1
00:00:02,278 --> 00:00:04,030
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

2
00:00:04,031 --> 00:00:07,300
اون دنياي در حال نابوديه
و همه‌ي مردمش دارن از اونجا ميرن

3
00:00:07,301 --> 00:00:08,641
بايد طلسم رو دوباره شروع کنيم

4
00:00:08,642 --> 00:00:09,889
نمي‌تونيم . فقط همون يه بار رو فرصت داشتيم

5
00:00:09,890 --> 00:00:11,183
ولي ديمن هنوز توي اون دنيا‌ست

6
00:00:11,184 --> 00:00:13,047
طلسمي که "مسافرها" بر روي ميستيک‌فالز قرار دادن

7
00:00:13,048 --> 00:00:15,375
روح جادو رو نابود مي‌کنه

8
00:00:16,164 --> 00:00:17,942
خون‌آشام‌ها نمي‌تونن وارد ميستيک‌فالز بشن

9
00:00:17,943 --> 00:00:19,421
مي‌تونن اطراف مرزش بچرخن

10
00:00:19,422 --> 00:00:20,645
لوک پارکر به الينا يه‌جور معجوني رو ميداده

11
00:00:20,646 --> 00:00:23,440
که باعث ميشده الينا توهم بزنه
و ديمن رو اونجا تصور کنه

12
00:00:23,441 --> 00:00:25,759
اين علف‌ها خيلي من رو تشنه مي‌کنن

13
00:00:27,529 --> 00:00:28,829
خواهش مي‌کنم کمکم کنين

14
00:00:28,830 --> 00:00:30,397
استفن خداحافظي نکرد

15
00:00:30,398 --> 00:00:32,421
ديمن و باني مُردن و اونم گذاشت و رفت

16
00:00:32,422 --> 00:00:34,235
ازت مي‌خوام بهم بگي که
ميري ديمن رو پيدا کني

17
00:00:34,236 --> 00:00:35,713
و برگردونيش چون من بعيد ميدونم

18
00:00:35,714 --> 00:00:37,451
بتونم تا ابد بدون اون زندگي کنم

19
00:00:37,452 --> 00:00:40,375
نمي‌تونم . بيخيال شدم و زندگيم رو ادامه دادم

20
00:00:40,376 --> 00:00:42,109
مي‌خوام ديمن رو حذف کني

21
00:00:42,111 --> 00:00:45,131
مي‌خوام کاري کني فراموش کنم
که يه زماني عاشقش بودم

22
00:00:47,216 --> 00:00:49,116
فکر مي‌کني درد مي‌گيره؟

23
00:00:52,954 --> 00:00:54,654
نميدونم

24
00:01:03,900 --> 00:01:06,700
" 4ماه قبل "

25
00:01:08,100 --> 00:01:16,100
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

26
00:01:17,244 --> 00:01:19,739
چه سريع

27
00:01:20,849 --> 00:01:23,918
چي شدش؟ بقيه کجان؟

28
00:01:27,422 --> 00:01:30,732
کجا ميري؟

29
00:01:34,663 --> 00:01:37,632
دندون نيشم رو حس مي‌کنم
پس هنوز خون‌آشامم

30
00:01:37,633 --> 00:01:39,701
يا يه خون‌آشام مُرده هستم
يا اينکه ميستيک‌فالز

31
00:01:39,702 --> 00:01:41,369
ديگه بدون جادو نيستش

32
00:01:41,370 --> 00:01:42,703
ببين

33
00:01:46,775 --> 00:01:49,744
مطمئنم يه ساعت پيش نابودش کردم

34
00:01:49,745 --> 00:01:51,446
چرا هيچ‌کسي رو نمي‌بينيم؟

35
00:01:51,447 --> 00:01:52,846
اگه ما هنوز توي اون دنيا هستيم

36
00:01:52,848 --> 00:01:54,648
حداقل بايد بقيه‌ي آدم‌هاي زنده رو ببينيم

37
00:01:57,819 --> 00:01:59,653
ما کجاييم آخه؟

38
00:02:01,623 --> 00:02:04,432
منظورم از لحاظ جغرافيايي نيست

39
00:02:06,975 --> 00:02:08,529
روحمم خبر نداره

40
00:02:10,100 --> 00:02:14,800
"The Vampire Diaries"
فصل 6
Yellow LedBetter : قسمت 2

41
00:02:15,300 --> 00:02:17,800
" زمان حال "

42
00:02:17,641 --> 00:02:19,141
...جر" ، عجله کن وگرنه"

43
00:02:19,142 --> 00:02:23,512
مت ، ببخشيد . بايد شب رو يه جايي مي‌خوابيدم

44
00:02:23,513 --> 00:02:25,047
جر" گفت اينجا مشکلي نداره"

45
00:02:25,048 --> 00:02:28,550
اين خونه‌ي "جر" نيست -
خونه‌ي تو هم نيست -

46
00:02:28,551 --> 00:02:32,221
ببين ، چيز خاصي نيست . مي‌تونم برم

47
00:02:32,222 --> 00:02:34,422
آره . بهتره همين کار رو بکني

48
00:02:43,899 --> 00:02:45,333
چرا مياريش اينجا؟

49
00:02:45,335 --> 00:02:47,302
احمق ، نبايد حتي بهش نزديک بشي

50
00:02:47,303 --> 00:02:48,704
نه بعد از اتفاقي که ديروز افتاد

51
00:02:48,705 --> 00:02:51,673
کرولاين طلسمش کرده که فراموش کنه
الينا بهش حمله کرده

52
00:02:51,674 --> 00:02:54,409
چيز خاصي نيست -
چيز خاصي نيست؟ -

53
00:02:54,410 --> 00:02:57,245
صحيح . فراموش کردم هيچي برات مهم نيست

54
00:03:01,800 --> 00:03:05,000
" ساوانا ، ايالت جورجيا "

55
00:03:13,335 --> 00:03:17,099
سلام -
سلام -

56
00:03:17,100 --> 00:03:18,901
چکار مي‌کني؟

57
00:03:18,902 --> 00:03:23,005
...گفتم بد نميشه اگه

58
00:03:23,006 --> 00:03:25,736
بيش از حد معمول اينجا چتر بشم

59
00:03:27,010 --> 00:03:30,046
...شرمنده ، فکر کردم

60
00:03:30,047 --> 00:03:31,380
مهم نيست چي فکر کردم

61
00:03:31,381 --> 00:03:33,816
نه . فقط انتظار نداشتم

62
00:03:33,817 --> 00:03:37,180
که هنوز اينجا باشي . همين فقط

63
00:03:37,587 --> 00:03:39,989
درسته . چرا بايد انتظار داشته باشي يکي که

64
00:03:39,990 --> 00:03:42,725
شب رو باهاش گذروندي بره دنبال
صبحانه درست کردن . مگه نه؟

65
00:03:42,726 --> 00:03:44,793
من ميرم ديگه -
...نه ، نه ، نه . آيوي -

66
00:03:44,794 --> 00:03:46,562
استفن ، من متوجهم

67
00:03:46,563 --> 00:03:50,633
من خيلي ازت خوشم مياد
تو هم غيردائمي از من خوشت مياد

68
00:03:50,634 --> 00:03:52,735
صبحونه ايده‌ي بديه

69
00:03:52,736 --> 00:03:56,806
ولش کن ديگه -
آيوي -

70
00:03:56,807 --> 00:03:59,415
نظرت چيه امشب باهم شام بخوريم؟

71
00:04:00,236 --> 00:04:02,779
...البته

72
00:04:02,780 --> 00:04:05,598
احتمالا اين‌دفعه آشپزي بايد با من باشه

73
00:05:19,823 --> 00:05:21,625
چهار ماه شده

74
00:05:21,626 --> 00:05:22,959
وقتشه که ديگه فراموشش کنم

75
00:05:22,960 --> 00:05:24,661
مي‌خواي باني رو هم از حافظه‌ات پاک کني؟

76
00:05:24,662 --> 00:05:26,863
"فراموش کردن باني من رو ناراحت مي‌کنه "جر

77
00:05:26,864 --> 00:05:29,182
فراموش کردن ديمن من رو خطرناک مي‌کنه

78
00:05:30,167 --> 00:05:32,202
آلاريک تمام خاطرات رو حذف مي‌کنه

79
00:05:32,203 --> 00:05:34,005
و بعدش کاري مي‌کنه فراموش کنم
که اون همچين کاري کرده

80
00:05:34,006 --> 00:05:36,140
ازتون مي‌خوام که حقيقت رو هم
پيش خودتون نگه دارين

81
00:05:36,141 --> 00:05:39,143
تايلر و استفن هم هستن -
کرولاين چي ميشه؟ -

82
00:05:39,144 --> 00:05:42,413
يه‌جورايي بعيد ميدونم قانع کردنش زياد سخت باشه

83
00:05:42,414 --> 00:05:44,348
خودت گفتي استفن دنبال يه راهيه

84
00:05:44,349 --> 00:05:47,017
تا باني و ديمن رو برگردونه -
من اينطوري فکر مي‌کردم -

85
00:05:47,018 --> 00:05:48,819
چندين ماهه که داشتم
بهش کلي سرنخ ميدادم

86
00:05:48,820 --> 00:05:50,521
کاري کرد باورم بشه که انگار دنبالشونه

87
00:05:50,522 --> 00:05:52,323
من يه مقدار درگير همين حباب جادويي بودم

88
00:05:52,324 --> 00:05:54,692
و همونطور که مي‌توني ببيني
نبود جادو در ميستيک‌فالز

