:53.615
آيوي ، خواهش مي‌کنم -
حالا شدم يه قاتل -

02:53.616 --> 02:57.286
و تنها کارم قراره کشتن آدماي بيشتر بشه

02:57.287 --> 03:00.401
و اينا همش تقصير خود توئه

03:02.700 --> 03:11.700
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:13.700 --> 03:19.600
"The Vampire Diaries"
فصل 6
قسمت 4 : دنیای در حال حرکت و منِ تنها

03:20.944 --> 03:24.300
...استفن؟ کجا -
مي‌خوام يه لطفي بکني -

03:26.149 --> 03:28.850
چکار مي‌کني؟
اين چمدون چيه؟

03:28.851 --> 03:29.805
صبر کن

03:30.920 --> 03:33.160
خداي من

03:33.161 --> 03:35.123
من کجام؟ چکار کردي؟

03:35.124 --> 03:38.564
آيوي؟ چه خبره؟ -
اِنزو خون‌آشام کردش -

03:38.570 --> 03:41.859
بعدش استفن گردنم رو شکوند و
انداخت توي يه چمدون

03:41.865 --> 03:44.266
درسته . براي همين الان
يه مقدار کمک لازم دارم

03:44.267 --> 03:46.655
نه

03:46.661 --> 03:48.303
نه ، نه ، نه

03:48.304 --> 03:49.738
فقط يه مدت حواست بهش باشه

03:49.739 --> 03:51.406
تا برم بگم لوک براش يه
حلقه‌ي روز درست کنه

03:51.407 --> 03:54.676
طناب‌ها رو نشونش بده
يه مقدارم کنترل کردن رو يادش بده لطفا

03:54.677 --> 03:56.111
نه ، نه . اين کار من نيست

03:56.112 --> 03:57.379
گنديه که خودت بالا آوردي

03:57.380 --> 03:58.480
گندي که بالا نميومد

03:58.481 --> 03:59.681
اگه من رو به حال خودم ول مي‌کردي

03:59.682 --> 04:00.915
صدات رو مي‌شنوم ، ميدوني؟

04:00.916 --> 04:04.252
همه چيز رو کاملا واضح مي‌شنوم

04:04.253 --> 04:06.821
بايد حتما بهت يادآوري کنم که
يه شکارچي خون‌آشام

04:06.822 --> 04:08.189
اين دور و بره؟

04:08.190 --> 04:10.492
اون اينجا نيست . توي "ساوانا"ست
براي همينه که از اونجا اومديم بيرون

04:10.493 --> 04:11.960
ميدوني مصيبت بزرگ چيه؟

04:11.961 --> 04:13.828
اينه که من فهميدم
...استفن علاقه‌اي بهت نداره و

04:13.829 --> 04:15.130
خفه‌شو

04:15.131 --> 04:17.165
ببين ، "تريپ کوک" يه‌جورايي تصميم گرفته

04:17.166 --> 04:21.148
تا تبديل به شکارچي خون‌آشام خود
گماشته شده توي کرانه‌ي شرقي بشه

04:21.154 --> 04:24.239
اگه نتونيم خودمون رو کنترل کنيم
جاي هيچ‌کدوممون در امان نيست

04:24.240 --> 04:26.737
اگه کسي بتونه بهش چيزي
ياد بده اون تويي

04:26.743 --> 04:28.276
آره؟ خب ، لازم نيست الکي ازم تعريف کني

04:28.277 --> 04:29.644
چون خودم اين رو ميدونم

04:29.645 --> 04:31.613
خيلي خب؟ فقط يه چند ساعت

04:31.614 --> 04:36.050
بعدش ديگه اصلا لازم نيست
باهام سر و کله بزني

04:36.051 --> 04:40.254
فکر مي‌کني من همچين چيزي مي‌خوام؟

04:40.255 --> 04:41.823
نميدونم . خودت بهم بگو

04:46.394 --> 04:48.050
خيلي خب

04:58.539 --> 05:00.173
کي يه چيزي مي‌خوريم؟

05:02.112 --> 05:04.478
بازگشت به خانه

05:04.479 --> 05:07.152
خيلي خب ، هر کي ميدونه دستشو ببره بالا

05:07.158 --> 05:09.717
کي با اصل ماوراءالطبيعه

05:10.203 --> 05:13.587
مهموني بازگشت به خانه‌ي امشب آشناست؟

05:13.588 --> 05:16.690
يه سرباز در دوران جنگ‌هاي داخلي
"به نام "نِیتِن ويتمور

05:16.691 --> 05:19.360
در طول جنگ‌هاي بي‌شمار
کاملا از قيافه افتاده بود

05:19.361 --> 05:22.096
ولي به‌هرحال تونست جون سالم به‌در ببره
و برگرده خونه

05:22.097 --> 05:24.586
پيش زني که عاشقشه

05:24.592 --> 05:26.463
و وقتي که بالاخره به مزرعه‌اش برميگرده

05:26.469 --> 05:29.925
زنش رو با برادرش توي تخت خواب مي‌بينه

05:29.931 --> 05:33.107
و کاري رو مي‌کنه که هر
مرد عاقلي انجام ميده

05:33.108 --> 05:36.076
با خونسردي تمام برادرش رو به قتل ميرسونه

05:36.077 --> 05:38.684
و بعدش به دنبال زن عزيزش

05:38.690 --> 05:40.314
ميره توي مزرعه‌ي ذرت

05:40.315 --> 05:43.147
بعد کلاس يه سر ميرم استاديوم راگبي
چون يه کاري دارم

05:43.153 --> 05:44.952
اگه بخواي مي‌تونم بعدش بيام دنبالت

05:44.953 --> 05:49.490
تا باهم بريم -
منظورت مثل يه قراره؟ -

05:49.491 --> 05:53.427
چون اگه اينطوريه عمرا

05:55.373 --> 05:58.829
خانم "ويتمور" هر سال در اين شب به‌خصوص

05:58.835 --> 06:03.704
با لباس سفيدش که آغشته به
خون معشوقش هست مياد بيرون

06:03.705 --> 06:08.709
توي مزرعه‌ي ذرت ميدوئه و از
ترس جونش جيغ مي‌کشه

06:08.710 --> 06:14.636
نکته‌ي اخلاقي داستان؟ عاشق نشين

06:14.642 --> 06:18.318
به‌خصوص عاشق دوست‌دختر برادرتون

06:18.319 --> 06:20.601
خيلي خب بچه‌ها ، امشب خوش بگذرونين

06:20.607 --> 06:21.852
مراقب خودتون باشين

06:26.760 --> 06:28.962
ميدوني ، اين داستان هشداردهنده

06:28.963 --> 06:31.998
تقريبا دو هفته پيش مي‌تونست
تاثير خيلي بيشتري رو من بذاره

