1
00:00:02,132 --> 00:00:03,616
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

2
00:00:03,617 --> 00:00:05,166
ما براي همديگه ضرر داريم

3
00:00:05,168 --> 00:00:06,734
اينطوري نمي‌تونيم به مسير زندگيمون ادامه بديم

4
00:00:06,736 --> 00:00:08,496
و هميشه برميگرديم سر خونه‌ي اولمون

5
00:00:08,846 --> 00:00:10,469
مسافرا" قادرن که در"

6
00:00:10,470 --> 00:00:12,537
قالب بدن يه نفر ديگه به زندگيشون ادامه بدن

7
00:00:12,539 --> 00:00:13,805
تو يه شکارچي هستي

8
00:00:13,807 --> 00:00:15,408
يعني تو رسماً اينجا

9
00:00:15,409 --> 00:00:16,925
تنها کسي هستي که قابل اعتماده

10
00:00:16,927 --> 00:00:18,343
تو از الينا محافظت مي‌کني

11
00:00:18,345 --> 00:00:19,594
منم کمکت مي‌کنم جلو "مسافرا" رو بگيري

12
00:00:19,596 --> 00:00:21,596
من نيروي کمکي لازم دارم

13
00:00:21,598 --> 00:00:24,015
مسافرا" يه نقشه‌ي بزرگي توي سرشونه"

14
00:00:26,303 --> 00:00:27,519
الانم راه افتادن

15
00:00:27,521 --> 00:00:29,404
و توقف بعديشون در "ميستيک‌فالز" ـه

16
00:01:06,675 --> 00:01:08,509
چيزي گم کردي ؟

17
00:01:10,947 --> 00:01:14,149
آره . يه صفحه‌ي وحشتناک و خجالت‌آور

18
00:01:14,151 --> 00:01:15,901
از دفتر خاطراتم رو گم کردم

19
00:01:15,903 --> 00:01:19,454
بعضي خاطراتت رو سانسور مي‌کني ؟

20
00:01:19,456 --> 00:01:22,707
کاملاً مطمئنم اين‌کار
خلاف قوانين داشتن دفتر خاطراته

21
00:01:24,026 --> 00:01:25,293
منم کاملاً مطمئنم جنابعالي

22
00:01:25,295 --> 00:01:28,330
مأمور نظارت بر دفتر خاطرات‌ نيستي

23
00:01:28,332 --> 00:01:31,967
باور کن . اصلا يه وضعي بديه

24
00:01:31,969 --> 00:01:34,669
کاملا کنجکاو شدم

25
00:01:34,671 --> 00:01:36,588
منم باهات شوخي ندارم

26
00:01:46,098 --> 00:01:47,715
مرسي

27
00:01:52,521 --> 00:01:54,022
الينا هستم

28
00:01:54,024 --> 00:01:55,023
استفن هستم

29
00:02:01,531 --> 00:02:04,783
روبراهي ؟

30
00:02:04,785 --> 00:02:07,452
...آره ، فقط

31
00:02:07,454 --> 00:02:09,237
يه خواب احمقانه ديدم

32
00:02:10,300 --> 00:02:16,300
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

33
00:02:17,600 --> 00:02:19,100
"The Vampire Diaries"
فصل 5
Resident Evil : قسمت 18

34
00:02:20,549 --> 00:02:23,351
پس به‌هم زديد . اينو مي‌فهمم

35
00:02:23,553 --> 00:02:25,053
بعد باهم خوابيديد

36
00:02:25,055 --> 00:02:27,589
کار هوشمندانه‌اي نبوده ولي مي‌فهمم

37
00:02:27,591 --> 00:02:29,974
ولي اينجاشو هيچ رقمه نمي گيرم

38
00:02:29,976 --> 00:02:32,594
رفتي جلسه‌ي اوليا و مربيان ؟

39
00:02:32,596 --> 00:02:34,429
جرمي توي مدرسه تو دردسر افتاده بود

40
00:02:34,431 --> 00:02:35,930
درسته . ميرسيم به نکته‌ي باحال ماجرا

41
00:02:35,932 --> 00:02:37,398
بهش تعارف زدي برسونيش دانشگاه

42
00:02:37,400 --> 00:02:38,966
اونم بهت گفت نمي‌تونه دور و بَر تو باشه

43
00:02:38,968 --> 00:02:40,468
حتي فکر کردن به اين قضيه

44
00:02:40,470 --> 00:02:41,769
باعث ميشه قاطي کنم

45
00:02:41,771 --> 00:02:43,471
ببين تو ديگه چه حسي داري

46
00:02:43,473 --> 00:02:44,689
خوبم بابا . فقط قراره يه مدتي از هم جدا باشيم

47
00:02:44,691 --> 00:02:45,940
آره U البته

48
00:02:45,942 --> 00:02:48,493
فاز دوستي يعني مرحله‌اي
که جنابعالي يعني دوستش

49
00:02:48,495 --> 00:02:50,411
مي‌بيني چطور طرفت به زندگيش ادامه ميده

50
00:02:50,413 --> 00:02:53,581
يه دوست‌پسر جديد گير مياره
يحتمل يه آقاي باشخصيت

51
00:02:53,583 --> 00:02:58,419
از انجمن دانشگاه يا يه ورزشکار

52
00:02:58,421 --> 00:03:00,121
اون دوست‌دخترت که غيبش زده

53
00:03:00,123 --> 00:03:02,373
در جريانه چقدر غيرقابل‌تحملي ؟

54
00:03:02,375 --> 00:03:04,125
شايد واسه همينه پيداش نکردي

55
00:03:04,127 --> 00:03:05,960
خودش دلش نمي‌خواد گيرش بياري

56
00:03:05,962 --> 00:03:07,929
"پيداش نکردم چون "مسافرا

57
00:03:07,931 --> 00:03:09,964
يعني تنها سرنخم تصميم گرفتن قبل

58
00:03:09,966 --> 00:03:12,333
اينکه به وعده‌شون عمل کنن

59
00:03:12,335 --> 00:03:13,968
آتيش‌ و جادو و جمبل بازي راه بندازن

60
00:03:13,970 --> 00:03:15,637
که اينطور

61
00:03:15,639 --> 00:03:17,188
الانم کارِت شده روي مخ من راه رفتن

62
00:03:17,190 --> 00:03:20,007
هميشه مي‌تونيم بريم آدم‌کشي

63
00:03:20,009 --> 00:03:21,859
منتها گمونم همين کار

64
00:03:21,861 --> 00:03:24,512
تو رو توي اين بدبختي‌ انداخت

65
00:03:27,316 --> 00:03:28,783
گمونم مامانم هنوز نرسيده

66
00:03:28,785 --> 00:03:30,068
ميرم قهوه بگيرم

67
00:03:30,070 --> 00:03:31,452
باشه

68
00:03:41,630 --> 00:03:43,030
بفرما

69
00:03:43,032 --> 00:03:45,383
اين لازمم ميشه

70
00:03:45,385 --> 00:03:46,968
خيلي دست و پا چلفتي هستم

71
00:03:46,970 --> 00:03:49,870
از فيلم بدت اومد . نه ؟

72
00:03:49,872 --> 00:03:52,373
نه بابا . هيچم بدم نيومد

73
00:03:52,375 --> 00:03:57,929
فقط حواسم بهش نبود

74
00:03:57,931 --> 00:03:59,230
مي‌خواي اگر شد بريم شام بخوريم؟

75
00:03:59,232 --> 00:04:01,549
بهتره هر از گاهي بريم بيرون

76
00:04:01,551 --> 00:04:05,219
آره

77
00:04:05,221 --> 00:04:06,821
باشه

78
00:04:06,823 --> 00:04:07,989
خوبه

79
00:04:21,120 --> 00:04:26,341
شرمنده . بابام بيدار مونده تا بيام

80
00:04:26,343 --> 00:04:30,378
آبروم رفت

81
00:04:30,380 --> 00:04:34,299
بي‌صبرانه منتظر قرار شام هستم

82
00:04:34,301 --> 00:04:36,301
منم همينطور

83
00:04:36,303 --> 00:04:37,852
شب خوش

84
00:04:48,247 --> 00:04:50,481
مامانم تا 5 دقيقه ديگه ميرسه

85
00:04:50,483 --> 00:04:51,767
الينا ؟

86
00:04:52,369 --> 00:04:54,435
آهاي ؟ الينا

87
00:04:59,441 --> 00:05:01,075
چطوري اومدم اينجا ؟

88
00:05:01,077 --> 00:05:03,745
من که دم در ورودي بودم

89
00:05:03,747 --> 00:05:07,632
راه رفتي ديگه

90
00:05:07,634 --> 00:05:09,884
وايسا ببينم ، بازم اون خواب‌ها ديدي ؟

91
00:05:09,886 --> 00:05:11,118
اونم اينجا ؟

92
00:05:11,120 --> 00:05:12,387
حس نمي‌کردم دارم خواب مي‌بينم . خب ؟

93
00:05:12,389 --> 00:05:13,921
انگار يه اتفاق واقعي بود

94
00:05:13,923 --> 00:05:16,974
انگار الان اونجا بودم

95
00:05:16,976 --> 00:05:21,262
چه عجيب

96
00:05:21,264 --> 00:05:23,781
کرولاين ، اگه يه‌کم ديگه حرف رو
توي دلت نگه داري