89
00:05:54,693 --> 00:05:57,428
يعني ماموريت به طرز فجيعي شکست خورد

90
00:05:57,429 --> 00:05:59,563
و حالا تو داري بهم ميگي که تمام اين مدت

91
00:05:59,564 --> 00:06:01,732
هيچ‌کس دنبال کمک

92
00:06:01,733 --> 00:06:02,882
به باني و ديمن نبوده؟

93
00:06:05,936 --> 00:06:08,439
نه هيچ‌کس

94
00:06:15,212 --> 00:06:17,414
يالا ديگه ، فقط يه اشاره‌ي کوچيک

95
00:06:17,415 --> 00:06:18,882
من هيچي نميدونم

96
00:06:18,883 --> 00:06:22,286
شما ساحره‌ها به طرز وحشتناکي پنهان‌کار هستين

97
00:06:22,287 --> 00:06:25,720
ولي من شانس آوردم که استعدادم
توي يافتن حقيقته

98
00:06:35,792 --> 00:06:39,437
خيلي خب ، يه فرقه توي اوريگِن هستش
که تونستن قبل اينکه دير بشه

99
00:06:39,438 --> 00:06:41,739
يه راه براي برقراري ارتباط با اجدادشون

100
00:06:41,740 --> 00:06:43,274
توي دنياي ديگه برقرار کنن

101
00:06:43,275 --> 00:06:45,710
شايد اونا بدونن که چه بلايي سر دوستات اومده

102
00:06:45,711 --> 00:06:48,479
اسمشون فرقه‌ي "جِمِناي"ـه

103
00:06:48,480 --> 00:06:52,427
تعدادشون کمه و عجيب غريبن
و از غريبه‌ها خوششون نمياد

104
00:06:52,428 --> 00:06:54,752
ديدي؟ يه چيزي ميدونستي ديگه

105
00:06:54,753 --> 00:06:57,087
فقط مي‌خواستم براش زحمت بکشي

106
00:07:05,597 --> 00:07:09,333
خب ، خب ، خب

107
00:07:09,334 --> 00:07:12,970
بوي گذشته مياد

108
00:07:12,971 --> 00:07:14,805
سلام خوشگل خانم

109
00:07:17,409 --> 00:07:19,678
دوباره باهام مرورش کن

110
00:07:19,679 --> 00:07:23,248
من غيرقانوني وارد کتابخونه‌ي تحقيقاتي
بخش روانشناسي شدم

111
00:07:23,249 --> 00:07:25,784
در کل ما قراره از يه ترکيبي

112
00:07:25,785 --> 00:07:29,020
از تکنيک‌هاي هيپنوتيزم و بازسازي حافظه استفاده کنيم

113
00:07:31,139 --> 00:07:33,992
هر چي بيشتر صحبت کنيم
تو هم آروم‌تر ميشي

114
00:07:33,993 --> 00:07:37,829
و ذهنت رو برام بازتر مي‌کني

115
00:07:37,830 --> 00:07:39,364
ميريم دنبال خاطراتي که

116
00:07:39,365 --> 00:07:40,699
توي عمق ذهنت ريشه دارن

117
00:07:40,700 --> 00:07:42,867
و به هر خاطره‌ي خاصي که ميرسيم

118
00:07:42,868 --> 00:07:45,503
که به ديمن مرتبطه
من بهت کمک مي‌کنم که تغييرش بدي

119
00:07:45,504 --> 00:07:47,172
و اين در نهايت باعث

120
00:07:47,173 --> 00:07:49,774
تصحيح حافظه ميشه
يعني اينکه به محض حذف خاطره‌ي اوليه

121
00:07:49,775 --> 00:07:51,776
يه‌جور تاثير دومينويي مثبت ايجاد ميشه

122
00:07:51,777 --> 00:07:53,577
و تمام خاطراتت خود به خود تغيير مي‌کنن

123
00:07:53,579 --> 00:07:56,381
نمي‌توني کاري کني همه چيز رو
باهم فراموش کنم

124
00:07:56,382 --> 00:07:59,084
و بعدش بريم يه آبجويي بخوريم؟

125
00:07:59,085 --> 00:08:02,887
من قراره به صورت ماورائي سه سال
از خاطراتت رو تغيير بدم

126
00:08:02,888 --> 00:08:05,924
اگه به اين آسوني بود
انقدر خودم نمي‌ترسيدم

127
00:08:09,061 --> 00:08:12,261
من يه چندتايي سوال دارم
صادقانه جوابشون بده

128
00:08:13,500 --> 00:08:16,035
همه چيز رو صادقانه جواب ميدم

129
00:08:16,036 --> 00:08:18,037
راجع به اين‌کار شک نداري؟

130
00:08:18,038 --> 00:08:22,408
چرا ولي ميدونم که بايد اين‌کار رو بکنم

131
00:08:22,409 --> 00:08:25,556
ترسيدي؟ -
بيشتر ناراحتم تا ترسيده -

132
00:08:25,557 --> 00:08:27,246
چرا ناراحت؟

133
00:08:27,247 --> 00:08:28,814
چون نمي‌خوام عاشقش نباشم

134
00:08:28,815 --> 00:08:31,784
بهم براي کاوش کردن توي ذهنت

135
00:08:31,785 --> 00:08:33,619
اعتماد داري؟

136
00:08:33,620 --> 00:08:35,456
کاملا بهت اعتماد دارم

137
00:08:36,856 --> 00:08:40,964
...باشه . خيلي خب پس

138
00:08:42,195 --> 00:08:43,619
بريم که شروع کنيم

139
00:08:45,697 --> 00:08:48,467
ديمن سالواتور کي بود؟

140
00:08:48,468 --> 00:08:51,236
دوست‌پسرم بود

141
00:08:51,237 --> 00:08:54,037
عاشقش بودم و بعدش مُرد

142
00:08:54,421 --> 00:08:58,311
اولين بار کي باهاش آشنا شدي؟

143
00:08:58,312 --> 00:09:01,280
توي دبيرستان -
کاترين -

144
00:09:01,281 --> 00:09:04,263
نه . من الينا هستم -
من ديمن ـم -

145
00:09:05,052 --> 00:09:06,285
و ديمن چطوري بود؟

146
00:09:06,286 --> 00:09:09,055
يه‌جورايي خاص بود

147
00:09:09,056 --> 00:09:13,292
خطرناک ولي نه طوري که
من رو بترسونه

148
00:09:13,293 --> 00:09:14,694
هيجان‌انگيز بود

149
00:09:14,695 --> 00:09:18,130
نميدونم چي مي‌خوام -
حقيقت نداره -

150
00:09:18,131 --> 00:09:22,406
همون چيزي رو مي‌خواي که همه مي‌خوان -
چي؟ -

151
00:09:22,903 --> 00:09:25,003
و اون چه احساسي رو در تو به‌وجود آورد؟

152
00:09:28,107 --> 00:09:30,341
احساسي که همه چيز محتمله

153
00:09:35,266 --> 00:09:37,750
يه دوران کوتاه و خوب با يه غريبه داشتي

154
00:09:37,751 --> 00:09:41,296
ولي فقط همين . اون يه غريبه بود

155
00:09:42,527 --> 00:09:45,225
يه غريبه

156
00:09:45,226 --> 00:09:46,844
دو نفر که شبانه باهم قدم ميزنن

157
00:09:50,497 --> 00:09:51,965
حالت خوبه؟

158
00:09:55,436 --> 00:09:58,271
آره . بذار ادامه بديم

159
00:09:59,807 --> 00:10:01,775
چندتا خيابون ديگه رو بايد دور بزنيم؟

160
00:10:01,776 --> 00:10:03,476
چندبار ديگه مي‌خواي سوالايي رو بپرسي

161
00:10:03,477 --> 00:10:06,812
که جوابشون دست من نيست؟

162
00:10:10,016 --> 00:10:12,519
اين ماشين‌ها يه‌جورايي عجيبن

163
00:10:12,520 --> 00:10:14,687
همه‌شون تقريبا قديمي‌تر از 20 سال هستن

164
00:10:14,688 --> 00:10:17,357
ولي بازم نو به نظر ميان

165
00:10:23,363 --> 00:10:27,399
اينم خونه‌ي سوخته نشده‌ي اليناست

166
00:10:40,332 --> 00:10:43,150
ببين

167
00:10:43,151 --> 00:10:45,586
خورشيد گرفتگي نادر به احتمال زياد

168
00:10:45,587 --> 00:10:47,588
در 12 ايالت قابل ديدن خواهد بود

169
00:10:47,589 --> 00:10:48,872
تاريخش رو

170
00:10:50,925 --> 00:10:55,362
10ام ماه مِي 1994

171
00:10:55,363 --> 00:10:59,269
يعني اين...ما...اين غيرممکنه

172
00:11:07,860 --> 00:11:12,012
سوال اين نيست که کجاييم

173
00:11:12,013 --> 00:11:14,713
سوال اينه که چه سالي هستيم

174
00:11:21,250 --> 00:11:24,320
راجع به اين لحظه بهم بگو

175
00:11:24,321 --> 00:11:25,654
نه ، ميدوني چيه؟

176
00:11:25,656 --> 00:11:27,023
اگه قراره بابت چيزي
احساس گناه بکنم

177
00:11:27,024 --> 00:11:29,195
مي‌خوام راجع به اين‌کار
احساس گناه بکنم

178
00:11:29,860 --> 00:11:31,194
اون من رو بوسيد

179
00:11:31,195 --> 00:11:32,562
منظورم اينه که
نبايد ميذاشتم اين‌کار رو بکنه

180
00:11:32,563 --> 00:11:34,163
ميدونستم که عاشقم بود

181
00:11:34,164 --> 00:11:36,632
و حتي با اينکه من و استفن باهم نبوديم

182
00:11:36,633 --> 00:11:38,701
بازم نبايد بهش اجازه ميدادم

183
00:11:38,702 --> 00:11:42,238
اون تو رو بوسيد
تو فکر کردي که کار درستي نيست

184
00:11:42,239 --> 00:11:46,137
خودت هم اين رو بهش گفتي -
بهش گفتم که کارش اشتباهه -