06:31.999 --> 06:33.867
ديمن شايد مُرده باشه
ولي من هنوزم مي‌تونم

06:33.868 --> 06:36.733
از قضاوت کردن تصميماتش لذت ببرم

06:36.739 --> 06:39.606
صحبتش که شد
نظرت رو هنوز راجع به

06:39.607 --> 06:42.322
اينکه خاطراتت ازش رو دستکاري کنم تغيير ندادي؟

06:42.328 --> 06:44.711
چرا ميگي "هنوز"؟ مگه قراره يه روز
از خواب بيدار بشم

06:44.712 --> 06:46.679
و متوجه بشم که اگه خاطراتم

06:46.680 --> 06:48.381
مربوط به عاشق يه قاتل سريالي بودن
رو نداشته باشم

06:48.382 --> 06:51.084
زندگيم تباه ميشه؟ -
بايد مي‌پرسيدم ديگه -

06:51.085 --> 06:52.285
ميدوني ، شايد حق با تو باشه

06:52.286 --> 06:54.292
شايد دارم يه اشتباه بزرگ مي‌کنم

06:54.298 --> 06:57.357
يا شايدم يه توصيه‌ي خيلي خوب

06:57.358 --> 06:58.825
از خودم براي خوشحال بودن گرفتم

06:58.826 --> 07:01.060
و مي‌خوام همينطوري ادامه بدم

07:01.061 --> 07:02.428
امشب توي مهموني مي‌بينمت؟

07:02.429 --> 07:04.030
ميدوني ، منتظر يه مخلوط کن

07:04.031 --> 07:06.680
براي يه سي و خورده‌اي خون‌آشامم
که تازه زنده شدن

07:07.067 --> 07:10.354
نه . نميام -
بيخيال ريک -

07:10.440 --> 07:12.338
ديگه چيزي نمونده واقعا

07:12.339 --> 07:14.062
تبديل به پروفسور شِين بشي

07:14.474 --> 07:16.242
واقعا با خونه موندن و بلند کردن موهام

07:16.243 --> 07:17.877
مشکلي ندارم

07:17.878 --> 07:19.212
داري قايم ميشي . شدي يکي از اون

07:19.213 --> 07:21.319
خون‌آشام‌هاي منزوي متنفر از خود

07:21.782 --> 07:24.784
يه چيزي بهت ميگم . شانس آغاز دوباره
داشتن بهت داده شده

07:25.288 --> 07:26.586
قبولش کن . خوشحال باش

07:26.587 --> 07:28.788
خوشحالم تقريبا

07:28.789 --> 07:32.358
دقیقا . ساعت هشت مي‌بينمت
ولي نه با اين تي‌شرت

07:32.359 --> 07:34.253
اين بار دومه که اين هفته پوشيديش

07:38.097 --> 07:40.399
پس اينجايي . خوبه

07:40.400 --> 07:42.201
امشب ميري بيرون؟

07:42.202 --> 07:44.270
شب جمعه‌ي مهموني بازگشت به خونه؟

07:44.271 --> 07:45.905
نه . ميرم درس بخونم

07:45.906 --> 07:49.909
طعنه...چه جواب غيرمنتظره‌اي

07:49.910 --> 07:51.911
فکر مي‌کنم تو هم بايد باهام
به مارپيچ ذرت بياي

07:51.912 --> 07:52.945
مارپيچ ذرت؟

07:54.114 --> 07:56.248
دوروتي" و "توتو" هم ميان؟"