97
00:05:23,783 --> 00:05:25,099
منفجر ميشي

98
00:05:25,101 --> 00:05:27,235
بگو ديگه

99
00:05:27,237 --> 00:05:28,603
يه مسأله رواني ساده‌ست

100
00:05:28,605 --> 00:05:31,305
در واقع خيلي خيلي پيش‌پا افتاده‌ست

101
00:05:31,307 --> 00:05:32,973
به ديمن گفتي ديگه نمي‌توني باهاش باشي

102
00:05:32,975 --> 00:05:36,711
اون‌وقت حالا خواب استفن رو مي‌بيني ؟

103
00:05:36,713 --> 00:05:38,529
موضوع فقط استفن نيست ، خب ؟

104
00:05:38,531 --> 00:05:41,282
بابا و مامانم هنوز زنده‌ان

105
00:05:41,284 --> 00:05:44,786
انگار يه زندگي متفاوت دارم

106
00:05:48,458 --> 00:05:49,590
استفن ، سلام

107
00:05:49,592 --> 00:05:50,591
سلام

108
00:05:50,593 --> 00:05:52,176
اوضاع مرتبه ؟

109
00:05:52,178 --> 00:05:53,711
راستش ديدي يه وقتايي فکر مي‌کني ديوونه‌اي

110
00:05:53,713 --> 00:05:55,129
بعد به من زنگ ميزني و منم بهت ميگم

111
00:05:55,131 --> 00:05:56,214
ديوونه نيستي ؟

112
00:05:56,216 --> 00:05:57,882
گر چه بيشتر اوقات ديوونه‌ام

113
00:05:57,884 --> 00:06:00,385
منم ازت مي‌خوام بهم بگي ديوونه نيستم

114
00:06:00,387 --> 00:06:02,470
قولي نميدم الکي بگم ديوونه نيستي

115
00:06:02,472 --> 00:06:04,806
داشتم ميرفتم سمت ماشينم
که يهو وسط خيابون

116
00:06:04,808 --> 00:06:06,140
نزديک بود يه ماشين زيرم بگيره

117
00:06:06,142 --> 00:06:09,060
چون داشتم يه الهاماتي راجع به الينا مي‌ديدم

118
00:06:09,062 --> 00:06:10,995
حرفمو پس مي‌گيرم

119
00:06:10,997 --> 00:06:13,514
راستش اصلاً ديوونه نيستي

120
00:06:13,516 --> 00:06:15,783
يه خبرايي هست

121
00:06:15,785 --> 00:06:17,518
سلام ، جرمي هستم . پيغام بذاريد

122
00:06:18,855 --> 00:06:21,389
سلام جرمي ، منم . باني بِنِت

123
00:06:21,391 --> 00:06:23,991
دوست‌دخترت . گفتم يادآوري کنم شايد نشناسي

124
00:06:23,993 --> 00:06:25,076
که البته تا وقتي بهم زنگ نزني

125
00:06:25,078 --> 00:06:28,362
با کمال ميل به اين‌کارم ادامه ميدم

126
00:06:28,364 --> 00:06:33,200
پس بهم زنگ بزن

127
00:06:44,096 --> 00:06:46,347
سلام مامان‌بزرگ

128
00:06:46,349 --> 00:06:48,015
"شنيدم ديشب "مسافرا

129
00:06:48,017 --> 00:06:49,901
يه بلايي سرت آوردن

130
00:06:49,903 --> 00:06:53,070
خبرش رو توي روزنامه اونطرف خوندي ؟

131
00:06:57,025 --> 00:06:58,609
مامان‌بزرگ ، سرحال به نظر نمياي

132
00:06:58,611 --> 00:07:00,611
باني ، اينطرف يه مشکلي پيش اومده

133
00:07:00,613 --> 00:07:02,396
"بعضي از جادوگرا فکر مي‌کنن "مسافرا

134
00:07:02,398 --> 00:07:04,081
روي سر تو ريختن تا يکي رو

135
00:07:04,083 --> 00:07:05,533
از اونطرف بيارن اينجا

136
00:07:05,535 --> 00:07:06,868
يعني برگرده و زنده بشه ؟

137
00:07:06,870 --> 00:07:09,036
طرف هر کسي که هست قايم شده

138
00:07:09,038 --> 00:07:10,671
...و حالا اين محل

139
00:07:15,795 --> 00:07:19,013
چه ترسناک بود

140
00:07:19,015 --> 00:07:20,381
اينجا چه خبره ؟

141
00:07:20,383 --> 00:07:22,917
نميدونم ولي کاري که "مسافرا" کردن

142
00:07:22,919 --> 00:07:26,471
يا اوني که تونست از اينجا بره

143
00:07:26,473 --> 00:07:28,806
جادوگرا رو به وحشت انداخته

144
00:07:33,196 --> 00:07:35,363
مسافرا" داخل شهر هستن و هدف ما اينه"

145
00:07:35,365 --> 00:07:36,697
که از شرشون خلاص بشيم

146
00:07:36,699 --> 00:07:41,469
ولي قبل اينکه بخوام به شما 3تا دلقک اعتماد کنم

147
00:07:41,471 --> 00:07:42,620
"بايد خاطر جمع بشم که "مسافرا

148
00:07:42,622 --> 00:07:44,789
وارد بدن شما نشدن

149
00:07:44,791 --> 00:07:46,290
يعني مي‌خواي به خودمون چاقو بزنيم ؟

150
00:07:46,292 --> 00:07:47,825
فقط با اين چاقو ميشه

151
00:07:47,827 --> 00:07:48,960
از شرّشون خلاص شد

152
00:07:48,962 --> 00:07:51,996
دوباره مي‌پرسم . مي‌خواي به خودمون چاقو بزنيم ؟

153
00:07:51,998 --> 00:07:53,381
انجامش بده تا بتونيم قال اين قضيه رو بکنيم

154
00:07:53,383 --> 00:07:56,250
"دو کلوم از شکارچي که "مسافرا
عمراً نتونن کاريش داشته باشن

155
00:07:56,252 --> 00:07:57,502
من انجام ميدم

156
00:07:57,504 --> 00:07:58,803
دو کلوم هم از دورگه‌اي که خود به خود درمان ميشه

157
00:07:58,805 --> 00:08:00,254
داداش ، ناسلامتي يه انگشتر جادويي دستته که

158
00:08:00,256 --> 00:08:01,506
اگه بميري دوباره سرپات مي‌کنه

159
00:08:01,508 --> 00:08:03,090
پس اينقدر ناله نکن

160
00:08:21,743 --> 00:08:24,779
شونه...شونه خيلي درد نداره

161
00:08:26,749 --> 00:08:29,000
خيلي عميق ضربه نزن

162
00:08:32,037 --> 00:08:33,838
مي‌تونم کمکت کنم اگر

163
00:08:33,840 --> 00:08:36,424
فقط تستسترون داره
دريغ از سلول مغزي

164
00:08:36,426 --> 00:08:38,259
خب ، معلوم شد هيشکي از "مسافرا" نيست

165
00:08:38,261 --> 00:08:40,378
نمي‌خواي دقيقاً برامون بگي بايد چي‌کار کنيم ؟

166
00:08:40,380 --> 00:08:42,162
آروم باش بابا . فقط بايد همين کار رو

167
00:08:42,164 --> 00:08:46,017
يه صد دفعه ديگه تکرار کني منتها
به بقيه آدما ضربه ميزنيد

168
00:08:46,019 --> 00:08:49,270
ببينيد ، حقيقت اينه که محفل من

169
00:08:49,272 --> 00:08:52,790
هزاران سال دنبال "مسافرا" ـست

170
00:08:52,792 --> 00:08:54,725
اونا هميشه در حال حرکت هستن

171
00:08:54,727 --> 00:08:56,227
ولي در تاريخ چند مورد بوده که

172
00:08:56,229 --> 00:08:58,729
توقف کردن تا نيرو جمع کنن

173
00:09:00,450 --> 00:09:04,452
قسمت عجيب ماجرا اينه که
هيچکي متوجه اين وضعيت نميشه