185
00:11:46,944 --> 00:11:50,046
ديمن سالواتور کيه؟ -
دوست‌پسرم بود -

186
00:11:50,047 --> 00:11:52,061
...عاشقش بودم و

187
00:11:53,155 --> 00:11:56,018
...اون

188
00:11:56,019 --> 00:11:58,591
مُرد

189
00:11:59,781 --> 00:12:02,024
بهتره که...بهتره که

190
00:12:02,025 --> 00:12:04,393
يه استراحت کوچيک بکنيم

191
00:12:04,394 --> 00:12:06,862
حقيقتش يه مقدار مشروب بد نميشه

192
00:12:06,863 --> 00:12:11,000
برام سواله توي اين شهر خالي
مشروبي هست يا نه

193
00:12:11,001 --> 00:12:13,370
برگشتن به اينجا خيلي حس عجيبيه

194
00:12:13,371 --> 00:12:15,605
من روي همين ايوان بزرگ شدم

195
00:12:15,606 --> 00:12:18,708
خيلي خب ، بذار باهم مرورش کنيم

196
00:12:18,709 --> 00:12:20,443
قبل اينکه اون دنيا متلاشي بشه

197
00:12:20,444 --> 00:12:21,945
مادربزرگم گفت که يه چيزي قرباني کرده

198
00:12:21,946 --> 00:12:23,380
تا من بتونم به آرامش برسم

199
00:12:23,381 --> 00:12:25,849
اينجاست که تو تئوري داري

200
00:12:25,850 --> 00:12:28,251
خب ، اينکه مشخصا آرامش نيست

201
00:12:28,252 --> 00:12:30,152
وگرنه اينجا و پيش تو گير نميوفتادم

202
00:12:30,154 --> 00:12:32,055
بي‌تربيت

203
00:12:32,056 --> 00:12:34,457
اون بايد...نميدونم

204
00:12:34,458 --> 00:12:37,494
من رو يه جايي فرستاده بوده باشه
...و وقتي دستت رو گرفتم

205
00:12:37,495 --> 00:12:39,195
تو رو هم با خودم آوردم

206
00:12:39,196 --> 00:12:41,063
احيانا اين مادربزرگت دم فوتش

207
00:12:41,064 --> 00:12:43,399
کلمه‌اي ، سرنخي ، چيزي نگفت

208
00:12:43,400 --> 00:12:44,467
که راه خروج ما از اينجا باشه؟

209
00:12:44,468 --> 00:12:46,369
نه ولي اگه با جادو اومديم اينجا

210
00:12:46,370 --> 00:12:50,306
جادو هم بايد بتونه ما رو
از اينجا خارج کنه

211
00:12:50,307 --> 00:12:52,809
پس به نظرت بهتر نيست

212
00:12:52,810 --> 00:12:54,509
همين کار رو امتحان کنيم؟

213
00:13:08,527 --> 00:13:10,695
هنوزم نمي‌توني جادو بکني

214
00:13:14,464 --> 00:13:16,032
عالي شد

215
00:13:18,635 --> 00:13:20,304
به نظرم تو بايد آخرين نفري باشي

216
00:13:20,305 --> 00:13:23,307
که به حذف ديمن از خاطراتم اعتراض بکنه

217
00:13:23,308 --> 00:13:26,266
آره ولي ما واقعا يه سرنخ پيدا کرديم

218
00:13:26,267 --> 00:13:28,145
اگه يه چيزي پيدا کرديم چي؟

219
00:13:28,146 --> 00:13:30,447
اگه ديمن برگرده خونه

220
00:13:30,448 --> 00:13:31,948
و همه چيز به حالت طبيعي برگرده

221
00:13:31,949 --> 00:13:33,150
و تو اونجا بشيني و

222
00:13:33,151 --> 00:13:35,318
هيچي يادت نياد چي؟

223
00:13:35,319 --> 00:13:37,521
بعدش آلاريک خاطراتم رو دوباره برميگردونه

224
00:13:37,522 --> 00:13:38,989
...ولي -
ولي چي؟ -

225
00:13:38,990 --> 00:13:40,924
يالا کرولاين
چيزي که مي‌خواي رو بگو

226
00:13:40,925 --> 00:13:44,528
نمي‌خوام با زور رضايتت رو بگيرم

227
00:13:44,529 --> 00:13:47,684
نميدونم چي بگم

228
00:13:48,533 --> 00:13:50,033
فقط داشتم به اين فکر مي‌کردم

229
00:13:50,034 --> 00:13:52,068
که باني چي ميگه

230
00:13:54,072 --> 00:13:55,773
و؟

231
00:13:55,774 --> 00:14:00,043
و اونم ميگه که بايد بهترين کاري
که فکر مي‌کني رو انجام بدي

232
00:14:04,281 --> 00:14:06,384
ببين ، من فکر مي‌کنم خيلي خوبه

233
00:14:06,385 --> 00:14:08,285
که هنوز اميدواري
جدي ميگم

234
00:14:08,286 --> 00:14:11,244
ولي براي خودمم که شده
بايد فراموشش کنم

235
00:14:12,624 --> 00:14:17,194
خب پس همين نقشه‌ي "باني بِنِت
در اين وضعيت چکار مي‌کرد" رو انجام بده

236
00:14:17,195 --> 00:14:20,064
پلاکاردش رو هم برات آماده مي‌کنم

237
00:14:20,065 --> 00:14:23,534
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -

238
00:14:23,535 --> 00:14:26,870
روابط دخترونه...چه ناز

239
00:14:26,871 --> 00:14:29,473
شنيدم که کالج رو ول کردي

240
00:14:29,474 --> 00:14:31,542
و منم شنيدم که تو

241
00:14:31,543 --> 00:14:33,877
تمام مدت من رو مي‌پاييدي

242
00:14:33,878 --> 00:14:35,179
کي از اتوبان خارج ميشيم؟

243
00:14:35,180 --> 00:14:37,548
به زودي . بايد تجديد نظر بکني

244
00:14:37,549 --> 00:14:40,517
اين‌روزا قيافه زياد کار دخترا رو جلو نميندازه

245
00:14:40,518 --> 00:14:42,319
منم قرار نيست نصيحت‌هاي فمنيستي رو

246
00:14:42,320 --> 00:14:44,254
از کسي که چند ساعت پيش از زبونش

247
00:14:44,256 --> 00:14:46,858
براي بيرون کشيدن راز از زير زبون دختري که
لباس‌ها رو مي‌گيره استفاده کرد قبول کنم

248
00:14:46,859 --> 00:14:48,593
خدمتکار لباس

249
00:14:48,594 --> 00:14:50,328
اين کلمه رو از خودت درآوردي

250
00:14:50,329 --> 00:14:53,698
اين سرنخ فرقه‌ي "جِمِناي" رو هم از خودت درآوردي؟