07:56.249 --> 07:58.023
چه بانمک . ميدوني ، يه کلمه‌ي

07:58.029 --> 08:01.887
علمي دقيق براي اينجور وقايع وجود داره

08:01.888 --> 08:04.390
چه کلمه‌اي؟ -
تفريح -

08:04.391 --> 08:06.091
نمي‌خواي يه‌کم باهام خوش بگذروني؟

08:06.092 --> 08:07.526
بستگي داره . مي‌خواي دوباره من رو با

08:07.527 --> 08:09.493
يکي ديگه از دوستات آشنا کني؟

08:09.499 --> 08:11.497
بستگي داره . تو هم مي‌خواي غافلگيرانه

08:11.498 --> 08:12.598
من رو ببوسي؟

08:12.599 --> 08:14.372
نه وقتي که اينطوري بگي

08:14.378 --> 08:16.568
بايد برم بقيه رو دعوت کنم

08:16.569 --> 08:18.971
داري چند نفر رو به عنوان قرارت
واسه امشب دعوت مي‌کني

08:18.972 --> 08:22.274
دارم چند نفر رو دعوت مي‌کنم که
امشب باهامون خوش بگذرونن

08:22.275 --> 08:26.343
اينکه کي قراره همراهم باشه
اون ديگه به خودت بستگي داره

08:29.916 --> 08:33.085
براي اولين‌بار توي اين دهه حالت خوبه . بس کن

08:33.086 --> 08:35.153
چون امشب يه قرار عاشقانه
با دوست‌دخترم دارم

08:35.154 --> 08:38.256
آره . البته اگه "کاي" حقيقت رو بگه

08:38.257 --> 08:40.065
دارم به شام و بعدشم سينما فکر مي‌کنم

08:40.071 --> 08:41.993
ميدوني چيه؟
گور باباي شام و سينما

08:41.994 --> 08:43.562
مستقيم ميريم به بخش خوب داستان

08:43.563 --> 08:45.278
آره . البته اگه بتونم طلسم بکنم

08:45.284 --> 08:48.733
که تا وقتي نبينمش نمي‌تونم کاري بکنم

08:48.734 --> 08:50.402
پس اميدت کجا رفت باني؟

08:50.403 --> 08:51.503
يادت مياد وقتي من همش بداخلاقي مي‌کردم

08:51.504 --> 08:53.338
و تو همش خوشحال و اميدوار بودي

08:53.339 --> 08:54.773
مي‌گفتي ما از اينجا خارج ميشيم

08:54.774 --> 08:56.808
ببين ، بيشتر از هر چيزي
مي‌خوام برگردم خونه

08:56.809 --> 08:59.744
ولي "کاي" يه روانيه

08:59.745 --> 09:01.079
کي ميدونه بهمون خيانت نمي‌کنه؟

09:01.080 --> 09:04.482
من...چون "کاي" و هر کس ديگه‌اي

09:04.483 --> 09:08.760
که بخواد مانع برگشتنم به
خونه بشه رو مي‌کشم

09:08.766 --> 09:10.689
اسمم رو شنيدم

09:10.690 --> 09:13.807
اميدوارم چيز بدي نبوده باشه

09:13.813 --> 09:16.815
خورشيدگرفتگي درست همين بالا رخ ميده

09:16.816 --> 09:19.145
کاملا همتراز با صورت فلکي جِمِناي

09:19.151 --> 09:21.106
بايد برامون حفره بکني

09:21.112 --> 09:23.868
همون تو طلسم رو انجام ميديم -
چرا؟ -

09:23.869 --> 09:26.971
تا حالا از طريق خورشيدگرفتگي تله‌پورت نکردي؟

09:26.972 --> 09:29.440
خيلي خب...ببين ، نور خورشيدگرفتگي

09:29.441 --> 09:31.121
مي‌تابه و فرارونده رو فعال مي‌کنه

09:31.330 --> 09:34.178
تو هم يه "اجي مجي" مي‌کني و بعدش پووف

09:34.179 --> 09:35.380
هر کسي که توي دايره ايستاده باشه

09:35.381 --> 09:36.748
و فرارونده رو توي دستش
نگه داشته باشه برميگرده خونه

09:36.749 --> 09:40.284
با اجي مجي...گمونم منظورت طلسم کردن باشه

09:40.285 --> 09:41.886
بذار ببينمش

09:41.887 --> 09:44.170
هر موقع که وقتش شد

09:45.256 --> 09:46.824
کجا ميري؟

09:46.825 --> 09:51.219
ميرم شهر . بايد يه چندتا
وسايل مهم رو جمع کنم

10:01.483 --> 10:07.098
خب ، نظرت چيه؟ -
نظرم اينه که لباس من رو پوشيدي -

10:07.099 --> 10:08.412
و حتما کر هستي

10:08.910 --> 10:11.082
چون بهت گفته بودم که
مهموني در کار نيست

10:11.083 --> 10:14.185
پس ترجيح ميدي توي يه اتاق خوابگاه
با يه تازه خون‌آشام شده بموني؟