174
00:09:04,454 --> 00:09:06,520
"چون يکي يکي با وارد کردن "مسافرا

175
00:09:06,522 --> 00:09:10,458
در قالب اهالي شهر رو تصرف مي‌کنن

176
00:09:10,460 --> 00:09:11,626
به نظر ما اونا دارن همين کار رو

177
00:09:11,628 --> 00:09:12,877
در ميستيک‌فالز انجام ميدن

178
00:09:40,957 --> 00:09:42,966
با باختن مشکلي نداري يا بريم

179
00:09:42,967 --> 00:09:45,918
سراغ مرحله‌ي دو ديمن بدون الينا ؟

180
00:09:45,920 --> 00:09:47,269
ميدوني که آوردن اسمش باعث ميشه

181
00:09:47,271 --> 00:09:49,722
نقشه فراموش کردن الينا نقش بر آب بشه ؟

182
00:09:49,724 --> 00:09:51,390
آوردن اسم کي ؟

183
00:09:51,392 --> 00:09:54,026
الينا

184
00:09:54,028 --> 00:09:56,979
حالا هر چي

185
00:09:56,981 --> 00:09:58,530
چه حلال‌زاده‌اي ـه

186
00:10:02,786 --> 00:10:04,870
سلام ، خبري از مامانم نداري ؟

187
00:10:04,872 --> 00:10:06,104
نه چطور ؟

188
00:10:06,106 --> 00:10:07,323
آخه اينجا باهم قرار داشتيم

189
00:10:07,325 --> 00:10:09,041
ولي الان جواب پيغام‌هام رو نميده

190
00:10:09,043 --> 00:10:10,376
اگر ديديش ميشه بهش بگي

191
00:10:10,378 --> 00:10:11,543
يه اتفاقي افتاده ؟

192
00:10:11,545 --> 00:10:12,544
آره ، حتماً

193
00:10:12,546 --> 00:10:13,879
خيلي‌خب ، مرسي

194
00:10:15,665 --> 00:10:20,636
ديمن يک ، وسوسه صفر

195
00:10:23,424 --> 00:10:26,875
...وسوسه يک ، اِنزو

196
00:10:26,877 --> 00:10:29,228
سلام خوشگله

197
00:10:29,230 --> 00:10:30,729
ميشه به ديمن بگي يه خبرايي

198
00:10:30,731 --> 00:10:32,815
بين الينا و استفن شده ؟

199
00:10:35,085 --> 00:10:36,635
چي ؟

200
00:10:36,637 --> 00:10:38,354
راستش يادته ما نظريه‌اي که مي‌گفت

201
00:10:38,356 --> 00:10:39,905
دنيا مي‌خواد الينا و استفن

202
00:10:39,907 --> 00:10:41,690
به‌هم برسن رو مسخره مي‌کرديم ؟

203
00:10:41,692 --> 00:10:43,575
آره

204
00:10:43,577 --> 00:10:44,643
خب ، الان داره اين اتفاق رخ ميده

205
00:10:44,645 --> 00:10:46,078
چي داره رخ ميده ؟

206
00:10:46,080 --> 00:10:48,831
...حالا که همزاد استفن

207
00:10:48,833 --> 00:10:49,898
تام ؟

208
00:10:49,900 --> 00:10:51,200
آره ، تام

209
00:10:51,202 --> 00:10:53,669
حالا که تام مُرده استفن و الينا

210
00:10:53,671 --> 00:10:55,037
آخرين جفت همزاد زنده هستن

211
00:10:55,039 --> 00:10:56,989
واسه همينه که يهو استفن و الينا

212
00:10:56,991 --> 00:11:01,877
الهاماتي راجع به همديگه

213
00:11:01,879 --> 00:11:04,329
مي‌بينن

214
00:11:04,331 --> 00:11:06,432
وايسا ببينم ، چجور الهاماتي ؟

215
00:11:06,434 --> 00:11:08,133
خودت ميدوني منظورش چيه ديگه

216
00:11:08,135 --> 00:11:09,802
خواب سکسي مي‌بينن

217
00:11:09,804 --> 00:11:11,220
هيچم اينطور نيست

218
00:11:11,222 --> 00:11:13,105
آره . بيشتر خواب‌هاي عاشقانه هستن

219
00:11:13,107 --> 00:11:14,840
لازم نبود اينو بدونم

220
00:11:14,842 --> 00:11:16,442
استفن کجاست ؟

221
00:11:16,444 --> 00:11:17,643
رفت به محل اُتراق "مسافرا" ببينه

222
00:11:17,645 --> 00:11:18,978
کسي اونجا هست بهش بگه

223
00:11:18,980 --> 00:11:19,945
جريان چيه يا نه

224
00:11:19,947 --> 00:11:21,113
چه خوش خيال

225
00:11:21,115 --> 00:11:22,364
خب ، تنها سرنخمون همينه

226
00:11:22,366 --> 00:11:24,700
ببين ، ما فقط ميدونيم تام مُرده

227
00:11:24,702 --> 00:11:26,452
و "مسافرا" يه خودکشي دسته‌جمعي راه انداختن

228
00:11:26,454 --> 00:11:28,287
و حالا استفن و الينا که تابلوئه

229
00:11:28,289 --> 00:11:30,289
ديگه باهم نيستن خواب‌هاي عجيبي

230
00:11:30,291 --> 00:11:32,775
راجع به همديگه مي‌بينن

231
00:11:32,777 --> 00:11:34,493
يه جادوگر گير بيار و پاشو بيا اينجا

232
00:11:34,495 --> 00:11:36,135
بيا سر دربياريم قضيه چيه

233
00:11:41,468 --> 00:11:42,634
باني

234
00:11:42,636 --> 00:11:43,902
سورپرايز . البته همچين هم سوپرايز نيست

235
00:11:43,904 --> 00:11:45,354
برات پيغام صوتي گذاشتم و اس.ام.اس زدم

236
00:11:45,356 --> 00:11:46,922
آره . ميدونم ، ميدونم . شرمندم

237
00:11:46,924 --> 00:11:50,225
من مشغول اثاث‌کشي و اينجور کارا بودم

238
00:11:50,227 --> 00:11:53,729
که اينطور . لابد همه وسايلت رو مياوردي

239
00:11:53,731 --> 00:11:55,431
بگذريم . به کمکت نياز دارم

240
00:11:55,433 --> 00:11:57,316
گمونم اونطرف يه خبرايي هست

241
00:11:57,318 --> 00:11:58,650
يعني چي ؟

242
00:11:58,652 --> 00:12:00,102
مامان‌بزرگم مي‌گفت جادوگرا مي‌ترسن

243
00:12:00,104 --> 00:12:02,738
يکي از اونجا در رفته باشه

244
00:12:02,740 --> 00:12:03,989
به نظر منم از اونجايي که
...مي‌توني روح‌ها رو ببيني

245
00:12:03,991 --> 00:12:07,926
جرمي ، يالا ديگه . برگرد سر کارِت

246
00:12:07,928 --> 00:12:10,195
ليو" اينجاست ؟ گرفتي منو ؟"

247
00:12:10,197 --> 00:12:11,997
قضيه اونطور که به نظر مياد نيست

248
00:12:11,999 --> 00:12:14,566
جرمي بهم پول بده تا رياضي يادش بدم

249
00:12:14,568 --> 00:12:15,784
که اينطور . بعد اين اتفاق قبل يا بعد اينکه

250
00:12:15,786 --> 00:12:17,836
توي روم دروغ گفتي و
تلاش کردي خواهر اين آقا رو بکشي ؟

251
00:12:19,273 --> 00:12:21,573
بگو ببينم قضيه چيه

252
00:12:21,575 --> 00:12:23,959
نمي‌تونم . ببخشيد

253
00:12:23,961 --> 00:12:25,243
اين موضوع رو حلش مي‌کنيم

254
00:12:25,245 --> 00:12:28,464
فقط ازت مي‌خوام بهم اعتماد کني . باشه ؟

255
00:12:37,640 --> 00:12:40,142
بهت که گفتم نمي‌خوام رازي از هم داشته باشيم

256
00:12:40,144 --> 00:12:42,311
جر" ، مسأله شخصي نيست ولي براي اينکه"

257
00:12:42,313 --> 00:12:44,029
يواشکي آمار "مسافرا" رو بگيريم نبايد

258
00:12:44,031 --> 00:12:45,981
از کارمون بو ببرن

259
00:12:45,983 --> 00:12:49,017
يه بار سر مت و تايلر اين قانون رو شکستم

260
00:12:49,019 --> 00:12:50,369
عمراً دوباره اين‌کار رو بکنم

261
00:12:50,371 --> 00:12:51,820
الان کجايي ؟

262
00:12:51,822 --> 00:12:53,072
اومدم به کلانتر سر بزنم

263
00:12:53,074 --> 00:12:55,657
اما اينجا نيست

264
00:12:55,659 --> 00:12:57,709
ميدونم يحتمل مسأله خاصي نيست

265
00:12:57,711 --> 00:12:59,828
ولي اگر من مي‌خواستم
...کنترل يه شهر رو دست بگيرم