251
00:14:53,699 --> 00:14:55,266
چون تا حالا اسمشون به گوشم نخورده

252
00:14:55,267 --> 00:14:56,312
کي هستن؟

253
00:14:56,313 --> 00:14:58,035
نميدونم . ما اونجا نميريم

254
00:14:58,037 --> 00:15:00,538
چي؟ صبرکن ، پس کجا داريم ميريم؟

255
00:15:00,539 --> 00:15:03,107
خودت مي‌بيني

256
00:15:42,114 --> 00:15:44,082
سلام -
سلام -

257
00:15:44,083 --> 00:15:45,650
...به موقع اومدي . تازه داشتم

258
00:15:45,651 --> 00:15:47,382
چندتا از دوستات رو ديدم

259
00:15:48,531 --> 00:15:51,456
چي؟ کجا؟ -
همينجا -

260
00:15:51,457 --> 00:15:54,825
استفن ، تو آسمونا دنبالت مي‌گشتم

261
00:15:54,827 --> 00:15:57,529
مطمئن نبودم دوست جديدت

262
00:15:57,530 --> 00:16:00,665
ما رو دعوت کنه
ولي گفتش که اين خونه‌ي توئه

263
00:16:00,666 --> 00:16:06,137
که يعني همه‌ي رفيقات دعوتن . درسته؟

264
00:16:06,138 --> 00:16:07,475
ويسکي نداري؟

265
00:16:18,556 --> 00:16:20,190
خيلي توپ شده رفيق

266
00:16:20,191 --> 00:16:22,493
شما چطوري با استفن آشنا شدين؟

267
00:16:22,495 --> 00:16:24,696
تو دبيرستان همکلاسي بوديم

268
00:16:24,697 --> 00:16:26,797
با بهترين دوستم رابطه داشت

269
00:16:29,200 --> 00:16:30,702
نه اينکه اجازه نداره دوست‌دختر داشته باشه

270
00:16:30,703 --> 00:16:32,203
چون باهم به‌هم زدن

271
00:16:32,204 --> 00:16:34,239
فقط اينکه نميدونستم اخيرا
با يکي ديگه آشنا شده

272
00:16:34,240 --> 00:16:36,908
شما چطوري باهم آشنا شدين؟

273
00:16:36,909 --> 00:16:40,540
ماشين آيوي توي مغازه‌اي بود
که من کار مي‌کنم

274
00:16:42,914 --> 00:16:45,320
توي مکانيکي تعمير ماشين کار مي‌کني؟

275
00:16:47,319 --> 00:16:49,141
آرامش بخشه

276
00:16:50,788 --> 00:16:52,390
چرا؟ قبلا چکار مي‌کرد؟

277
00:16:52,391 --> 00:16:56,094
اي خداي من

278
00:16:56,095 --> 00:16:59,130
ترقوه‌ي خيلي خوشگلي داري

279
00:16:59,131 --> 00:17:02,867
ممنون

280
00:17:02,868 --> 00:17:04,602
ببخشيد ، من هميشه حواسم به گردن زن‌هاست

281
00:17:04,603 --> 00:17:06,571
به گردن علاقه دارم

282
00:17:06,572 --> 00:17:08,172
مثل استفن . درسته استفن؟

283
00:17:08,173 --> 00:17:09,273
ديگه نه

284
00:17:09,274 --> 00:17:10,641
چرت نگو

285
00:17:10,642 --> 00:17:12,978
آدم نمي‌تونه يهو علاقه‌اش به گردن از بين بره

286
00:17:12,979 --> 00:17:14,646
اِنزو دوست‌پسرته؟

287
00:17:14,647 --> 00:17:15,747
خدا نکنه

288
00:17:15,748 --> 00:17:17,249
تو با همچين آدمي دوست ميشي؟

289
00:17:17,250 --> 00:17:19,317
سلام ، من اينجام

290
00:17:19,318 --> 00:17:23,455
حس شنوايي فوق العاده‌اي دارم
عملا فراطبيعيه

291
00:17:23,456 --> 00:17:25,590
تو به ماوراءطبيعه اعتقاد داري آيوي؟

292
00:17:25,591 --> 00:17:28,326
حقيقتش هيچ‌وقت راجع بهش فکر نکردم

293
00:17:28,327 --> 00:17:30,095
من خودم بهش اعتقاد دارم

294
00:17:30,096 --> 00:17:31,863
دادم يه ساحره طلسم پيدا کردن محل رو

295
00:17:31,864 --> 00:17:33,998
براي پيدا کردن رفيقم انجام بده

296
00:18:13,039 --> 00:18:14,273
نميدونستم آشپزي مي‌کني

297
00:18:14,274 --> 00:18:16,508
نمي‌کنم . چطوري خوابيدي؟

298
00:18:16,509 --> 00:18:20,879
من زياد خوب نبود
تشک 1994ام خيلي ناصاف بود

299
00:18:20,880 --> 00:18:21,981
اونجا چي داري؟

300
00:18:21,982 --> 00:18:23,782
خانم بغلي

301
00:18:23,783 --> 00:18:25,818
وقتي 9 سالم بود گمش کردم
ولي ديشب رفتم

302
00:18:25,819 --> 00:18:28,120
خونه‌مون و اونجا پيداش کردم

303
00:18:28,121 --> 00:18:30,689
اينم توي خونه‌ي مادربزرگم پيدا کردم

304
00:18:30,690 --> 00:18:33,392
کتاب قديميش -
جدا؟ منم اين رو پيدا کردم -

305
00:18:33,393 --> 00:18:35,661
پارسال وقتي ريک مُرد خوردمش

306
00:18:35,662 --> 00:18:39,697
پس ما الان توي يه‌جور تصوير لحظه‌اي

307
00:18:39,699 --> 00:18:40,732
از گذشته هستيم

308
00:18:40,733 --> 00:18:44,570
...هر چيزي که سال 1994 وجود داشت

309
00:18:44,571 --> 00:18:46,338
هنوزم وجود داره

310
00:18:46,339 --> 00:18:48,918
خوبي و بدي خودش رو هم داره

311
00:18:53,480 --> 00:18:55,915
ببين ، يه زماني بود که من
نمي‌تونستم جادو بکنم

312
00:18:55,916 --> 00:18:57,083
اين کتاب خيلي چيزا بهم ياد داد

313
00:18:57,084 --> 00:19:00,953
شايد دوباره بتونم يه چيزايي ازش ياد بگيرم

314
00:19:00,954 --> 00:19:02,221
اگه هنوزم ساحره باشي

315
00:19:02,222 --> 00:19:03,688
که با توجه به شانس ما و استعداد تو

316
00:19:03,690 --> 00:19:06,225
احتمالا نيستي

317
00:19:06,226 --> 00:19:07,860
نمي‌توني يه مقدار حمايت بکني؟

318
00:19:07,861 --> 00:19:10,096
من کاملا ميدونم که ما

319
00:19:10,097 --> 00:19:11,430
توي بعد زماني يه دنياي ديگه هستيم

320
00:19:11,431 --> 00:19:13,699
گر چه تا به‌حال شده يه لحظه به اين فکر کني

321
00:19:13,700 --> 00:19:15,167
که اين تويي که داري به ذات منفي‌گراي من

322
00:19:15,168 --> 00:19:19,538
واکنش منفي نشون ميدي؟

323
00:19:19,539 --> 00:19:22,869
خيلي مسخره‌اي -
نه . ثابت قدمم -

324
00:19:23,944 --> 00:19:26,412
کيکت رو بخور

325
00:19:26,413 --> 00:19:29,582
...و

326
00:19:29,583 --> 00:19:33,119
مي‌توني جدول هم انجام بدي -
واي خدا ، ممنون -

327
00:19:33,120 --> 00:19:35,121
صبحونه با آدمي که اصلا ازش خوشم نمياد

328
00:19:35,122 --> 00:19:38,656
و يه جدول از سال 1994

329
00:19:40,459 --> 00:19:42,394
خيلي خب

330
00:19:42,395 --> 00:19:45,899
...کلمه‌ي هفت حرفي

331
00:19:51,638 --> 00:19:55,742
شوخيت گرفته

332
00:19:55,743 --> 00:19:57,977
باني ، به تاريخ اون روزنامه نگاه بنداز

333
00:20:00,032 --> 00:20:04,484
نوشته 10 مِي 1994

334
00:20:04,485 --> 00:20:07,420
تاريخ امروزم مثل ديروزه

335
00:20:07,421 --> 00:20:11,752
فقط داريم توي يه روز زندگي مي‌کنيم

336
00:20:12,827 --> 00:20:14,994
...همين ثابت مي‌کنه که

337
00:20:14,995 --> 00:20:17,096
ما توي جهنميم

338
00:20:17,097 --> 00:20:21,201
جهنم خودساخته و شخصي خودم

339
00:20:21,202 --> 00:20:23,528
و تو هم توش همراه مني

340
00:20:24,305 --> 00:20:25,704
حالشو ببر

341
00:20:27,941 --> 00:20:30,176
يه مقدار براي مشروب خوردن زوده

342
00:20:30,177 --> 00:20:31,944
هوا که تاريکه

343
00:20:31,945 --> 00:20:33,646
منظورم توي زندگي بود

344
00:20:37,618 --> 00:20:38,852
سارا کجاست؟

345
00:20:38,853 --> 00:20:40,782
نميدونم . پرستارش که نيستم

346
00:20:41,689 --> 00:20:43,656
ميرم يه‌کم بدوئم

347
00:20:48,328 --> 00:20:52,466
شما زياد از همديگه خوشتون نمياد . مگه نه؟

348
00:20:52,467 --> 00:20:54,334
داره سعي مي‌کنه بهم هدف بده

349
00:20:54,335 --> 00:20:56,570
چرا بهش نگفتي من هنوز اينجام؟

350
00:20:56,571 --> 00:20:58,592
دلم نخواست

351
00:21:07,582 --> 00:21:08,916
امروز هفت کيلومتر با گروه دويدي

352
00:21:08,917 --> 00:21:10,350
برات کافي نبود؟

353
00:21:10,351 --> 00:21:11,785
"سلام "تريپ

354
00:21:11,786 --> 00:21:14,087
فقط داشتم يه هوايي تازه مي‌کردم . چي شده؟

355
00:21:14,604 --> 00:21:15,803
اون دختر ديروزي ـه

356
00:21:15,805 --> 00:21:18,106
هموني‌که سگ گازش گرفته بود

357
00:21:18,108 --> 00:21:19,724
ميدوني آخرش چي شد؟

358
00:21:19,726 --> 00:21:21,693
آره . تو خونه‌ي منه

359
00:21:21,695 --> 00:21:22,860
مطمئن نيستم چطوري از اونجا سر درآورده

360
00:21:22,862 --> 00:21:24,029
الانم اونجاست؟

361
00:21:24,031 --> 00:21:25,647
نه ، رفته . چرا؟

362
00:21:25,649 --> 00:21:27,483
توي کلانتري چندتا از معاون‌ها باهام رفيق هستن

363
00:21:27,485 --> 00:21:28,734
يکيشون گفت کلانتر پلاک ماشين
دختره رو توي سيستم بررسي کرد

364
00:21:28,736 --> 00:21:30,152
و مشخص شد ماشينش دزديه

365
00:21:30,154 --> 00:21:32,287
شوخي مي‌کني -
نه -

366
00:21:32,289 --> 00:21:33,822
حالا ممکنه خيالاتي شده باشم ولي

367
00:21:33,824 --> 00:21:35,491
يه خبراي بدي تو شهر در جريانه

368
00:21:35,493 --> 00:21:37,659
منم مي‌خوام ته‌توشو دربيارم

369
00:21:37,661 --> 00:21:39,211
آره

370
00:21:39,213 --> 00:21:41,663
پس اگه دختره سر و کله‌اش
دَم خونه‌ات پيدا شد منو خبر کن