10:14.186 --> 10:15.952
نه . ترجيح ميدم برم مهموني

10:16.388 --> 10:18.222
درست همونطور که ترجيح ميدم
دوستايي داشته باشم

10:18.223 --> 10:19.523
که چندين ماه بهم بي‌محلي نکنن

10:19.524 --> 10:22.560
و بعدش وقتي لازمشون شد بيان سراغم

10:22.561 --> 10:25.763
همين الان فهميدم چرا استفن من رو آورد اينجا

10:25.764 --> 10:27.467
تا کنترل کردن رو ياد بگيرم

10:27.468 --> 10:29.200
يه لطفي در حق خودت بکن
و اخمات رو باز کن

10:29.201 --> 10:32.703
اعتراف کن که از استفن خوشت مياد ديگه

10:32.704 --> 10:34.340
ببخشيد؟

10:35.040 --> 10:36.507
اون‌شب که براي شام اومدي

10:36.508 --> 10:37.841
ديدم چطوري نگاهش مي‌کردي

10:37.842 --> 10:40.110
حتي غذاش رو براش بُرش دادي

10:40.111 --> 10:42.846
ميدوني ، رابطه‌ي من با استفن

10:42.847 --> 10:45.950
به شدت پيچيده‌ست ، خيلي خب؟

10:45.951 --> 10:46.950
نبايد الان روي خون‌آشام بودنت

10:46.951 --> 10:49.153
تمرين کني؟

10:49.154 --> 10:51.855
بيا ، مي‌بيني؟ من روبراهم

10:51.856 --> 10:53.090
شماره‌ت رو هم که توي موبايلم با اسم

10:53.091 --> 10:55.359
تماس اضطراري خون‌آشامي هم که ذخيره کردي

10:55.360 --> 10:56.794
ميدونم زير نور خورشيد مي‌سوزم

10:56.795 --> 10:59.062
روي نفوذ ذهني ، ربودن ، خوردن
و پاک کردن هم کار کرديم

10:59.063 --> 11:00.898
ببين ، داره تاريک ميشه
بريم مهموني ديگه

11:00.899 --> 11:04.268
مي‌توني بهم ياد بدي چطوري خون يکي رو
بدون کُشتنش بخورم

11:04.269 --> 11:06.424
استفن به زودي ميرسه اينجا

11:06.425 --> 11:09.706
و بعدش هر کار بخواي مي‌توني باهاش بکني

11:09.707 --> 11:11.241
پس حداقل مي‌تونيم تخته يا يه چيز

11:11.242 --> 11:13.682
غيرخون‌آشامي بازي کنيم؟

11:13.683 --> 11:14.945
اين شد يه ايده‌ي خوب

11:14.946 --> 11:16.680
مي‌خواي چه بازي کني؟

11:16.686 --> 11:18.765
نميدونم . بازي با کلمات

11:18.771 --> 11:20.350
مدل تورنمنت کلاسيک

11:20.351 --> 11:22.019
و سايز سفريش رو دارم

11:54.282 --> 11:56.184
دکتر لافلين اينجا چکار مي‌کنه؟

11:56.185 --> 11:58.219
چه خوشکل شده

11:58.220 --> 12:00.534
فکر مي‌کردم نمي‌خواد از توي
آزمايشگاهش بياد بيرون

12:01.023 --> 12:02.160
خودم دعوتش کردم

12:02.166 --> 12:03.825
يه‌جورايي يه قرار ترتيب دادم

12:03.826 --> 12:06.878
فقط اينکه دو طرف روحشونم خبر نداره

12:06.879 --> 12:09.376
يالا ، وقت عشق و حاله

12:21.727 --> 12:23.444
سلام استفن ، اين سومين پيغاميه که ميذارم

12:23.445 --> 12:26.047
و بهت هشدار ميدم که اون
دختر خون‌آشام ديوونت

12:26.048 --> 12:27.682
کاملا غيبش زده

12:27.683 --> 12:29.784
و اگه نميدوني بايد بگم
که بيرون تاريکه

12:29.785 --> 12:33.441
پس ديگه اگه امشب کسي کشته شد
تقصير خودته

12:48.421 --> 12:51.906
ديگه وارد گود نميشي ، ها؟

12:51.907 --> 12:53.712
ميدوني ، اين به سختي من رو مست مي‌کنه

12:54.109 --> 12:56.844
البته نمي‌توني من رو بابت
مزه کردنش سرزنش کني

12:56.845 --> 12:58.091
يه‌کم مي‌خواي؟

12:58.097 --> 13:02.316
نه . اومدم يکي از اينا رو از لوک بگيرم

13:02.317 --> 13:04.218
بذار حدس بزنم

13:04.219 --> 13:09.223
ورق "ديمن مُرده و اينا همش
تقصير توئه" رو بازي کردي

13:09.224 --> 13:10.937
چي مي‌خواي استفن؟

13:10.943 --> 13:14.446
اِنزو وقتي با کرولاين من رو پيدا کرد
يکي رو خون‌آشام کرد

13:14.447 --> 13:16.860
منظورت دوست‌دخترت از "ساوانا"ست؟

13:19.266 --> 13:20.934
هموني که به اشتباه بهم گفتي

13:20.935 --> 13:24.571
يه ساحره‌ست که مي‌تونه
به ديمن و باني کمک کنه؟

13:24.572 --> 13:26.473
اسمش آيوي ـه

13:26.474 --> 13:30.678
اميدوار بودم بتوني حافظه‌ش رو دستکاري کني تا

13:30.679 --> 13:34.081
از من فاصله بگيره و يه زندگي
خوب و راحت داشته باشه

13:34.082 --> 13:35.983
داري ازم مي‌خواي بهت براي به‌هم‌زدن
باهاش کمک کنم؟

13:35.984 --> 13:37.985
فقط ازت مي‌خوام يه آغاز تازه بهش بدي

13:37.986 --> 13:41.384
منظورت اينه که به تو يه آغاز جديد بدم

13:41.390 --> 13:43.690
شرمنده استفن . به اين آسونيا هم نيست

13:43.691 --> 13:44.992
خب ، خودت بودي که کاري کردي تا الينا

13:44.993 --> 13:46.326
ديمن رو فراموش کنه

13:46.327 --> 13:49.229
خودت اول فراموشش کردي رفيق

13:49.230 --> 13:50.560
اون برادرم بود

13:50.566 --> 13:53.897
آره . بهترين دوست منم بود

13:53.903 --> 13:55.836
چرا گورت رو گم نمي‌کني

13:55.837 --> 13:57.537
قبل اينکه برگردونمت به آدمي

13:57.538 --> 13:59.319
که قبلا مي‌شناختمش؟

14:20.393 --> 14:21.883
من رو ترسوندي

14:21.889 --> 14:25.065
واقعا؟ اينکه ترسناک نبود

14:25.066 --> 14:26.680
ولي اين هست

14:35.075 --> 14:38.358
بيا...گرفتم ، خوردم

14:38.364 --> 14:40.694
حالا پاک مي‌کنم

14:41.115 --> 14:42.365
چي رو پاک مي‌کني؟

14:42.451 --> 14:44.851
چه بلايي داري سرم مياري؟

14:44.852 --> 14:48.451
فکر نکنم درست انجامش داده باشم

14:48.856 --> 14:51.057
و هنوز گشنمه

14:51.058 --> 14:53.331
خداي من ، بايد بکشمت

14:53.337 --> 14:57.195
بايد بري . فرار کن ، جدي ميگم

15:00.400 --> 15:03.883
اصلا حرفه‌اي نيستم

15:06.206 --> 15:08.241
ميدوني که به احتمال خيلي زياد

15:08.242 --> 15:09.931
داري قبر خودت رو مي‌کني؟

15:09.937 --> 15:12.711
بيخيال

15:19.919 --> 15:22.527
به نظر مياد به‌موقع برگشتم

15:26.225 --> 15:28.527
ويسکي ، ورق

15:28.528 --> 15:31.833
تمام کارت‌هاي الکس رودريگز

15:31.834 --> 15:33.699
و يه پِيجِر؟ واقعا؟

15:33.700 --> 15:36.602
555هيا-کاي . عمرا بيخيال اين ارقام بشم

15:36.603 --> 15:38.271
اينا همون وسايل مهمي بودن
که رفتي دنبالشون؟

15:38.272 --> 15:39.836
ببين ، آينده عاليه . باشه؟

15:39.842 --> 15:41.713
به شدت راجع به اينترنت هيجان‌زده‌ام

15:41.719 --> 15:44.632
ولي اکثر زندگي من توي همين
سال 1994 بوده

15:44.638 --> 15:46.412
دوست ندارم دلتنگ خونه‌ام بشم

15:46.413 --> 15:49.448