266
00:12:59,830 --> 00:13:02,047
از گنده‌ترين آدماش شروع مي‌کردم

267
00:13:02,049 --> 00:13:03,582
تا من نرسيدم اونجا
کار احمقانه‌اي نکني

268
00:13:03,584 --> 00:13:04,833
تا چاقو "مسافرا" رو نياري

269
00:13:04,835 --> 00:13:07,302
نمي‌تونم کاري کنم پس عجله کن

270
00:13:07,304 --> 00:13:08,837
چاقو "مسافر" ؟

271
00:13:11,241 --> 00:13:12,808
کلانتر ، سلام

272
00:13:12,810 --> 00:13:14,560
با کي حرف ميزدي ؟

273
00:13:14,562 --> 00:13:17,229
کرولاين

274
00:13:17,231 --> 00:13:18,897
گفت واسه ناهار نرفتي . منم بهش گفتم

275
00:13:18,899 --> 00:13:20,349
يه سري بهت ميزنم

276
00:13:23,987 --> 00:13:25,988
يه اشاره‌اي به چاقو "مسافر" کردي ؟

277
00:13:25,990 --> 00:13:28,023
واقعاً ؟

278
00:13:28,025 --> 00:13:30,442
شايد اشتباه شنيدي

279
00:13:30,444 --> 00:13:31,944
اينطور نيست

280
00:13:48,962 --> 00:13:51,046
مت ؟

281
00:13:51,048 --> 00:13:52,881
تو اينجا چي‌کار مي‌کني ؟

282
00:13:52,883 --> 00:13:56,468
من مُردم باني

283
00:13:56,470 --> 00:13:58,103
ولي کلانتر تو دردسر افتاده

284
00:13:58,105 --> 00:13:59,555
چي ؟

285
00:13:59,557 --> 00:14:02,641
فقط به جرمي بگو
خودش ميدونه منظورم چيه

286
00:14:02,643 --> 00:14:05,894
معذرت مي‌خوام که اين‌کار رو باهات مي‌کنم باني

287
00:14:26,583 --> 00:14:29,885
مي‌توني منو ببيني ؟

288
00:14:29,887 --> 00:14:32,921
جادوگري ؟

289
00:14:32,923 --> 00:14:35,340
پس چطوري ؟

290
00:14:35,342 --> 00:14:39,377
اوضاع اينجا بدجوري درهم و برهمِ خوشگلم

291
00:14:39,379 --> 00:14:41,997
ولي بايد بگم ديده شدن خوبه

292
00:14:46,857 --> 00:14:48,779
نگو که منو فراموش کردي

293
00:14:49,192 --> 00:14:51,559
کول...خون‌آشام اصيل

294
00:14:51,761 --> 00:14:54,328
که خيلي الکي توسط جرمي گيلبرت کشته شد

295
00:14:54,330 --> 00:14:56,547
آره . ميدونم کي هستي

296
00:14:56,549 --> 00:14:57,982
فکر مي‌کردم کلاً خاصيت اينجا

297
00:14:57,984 --> 00:14:59,934
به‌خاطر تنهاييِ زندگي بعد از مرگه

298
00:14:59,936 --> 00:15:01,835
چرا مي‌تونم تو رو ببينم ؟

299
00:15:01,837 --> 00:15:04,688
خب ، ظاهراً يه مشکلي تو بهشت پيش اومده

300
00:15:04,690 --> 00:15:06,774
غُرغُرايي از جادوگرا به گوش ميرسه که انگار

301
00:15:06,776 --> 00:15:08,275
يکي از اينجا فرار کرده

302
00:15:08,277 --> 00:15:11,996
و حالا کُل اينجا داره از هم باز ميشه

303
00:15:11,998 --> 00:15:14,514
که البته اهميتي واسه تو نداره

304
00:15:14,516 --> 00:15:19,904
تو فقط تو تعطيلاتي
که يعني دوباره زنده ميشي

305
00:15:19,906 --> 00:15:21,422
ويکي

306
00:15:21,424 --> 00:15:23,157
تا به‌حال اسمش رو نشنيدم

307
00:15:23,159 --> 00:15:25,743
خواهرمه . اونم اينجاست

308
00:15:25,745 --> 00:15:27,077
اگه مي‌تونم تو رو ببينم يعني

309
00:15:27,079 --> 00:15:28,245
اونم مي‌تونم ببينم

310
00:15:31,866 --> 00:15:33,467
فکر کردم قراره يه جادوگر بياري

311
00:15:33,469 --> 00:15:34,868
گفتيم بهش زنگ ميزنيم

312
00:15:34,870 --> 00:15:37,171
نگفتيم که ميريم دنبالش

313
00:15:37,173 --> 00:15:41,592
خب ، ديمن کجاست ؟

314
00:15:50,018 --> 00:15:51,151
سلام

315
00:15:51,153 --> 00:15:52,653
سلام

316
00:15:55,490 --> 00:15:57,825
خب ، کي مياد بريم تو کتابخونه مشروب بخوريم ؟

317
00:15:57,827 --> 00:15:59,276
من لطفاً

318
00:16:02,664 --> 00:16:05,699
خب ، حداقل تابلو نيستن

319
00:16:10,839 --> 00:16:12,172
ميز بيليارد خريدي

320
00:16:12,174 --> 00:16:14,341
آره . متوجه شدم بيليارد واسه تخليه کردن

321
00:16:14,343 --> 00:16:16,844
انرژي که به نظر همين الانم داره فوران مي‌کنه خوبه

322
00:16:16,846 --> 00:16:19,597
آره . منم امروز 10 مايل دويدم

323
00:16:19,599 --> 00:16:21,048
تا 20تا مي‌تونستم برم

324
00:16:21,050 --> 00:16:22,049
آره

325
00:16:22,051 --> 00:16:23,851
اين خيلي بده

326
00:16:23,853 --> 00:16:26,520
دارم دنبال يه چيزي واسه شروع صحبت مي‌گردن

327
00:16:26,522 --> 00:16:27,855
بايد يه کاري بکنيم

328
00:16:27,857 --> 00:16:31,942
يا مي‌تونيم همينجا بشينيم و بذاريم

329
00:16:31,944 --> 00:16:33,527
در حاليکه دارن واسه درآوردن لباس همديگه

330
00:16:33,529 --> 00:16:35,312
مقاومت مي‌کنن ما رو بخندونن

331
00:16:37,866 --> 00:16:38,949
نوشيدني ؟

332
00:16:38,951 --> 00:16:41,201
احتمالاً ايده خوبي نباشه

333
00:16:41,203 --> 00:16:42,569
خويشتن‌داري و اين صحبتا

334
00:16:42,571 --> 00:16:44,154
خب ، کاري نمي‌خواستم بکنم

335
00:16:44,156 --> 00:16:45,990
ميشه اين‌کار رو نکنيم ؟

336
00:16:45,992 --> 00:16:47,458
ما ديگه هيچ‌کاري نمي‌کنيم

337
00:16:47,460 --> 00:16:49,243
فکر مي‌کنم يه قسمتي از مشکل هم همينه

338
00:16:49,245 --> 00:16:54,465
همينطوري لباس به تن وايساديم

339
00:16:54,467 --> 00:16:56,967
همينجوري وايساديم و هيچ‌کاري هم نمي‌کنيم

340
00:16:56,969 --> 00:17:01,672
منظورم کلِ زورکي ضايع

341
00:17:01,674 --> 00:17:03,724
اينکه نميدونيم چطور رفتار کنيم ـه

342
00:17:05,428 --> 00:17:09,346
نميشه دوست هم باشيم و
مثل 2تا دوست رفتار کنيم ؟

343
00:17:09,348 --> 00:17:11,682
پاي دوستي رو کشيد وسط

344
00:17:11,684 --> 00:17:13,100
پدرسوخته‌ي طفلکي

345
00:17:13,102 --> 00:17:15,519
ولي فکر مي‌کردم باهم دوست بودن

346
00:17:15,521 --> 00:17:17,721
آره . خب ولي هيچ‌وقت تا الان

347
00:17:17,723 --> 00:17:18,856
به صراحت بيان نشده بود

348
00:17:18,858 --> 00:17:21,258
و اين مهمِ چون ؟

349
00:17:21,260 --> 00:17:23,877
خب ، به‌خاطر اينکه تا وقتي به صراحت بيان نشه

350
00:17:23,879 --> 00:17:27,414
...هنوز اميدي هست و اميد

351
00:17:27,416 --> 00:17:31,001
اميد مي‌تونه تو رو وارد هر نوع

352
00:17:31,003 --> 00:17:33,037
حالات خنده‌دار غير واقعي بکنه

353
00:17:33,039 --> 00:17:34,872
منظورت مگي ـه ؟

354
00:17:36,925 --> 00:17:38,926
خب ، چه اتفاقي افتاد ؟

355
00:17:41,346 --> 00:17:43,514
خب ، "مسافرا" فراموش کردن قبل از

356
00:17:43,516 --> 00:17:46,050
آتيش زدن خودشون بهم بگن مگي کجاست

357
00:17:46,052 --> 00:17:48,018
منظورم سرنخيِ که دود شد و رفت هوا

358
00:17:48,020 --> 00:17:51,338
آره ولي و بهت برنخوره

359
00:17:51,340 --> 00:17:53,057
ولي حتي اگه هنوزم زنده بود

360
00:17:53,059 --> 00:17:56,193
خيلي پير نشده بود ؟

361
00:17:56,195 --> 00:17:58,612
هفتاد سال اسارت و چهره‌ي اون

362
00:17:58,614 --> 00:18:01,949
بهم اميد ميداد . به تصور اينکه که

363
00:18:01,951 --> 00:18:07,037
يک روز آزاد ميشم و دوباره مي‌بينمش

364
00:18:07,039 --> 00:18:09,540
نمي‌خوام باهاش قرار بذارم کرولاين

365
00:18:09,542 --> 00:18:11,158
مي‌خوام ازش تشکر کنم

366
00:18:14,529 --> 00:18:18,132
خب ، خواباي سکسي با برادرم مي‌بيني

367
00:18:18,134 --> 00:18:20,584
عجب . خيلي‌خب ، آره . واقعاً

368
00:18:20,586 --> 00:18:21,969
عوض کردن موضوعت حرف نداشت

369
00:18:21,971 --> 00:18:23,087
خب ، پيش خودم گفتم قسمت‌هاي

370
00:18:23,089 --> 00:18:24,088
ناخوشايندش رو بيخيال بشم

371
00:18:24,090 --> 00:18:25,889
آره

372
00:18:25,891 --> 00:18:30,477
ببين ، نميدونم اين تصورات چه معني ميده ديمن

373
00:18:30,479 --> 00:18:33,147
فقط يه لحظه‌هاي تصادفي از من

374
00:18:33,149 --> 00:18:38,235
و استفنِ که داريم تو يه واقعيت ديگه زندگي مي‌کنيم

375
00:18:38,237 --> 00:18:40,270
....از اين حرفم پشيمون ميشم ولي

376
00:18:42,490 --> 00:18:45,576
به هر نحوي اين اليناي فانتزي

377
00:18:45,578 --> 00:18:51,698
و استفن فانتزي واقعاً واقعاً واقعاً خوشحال و خوشبختن ؟