371
00:21:41,665 --> 00:21:43,165
باشه ، حتماً

372
00:21:46,487 --> 00:21:48,821
مراسم بانوي شايسته‌ي مسيتيک‌فالز بود

373
00:21:48,823 --> 00:21:50,489
استفن قرار بود همراه من باشه

374
00:21:50,491 --> 00:21:52,775
ولي منو قال گذاشت

375
00:21:52,777 --> 00:21:55,444
ديمن پيش‌قدم شد

376
00:21:55,446 --> 00:21:57,163
نذاشت جلوي همه

377
00:21:57,165 --> 00:21:59,115
خجالت‌زده بشم

378
00:21:59,117 --> 00:22:01,884
دستم رو گرفت و منو پيش

379
00:22:01,886 --> 00:22:03,452
بقيه‌ي دخترا و همراه‌هاشون برد

380
00:22:03,454 --> 00:22:05,004
و رقصيديم

381
00:22:08,126 --> 00:22:10,793
يادمه اون اولين باري بود که

382
00:22:10,795 --> 00:22:12,294
حسش کردم

383
00:22:12,296 --> 00:22:13,463
چي رو حس کردي؟

384
00:22:13,465 --> 00:22:16,350
اينکه چقدر خواستني ـه

385
00:22:16,352 --> 00:22:18,719
...تا اون‌موقع

386
00:22:18,721 --> 00:22:20,721
هميشه خودم رو گول ميزدم

387
00:22:20,723 --> 00:22:22,472
منظورم اينه واضحاً ميدونستم جذابه

388
00:22:22,474 --> 00:22:26,893
ولي نمي‌خواستم با اون ديد نگاهش کنم

389
00:22:26,895 --> 00:22:28,311
از پله‌ها پايين رفتي

390
00:22:28,313 --> 00:22:30,313
و هيچ‌کس اونجا نبود

391
00:22:30,315 --> 00:22:32,115
خجالت‌زده شدم ولي فراموشش کردم

392
00:22:32,117 --> 00:22:33,483
ديمن سالواتور کيه؟

393
00:22:33,485 --> 00:22:35,819
دوست‌پسرم بود . عاشقش بودم

394
00:22:35,821 --> 00:22:38,822
و مُرد

395
00:22:38,824 --> 00:22:40,457
ريک ، از اين متنفرم

396
00:22:40,459 --> 00:22:42,159
منظورم اينه چقدر قراره طول بکشه؟

397
00:22:42,161 --> 00:22:44,327
تا زماني ‌که لحظه درست رو پيدا کنيم

398
00:22:44,329 --> 00:22:46,997
لحظه‌اي که ميدونستي عاشقش شدي

399
00:22:46,999 --> 00:22:49,082
خب ، اينکه آسونه

400
00:22:49,084 --> 00:22:51,334
بعد از وقتي بود که متوجه پيمان نوکري شدم

401
00:22:51,336 --> 00:22:53,503
همه هي بهم مي‌گفتن احساساتم واقعي نيست

402
00:22:53,505 --> 00:22:55,005
ولي من ميدونستم که واقعي‌ هستن

403
00:22:55,007 --> 00:22:57,307
خيلي‌خب ، احساساتت به‌خاطر پيمان نوکري بود

404
00:22:57,309 --> 00:22:58,975
ديمن سالواتور کيه؟

405
00:22:58,977 --> 00:23:00,427
دوست‌پسرم بود

406
00:23:00,429 --> 00:23:01,728
اين جريان نيست . بايد به قبل پيمان نوکري فکر کني

407
00:23:01,730 --> 00:23:04,348
...نميدونم ، خب؟ من

408
00:23:04,350 --> 00:23:06,184
شايد مال اون وقتي بود که

409
00:23:06,186 --> 00:23:07,485
شب رو توي متل باهم گذرونديم

410
00:23:07,487 --> 00:23:10,154
هنوز دوباره با استفن دوست نشده بودم

411
00:23:10,156 --> 00:23:12,523
و يادمه وقتي روي تخت کنارش دراز کشيده بودم

412
00:23:12,525 --> 00:23:15,193
به تنها چيزي که فکر مي‌کردم بوسيدنش بود

413
00:23:15,195 --> 00:23:17,028
بدجوري دلم مي‌خواست بوسش کنم

414
00:23:17,030 --> 00:23:19,864
هيچکي هيچکي رو بوس نکرده
ديمن سالواتور کيه؟

415
00:23:19,866 --> 00:23:21,282
دوست‌پسرم بود

416
00:23:21,284 --> 00:23:22,533
اينم نيست . بعدي -
نميدونم ريک -

417
00:23:22,535 --> 00:23:23,785
خب ، راجع بهش فکر کن الينا

418
00:23:23,787 --> 00:23:25,286
راجع به لحظه‌اي فکر کن که ميدونستي

419
00:23:25,288 --> 00:23:27,371
اين شخص همون آدميِ که بهش احساس داشتي

420
00:23:27,373 --> 00:23:29,340
که عاشقش بودي و اينکه مي‌تونستي ببيني

421
00:23:29,342 --> 00:23:31,375
اون احساسات قراره هميشگي باشن

422
00:23:31,377 --> 00:23:33,044
باور کن اين چيزي نيست که قابل فراموشي باشه

423
00:23:33,046 --> 00:23:34,679
شايد فقط بايد بيخيال اين قضيه بشيم

424
00:23:34,681 --> 00:23:36,547
ايده‌ي احمقانه‌اي بود . خب؟

425
00:23:36,549 --> 00:23:38,216
ديگه نمي‌تونم ادامه بدم . باشه؟

426
00:23:38,218 --> 00:23:42,220
کم آوردم . معذرت مي‌خوام

427
00:23:48,700 --> 00:23:51,600
" 2ماه قبل "

428
00:23:53,811 --> 00:23:55,644
يه کلمه‌ي هفت حرفي واسه‌ي "منو همين الان بکش"؟

429
00:23:56,246 --> 00:23:58,463
اين جوک 6 هفته پيش قديمي شد

430
00:23:58,465 --> 00:23:59,681
مثل اين جدول

431
00:23:59,683 --> 00:24:01,165
به مدت دو ماه هر روز

432
00:24:01,167 --> 00:24:02,600
اين جدول مسخره رو حل کردم

433
00:24:02,602 --> 00:24:05,586
و هنوز نمي‌تونم 27 افقي رو دربيارم

434
00:24:05,588 --> 00:24:11,175
يک اسم با تلفظ دشوار که
ادي رو جز 40 خواننده‌ي برتر کرد؟

435
00:24:11,177 --> 00:24:13,344
و از پنکيک متنفرم

436
00:24:13,346 --> 00:24:15,980
هي ، اعصاب خوردي‌ات رو سر پنکيک خالي نکن

437
00:24:15,982 --> 00:24:18,516
اون پنکيک‌ها هم مثل من

438
00:24:18,518 --> 00:24:20,351
منتظرن يه اجي‌مجي بکني

439
00:24:20,353 --> 00:24:21,386
و ما رو از اين جهنم ببري بيرون

440
00:24:21,388 --> 00:24:22,687
خودت ميدوني که داشتم سعيم رو مي‌کردم

441
00:24:22,689 --> 00:24:24,689
و شکست مي‌خوردي

442
00:24:24,691 --> 00:24:26,357
که بيشتر نشون ميده توي جهنميم

443
00:24:26,359 --> 00:24:27,825
نه تنها با تو گير افتادم

444
00:24:27,827 --> 00:24:30,611
با يه نسخه‌ي به‌دردنخورتم گير افتادم

445
00:24:35,368 --> 00:24:36,701
مي‌شنوي؟

446
00:24:36,703 --> 00:24:38,169
چي رو بايد بشنوم باني؟

447
00:24:38,171 --> 00:24:39,704
ما تنها آدماي اينجاييم

448
00:24:39,706 --> 00:24:41,874
ما تنهاي آدمايي هستيم که دو ماه پيش اينجا بوديم

449
00:24:41,876 --> 00:24:43,208
و تنها آدمايي هستيم که الان اينجاييم

450
00:24:43,210 --> 00:24:44,843
خب ، به جون خودم يه صدايي شنيدم

451
00:24:44,845 --> 00:24:46,962
شايد صداي نااميدي وجودي ـه

452
00:24:46,964 --> 00:24:48,597
مثل اينکه جهنم اينجوري ـه

453
00:24:48,599 --> 00:24:50,549
ميدوني چيه؟ فکر مي‌کني
تو جهنم تو گير افتاديم؟

454
00:24:50,551 --> 00:24:52,384
من مجبورم هر روز رو مجدداً

455
00:24:52,386 --> 00:24:54,203
با آخرين آدم روي زمين
که ازش خوشم مياد بگذرونم

456
00:24:54,205 --> 00:24:57,106
شايد تو جهنم من گير افتاديم

457
00:25:00,044 --> 00:25:02,127
خب استفن ، بگو ببينيم

458
00:25:02,129 --> 00:25:04,263
اين خونه خيلي خوشگل هم هست

459
00:25:04,265 --> 00:25:05,347
کي خريديش؟

460
00:25:05,349 --> 00:25:06,632
حدوداً يک يا بيشتر از يک ماه پيش

461
00:25:06,634 --> 00:25:08,133
نه . بيشتر از چند ماه ، يادته؟

462
00:25:08,135 --> 00:25:10,469
ما دو ماه پيش باهم آشنا شديم
و اون‌موقع هم خونه رو داشتي

463
00:25:10,471 --> 00:25:13,806
تو بيشتر از دو ماهه اينجا زندگي مي‌کني؟

464
00:25:13,808 --> 00:25:17,943
آره ، آره . فکر کنم همينطوره

465
00:25:17,945 --> 00:25:20,863
خب ، فکر مي‌کنم اين موضوع عجيبه

466
00:25:20,865 --> 00:25:24,283
چون ميدوني ، همه فکر مي‌کردن
يه جاي ديگه زندگي مي‌کني

467
00:25:24,285 --> 00:25:26,986
و شغلتم قرار بود يه کار تحقيقاتي باشه

468
00:25:26,988 --> 00:25:29,321
نه تعميرات ماشين

469
00:25:29,323 --> 00:25:30,956
درسته . خب ، از اون‌کار دست کشيدم

470
00:25:30,958 --> 00:25:32,625
خب ، تا وقتي که تحقيقات رو تموم و حل نکني

471
00:25:32,627 --> 00:25:33,994
نمي‌توني از کار تحقيقاتي دست بکشي استفن

472
00:25:33,996 --> 00:25:35,762
چطوري اين قضيه رو بيخيال بشيم؟

473
00:25:35,764 --> 00:25:37,330
از کاري که الان دارم مي‌کنم راضيم

474
00:25:37,332 --> 00:25:39,466
و همين مسئله‌ست که بايد
اهميت داشته باشه . درسته؟