...خب ، بريم اون پايين -
نه -

15:49.935 --> 15:54.920
هيچ جايي نميريم تا تو بهم طلسم رو نشون بدي

15:54.921 --> 15:56.603
چشم

16:01.460 --> 16:04.797
واقعا قرار نيست جايي بريم؟

16:04.798 --> 16:06.899
باشه . نمي‌خواي طلسم رو نشونم بدي

16:06.900 --> 16:08.434
پس مي‌توني خودت تنهايي انجامش بدي

16:08.435 --> 16:10.533
...جادوي من رو مي‌خواي

16:12.333 --> 16:13.806
بگيرش

16:13.807 --> 16:16.375
داره شجاع‌بازي درمياره

16:16.376 --> 16:17.843
"جدي ميگم "کاي
همينجوري تهديدمون کرده بودي ديگه

16:17.844 --> 16:19.111
مگه نه؟

16:19.112 --> 16:20.713
اگه من طلسم رو انجام ندم
تا از اينجا خارج بشيم

16:20.714 --> 16:22.281
تو جادوي من رو مي‌گيري
و ولم مي‌کني تا بميرم

16:22.282 --> 16:25.884
و طلسم رو خودت اجرا مي‌کني ديگه

16:25.885 --> 16:28.343
واسه همين بفرما

16:30.556 --> 16:31.823
پس اگه دردت اومد شرمنده

16:33.560 --> 16:34.793
باني؟

16:34.794 --> 16:36.726
چيزي نيست . من رو نمي‌کُشه

16:36.732 --> 16:38.812
از اينجا که اينطوري به نظر نمياد

16:39.902 --> 16:41.299
هي ، باني

16:41.300 --> 16:42.732
هي ، بچه‌ها

16:42.738 --> 16:44.067
بسه

16:53.478 --> 16:57.282
...طلسم رو بلد نيست

16:57.753 --> 17:01.584
که يعني بهش نياز نداريم

17:03.322 --> 17:06.673
نه ، نه

17:06.679 --> 17:08.133
باني

17:12.697 --> 17:14.531
دمت گرم باني

17:17.702 --> 17:20.538
گمونم اين مترسک رو مي‌شناسم

17:20.539 --> 17:23.708
راجع به مترسک‌هاي قبلي هم همين رو گفتي

17:23.709 --> 17:28.079
خب پس ديگه رسما گم شديم

17:28.080 --> 17:30.381
حقيقتش اول بايد 2بار بريم سمت چپ
بعدش 3بار سمت راست

17:30.382 --> 17:31.716
قبل اينکه بيام

17:31.717 --> 17:33.418
عکس ماهواره‌اي اينجا رو پيدا کردم

17:33.419 --> 17:35.653
مدل رقابتي هم هستي . فهميدم

17:35.654 --> 17:38.336
سوال اينه مدل تو هستم؟

17:39.425 --> 17:41.458
راستش نه

17:41.464 --> 17:44.762
ولي آدما عوض ميشن ، درسته؟

17:46.302 --> 17:47.547
چيه؟

17:47.553 --> 17:49.132
تو هنوز دلت پيش دوست‌پسر قبليته

17:49.138 --> 17:51.035
دانش‌آموز بيش از حد جاه‌طلب رشته‌ي پزشکي

17:51.036 --> 17:53.271
که شديدا دنبال اينه دکتر بشه پس اينجوري مي‌توني

17:53.272 --> 17:56.374
به پسري که ولت کرده ثابت کني
بدجوري گند زده

17:56.375 --> 17:59.243
راستش اون مُرده

17:59.244 --> 18:01.245
اينم ميشه

18:01.246 --> 18:04.448
...ببخشيد ، فکر مي‌کردم استفن -
نه -

18:04.449 --> 18:07.485
عالي شد -
آره -

18:07.486 --> 18:09.720
عيبي نداره . عيبي نداره

18:09.721 --> 18:14.692
اسمش ديمن بود ولي امشب در مورد اون نيست

18:14.693 --> 18:16.659
امشب راجع به من و توئه

18:24.436 --> 18:28.213
اصلا باحال نيست

18:30.675 --> 18:34.245
پروفسور مشروب‌خور ، چه به‌موقع

18:34.246 --> 18:36.280
تصور مي‌کنم تو اورژانس
خيلي بدترهاش رو ديده باشي

18:36.281 --> 18:37.715
هر چي اونجا مي‌بينم طبيعي ـه

18:37.716 --> 18:38.883
چندش هست ولي طبيعي ـه

18:38.884 --> 18:42.143
زامبي‌ها ، ارواح ، مرده متحرک
اصلا باحال نيست

18:42.149 --> 18:43.787
خوب شد گفتي

18:43.788 --> 18:46.056
الينا رو اين اطراف نديدي ، مگه نه؟

18:46.057 --> 18:49.026
اساسا تهديدم کرد که امشب رو بيام

18:49.027 --> 18:51.362
بذار حدس بزنم
بهت گفت از کلاس بزني بيرون

18:51.363 --> 18:52.362
يه‌کمي زندگي کني؟

18:53.865 --> 18:55.999
واسمون برنامه چيده . که اينطور

18:56.000 --> 18:58.635
حالا چرا يه آدم باشخصيت نميشي
و منو از اين جهنم بيرون نمي‌بري؟

18:58.636 --> 19:00.030
چون ما واسه اين مهموني خيلي سنمون زياده

19:00.031 --> 19:02.747
و من بايد يه نوشيدني بخورم فورا

19:06.382 --> 19:09.545
فکر مي‌کردم وسواس داري -
مي‌تونم استثنا قائل بشم -

19:17.000 --> 19:19.000
مهموني به دردنخوره . قبل اينکه
از اينجا برم 5 دقيقه وقت داري

19:27.486 --> 19:30.666
مي‌بيني؟ گفتم خوش مي‌گذره

19:31.400 --> 19:33.400
حلال‌زاده رو ببين

19:58.940 --> 20:00.407
اوه خدايا

20:16.625 --> 20:17.657
اوه نه

20:24.712 --> 20:26.708
کمک

20:29.704 --> 20:32.405
هي ، هي ، هي -
پاشو ، زودباش -

20:37.400 --> 20:39.405
يکي بياد اينجا کمک کنه لطفاً

20:42.750 --> 20:44.285
الينا

20:44.286 --> 20:49.056
الينا ، بيا اينجا

20:49.057 --> 20:51.149
اوه خدايا ، اوه خداي من

20:51.155 --> 20:53.026
چقدر بده؟

20:55.993 --> 20:58.565
خيلي خب ، بسپارش به من

20:58.566 --> 21:00.700
مطمئن نيستم کاري از دستت بربياد

21:00.706 --> 21:02.236
هر کاري از دستم بربياد انجام ميدم

21:02.237 --> 21:04.499
فقط برو ببين مي‌توني به کس ديگه‌اي
کمک کني يا نه ، خب؟

21:08.631 --> 21:09.710
يالا ، برو

21:29.110 --> 21:30.647
گوش کن

21:30.653 --> 21:32.833
به‌موقع از سر راه رفتي کنار

21:32.834 --> 21:34.501
خيلي خوش‌شانس بودي
حالا از اينجا برو

21:34.502 --> 21:36.703
و هر تعداد آدمي که مي‌توني رو
هم با خودت ببر ، باشه؟

21:36.704 --> 21:37.987
زودباش

21:42.744 --> 21:44.035
تايلر؟

21:44.041 --> 21:46.546
من پشت فرمون وانت بودم الينا -
چي؟ -

21:46.547 --> 21:48.081
يه يارويي پريد جلوم

21:48.087 --> 21:50.183
و بدجوري صدمه ديده

21:50.184 --> 21:52.319
...اگه بميره

21:52.320 --> 21:53.687
دوباره تبديل به گرگينه ميشم ، خب؟

21:53.688 --> 21:55.088
ازت مي‌خوام بياي اينجا
توي يه گودال افتاديم

21:55.089 --> 21:56.890
جاش رو نميدونم ولي همين الان
اينجا لازمت دارم

21:56.891 --> 21:58.124
پس خواهشاً عجله کن

21:58.125 --> 21:59.292
تايلر ، متوجه نيستي

21:59.293 --> 22:01.136
تو مستقيم زدي به مارپيچ

22:01.142 --> 22:03.997
اينجا پُر آدماي زخميه

22:03.998 --> 22:06.533
چه خاکي به سرم بريزم؟

22:06.534 --> 22:09.703
فقط گوش کن . صبر کن

22:09.704 --> 22:12.188
نذار از حال بره

22:12.194 --> 22:15.275
تا موقعي که ميرم آلاريک و جو رو پيدا مي‌کنم
ببين آسيب‌ديدگيش در چه حديه