378
00:18:54,286 --> 00:18:56,787
درسته

379
00:18:56,789 --> 00:19:01,458
خب ، به عنوان دوستت
بذار بدون رودروايسي بگم که

380
00:19:01,460 --> 00:19:04,011
پيشگويي ميگه که شما 2تا واسه

381
00:19:04,013 --> 00:19:07,297
باهم بودن مقدر شدين

382
00:19:07,299 --> 00:19:09,516
شما بايد باهم باشين

383
00:19:22,930 --> 00:19:24,782
مشکل مذهبي نداريم . ممنون

384
00:19:28,403 --> 00:19:31,138
"من لوک پارکر هستم . برادر دوقلوي "ليو

385
00:19:31,140 --> 00:19:33,106
ليو" دوقلو داره ؟"

386
00:19:33,108 --> 00:19:34,625
امکانش هست اين اطراف

387
00:19:34,627 --> 00:19:36,543
يه نفر دوقلو نداشته باشه ؟

388
00:19:36,545 --> 00:19:37,878
ليو" کجاست ؟"

389
00:19:37,880 --> 00:19:39,496
سرش شلوغه

390
00:19:39,498 --> 00:19:41,048
بيا تو

391
00:19:53,812 --> 00:19:55,262
سلام کلانتر

392
00:19:58,733 --> 00:20:00,734
سلام تايلر

393
00:20:00,736 --> 00:20:02,269
دردسر که واسه خودت نمي‌تراشي ؟

394
00:20:02,271 --> 00:20:06,406
نه بابا . منو که مي‌شناسيد

395
00:20:06,408 --> 00:20:08,692
صد درصد

396
00:20:08,694 --> 00:20:11,778
و قانون شامل دورگه‌ها هم ميشه

397
00:20:11,780 --> 00:20:13,247
پس يه لطفي بهم بکن

398
00:20:13,249 --> 00:20:14,331
لطفاً مشروب‌خوريِ روزانه‌ات توي

399
00:20:14,333 --> 00:20:16,283
گريل" رو کمتر کن"

400
00:20:16,285 --> 00:20:18,085
واسه سلامتيت ضرر داره

401
00:20:18,087 --> 00:20:22,456
درسته . کمش مي‌کنم

402
00:20:22,458 --> 00:20:25,592
بگذريم ، داره ديرم ميشه

403
00:20:25,594 --> 00:20:27,211
مامانم سلام رسوند

404
00:20:30,381 --> 00:20:32,132
سلام منم بهش برسون . باشه ؟

405
00:20:38,806 --> 00:20:41,191
چيزي نيست . حالا ديگه در اماني

406
00:20:45,146 --> 00:20:46,313
منظورت چيه نمي‌توني تصوراتشون

407
00:20:46,315 --> 00:20:47,564
رو متوقف کني ؟

408
00:20:47,566 --> 00:20:48,982
جادوي ما اينطوري جواب نميده

409
00:20:48,984 --> 00:20:50,367
ما از کائنات بزرگتر و قوي‌تر نيستيم

410
00:20:50,369 --> 00:20:51,535
پس تو خونه‌ي من چي‌کار مي‌کني ؟

411
00:20:51,537 --> 00:20:53,070
واسه اينکه به کمکتون احتياج داريم

412
00:20:53,072 --> 00:20:54,321
فکر مي‌کنيم "مسافرا" مي‌خوان

413
00:20:54,323 --> 00:20:55,522
نقشه‌شون رو عملي کنن

414
00:20:55,524 --> 00:20:57,207
رهبرشون مارکوس اينجاست

415
00:20:57,209 --> 00:20:59,126
کجا بوده مگه ؟ کمپ آواز و مناجات ؟

416
00:20:59,128 --> 00:21:00,460
اونطرف

417
00:21:00,462 --> 00:21:01,545
چند قرني مُرده بوده

418
00:21:01,547 --> 00:21:02,829
و فکر مي‌کنيم اون خودسوزي‌ها

419
00:21:02,831 --> 00:21:04,147
بهش اجازه‌ي فرار داده

420
00:21:04,149 --> 00:21:05,532
عالي شد

421
00:21:05,534 --> 00:21:08,635
يه پيرِ مُرده با يه نقشه‌ي مرموز شيطاني

422
00:21:08,637 --> 00:21:10,203
وقت خوردن اون مشروبه

423
00:21:10,205 --> 00:21:11,371
استفن همين الان زنگ زد

424
00:21:11,373 --> 00:21:12,589
گفت هيچ اثري از کسي تو

425
00:21:12,591 --> 00:21:13,974
زمين‌هاي اوراقي ماشين نيست

426
00:21:13,976 --> 00:21:15,442
و بذار حدس بزنم
جادوگرا نميدونن

427
00:21:15,444 --> 00:21:16,560
مارکوس کجاست

428
00:21:16,562 --> 00:21:18,061
شماها گفتيد تصورات دارن سعي مي‌کنن

429
00:21:18,063 --> 00:21:20,430
الينا و استفن رو به سمت هم
بکشونن يا يه همچين چيزي

430
00:21:20,432 --> 00:21:22,599
به‌خاطر خون همزادي‌مون ـه

431
00:21:22,601 --> 00:21:25,552
مسافرا" واسه يه پيشگويي بهش احتياج داشتن"

432
00:21:25,554 --> 00:21:27,187
و اگه "مسافرا" اونايي هستن

433
00:21:27,189 --> 00:21:28,939
که به خونتون نياز دارن
منطقي به نظر نمياد که شما