475
00:25:39,468 --> 00:25:43,503
اجازه بده عزيزم . نيازي نيست الم‌شنگه به‌پا کنيم

476
00:25:43,505 --> 00:25:45,338
به احتمال خيلي زياد اين قضيه

477
00:25:45,340 --> 00:25:46,840
فقط يه سوءتفاهم بزرگه

478
00:25:46,842 --> 00:25:48,808
احتمالاً وقتشه اين سوءتفاهم حل بشه

479
00:25:48,810 --> 00:25:50,176
اوه خداي من

480
00:25:50,178 --> 00:25:51,311
اِنزو

481
00:25:51,313 --> 00:25:52,929
چه مرگته؟

482
00:25:52,931 --> 00:25:56,016
با اين همه مخفي‌کاري
داري از چي فرار مي‌کني استفن؟

483
00:25:56,018 --> 00:25:58,518
...من

484
00:25:58,520 --> 00:26:01,855
آروم باش . با من بيا
بريم طبقه‌ي پايين

485
00:26:03,325 --> 00:26:05,325
لازم نيست الم‌شنگه به‌پا کنيم؟

486
00:26:08,497 --> 00:26:09,863
چه مُدل آدم ترسويي از

487
00:26:09,865 --> 00:26:11,364
برادر خودش قطع اميد مي‌کنه؟

488
00:26:11,366 --> 00:26:13,199
نميدوني داري راجع به چي حرف ميزني

489
00:26:16,538 --> 00:26:18,705
چرا روشنم نمي‌کني؟

490
00:26:32,705 --> 00:26:35,122
هي ، الان اصلاً وقت مناسبي نيست

491
00:26:35,124 --> 00:26:37,458
ببخشيد . فقط با الينا به مشکل خوردم

492
00:26:37,460 --> 00:26:38,859
يه مقداري درون‌بيني لازم دارم

493
00:26:38,861 --> 00:26:40,294
خب ، مشکل چيه؟

494
00:26:40,296 --> 00:26:41,545
دارم سعي مي‌کنم کاري کنم بفهمه

495
00:26:41,547 --> 00:26:43,130
اولين باري که عاشق ديمن شده کي بوده

496
00:26:43,132 --> 00:26:44,632
ولي به نظر الينا نمي‌تونه به ياد بياره

497
00:26:44,634 --> 00:26:45,967
خب ، آره . به‌خاطر اينکه نمي‌خواد چيزي که

498
00:26:45,969 --> 00:26:47,301
همه از قبل ميدونن رو اعتراف کنه

499
00:26:47,303 --> 00:26:48,602
وقتي عاشق ديمن شد که

500
00:26:48,604 --> 00:26:49,804
هنوز با استفن بود

501
00:27:05,879 --> 00:27:07,712
احتمالاً بايد از اينجا ببريش

502
00:27:07,714 --> 00:27:09,047
به زودي به‌هوش مياد
و واقعاً حس و حوصله ندارم

503
00:27:09,049 --> 00:27:10,416
يه بار ديگه بزنمش

504
00:27:10,418 --> 00:27:12,885
ببخشيد حرفايي که زدم رو شنيدي

505
00:27:15,089 --> 00:27:17,306
اشکالي نداره کرولاين

506
00:27:17,308 --> 00:27:20,559
واقعاً برام مهم نيست

507
00:27:20,561 --> 00:27:23,262
چرا؟

508
00:27:23,264 --> 00:27:25,598
چرا برات مهم نيست؟

509
00:27:25,600 --> 00:27:28,067
تو کسي بودي که هميشه اهميت ميداد

510
00:27:28,069 --> 00:27:30,569
از همينت خوشم ميومد

511
00:27:30,571 --> 00:27:32,405
ميدوني ، وسط تمام خُل وضع‌هاي

512
00:27:32,407 --> 00:27:34,940
زندگيِ تماماً داغون ما

513
00:27:34,942 --> 00:27:36,525
تو بيشتر از هر کسي اهميت ميدادي

514
00:27:36,527 --> 00:27:38,327
پس چطور تونستي دست بکشي؟

515
00:27:38,329 --> 00:27:40,162
چون مجبور شدم

516
00:27:40,164 --> 00:27:42,281
مجبور شدم به زندگي‌ام ادامه بدم

517
00:27:42,283 --> 00:27:43,866
ميدوني ، ماه‌ها قبل از اينکه بيام اينجا

518
00:27:43,868 --> 00:27:46,535
دنبال تک تکِ سرنخ‌هايي
که آلاريک بهم داد رفتم

519
00:27:46,537 --> 00:27:49,038
با هر جادوگري صحبت کردم
هر طلسم‌کننده‌اي

520
00:27:49,040 --> 00:27:51,707
هر واسطه‌اي که تو 20 کشور سراسر دنيا وجود داره

521
00:27:51,709 --> 00:27:53,709
و تماميِ سرنخ‌ها به بن‌بست رسيد

522
00:27:53,711 --> 00:27:55,294
ولي اِنزو يه سرنخ ديگه داره

523
00:27:55,296 --> 00:27:56,629
...يه محفل جادوگري توي اوريگِن وجود داره که

524
00:27:56,630 --> 00:27:58,263
محفل جِمِناي ، آره

525
00:27:58,266 --> 00:27:59,715
سراغ اونا هم رفتم کرولاين

526
00:27:59,717 --> 00:28:01,635
اونجا هم چيزي نبود

527
00:28:01,637 --> 00:28:03,470
چون کاري از دست ما برنمياد

528
00:28:03,472 --> 00:28:06,106
ديمن و باني مُردن

529
00:28:06,108 --> 00:28:07,724
مجبور شدم با اين شرايط کنار بيام

530
00:28:07,726 --> 00:28:10,110
و به محض اينکه اين‌کار رو کردم
مجبور شدم دوباره از نو شروع کنم

531
00:28:10,112 --> 00:28:11,978
نمي‌تونستم همينجوري تو زندگي گذشته‌ام

532
00:28:11,980 --> 00:28:13,313
با دوستاي قديميم زندگي کنم

533
00:28:13,315 --> 00:28:15,148
...نمي‌تونستم نزديک مسيتيک‌فالز يا الينا

534
00:28:15,150 --> 00:28:16,650
يا من بشي؟

535
00:28:19,955 --> 00:28:23,073
چون فکر مي‌کردم بيشتر از اينا صميمي هستيم

536
00:28:23,075 --> 00:28:26,493
منظورم اينه نمي‌تونستي همه‌ي اون
پيغام‌هايي که واست گذاشتم رو گوش بدي

537
00:28:26,495 --> 00:28:30,664
نمي‌تونستي بشنوي که بدون تو
داشتم کاملاً از هم ميپاشيدم؟

538
00:28:39,641 --> 00:28:43,009
چون هيچ‌وقت بهشون گوش ندادي

539
00:28:43,011 --> 00:28:45,846
مجبور بودم به زندگي‌ام ادامه بدم
چاره‌ي ديگه‌اي نداشتم

540
00:28:48,016 --> 00:28:50,066
مجبور بودم همه ‌چيز رو پاک کنم

541
00:28:54,023 --> 00:28:59,694
خب ، بذار واست خلاصه‌شون کنم

542
00:28:59,696 --> 00:29:02,029
تو يه عوضي هستي

543
00:29:02,031 --> 00:29:03,447
و اگه مي‌خواي از خونت بره بيرون

544
00:29:03,449 --> 00:29:05,199
خودت بندازش بيرون

545
00:29:11,207 --> 00:29:13,925
در دسترس نمي‌باشد . لطفاً پيغام بذاريد

546
00:29:13,927 --> 00:29:16,043
لوک ، کجايي؟

547
00:29:16,045 --> 00:29:19,180
همين الان بازم از اون گياها مي‌خوام

548
00:29:19,182 --> 00:29:20,715
...دارم کم‌کم

549
00:29:23,186 --> 00:29:26,020
نمي‌خواد چيزي بگي ريک . باشه؟

550
00:29:26,022 --> 00:29:28,072
سعي کرديم . نشد

551
00:29:28,074 --> 00:29:29,724
تمومه

552
00:29:29,726 --> 00:29:31,275
جواب نداد به‌خاطر اينکه روراست نبودي

553
00:29:31,277 --> 00:29:32,560
...من

554
00:29:32,562 --> 00:29:34,061
ديوونه شدي؟

555
00:29:34,063 --> 00:29:36,364
من کاملاً روراست بودم

556
00:29:36,366 --> 00:29:37,732
فکر مي‌کني دلم مي‌خواد راجع به

557
00:29:37,734 --> 00:29:39,567
زندگيِ عاشقانه‌ام با تو حرف بزنم؟

558
00:29:39,569 --> 00:29:43,238
با خودت روراست نبودي

559
00:29:43,240 --> 00:29:46,458
ببين ، مي‌خوام کل ماجراهاي ديمن رو

560
00:29:46,460 --> 00:29:49,077
وقتي هنوز با استفن بودي بشنوم

561
00:29:52,216 --> 00:29:55,918
نه . من کاملاً به استفن وفادار بودم

562
00:29:55,920 --> 00:29:57,386
معلومه که بودي -
من هر کاري کردم -

563
00:29:57,388 --> 00:29:59,054
ميدونم -
من پيشش موندم -

564
00:29:59,056 --> 00:30:00,422
حتي وقتي انسانيتش رو از دست داده بود

565
00:30:00,424 --> 00:30:02,007
ميدونم اين‌کار رو کردي -
وقتي يه قطار از آدم‌هاي مُرده -

566
00:30:02,009 --> 00:30:03,425
از فلوريدا تا ويرجينا چيده بود

567
00:30:03,427 --> 00:30:04,593
من واسش جنگيدم

568
00:30:04,595 --> 00:30:06,261
ميدونم اين‌کار رو کردي الينا

569
00:30:06,263 --> 00:30:07,896
نمي‌خواي اعتراف کني به‌خاطر اينکه حس مي‌کني

570
00:30:07,898 --> 00:30:09,097
داري به استفن خيانت مي‌کني
ولي تا وقتي اعتراف نکني