22:20.580 --> 22:21.915
خونريزي داري

22:21.916 --> 22:23.116
خوبم

22:23.117 --> 22:26.085
نه ، نيستي . بذار ببينم

22:26.086 --> 22:28.580
صبرکن ببينم ، يعني چي؟

22:28.586 --> 22:30.290
فکر نمي‌کنم اين خون من باشه

22:30.291 --> 22:32.924
خيلي خب ، اين قراره اوضاع رو سخت‌تر کنه

22:32.926 --> 22:34.794
واقعا فکر مي‌کنم بايد از اينجا ببرمت

22:34.800 --> 22:37.229
نه . از اين خبرا نيست

22:39.013 --> 22:41.434
انگاري رنگت پريده
به ديدن خون حساسي؟

22:41.435 --> 22:42.769
آره . يه چيزي تو همين مايه‌ها

22:42.770 --> 22:44.554
نگران نباش . بهش عادت مي‌کني

22:44.560 --> 22:48.019
به 911 زنگ بزن . دنبالم بيا -
باشه -

23:03.623 --> 23:05.700
خدا رو شکر

23:05.706 --> 23:06.926
گمش کردي؟

23:06.927 --> 23:08.160
پس تصميم گرفتي بعد از يه ميليون ساعت

23:08.161 --> 23:09.829
به پيغام‌هام گوش بدي؟

23:09.835 --> 23:12.130
نخير . گمش نکردم
زد گردنم رو شکست

23:12.131 --> 23:14.467
واسه چي اينقدر دير کردي؟ -
درگير بودم -

23:14.468 --> 23:16.002
درگير بودي . مگه چي‌کار مي‌کردي؟

23:16.008 --> 23:19.743
وسط راهِ خروجي شهر بودم -
داشتي از اينجا ميرفتي؟ -

23:20.974 --> 23:23.009
حلقه‌ي روز آيوي رو از زير در اتاقت فرستادم تو

23:23.015 --> 23:26.479
نه . من به يه حلقه‌ي مسخره اهميت نميدم استفن

23:26.480 --> 23:28.681
واقعا مي‌خواستي دوست‌دختر سابق

23:28.687 --> 23:30.616
خون‌آشامت رو پيش من ول کني

23:31.106 --> 23:32.769
و از شهر بري؟

23:35.487 --> 23:38.123
خدايا ، الان کي هستي؟

23:38.124 --> 23:39.758
يکيم که داره سعي مي‌کنه از نو شروع کنه

23:39.759 --> 23:42.403
و يهويي سر و کله تو و اِنزو پيدا ميشه

23:42.409 --> 23:44.096
و شکارچي‌ها ميوفتن دنبالم

23:44.097 --> 23:45.731
و يه خون‌آشام تازه‌وارد مي‌خواد من و

23:45.732 --> 23:47.617
هر کسي سر راهشه بکشه

23:47.623 --> 23:50.168
و اين روشي نيست که يه نفر
از نو شروع مي‌کنه کرولاين

23:52.971 --> 23:55.792
ميدوني بدترين قسمت همه‌ي اين مسائل چيه؟

23:55.798 --> 23:58.477
تقريباً يه ماه پيش آرزو مي‌کردم ديمن برگرده

23:58.478 --> 24:01.130
چون ميدونستم اگه اين اتفاق بيوفته

24:01.136 --> 24:04.483
تو هم پيش من برميگشتي

24:04.484 --> 24:06.351
ولي در حال حاضر فقط مي‌خوام

24:06.352 --> 24:09.639
سوار ماشينت بشي و بري

24:30.510 --> 24:31.643
کجايي؟

24:31.644 --> 24:33.078
يه کار واقعاً بد کردم

24:33.079 --> 24:35.623
منظورت شکستن گردن منه؟
آره ، متوجه شدم

24:35.629 --> 24:39.502
خيلي خب ، 2تا کار بد
ببين ، متاسفم

24:39.508 --> 24:41.686
بگو دقيقاً کجايي و همونجا بمون

24:41.687 --> 24:43.715
و خودم ميام پيشت

24:47.059 --> 24:49.828
ميشه بس کني و بذاري تمرکز کنم؟

24:50.311 --> 24:52.765
نيمه‌ي پر ليوان
اين نوشيدني همچينم بد نيست

24:52.771 --> 24:55.133
ميوه‌اي و گازداره

24:55.134 --> 24:56.735
ديمن ، دارم رو يه چيزي کار مي‌کنم

24:56.736 --> 24:59.003
نيمه‌ي خالي ليوان تيزهوشيِ توئه

24:59.004 --> 25:00.672
چون تو تنها شانس از اينجا رفتنمون رو گرفتي

25:00.673 --> 25:01.873
و به يه کباب بدمزه‌ي

25:01.874 --> 25:04.375
غول پيکر

25:04.376 --> 25:05.610
تبديلش کردي

25:05.611 --> 25:07.030
راجع بهش فکر کنم ديمن

25:07.036 --> 25:08.980
کدوم زنداني به زنداني خودش کليد ميده؟

25:08.981 --> 25:10.481
اين يه سوال گول زننده‌ست؟

25:10.482 --> 25:12.517
يا اين مسئله در واقع قراره به يه دردي بخوره؟

25:12.518 --> 25:15.830
فکر مي‌کنم محفل جِمِناي از يه طلسم بِنِت
استفاده کرده تا اين مکان رو بسازه

25:15.836 --> 25:17.689
اگه دليل اينکه مامان‌بزرگم منو
اينجا فرستاده اين باشه چي؟

25:17.690 --> 25:21.794
قيافه‌ي من وقتي نمي‌فهمم چي ميگي اين شکليه

25:24.541 --> 25:29.044
ميدوني ، آخرين حرفي که مامان‌بزرگم بهم زد
اين بود که قوي بمونم