434
00:21:28,941 --> 00:21:31,608
...نه تنها به سمت همديگه کشيده ميشين بلکه

435
00:21:31,610 --> 00:21:34,278
به سمت اونا هم کشيده مي‌شيم

436
00:21:34,280 --> 00:21:35,696
خب ، اين قضيه همينجوري داره

437
00:21:35,698 --> 00:21:36,997
بهتر و بهتر ميشه

438
00:21:36,999 --> 00:21:38,165
صبرکن ، من متوجه نميشم

439
00:21:38,167 --> 00:21:39,700
اگه اين تصورات دارن ما رو راهنمايي مي‌کنن

440
00:21:39,702 --> 00:21:41,735
پس سرنخ‌هاي بيشتري لازم داريم

441
00:21:41,737 --> 00:21:43,887
ذرت بوداده‌ها رو بردار بيار بلوندي

442
00:21:43,889 --> 00:21:46,340
هنوز جيغ و دادهاي سکس الينا تموم نشده

443
00:22:03,683 --> 00:22:08,504
اين بيرون چي‌کار مي‌کني ؟

444
00:22:08,506 --> 00:22:10,606
ميدوني ، به ستاره‌ها نگاه مي‌کنم

445
00:22:10,608 --> 00:22:13,776
و به صداي کائنات که دارن بهم مي‌خندن گوش ميدم

446
00:22:13,778 --> 00:22:16,212
ديمن

447
00:22:16,214 --> 00:22:18,948
از همون اولش محکوم به فنا بوديم الينا

448
00:22:18,950 --> 00:22:20,900
هميشه‌ي خدا تهش به همين‌جا ميرسيد

449
00:22:25,655 --> 00:22:30,409
ديمن ، اونا فقط تصورن

450
00:22:30,411 --> 00:22:33,329
به محض اينکه مارکوس رو پيدا کنيم تموم ميشن

451
00:22:33,331 --> 00:22:35,197
و بعدش چي ؟

452
00:22:35,199 --> 00:22:36,632
دوستيم ؟

453
00:22:36,634 --> 00:22:38,300
نمي‌تونم تا اون‌موقع صبر کنم

454
00:22:48,478 --> 00:22:49,812
ببين ، ميدونم در حال حاضر

455
00:22:49,814 --> 00:22:52,481
اوضاعمون يه‌کمي عجيب و غريب شده

456
00:22:52,483 --> 00:22:54,900
هي

457
00:22:54,902 --> 00:22:57,720
منو ببين

458
00:22:57,722 --> 00:23:03,158
کائنات هيچ چيزي رو کنترل نمي‌کنه

459
00:23:03,160 --> 00:23:05,077
اين واقعي نيست

460
00:23:22,847 --> 00:23:25,764
سلام

461
00:23:25,766 --> 00:23:27,016
واقعاً داري سعي مي‌کني

462
00:23:27,018 --> 00:23:28,350
يه خودي تو آشپزي نشون بدي

463
00:23:28,352 --> 00:23:30,853
آره . خب ، امروز سالگردمون ـه

464
00:23:30,855 --> 00:23:33,022
پس بايد يه تکوني به خودم بدم

465
00:23:33,024 --> 00:23:34,356
خب ، اگه يه چيزي مثل 22بار

466
00:23:34,358 --> 00:23:36,942
گذشته‌ات بشه شراب هست

467
00:23:36,944 --> 00:23:38,877
عاليه

468
00:23:41,681 --> 00:23:42,781
هميشه فراموش مي‌کنم

469
00:23:42,783 --> 00:23:44,316
در بازکن رو کجا ميذاريم ؟

470
00:23:44,318 --> 00:23:47,786
نه ، نه ، نه
اون کشو نه . اونو باز نکن

471
00:23:56,296 --> 00:23:57,713
بله

472
00:24:02,052 --> 00:24:05,220
تو که حتي بازشم نکردي

473
00:24:05,222 --> 00:24:06,855
احتياجي نيست

474
00:24:30,280 --> 00:24:31,614
دوستت دارم

475
00:24:33,333 --> 00:24:35,117
منم دوستت دارم

476
00:24:45,261 --> 00:24:46,261
الينا

477
00:24:47,264 --> 00:24:48,631
هي

478
00:24:55,088 --> 00:24:56,188
...من الان

479
00:24:56,190 --> 00:24:57,856
بلي

480
00:24:57,858 --> 00:24:59,458
خوبه ، نه ؟

481
00:25:03,313 --> 00:25:05,347
اون اينجاست

482
00:25:05,349 --> 00:25:08,233
ميدونم مارکوس کجاست

483
00:25:08,235 --> 00:25:10,586
خيابون 4620 ، والنُت‌ درايو

484
00:25:15,125 --> 00:25:17,076
ويکي

485
00:25:18,294 --> 00:25:19,828
ويکي

486
00:25:23,383 --> 00:25:25,134
ويکي

487
00:25:31,141 --> 00:25:35,177
چطوري برميگردم اينجا ؟

488
00:25:35,179 --> 00:25:36,478
مت

489
00:25:44,521 --> 00:25:46,021
ويکي ؟

490
00:25:46,023 --> 00:25:49,908
متي ، من اينجام

491
00:25:55,999 --> 00:25:57,399
من حالا اينجام . چيزي نيست

492
00:25:57,401 --> 00:25:59,334
نه . گوش کن چي ميگم
يه چيزي هست

493
00:25:59,336 --> 00:26:00,869
يه جاي کار ميلنگه

494
00:26:00,871 --> 00:26:02,171
يه نگاه به اينجا بنداز

495
00:26:02,173 --> 00:26:03,706
متي ، بايد به بدنت برگردي

496
00:26:03,708 --> 00:26:05,507
و زنده‌شي

497
00:26:07,712 --> 00:26:09,094
من دوباره ترکت نمي‌کنم

498
00:26:09,096 --> 00:26:10,462
باهم از اينجا ميريم . دستم رو بگير

499
00:26:10,464 --> 00:26:11,463
از اينجا برو

500
00:26:11,465 --> 00:26:12,715
دستم رو بگير

501
00:26:23,860 --> 00:26:26,145
مت -
ويکي ، ويکي -

502
00:26:28,531 --> 00:26:31,567
ويکي ، ويکي

503
00:26:31,569 --> 00:26:34,453
ولت نمي‌کنم

504
00:26:34,455 --> 00:26:38,323
مت ، دوسِت دارم

505
00:26:41,377 --> 00:26:43,996
ولي من قبلاً مُردم

506
00:26:43,998 --> 00:26:45,130
نه

507
00:26:45,132 --> 00:26:47,716
ويکي ، ويکي

508
00:26:54,307 --> 00:26:55,974
ويکي

509
00:27:12,659 --> 00:27:14,993
خبري نيست

510
00:27:29,325 --> 00:27:32,010
کنجکاوم بدونم جايي که استفن و الينا

511
00:27:32,012 --> 00:27:36,348
اون تصورات سکسي ديوونه‌کننده رو
داشتن اينجاست يا نه ؟

512
00:27:36,350 --> 00:27:38,267
احتمالاً تو اتاق خواب بوده

513
00:27:38,269 --> 00:27:42,838
استفن که واسش فرقي نمي‌کنه ولي ظاهراً

514
00:27:42,840 --> 00:27:44,940
الينا خوراکش تخت ـه

515
00:27:44,942 --> 00:27:47,226
زبونت رو از حلقومت مي‌کشم بيرون

516
00:27:47,228 --> 00:27:49,428
تو خونه‌ي من اين‌کار رو نکن لطفاً

517
00:27:52,816 --> 00:27:54,616
تو بايد مارکوس باشي

518
00:27:57,787 --> 00:28:00,706
خب ، من استفن نيستم و اينم الينا نيست

519
00:28:00,708 --> 00:28:02,457
چرا اومديد اينجا ؟

520
00:28:02,459 --> 00:28:04,960
منم مي‌خواستم همين سوال رو از تو بپرسم

521
00:28:04,962 --> 00:28:06,912
به اضافه‌ي اينکه چي مي‌خواي و واسه چي

522
00:28:06,914 --> 00:28:09,798
همزاد‌ها از همديگه تصورات دارن ؟

523
00:28:09,800 --> 00:28:12,217
2تا سوال اول پيچيده‌ست

524
00:28:12,219 --> 00:28:13,969
آخري جوابش آسون ـه

525
00:28:13,971 --> 00:28:15,654
دليل اينکه استفن و الينا از همديگه

526
00:28:15,656 --> 00:28:18,123
تصورات دارن منم

527
00:28:18,125 --> 00:28:19,308
تو ؟

528
00:28:19,310 --> 00:28:21,977
خب ، اينجا رو ببين

529
00:28:21,979 --> 00:28:24,062
فکر کنم همين الان کائنات رو ملاقات کرديم

530
00:28:29,370 --> 00:28:32,008
ميشه بهم بگي قضيه از چه قراره ؟

531
00:28:32,009 --> 00:28:33,545
خب ، مي‌ترسم افسانه‌ها و روايات قديميِ همزادها

532
00:28:33,546 --> 00:28:37,431
طي سال‌ها بد تعبير شده باشه

533
00:28:37,998 --> 00:28:39,915
يعني پيشگويي در کار نيست ؟

534
00:28:39,917 --> 00:28:41,583
پيشگويي اينه که خون همزادها مي‌تونه

535
00:28:41,585 --> 00:28:44,669
به "مسافرا" کمک کنه
ولي به‌خاطر طلسمي که

536
00:28:44,671 --> 00:28:46,004
1500سال پيش من اجراش کردم
اونا به سمت همديگه

537
00:28:46,006 --> 00:28:47,939
کشيده ميشن

538
00:28:47,941 --> 00:28:50,459
روحم هم خبر نداشت که کجان

539
00:28:50,461 --> 00:28:53,011
و کاشف به عمل اومد بهترين راه

540
00:28:53,013 --> 00:28:54,429
واسه پيدا کردن آدمايي که

541
00:28:54,431 --> 00:28:58,667
دنبال همديگه مي‌گردن وعده‌ي عشق حقيقي ـه

542
00:29:00,770 --> 00:29:03,105
هواي اينجا خفه نيست ؟

543
00:29:03,107 --> 00:29:04,973
چرا نريم يه قدمي بزنيم ؟

544
00:29:08,311 --> 00:29:09,945
تو همينجا مي‌موني

545
00:29:09,947 --> 00:29:12,314
خيلي شرمندم

546
00:29:12,316 --> 00:29:15,550
مي‌خواي مگي رو پيدا کني ؟

547
00:29:15,552 --> 00:29:17,619
همينجا مي‌موني

548
00:29:22,041 --> 00:29:24,359
بريم ؟

549
00:29:24,361 --> 00:29:26,478
ميستيک‌فالز شهر زيبايي ـه

550
00:29:26,480 --> 00:29:27,846
آره

551
00:29:27,848 --> 00:29:28,847
نرده‌هاي چوبي ، مهموني‌هاي محله‌اي

552
00:29:28,849 --> 00:29:30,682
ميزان مرگ و مير که به طرز عجيبي هم بالاست

553
00:29:30,684 --> 00:29:32,150
اين همه امکانات داريد و قدرش رو نميدونيد

554
00:29:32,152 --> 00:29:33,718
ببخشيد ، داريم راه ميريم که

555
00:29:33,720 --> 00:29:35,137
من خوابم نبره ؟

556
00:29:35,139 --> 00:29:37,305
2000سال پيش سايلس و کتسيا طلسمي رو

557
00:29:37,307 --> 00:29:38,974
واسه ناميرا شدن اجرا کردن

558
00:29:38,976 --> 00:29:41,226
که اين مسئله تو جامعه‌ي "مسافرين" 2دستگي ايجاد کرد

559
00:29:41,228 --> 00:29:43,145
و به جادوگرا فرصت شورش رو ميداد

560
00:29:43,147 --> 00:29:45,463
سعي کردن ما رو پراکنده نگه دارن تا مجبورمون کنن

561
00:29:45,465 --> 00:29:47,149
فراموش کنيم که چقدر مي‌تونيم قدرتمند باشيم

562
00:29:47,151 --> 00:29:49,401
و به اين ترتيب جنگ بين "مسافرا" و جادوگر‌ها

563
00:29:49,403 --> 00:29:51,319
شروع شد و هنوزم که هنوزه

564
00:29:51,321 --> 00:29:53,238
اين خشم و ديوانگي ادامه داره

565
00:29:53,240 --> 00:29:55,824
ببخشيد . يهو خوابم گرفت

566
00:29:55,826 --> 00:29:57,909
جادوگرها يه طلسم روي ما گذاشتن

567
00:29:57,911 --> 00:29:59,694
که نتونيم به عنوان يه قبيله باهم باشيم
و رابطه داشته باشيم

568
00:29:59,696 --> 00:30:00,862
هر زمان که سعي کرديم دور هم جمع بشيم

569
00:30:00,864 --> 00:30:02,080
فاجعه‌اي رخ ميداد

570
00:30:02,082 --> 00:30:04,833
طاعون ، زمين‌لرزه ، آتش‌سوزي

571
00:30:04,835 --> 00:30:06,651
به‌طور چاره‌ناپذيري يه چيزي ما رو از بين مي‌برد