571
00:30:09,099 --> 00:30:10,265
کارمون بي‌فايده‌ست

572
00:30:10,267 --> 00:30:12,267
من تمام مدت عاشق استفن بودم

573
00:30:12,269 --> 00:30:15,103
هيچ‌وقت اذيتش نمي‌کردم

574
00:30:15,105 --> 00:30:17,406
الينا ، به اندازه‌ي کافي خوش‌شانس بودي که

575
00:30:17,408 --> 00:30:21,577
توي عمر نه چندان طولاني‌ات
اينقدر عميق عاشق دو نفر بشي

576
00:30:21,579 --> 00:30:24,112
اين مسئله هيچ اشکالي نداره

577
00:30:24,114 --> 00:30:25,414
عيبي نداره

578
00:30:33,425 --> 00:30:35,592
عيبي نداره که عاشق جفتشون باشي

579
00:30:38,930 --> 00:30:43,800
اين حرف رو کاترين هميشه ميزد

580
00:30:43,802 --> 00:30:47,971
چقدر ناراحت کننده‌ست که همزاد شيطانيم

581
00:30:47,973 --> 00:30:49,939
از خودم باهوش‌تر بود؟

582
00:31:01,152 --> 00:31:05,154
عيبي نداره الينا . مي‌توني بهم بگي

583
00:31:05,156 --> 00:31:07,657
لحظه‌اي که ميدونستي عاشقي رو واسم تعريف کن

584
00:31:12,047 --> 00:31:14,631
روز تولدم بود

585
00:31:18,400 --> 00:31:22,200
" زمان حال "

586
00:31:20,505 --> 00:31:25,009
من و ديمن کل تابستون رو دنبال استفن بوديم

587
00:31:25,011 --> 00:31:27,511
و داشتم سعي مي‌کردم خودم رو خوب جلوه بدم

588
00:31:27,513 --> 00:31:29,396
چون کرولاين واسم جشن تولد گرفته بود

589
00:31:29,398 --> 00:31:31,649
ولي خيلي ناراحت بودم

590
00:31:39,492 --> 00:31:42,826
دو ثانيه مونده بود که از رفتن پيشمون بشم

591
00:31:42,828 --> 00:31:44,862
نمي‌خواستم از اتاقم برم بيرون

592
00:31:44,864 --> 00:31:46,864
تا اينکه ديمن اومد تو اتاق

593
00:31:46,866 --> 00:31:49,750
تا کادوي تولدم رو بهم بده

594
00:32:07,386 --> 00:32:10,688
گردنبندي بود که استفن بهم داده بودش

595
00:32:10,690 --> 00:32:12,474
گمش کرده بودم و ديمن ميدونست

596
00:32:12,476 --> 00:32:14,859
اون گردنبند چقدر واسم ارزش داره

597
00:32:14,861 --> 00:32:16,194
گردنبدم

598
00:32:16,196 --> 00:32:19,698
ارزشش به‌خاطر احساساتم نسبت به استفن بود

599
00:32:19,700 --> 00:32:22,033
با اينکه عاشقم بود

600
00:32:22,035 --> 00:32:24,202
بهم چيزي رو داد که نشون‌دهنده‌ي اميد

601
00:32:24,204 --> 00:32:26,404
براي من و برادرش بود

602
00:32:26,406 --> 00:32:28,456
ميدونستم اين‌کار چقدر عذابش ميده

603
00:32:28,458 --> 00:32:30,208
ولي اين‌کار رو کرد

604
00:32:45,559 --> 00:32:47,592
...اين

605
00:32:47,594 --> 00:32:51,012
فداکارانه‌ترين کاري بود که تا اون‌موقع ازش ديده بودم

606
00:32:51,014 --> 00:32:53,982
و توي اون لحظه عاشقش شدم

607
00:32:53,984 --> 00:32:56,234
...خودم نمي‌خواستم . منظورم اينه

608
00:32:56,236 --> 00:33:00,605
...اين‌کار منو مي‌ترسوند ولي

609
00:33:00,607 --> 00:33:02,775
به‌خاطر اون لحظه عاشقش شدم

610
00:33:12,920 --> 00:33:14,336
انجامش بده

611
00:33:19,761 --> 00:33:21,927
چيزي نيست . من آماده‌ام

612
00:33:21,929 --> 00:33:23,796
مي‌خوام مطمئن باشي

613
00:33:23,798 --> 00:33:24,964
مطمئني؟

614
00:33:24,966 --> 00:33:26,799
مطمئنم

615
00:33:26,801 --> 00:33:29,051
خواهش مي‌کنم فقط ازم بگيرش

616
00:33:31,639 --> 00:33:33,773
ديمن هيچ‌وقت وارد اتاق نشد

617
00:33:33,775 --> 00:33:36,058
هيچ‌وقت بهت گردنبند رو نداد

618
00:33:36,060 --> 00:33:38,477
مهموني عذاب‌دهنده بود و تو بقيه‌ي شب رو

619
00:33:38,479 --> 00:33:40,312
توي خونه با ديدن فيلم و

620
00:33:40,314 --> 00:33:43,149
خوردن ذرت‌بوداده با جرمي گذروندي

621
00:33:43,151 --> 00:33:45,401
ديمن...نه

622
00:33:50,875 --> 00:33:52,876
جرمي

623
00:33:55,497 --> 00:33:57,547
...ديمن

624
00:33:57,549 --> 00:33:59,499
جرمي رو کشت

625
00:33:59,501 --> 00:34:03,336
درست جلوي من گردنش رو شکست

626
00:34:03,338 --> 00:34:04,921
...الينا

627
00:34:07,342 --> 00:34:10,560
ديمن سالواتور کيه؟

628
00:34:10,562 --> 00:34:12,979
برادره استفن ـه

629
00:34:12,981 --> 00:34:14,898
اون يه هيولا بود

630
00:34:14,900 --> 00:34:16,650
و بعدشم مُرد

631
00:34:38,244 --> 00:34:39,244
سلام

632
00:34:39,245 --> 00:34:40,579
سلام

633
00:34:40,581 --> 00:34:42,047
يه لباس مهموني تنت کن

634
00:34:42,049 --> 00:34:43,382
"و بيا "ويتمور

635
00:34:43,384 --> 00:34:47,219
تايلر داره مياد اينجا و ما ميريم بيرون

636
00:34:47,221 --> 00:34:48,504
صدات سرحاله

637
00:34:48,506 --> 00:34:51,089
خودمم سرحالم . يه روز خوب داشتم

638
00:34:51,091 --> 00:34:53,926
کل کلاس‌هام رو پيچوندم و با ريک بودم

639
00:34:53,928 --> 00:34:57,095
ما راجع به باني حرف زديم

640
00:34:57,097 --> 00:35:00,933
...يه عالمه گريه کردم و نميدونم

641
00:35:00,935 --> 00:35:03,602
واقعاً حس مي‌کنم اوضاع داره بهتر ميشه

642
00:35:03,604 --> 00:35:04,770
پس تن لشت رو بيار اينجا

643
00:35:04,772 --> 00:35:06,605
تا يه‌کمي خوش بگذرونيم

644
00:35:08,859 --> 00:35:11,527
خب ، نظرت چيه يواشکي

645
00:35:11,529 --> 00:35:13,612
بيام تو خوابگاه و به‌ياد قديما

646
00:35:13,614 --> 00:35:15,581
تا دير وقت بيدار بمونيم؟

647
00:35:15,583 --> 00:35:18,417
عاليه . دوسِت دارم

648
00:35:18,419 --> 00:35:19,918
منم دوسِت دارم

649
00:35:23,674 --> 00:35:25,757
خب ، خب

650
00:35:25,759 --> 00:35:29,428
يه ذره اوضاع به‌هم ريخت

651
00:35:29,430 --> 00:35:32,015
هي ، هي

652
00:35:35,770 --> 00:35:37,437
زود برميگردم

653
00:35:41,309 --> 00:35:43,476
هي ، دوستات رفتن؟

654
00:35:43,478 --> 00:35:46,646
چه اتفاقي افتاده؟

655
00:35:46,648 --> 00:35:47,947
ميدوني ، دوستم

656
00:35:47,949 --> 00:35:50,316
يه دائم‌الخمر داغونه

657
00:35:50,318 --> 00:35:55,488
لااقل دوستت کرولاين به نظر عالي ميومد

658
00:35:55,490 --> 00:35:57,123
آره

659
00:35:57,125 --> 00:35:59,042
ميرم اينا رو بريزم بيرون

660
00:36:08,136 --> 00:36:09,669
ولش کن

661
00:36:11,172 --> 00:36:12,472
باشه

662
00:36:18,263 --> 00:36:20,013
يه دختر اون بيرون داره واسه خاطر تو گريه مي‌کنه

663
00:36:20,015 --> 00:36:22,149
چون زياده از حد اهميت ميده

664
00:36:22,151 --> 00:36:23,684
و من اينجا دارم سعي مي‌کنم دليلش رو بفهمم

665
00:36:23,686 --> 00:36:27,154
چون نمي‌تونم چيزي که ارزش اهميت دادن رو
داشته باشه ببينم

666
00:36:27,156 --> 00:36:28,822
ميدوني ، ديمن يه بار بهم گفت بهت قول

667
00:36:28,824 --> 00:36:30,858
يه بدبختي و فلاکت ابدي رو داده
و يادمه پيش خودم فکر مي‌کردم