25:30.502 --> 25:32.403
اگه داشته بهم مي‌گفته که قدرت

25:32.404 --> 25:33.938
رهايي از اينجا رو دارم چي؟

25:33.939 --> 25:35.273
من فرارونده رو دارم

25:35.274 --> 25:37.644
صورت فلکي واسه خلاصي ازش

25:37.650 --> 25:40.438
به علاوه يه ميل بي‌حد و اندازه
واسه خلاصي از دست تو

25:58.062 --> 26:00.163
واسه همين "کاي" منو نکشت

26:01.966 --> 26:03.768
يه بِنِت لازم داشت

26:03.769 --> 26:06.422
من تنها راه خلاصيمون از اينجا بودم

26:08.889 --> 26:11.408
داري کجا ميري؟

26:11.409 --> 26:13.577
خونه

26:13.578 --> 26:14.978
نمياي؟

26:36.422 --> 26:40.767
چي شده؟ -
تو جاده به اين بچه زدم -

26:43.097 --> 26:45.855
تقصير من نبود . يه تصادف بود

26:45.861 --> 26:48.775
آره ولي اتفاق خوبيه ، درسته؟

26:48.781 --> 26:53.539
ميدوني منظورم چيه -
مهم نيست -

26:53.540 --> 26:55.073
...اگه بميره من

26:58.011 --> 26:59.745
به الينا زنگ بزن

27:00.900 --> 27:02.501
آمبولانس‌ها تو راهن

27:02.502 --> 27:05.333
خوبه ، بيا اينجا . به دستات احتياج دارم

27:05.739 --> 27:06.546
باشه

27:06.632 --> 27:10.442
انگشتات رو بذار اينجا . اين بايد
جلوي خونريزي رو بگيره

27:10.443 --> 27:12.810
تا اون‌موقع منم مي‌تونم
بقيه بدنش رو بررسی کنم

27:14.079 --> 27:17.262
حالت خوبه؟ -
آره ، خوبم . عجب -

27:17.268 --> 27:19.451
فقط انگشتت رو روي اون شريان نگه‌دار

27:19.452 --> 27:20.451
باشه

27:22.521 --> 27:23.856
هنوز ضربانش داره افت مي‌کنه

27:23.857 --> 27:25.224
اين اولين بارت نيست
توي اين موقعيت قرار مي‌گيري؟

27:25.225 --> 27:27.025
گوش کن ، درست بعد مدرسه پزشکي
وارد توي ارتش شدم

27:27.026 --> 27:29.440
مسائل خونوادگي...بايد ازشون فرار مي‌کردم

27:36.203 --> 27:38.570
دکتر لافلين ، دوستم تايلر توي دردسر افتاده

27:38.571 --> 27:41.452
و به نظر واقعا بد مياد
و نميدونم کجاست

27:41.458 --> 27:43.246
جو صدام کن . بذارش رو بلندگو

27:43.252 --> 27:44.425
باشه

27:44.426 --> 27:47.346
تايلر ، صدامو مي‌شنوي؟ -
نميدونم چي‌کار کنم -

27:47.347 --> 27:48.547
فکر مي‌کنم داره هوشياريش رو از دست ميده

27:48.548 --> 27:50.849
ازت مي‌خوام تا جايي که مي‌توني
به سوالام دقيق جواب بدي

27:50.850 --> 27:53.318
خونريزي کرده؟ -
زياد -

27:53.319 --> 27:54.553
هنوزم جريان داره؟ الان خونريزي داره؟

27:54.554 --> 27:56.788
نه . من...به نظر مياد متوقف شده

27:56.789 --> 27:58.623
از دهن و بينيش خون مياد؟

27:58.624 --> 27:59.658
آره

27:59.659 --> 28:01.827
چه رنگيه؟ قرمزه يا سياهه؟

28:01.828 --> 28:04.309
سياهه ، بدجوري هم سياهه

28:04.315 --> 28:07.932
چي‌کار کنيم؟ -
دستش رو بگير -

28:12.003 --> 28:13.505
حالا چي؟

28:13.506 --> 28:15.840
فقط سعي کنيد راحت نگهش داريد

28:15.841 --> 28:17.374
زياد زنده نمي‌مونه

29:00.785 --> 29:02.620
وقتشه ديمن

29:02.621 --> 29:06.957
خيلي خب ، بيا ناجورش کنيم

29:10.939 --> 29:12.129
اينطوري؟

29:12.130 --> 29:13.630
آره

29:16.934 --> 29:18.169
مطمئنم ترجيح ميدادي با يه ميليارد

29:18.170 --> 29:19.969
آدم ديگه‌ اينجا باشي

29:23.107 --> 29:25.410
نه دقيقا

29:28.145 --> 29:29.452
بزن بريم...اوه

29:33.118 --> 29:34.651
کسي رو فراموش کرديد؟

29:40.446 --> 29:42.816
واقعا فکر مي‌کني قبلاً سعي نکردم

29:42.817 --> 29:44.184
خودم رو بکشم؟

29:44.185 --> 29:47.947
چون اين‌کار رو کردم اونم به دفعات فراوون

29:47.953 --> 29:50.123
به شيوه‌هاي فراوون

29:51.832 --> 29:54.833
برش‌دار تا تير بعدي به قلبش بخوره

29:54.834 --> 29:56.956
انتخاب خودته

29:59.738 --> 30:01.106
دارمت

30:01.107 --> 30:02.879
نه

30:02.885 --> 30:05.009
ديمن ، نه

30:14.922 --> 30:17.560
زودباش پسر ، خواهش مي‌کنم
بايد زنده بموني

30:19.026 --> 30:20.233
يالا رفيق

30:20.234 --> 30:24.363
زودباش پسر ، نمي‌توني بميري

30:24.364 --> 30:27.432
بسه تايلر . بس کن

30:27.433 --> 30:29.701
بس کن ديگه ، باشه؟

30:29.702 --> 30:31.616
کاري از دستت برنمياد

30:34.974 --> 30:37.609
من کشتمش

30:37.610 --> 30:38.998
نه . نکشتيش

30:39.004 --> 30:41.522
"چرا ، اين‌کار رو کردم "ليو

30:42.582 --> 30:45.317
هر کاري کرديم که من آدم نکشم

30:45.318 --> 30:49.592
و همش با يه بابايي که پريد
وسط جاده نقش بر آب شد

30:52.560 --> 30:53.846
داري چي‌کار مي‌کني؟

30:53.852 --> 30:56.516
ليو" ، بس کن . بس کن"

30:56.522 --> 30:58.562
داري چه غلطي مي‌کني؟

31:13.044 --> 31:17.182
تو اونو نکشتي تايلر

31:17.183 --> 31:18.705
من کشتم

31:26.257 --> 31:28.192
هي ، آمبولانس‌ها رسيدن

31:28.193 --> 31:30.028
جو گفت از اينجا به بعد رو به امدادگرا بسپاريم

31:30.029 --> 31:31.384
فکر نمي‌کنم اون بتونه منتظر بمونه

31:33.498 --> 31:34.732
...خرخره‌اش

31:34.733 --> 31:35.833
اصطلاح پزشکيش منحرف شدنه

31:35.834 --> 31:37.502
پيچ خوردن بيشتر بهش مي‌خوره

31:37.503 --> 31:39.504
در هر صورت درست نمي‌تونه تنفس کنه

31:39.505 --> 31:41.105
ليام ، مي‌تونم کمک کنم

31:41.106 --> 31:43.479
خوبه . وقتي دارم نايِ‌ـش رو سوراخ مي‌کنم
سرش رو ثابت نگه‌دار

31:45.910 --> 31:47.650
قبلاً اين‌کار رو کردي؟

31:47.656 --> 31:50.548
روي گريفروت تمرين کردم
ختم به خير نشد

31:50.549 --> 31:51.949
نه ليام ، منظورم اين نبود

31:51.950 --> 31:53.448
...مي‌تونم واقعا

32:02.127 --> 32:03.291
جواب داد

32:08.633 --> 32:12.369
تو واقعا موفق شدي -
اصلا هم که غافلگير نشدي -

33:00.854 --> 33:03.851
باني ، از اينجا برو

33:03.857 --> 33:05.395
...من موفق نميشم

33:08.325 --> 33:11.027
ولي تو ميشي

33:17.734 --> 33:19.409
اين‌کار رو نکن

33:21.375 --> 33:23.788
نه

33:23.794 --> 33:25.307
نه

33:47.214 --> 33:49.649
در چه حالي؟

33:49.650 --> 33:50.950
واقعا مي‌خواي بدوني؟

33:50.951 --> 33:52.669
چون مسکن‌ها روم اثر کرده

33:52.675 --> 33:54.887
و الان اونقدي چِتم که واست تعريف کنم

33:54.888 --> 33:58.391
قبول مي‌کنم

33:58.392 --> 34:00.826
فکر مي‌کنم تو عالي هستي

34:00.827 --> 34:03.596
شجاعي ، بامزه‌اي

34:03.597 --> 34:05.998
ديگه لازم نيست اشاره کنم که
جذاب‌ترين مردي هستي

34:05.999 --> 34:08.501
که تا به‌حال ديدم

34:08.502 --> 34:10.903
و واسه گفتن اين حرفا کاملا راحت و بيخيالم

34:10.904 --> 34:12.939
چون سنم اونقدري هست که بدونم چي مي‌خوام

34:12.945 --> 34:16.474
و بهم بگو ديوونه ولي فکر مي‌کنم
واسم مقدر شده بود که باهات آشنا بشم

34:20.212 --> 34:22.490
اين قسمت جائيه که يه چيزي بگي

34:22.496 --> 34:27.353
يا بوسم کني يا از دستم فرار کني

34:27.354 --> 34:29.539
...من

34:33.125 --> 34:36.675
من فکر مي‌کنم تو شگفت‌انگيز و باهوشي

34:37.383 --> 34:40.633
و يکي از سکسي‌ترين زن‌هايي هستي
که تا به‌حال باهاشون آشنا شدم