572
00:30:06,653 --> 00:30:10,372
بذار حدس بزنم
همزادها مي‌تونن اين قضيه رو درست کنن

573
00:30:10,374 --> 00:30:13,425
خب ، پيداشون کردي . حالا چي ؟

574
00:30:13,427 --> 00:30:15,544
به خونشون احتياج داريم

575
00:30:15,546 --> 00:30:17,095
ولي ما دشمنتون نيستيم ديمن

576
00:30:17,097 --> 00:30:18,780
و واسه اثبات کردنش بهت

577
00:30:18,782 --> 00:30:20,682
تصوراتشون رو متوقف مي‌کنم

578
00:30:33,063 --> 00:30:34,529
ممکنه طلسم نذاره توي بدن‌هاي خودمون

579
00:30:34,531 --> 00:30:36,181
دور هم جمع بشيم

580
00:30:36,183 --> 00:30:38,583
ولي ما راه‌هايي رو واسه
دور زدن طلسم پيدا کرديم

581
00:30:38,585 --> 00:30:41,119
"مسافرا"

582
00:30:41,121 --> 00:30:45,123
حالا چند نفر هستين ؟

583
00:30:45,125 --> 00:30:47,325
زياد نيستيم

584
00:30:47,327 --> 00:30:50,295
اينجا و اونجا

585
00:30:50,297 --> 00:30:51,913
مي‌تونم ادامه بدم ؟

586
00:31:02,041 --> 00:31:03,725
بادهاي خنک

587
00:31:03,727 --> 00:31:06,094
و کاهش دما انتظار ميرود

588
00:31:08,065 --> 00:31:09,814
سلام

589
00:31:09,816 --> 00:31:12,968
خب ، من واسه خاله جنا

590
00:31:12,970 --> 00:31:14,903
عضويت انجمن شراب ماهيانه گرفتم
(انجمي که ماهيانه به اعضاش شراب ميده)

591
00:31:14,905 --> 00:31:16,721
به نظرت خوشش مياد ؟

592
00:31:16,723 --> 00:31:18,156
تنها چيزي که فکر کنم بيشتر ازش خوشش ميومد

593
00:31:18,158 --> 00:31:21,159
عضويت انجمن شراب روزانه بود

594
00:31:21,161 --> 00:31:22,444
ممنون

595
00:31:22,446 --> 00:31:24,613
من با جرمي صحبت کردم

596
00:31:24,615 --> 00:31:26,581
و امسال يه دختر با خودش به اين خونه مياره

597
00:31:26,583 --> 00:31:28,667
ديمن هم همينطور

598
00:31:28,669 --> 00:31:32,087
مطمئنم جفتشون دوست داشتني هستن

599
00:31:32,089 --> 00:31:34,673
دروغگو

600
00:31:35,842 --> 00:31:38,426
...هي بچه‌ها ، باهم لطفاً -
هي -

601
00:31:39,963 --> 00:31:41,880
ميدوني که امروز صبح دخترمون
پسرمون رو گاز گرفته ؟

602
00:31:41,882 --> 00:31:44,516
جداً ؟ ايول

603
00:31:44,518 --> 00:31:46,301
استفن ، تشويقش نکن

604
00:31:46,303 --> 00:31:49,354
چيه ؟ همه يه گازگير رو دوست دارن

605
00:31:49,356 --> 00:31:51,273
واقعاً ؟ منم گازت مي‌گيرم پس

606
00:31:51,275 --> 00:31:53,692
خوبه . منم همون موقع گازت مي‌گيرم

607
00:32:28,794 --> 00:32:30,228
تموم شد

608
00:32:40,906 --> 00:32:42,440
الينا

609
00:32:47,646 --> 00:32:49,614
تو هم احساسش کردي ؟

610
00:32:52,084 --> 00:32:54,219
و بعدش يهو تموم شد

611
00:32:56,689 --> 00:32:59,174
يعني ديگه تموم شد ؟

612
00:33:01,227 --> 00:33:03,762
آره

613
00:33:03,764 --> 00:33:05,430
تموم شد

614
00:33:14,649 --> 00:33:16,517
اونا واقعي نبودن

615
00:33:16,519 --> 00:33:20,121
طلسم بود . چيزايي که دلم مي‌خواست ببينيم رو

616
00:33:20,123 --> 00:33:22,106
بهمون نشون ميداد

617
00:33:22,108 --> 00:33:23,174
ما خون‌آشام نبوديم

618
00:33:23,176 --> 00:33:25,676
مامان بابام هنوز زنده بودن

619
00:33:25,678 --> 00:33:30,882
يه خيال و فانتزي بود ، مثل يه فيلم

620
00:33:30,884 --> 00:33:33,935
زندگي بود که هيچ‌وقت نمي‌تونستيم داشته باشيم

621
00:33:33,937 --> 00:33:35,253
...ولي بازم

622
00:33:35,255 --> 00:33:36,721
شگفت‌انگيز بود ؟

623
00:33:40,275 --> 00:33:42,125
آره

624
00:33:44,614 --> 00:33:49,567
ولي ميدوني ، زندگي که داشتيم...منظورم اينه

625
00:33:49,569 --> 00:33:52,737
زندگيمون شگفت‌انگيز بود

626
00:33:52,739 --> 00:33:56,574
و طلسم يا پيشگويي نبود

627
00:33:56,576 --> 00:33:59,744
واقعي بود

628
00:33:59,746 --> 00:34:04,215
خودمون عاشق هم شده بوديم

629
00:34:04,217 --> 00:34:09,170
فراز و نشيب داشتيم . جنگيديم

630
00:34:09,172 --> 00:34:11,005
من مُردم

631
00:34:11,007 --> 00:34:13,424
آره

632
00:34:13,426 --> 00:34:16,094
جفتمون عوض شديم

633
00:34:16,096 --> 00:34:18,679
بزرگ شديم . جدا از هم بزرگ شديم

634
00:34:18,681 --> 00:34:22,483
و اين واقعي ـه

635
00:34:22,485 --> 00:34:24,168
منظورم اينه زندگي همينه

636
00:34:30,526 --> 00:34:33,611
تو نمي‌تونستي آشپزي کني

637
00:34:33,613 --> 00:34:35,196
و تو مي‌تونستي

638
00:34:35,198 --> 00:34:37,999
دوباره يه فانتزي

639
00:34:48,677 --> 00:34:53,914
هميشه دوسِت دارم الينا

640
00:34:53,916 --> 00:34:56,350
منم هميشه دوسِت دارم

641
00:35:05,194 --> 00:35:06,644
به نظرت من و ديمن

642
00:35:06,646 --> 00:35:09,197
مي‌تونيم يه وقتي اينطوري صحبت کنيم ؟

643
00:35:09,199 --> 00:35:10,948
مثل 2تا دوست ؟

644
00:35:15,487 --> 00:35:17,538
به نظرم يا مي‌توني با کسي دوست باشي

645
00:35:17,540 --> 00:35:21,075
يا عاشقشون باشي

646
00:35:21,077 --> 00:35:24,712
فکر نکنم بتوني هم باهاشون دوست باشي
هم عاشقشون باشي

647
00:35:31,720 --> 00:35:33,454
خيلي‌خب ديگه

648
00:35:33,456 --> 00:35:37,675
وقت عزاداري داره تموم ميشه . عجله کن

649
00:35:37,677 --> 00:35:40,678
نمي‌خوام حرف بي‌ملاحظه‌اي بزنم
ولي اون قبلاً مُرده

650
00:35:40,680 --> 00:35:41,896
نوش دارو بعد از مرگِ ديگه

651
00:35:41,898 --> 00:35:43,598
اينطور فکر نمي‌کني ؟

652
00:35:43,600 --> 00:35:46,184
کجا رفت ؟

653
00:35:46,186 --> 00:35:48,603
از اينجا رفت ؟

654
00:35:48,605 --> 00:35:51,906
به آرامش رسيد ؟

655
00:35:51,908 --> 00:35:54,692
چون اصلاً اينطور به نظر نميرسيد

656
00:35:54,694 --> 00:35:56,244
نميدونم کجا رفته

657
00:35:56,246 --> 00:35:59,530
و راستشو بخواي اصلاً دلم نمي‌خواد بدونم

658
00:35:59,532 --> 00:36:01,332
که به همين خاطر ازت مي‌خوام برگردي به بدنت

659
00:36:01,334 --> 00:36:04,168
بري روي پشت‌بوم‌ها و در مورد
اتفاقاتي که اينجا افتاده داد بزني