668
00:36:30,860 --> 00:36:32,610
خب ، برادرش چه کاري مي‌تونسته بکنه

669
00:36:32,612 --> 00:36:35,162
که الهام‌بخش همچين نفرتي بشه؟

670
00:36:35,164 --> 00:36:38,198
و حالا مي‌فهمم

671
00:36:38,200 --> 00:36:41,752
تو واسش يه برادر نيستي

672
00:36:41,754 --> 00:36:45,122
برادر از برادر قطع اميد نمي‌کنه

673
00:36:45,124 --> 00:36:46,840
پس هر دفعه ببينم هيچ‌کاري نمي‌کني

674
00:36:46,842 --> 00:36:48,509
و يه‌جوري نشون ميدي انگاري خيلي کارا کردي

675
00:36:48,511 --> 00:36:50,511
هر دفعه سعي کني يه شروع تازه
تو زندگي که چيزي

676
00:36:50,513 --> 00:36:52,713
جز يه هم دروغ نيست داشته باشي

677
00:36:52,715 --> 00:36:55,549
مجبورت مي‌کنم تقاص پس بدي

678
00:36:55,551 --> 00:36:59,053
من کسي ميشم که بدبختي و فلاکتي
که لايقشي واست به ارمغان مياره

679
00:37:02,558 --> 00:37:08,162
مي‌بيني؟ هنوز آدماي علاقه‌مند به گردنيم

680
00:37:08,164 --> 00:37:09,196
باني هستم

681
00:37:09,198 --> 00:37:10,732
پيغام بذاريد

682
00:37:10,734 --> 00:37:13,201
سلام ، منم . دوباره قبض موبايلت رو پرداخت کردم

683
00:37:13,203 --> 00:37:15,070
مامانت گفته بود مي‌تونم فکر مي‌کنم

684
00:37:15,072 --> 00:37:17,072
واسم تاسف مي‌خوره يا همچين چيزي

685
00:37:17,074 --> 00:37:19,240
شايد اونم مي‌خواد فقط صدات رو بشنوه

686
00:37:19,242 --> 00:37:20,408
من از کجا بدونم؟

687
00:37:22,746 --> 00:37:24,663
خيلي از دستت عصباني‌ام باني

688
00:37:24,665 --> 00:37:29,050
آره ، هنوزم . پاي تلفن بهم گفتي قراره بميري

689
00:37:29,052 --> 00:37:31,469
و يه‌جورايي لياقتم رو در حد
همون گذاشتن پيغام‌هاي صوتي

690
00:37:31,471 --> 00:37:33,555
که هيچ‌وقت به دستت نميرسه دونستي

691
00:37:38,178 --> 00:37:41,596
گمون کنم بازم فردا بهت زنگ بزنم و سرت داد بکشم

692
00:37:50,073 --> 00:37:51,573
بدجوري ترسونديم

693
00:37:51,575 --> 00:37:53,575
يه مشکل کوچيک داريم

694
00:37:53,577 --> 00:37:56,277
سارا مشکوکه . پلاک‌ها مال يه ماشين دزديه

695
00:37:56,279 --> 00:37:57,412
بايد بره

696
00:37:57,414 --> 00:37:58,446
شدي معاون کلانتر دويي؟
(Scream / معاون کلانتر در فيلم جيغ)

697
00:37:58,448 --> 00:37:59,781
از کجا اينو ميدوني؟

698
00:37:59,783 --> 00:38:01,283
مهم نيست از کجا ميدونه

699
00:38:01,285 --> 00:38:04,036
راست ميگه . از رئيس قبليم دزديدمش

700
00:38:04,038 --> 00:38:05,955
دست‌هاش به حال خودشون نبودن
منم همين کار رو با دستام

701
00:38:05,957 --> 00:38:07,289
سر سوييچ ماشينش درآوردم

702
00:38:07,291 --> 00:38:08,624
ببين ، بهت برنخوره ولي بايد

703
00:38:08,626 --> 00:38:09,792
يه جاي ديگه واسه موندن پيدا کني

704
00:38:09,794 --> 00:38:11,260
کاملاً درک مي‌کنم

705
00:38:11,262 --> 00:38:12,628
ممنون که داريد کمکم مي‌کنيد

706
00:38:12,630 --> 00:38:13,929
واقعاً ممنونم

707
00:38:13,931 --> 00:38:17,183
عيبي نداره . من اينجا يه‌جورايي خانواده دارم

708
00:38:17,185 --> 00:38:19,802
منظورم اينه نديدمش

709
00:38:19,804 --> 00:38:22,605
ولي بابام ظاهراً اينجا زندگي مي‌کنه

710
00:38:22,607 --> 00:38:24,557
اينطوريام نيست که بذاره
شب تو خيابون بخوابم . درسته؟

711
00:38:24,559 --> 00:38:26,675
مت ، حداقل بذار تا وقتي
باباش رو پيدا مي‌کنه اينجا بمونه

712
00:38:26,677 --> 00:38:27,977
جدي ميگي "جر"؟

713
00:38:27,979 --> 00:38:29,278
من توي گروه کميته‌ي حفاظتم

714
00:38:29,280 --> 00:38:30,946
و اون يه ماشين دزده

715
00:38:30,948 --> 00:38:32,398
خيلي‌خب ، باشه . مي‌تونيم بريم

716
00:38:32,400 --> 00:38:33,816
خونه‌ي استفن و ديمن بمونيم
کسي اونجا نيست

717
00:38:33,818 --> 00:38:35,034
نمي‌توني اينجا رو ترک کني
من به الينا گفتم

718
00:38:35,036 --> 00:38:36,569
مراقبت هستم

719
00:38:36,571 --> 00:38:38,251
انگاري سر اين جريان کاري از دستش برنمياد

720
00:38:46,164 --> 00:38:48,414
پس ميگه اينجا خانواده داره

721
00:38:48,416 --> 00:38:49,832
احتمالاً يه دروغ ديگه‌ست

722
00:38:49,834 --> 00:38:50,834
ولي يه آماري مي‌گيرم

723
00:38:50,835 --> 00:38:52,002
ممنون مت

724
00:38:52,004 --> 00:38:53,253
ببين ، جرمي پسر خوبيه

725
00:38:53,255 --> 00:38:55,138
فقط داره يه سري مسائل رو پشت سر ميذاره

726
00:38:55,140 --> 00:38:56,256
همه ‌چيز رو راجع بهش ميدونم

727
00:38:56,258 --> 00:38:58,475
با پدرش بزرگ شدم

728
00:38:58,477 --> 00:39:00,594
صبر کن ببينم ، تو اهل ميستيک‌فالزي؟

729
00:39:00,596 --> 00:39:02,429
اينجا به دنيا اومدم و بزرگ شدم
تا وقتي والدينم از هم جدا شدن

730
00:39:02,431 --> 00:39:04,815
فکر مي‌کنم به همين خاطره که اينقدر
راجع به اين شهر کج‌خلقم

731
00:39:04,817 --> 00:39:06,016
خانواده‌ام حاميان بزرگي بودن

732
00:39:06,018 --> 00:39:07,684
در واقع يکي از خانواده‌هاي بنيان‌گذار شهر بودن

733
00:39:07,686 --> 00:39:09,019
کدوم خانواده؟

734
00:39:09,021 --> 00:39:12,689
فِل‌"ها...من توماس وينسِنت فِل سوم هستم"

735
00:39:12,691 --> 00:39:14,324
دقيقش رو بخواي

736
00:39:14,326 --> 00:39:15,776
پدرم اسمم رو "تريپ" گذاشت

737
00:39:15,778 --> 00:39:17,444
ولي من يه بچه‌ي دست و پا چلفتي بودم

738
00:39:17,446 --> 00:39:19,696
که وقتي پدرم گذاشت و رفت
اسم فاميليِ مادرم رو برداشتم

739
00:39:19,698 --> 00:39:23,834
مي‌توني "تريپ فِل" رو تصور کني؟

740
00:39:23,836 --> 00:39:26,536
پس اگه عضو خانواده‌هاي بنيان‌گذار هستي

741
00:39:26,538 --> 00:39:29,422
پس يعني در جريان همه‌ي اموري که
که به اين خانواده‌ها مربوط ميشه هستي . درسته؟

742
00:39:29,424 --> 00:39:32,509
اينم از اون قرار مدارائيه که من ازش بي‌خبرم؟

743
00:39:32,511 --> 00:39:35,045
ببين ، من بايد برم
ولي خب ، بعداً واسه

744
00:39:35,047 --> 00:39:36,379
تمرين مي‌بينمت . آره؟

745
00:39:36,381 --> 00:39:37,714
آره ، حتماً

746
00:39:45,024 --> 00:39:47,024
حرف آخري نداريد؟

747
00:40:55,095 --> 00:40:57,129
منم دلم واسشون تنگ شده . ميدوني؟

748
00:41:10,477 --> 00:41:13,445
ببين کي 27 افقي رو حل کرده

749
00:41:13,447 --> 00:41:16,315
اي‌کاش...27 افقي يه سنگه

750
00:41:16,317 --> 00:41:18,784
که دارم مي‌کشمش بالاي يه کوه تموم نشدني

751
00:41:18,786 --> 00:41:20,819
يک اسم با تلفظ دشوار که
ادي رو جز 40 خواننده‌ي برتر کرد؟

752
00:41:20,821 --> 00:41:23,656
ادي وِدِر خواننده‌ي گروه پِرِل جَم

753
00:41:23,658 --> 00:41:25,124
اسم آهنگ هم
"Yellow Ledbetter"

754
00:41:25,126 --> 00:41:26,626
احسنت

755
00:41:32,300 --> 00:41:34,083
داري سربه‌سرم ميذاري؟

756
00:41:34,085 --> 00:41:36,302
نه . تو داري سربه‌سر من ميذاري؟

757
00:41:37,889 --> 00:41:40,807
من اينو حل نکردم

758
00:41:40,809 --> 00:41:42,292
خب ، منم نکردم

759
00:41:46,648 --> 00:41:48,181
يکي ديگه هم اينجاست

760
00:41:53,200 --> 00:42:08,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