34:40.639 --> 34:44.069
و واقعاً دوست دارم باور کنم که من و تو

34:44.070 --> 34:45.597
واسه هم مقدر شديم

34:45.603 --> 34:47.506
چون دوست دارم باور کنم
به غير از اين زندگي که الان دارم

34:47.507 --> 34:50.560
يه نقشه و برنامه‌ي ديگه هم وجود داره

34:53.485 --> 34:57.850
ولي امشب يه فاجعه بود

34:57.851 --> 35:01.321
تو فکر کردي من خسته کننده و
يه آدم کم و بيش دائم‌الخمرم

35:01.327 --> 35:05.157
و چون منو نمي‌شناسي که خب
واقعا هم ذات واقعيم رو نمي‌شناسي

35:05.158 --> 35:07.025
نمي‌خواي منو ببوسي

35:07.026 --> 35:10.288
و کاملاً دلت مي‌خواد فرار کنم

35:14.499 --> 35:15.767
حق با توئه

35:15.768 --> 35:17.869
امشب به معناي واقعي کلمه يه فاجعه بود

35:17.870 --> 35:20.423
و تو قطعا يه دائم‌الخمري

35:28.046 --> 35:30.381
ولي اصلاً خسته کننده نيستي ريک

35:41.293 --> 35:42.994
کجايي؟ من صد ساله

35:42.995 --> 35:44.729
که اينجا وايسادم

35:44.730 --> 35:47.965
نمي‌خواد مبالغه کني . تقريبا رسيدم

36:00.636 --> 36:01.923
کمک نمي‌خواي؟

36:06.117 --> 36:09.764
از روي اسکنرم راجع به
تصادف بزرگ محوطه دانشگاه شنيدم

36:09.770 --> 36:12.023
شنيدم يکي صدمه ديده و اين صحبتا

36:12.024 --> 36:13.476
من خوبم

36:13.482 --> 36:14.859
در واقع خونريزي داري

36:14.860 --> 36:16.194
ممکنه تو شوک باشي

36:16.195 --> 36:17.662
خواهش مي‌کنم فقط برو

36:17.663 --> 36:19.691
فکر نمي‌کنم

36:22.574 --> 36:24.201
خيلي خب

36:26.620 --> 36:28.605
باشه

36:39.250 --> 36:42.820
راستي اون دختره که
مثل بانو "ويتمور" لباس پوشيده بود

36:42.821 --> 36:44.822
آماده بودم که ازش قطع اميد کنم

36:44.823 --> 36:48.359
و تو تونستي نجاتش بدي . چطوري؟

36:48.360 --> 36:50.628
نميدونم . خوش‌شانسي مبتدي

36:50.629 --> 36:52.930
الينا ، اون بايد مي‌مرد

36:52.931 --> 36:55.633
و نمرد

36:55.634 --> 37:00.237
چيزاي مرموز ديوانه کننده‌اي توي دنيا وجود داره

37:00.238 --> 37:02.640
منظورم اينه بعضي چيزا رو
علم نمي‌تونه توجيه و بيان کنه

37:02.641 --> 37:04.675
يکيشو نام ببر

37:04.676 --> 37:07.211
...خيلي خب

37:07.212 --> 37:09.146
دليل تنفس اول يه بچه چيه؟

37:09.147 --> 37:12.015
...يه رفلکسه مايعي که داخل ريه‌هاي يه نوزاده

37:19.715 --> 37:25.296
فکر مي‌کردم بوسيدن من عاقبتي بدتر از مرگ داره

37:25.297 --> 37:28.968
ازم پرسيدي مدل من چيه

37:28.974 --> 37:33.728
تو امشب يه قهرمان بودي
يه قهرمان کاملا خيره کننده و

37:33.729 --> 37:38.075
خارج از اين دنيايي

37:38.076 --> 37:39.395
اين مدل منه

37:49.053 --> 37:50.073
بستيم

37:50.079 --> 37:51.555
با الينا صحبت کردم

37:51.556 --> 37:53.657
هنوز بسته‌ايم

37:53.658 --> 37:56.120
گفت بقيه همه زندن

37:56.528 --> 37:59.096
نمي‌خواي راجع به اتفاقي که افتاد صحبت کني؟

37:59.097 --> 38:01.130
حرفي واسه گفتن ندارم

38:03.600 --> 38:06.297
تو امشب يه نفر رو کشتي

38:07.138 --> 38:10.207
نمي‌توني وانمود کني اين اتفاق نيوفتاده

38:15.579 --> 38:18.518
تماشام کن -
"ليو" -

38:21.068 --> 38:22.147
"ليو"

38:25.989 --> 38:28.491
اون مُرده بود

38:28.492 --> 38:30.560
نمي‌تونستي کاري واسه نجاتش انجام بدي

38:30.561 --> 38:33.762
پس به‌جاش من رو نجات دادي

38:40.470 --> 38:44.544
تو منو نجات دادي

38:44.550 --> 38:47.043
هيچ‌وقت نمي‌تونم اين کارِت رو تلافي کنم

38:47.044 --> 38:52.681
تنها کاري که مي‌تونم بکنم اينه که
بهت قول ميدم حرومش نکنم

39:24.981 --> 39:26.381
آره

39:28.217 --> 39:30.298
داره اتفاق ميوفته

39:30.304 --> 39:33.589
...مي‌خوام با سردابه‌اي که با

39:33.590 --> 39:36.891
اعضاي خانواده‌ي مُردم پُر شده
بلند بلند صحبت کنم

39:41.497 --> 39:45.001
با همه به‌جز تو ديمن

39:45.002 --> 39:48.637
...چون هر جا هستي

39:48.638 --> 39:50.238
اينجا نيست

39:55.811 --> 39:57.512
...مي‌خوام بگم

40:00.282 --> 40:03.384
بدون تو کارام رو خيلي عالي انجام نميدم

40:04.987 --> 40:08.724
همش سعي مي‌کنم از نو شروع کنم

40:08.725 --> 40:10.224
...ولي

40:11.594 --> 40:13.361
نمي‌تونم جايي برم

40:16.398 --> 40:19.534
چون گم شدم برادر

40:24.740 --> 40:26.574
گم شدم

40:38.487 --> 40:40.355
که چي؟ حالا چون چند ماه نبودم

40:40.356 --> 40:41.690
فکر مي‌کني ايرادي نداره يه بطري عالي

40:41.691 --> 40:43.496
مشروب "بوربِن" رو حروم کني؟

40:48.231 --> 40:51.733
ديمن؟ -
بله -

40:51.734 --> 40:54.336
خودم مي‌باشم

40:54.337 --> 40:58.539
چطوري مي‌تونم الان تو رو ببينم؟ -
چون من زندم استفن -

41:02.562 --> 41:04.412
منظورم اينه اين مشروبه خوبيه
ولي نه به خوبيِ اينکه

41:04.413 --> 41:06.447
"من مي‌تونم آدماي مُرده رو ببينم"

41:11.113 --> 41:12.687
...داستانش خيلي مفصله داداش

41:12.688 --> 41:16.028
ولي من برگشتم

41:18.960 --> 41:21.462
من برگشتم

41:27.969 --> 41:29.375
آره

41:37.040 --> 41:38.645
من برگشتم

41:43.200 --> 41:58.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