660
00:36:07,822 --> 00:36:09,173
مهم نيست وقتي برگردم

661
00:36:09,175 --> 00:36:10,675
هيچ‌کدوم از اين اتفاقات رو به ياد نميارم

662
00:36:10,677 --> 00:36:14,595
خب بهتره يه راهي واسه به ياد آوردنشون پيدا کني

663
00:36:14,597 --> 00:36:17,598
ببين ، ممکنه از من خوشت نياد

664
00:36:17,600 --> 00:36:20,601
ولي من اينجا تنها نيستم

665
00:36:20,603 --> 00:36:22,169
و اگه فاتحه‌ي اينجا خونده بشه

666
00:36:22,171 --> 00:36:23,521
بعدش اتفاقي که واسه خواهرت افتاد

667
00:36:23,523 --> 00:36:26,741
واسه همه‌ي ما ميوفته

668
00:36:26,743 --> 00:36:32,113
خواهش مي‌کنم رفيق . بايد برگردي

669
00:36:32,115 --> 00:36:34,265
بايد بفهمي چطور جلوي اين بل‌بشو رو بگيري

670
00:36:41,657 --> 00:36:43,157
چيه ؟

671
00:36:43,159 --> 00:36:44,725
همين الان متوجه شدم تو تنها آدم

672
00:36:44,727 --> 00:36:47,328
تو اين دفتر هستي که کلانتر نکشتش

673
00:36:47,330 --> 00:36:49,747
حالا ديگه جوک هم مي‌سازي

674
00:36:49,749 --> 00:36:52,700
ببين باني ، واسه همه چيز ازت معذرت مي‌خوام

675
00:36:52,702 --> 00:36:53,918
"کُل قضايا با "ليو

676
00:36:53,920 --> 00:36:55,869
هيچ ربطي به اون نداره

677
00:36:55,871 --> 00:36:58,072
فقط سعي مي‌کردم از تو محافظت کنم

678
00:36:58,074 --> 00:37:00,808
خيلي‌خب ، چيزي که درست نيست اينه

679
00:37:00,810 --> 00:37:02,526
مي‌خواي از من محافظت کني ، بکن

680
00:37:02,528 --> 00:37:04,011
ولي لازم نکرده يهو غيبت بزنه

681
00:37:04,013 --> 00:37:06,213
مخصوصاً با آدمي که داشت به من دروغ مي‌گفت

682
00:37:06,215 --> 00:37:07,682
و سعي کرد الينا رو بکشه

683
00:37:07,684 --> 00:37:09,233
منو تو موقعيتي قرار نده که مجبور بشم

684
00:37:09,235 --> 00:37:11,068
...ازت بازخواست کنم چون من

685
00:37:11,070 --> 00:37:12,603
ميدونم . به‌خاطر آنا

686
00:37:12,605 --> 00:37:14,105
...ببين ، ميدونم گند زدم

687
00:37:14,107 --> 00:37:15,973
گوش کن ، مي‌خواستم بگم چون ترجيح دادم

688
00:37:15,975 --> 00:37:19,827
بهت اعتماد کنم
و دلم مي‌خواد از اعتمادم پشيمون نشم

689
00:37:25,084 --> 00:37:27,752
مت ، حالت خوبه ؟ خوبي ؟

690
00:37:27,754 --> 00:37:29,587
مُردي و از اونطرف برگشتي

691
00:37:29,589 --> 00:37:31,439
ميدونم

692
00:37:31,441 --> 00:37:32,840
يادم مياد

693
00:37:32,842 --> 00:37:36,410
يادت مياد ؟ امکان نداره

694
00:37:36,412 --> 00:37:38,929
يه لحظه ويکي رو بغل کرده بودم

695
00:37:38,931 --> 00:37:41,248
صبرکن ببينم ، تو ويکي رو ديدي ؟

696
00:37:41,250 --> 00:37:45,636
...منو پس زد و بعدش

697
00:37:45,638 --> 00:37:49,991
و بعدش يهو ناپديد شد

698
00:37:49,993 --> 00:37:53,060
اونجا چه خبره باني ؟

699
00:37:53,062 --> 00:37:54,729
نميدونم

700
00:38:08,944 --> 00:38:12,229
فکر کنم بايد يه سري قوانين وضع کنيم

701
00:38:12,231 --> 00:38:14,482
چون اگه من اجازه ندارم تو رو برسونم خونه

702
00:38:14,484 --> 00:38:16,884
پس قطعاً فکر نمي‌کنم تو هم

703
00:38:16,886 --> 00:38:18,886
اجازه داشته باشي تو اتاق خوابم واسم کمين کني

704
00:38:21,557 --> 00:38:27,795
فقط مي‌خواستم ازت تشکر کنم

705
00:38:27,797 --> 00:38:29,647
هر کاري کردي چاره‌ساز بود

706
00:38:31,901 --> 00:38:34,935
خب ، شرمنده که از بهشت کشيدمت بيرون

707
00:38:34,937 --> 00:38:37,605
واقعاً هم بهشت بود

708
00:38:37,607 --> 00:38:39,657
بهت که گفتم نمي‌خوام بدونم

709
00:38:39,659 --> 00:38:41,992
ولي بايد بدوني

710
00:38:45,113 --> 00:38:50,000
من يه زندگي عالي رو ديدم

711
00:38:50,002 --> 00:38:51,619
من و استفن ازدواج کرده بوديم

712
00:38:51,621 --> 00:38:54,004
و 2تا بچه‌ داشتيم

713
00:38:54,006 --> 00:38:57,091
همه چيز اونجوري بود که مي‌خواستيم

714
00:38:57,093 --> 00:38:59,159
خب ، هميشه مي‌تونيم از مارکوس بخوايم
اون تصورات رو برگردونه

715
00:38:59,161 --> 00:39:01,846
ولي واقعي نيست

716
00:39:01,848 --> 00:39:03,029
...من و تو

717
00:39:04,379 --> 00:39:05,646
ما به‌هم‌ ريخته و پيچيده‌ايم

718
00:39:07,614 --> 00:39:08,432
...ولي

719
00:39:10,334 --> 00:39:12,277
واقعي هستيم

720
00:39:12,365 --> 00:39:15,467
و اصلاً به‌درد هم نمي‌خوريم

721
00:39:15,469 --> 00:39:17,435
اون قسمتش رو فراموش کردي ؟

722
00:39:21,440 --> 00:39:25,043
درسته ولي هنوزم توي
زندگيم بهت احتياج دارم

723
00:39:25,045 --> 00:39:28,079
به عنوان دوست ، درسته ؟

724
00:39:28,081 --> 00:39:30,014
درسته

725
00:39:30,016 --> 00:39:31,616
نه الينا . من نمي‌تونم دوستت باشم

726
00:39:31,618 --> 00:39:32,650
خيلي سخته

727
00:39:32,652 --> 00:39:33,852
ديمن

728
00:39:33,854 --> 00:39:34,986
نه . جدي ميگم الينا

729
00:39:34,988 --> 00:39:36,855
ديگه نمي‌تونم ببينمت

730
00:39:36,857 --> 00:39:38,022
نمي‌خوام صدات رو بشنوم

731
00:39:38,024 --> 00:39:39,557
نمي‌خوام باهات صحبت کنم

732
00:39:39,559 --> 00:39:41,226
حتي نمي‌خوام بهت نگاه کنم

733
00:39:41,228 --> 00:39:42,627
و کاملاً مطمئنم که نمي‌خوام

734
00:39:42,629 --> 00:39:44,329
دوستت باشم

735
00:39:49,235 --> 00:39:51,336
اگه اين چيزيِ که مي‌خواي حرفي نيست

736
00:39:56,075 --> 00:39:57,542
همين رو مي‌خوام

737
00:40:01,914 --> 00:40:03,748
باشه

738
00:40:07,319 --> 00:40:09,153
خيلي‌خب باشه

739
00:40:17,296 --> 00:40:18,763
بهش خونم رو دادم

740
00:40:18,765 --> 00:40:19,964
حالا چي‌کار کنم ؟

741
00:40:19,966 --> 00:40:21,099
هنوز بيهوش ـه

742
00:40:21,101 --> 00:40:22,600
واسه شروع آروم باش

743
00:40:22,602 --> 00:40:23,768
مت گفت وقتي اين اتفاق واسش افتاده

744
00:40:23,770 --> 00:40:26,137
يه مدتي بيهوش بوده

745
00:40:26,139 --> 00:40:28,072
اونا اينجا چي‌کار مي‌کنن ؟

746
00:40:28,074 --> 00:40:29,374
اينجا خونه‌ي ماست

747
00:40:29,376 --> 00:40:30,809
نمي‌تونيم اجازه بديم ازمون بگيرنش

748
00:40:30,811 --> 00:40:33,478
اين‌کار رو نمي‌کنن . من بهش
رسيدگي کردم . قول ميدم

749
00:40:33,480 --> 00:40:34,979
ممنون تايلر

750
00:40:34,981 --> 00:40:36,848
خواهش مي‌کنم

751
00:40:36,850 --> 00:40:39,584
بايد برم داره به هوش مياد

752
00:40:39,586 --> 00:40:41,986
سلام

753
00:40:41,988 --> 00:40:45,657
چه اتفاقي افتاد ؟

754
00:40:45,659 --> 00:40:47,292
ناهار رو از دست دادي

755
00:40:50,029 --> 00:40:51,496
حله

756
00:40:53,165 --> 00:40:54,599
اون بي‌خبره

757
00:40:57,536 --> 00:40:59,003
همچين خبر بدي هم نيست

758
00:40:59,005 --> 00:41:00,371
اين بدن باورنکردني ـه

759
00:41:00,373 --> 00:41:01,840
بهش عادت نکن

760
00:41:01,842 --> 00:41:04,275
به محض اينکه اين قضيه تموم بشه
و شهر مال ما بشه

761
00:41:04,277 --> 00:41:07,111
ميدونم . از بين ميره

762
00:41:07,113 --> 00:41:10,248
آورديش ؟

763
00:41:10,250 --> 00:41:13,251
اين تنها چاقوييِ که باقي مونده

764
00:41:21,193 --> 00:41:23,127
تنها چاقويي که باقي مونده بود

765
00:41:28,200 --> 00:41:43,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
