WEBVTT

00:02.000 --> 00:03.541
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

00:03.542 --> 00:05.193
تو اين قابليت رو داري که در

00:05.194 --> 00:06.520
قالب بدن يک نفر ديگه زندگي کني

00:06.521 --> 00:08.708
کاترين پيرس کنترل دائمي

00:08.709 --> 00:09.899
بدن الينا گيلبرت رو در اختيار داره

00:09.900 --> 00:12.228
من دخترم ، جاودانگي

00:12.229 --> 00:13.929
و استفن سالواتور رو مي‌خوام

00:13.930 --> 00:15.965
خودم ميدونم چقدر خرابکاري کردم

00:15.966 --> 00:17.099
بهت نياز دارم

00:17.100 --> 00:18.466
رابطه‌ي ما تمومه

00:20.369 --> 00:22.304
آخه چرا بايد ناديا بهم نفوذ ذهني کنه ؟

00:22.305 --> 00:23.706
يک خلاصه‌ي مختصر و مفيد
از زندگي الينا گيلبرت لازم دارم

00:23.707 --> 00:25.674
بعد پيش خودم گفتم کي

00:25.675 --> 00:27.710
بهتر از دوستش که ميشه بهش نفوذ ذهني کرد ؟

00:27.711 --> 00:30.072
بگو ببينم سکس با کلاوس

00:30.073 --> 00:31.313
چطوريا بود ؟

00:31.314 --> 00:33.883
واي خداي من

00:37.053 --> 00:38.220
شماها کي باشيد ؟

00:38.221 --> 00:39.788
نيروي کمکي من

00:39.789 --> 00:41.090
وِس" يک نقشه‌ي کثيف و بيمارگونه داره"

00:41.091 --> 00:42.611
مي‌خواد با وادار کردن خون‌آشام‌ها
به خوردن همديگه

00:42.917 --> 00:43.961
اونا رو نابود کنه

00:48.006 --> 00:50.175
حالا فهميدم چه مشکلي داريم

01:12.754 --> 01:16.658
به نظرت اين طفلکي‌ها از
دوشيدن شير گاوها خوششون ميومده ؟

01:16.659 --> 01:18.579
يحتمل . بعد زنه ميره دنبال عشق و حال

01:19.062 --> 01:21.229
و شوهره الکي ميشه

01:21.230 --> 01:23.042
زنه با کشيش روي هم ميريزه
بهش خيانت مي‌کنه

01:23.043 --> 01:24.933
ببين ، چون جنابعالي عشق واقعيت رو از دست دادي

01:24.934 --> 01:26.435
دليل نميشه حرصت رو سر بقيه خالي کني

01:26.436 --> 01:27.836
عشقي بين اونا نيست
به عکس ـشون نگاه کن

01:27.837 --> 01:29.438
قديمي ـه

01:29.439 --> 01:31.050
تازه خانم شيردوش رو هم جايي نديديم

01:31.051 --> 01:33.942
فقط کشاورز پير و بيچاره ‌"جان" اينجا ـست

01:33.943 --> 01:38.313
مؤدب باش . زشته پشت سر ميزبان‌هامون حرف بزني

01:38.314 --> 01:39.481
شک دارم طرف ناراحت بشه

01:39.482 --> 01:42.517
انگار يکي اعصاب نداره

01:42.518 --> 01:44.452
تقريباً 8 ساعت از آخرين باري که خون خوردي گذشته

01:44.453 --> 01:46.321
پس گمون کنم ديگه وقت خوردنه

01:46.322 --> 01:47.522
آمار ساعت خورد و خوراک منو مي‌گيري ؟

01:47.523 --> 01:49.391
ناسلامتي الان ديگه از خون‌آشام‌ها تغذيه مي‌کني

01:49.392 --> 01:50.492
منم که خون‌آشام هستم

01:50.493 --> 01:51.793
تنها راهي که باهاش ميشه
امنيت خودم رو حفظ کنم

01:51.794 --> 01:52.961
اينه که بدونم تا قبل از وعده‌ي غذاي بعدي ـت

01:52.962 --> 01:54.095
چقدر دووم مياري

01:54.096 --> 01:55.697
يا ميشه راحت بذاري بري

01:55.698 --> 01:57.932
ديمن ، من دوستام رو تنها ول نمي‌کنم

01:57.933 --> 01:59.801
از اين گذشته اگر براي
کُشتن دکتر "وِس" باهام نميومدي

01:59.802 --> 02:03.040
نمي‌تونست اون ويروس کثيف رو وارد بدنت کنه

02:04.209 --> 02:05.459
چه به موقع

02:05.460 --> 02:06.585
سلام

02:07.076 --> 02:08.410
چه کار کرديد ؟

02:08.411 --> 02:09.511
چه اتفاقي داره ميفته ؟

02:09.512 --> 02:10.879
تو مُردي

02:10.880 --> 02:13.181
ولي خوشبختانه خون من داخل بدنت بود

02:13.182 --> 02:14.883
پس وقتي از اين بخوري

02:14.884 --> 02:16.929
حالت خيلي روبراه ميشه

02:16.930 --> 02:19.640
بفرماييد

02:20.089 --> 02:21.975
آفرين پسر خوب

02:28.529 --> 02:29.731
اون چي بود ديگه ؟

02:29.732 --> 02:31.399
خون بود . تو خون‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌آشام شدي

02:31.400 --> 02:32.567
تبريک ميگم

02:32.568 --> 02:33.701
چي چي شدم ؟

02:33.702 --> 02:35.002
ميدونم هضم اين قضيه سخته

02:35.003 --> 02:36.671
حالا ديمن بيشتر برات توضيح ميده

02:36.672 --> 02:38.506
ولي قبل اين‌کار يه شرط بندي رو حل کن

02:38.507 --> 02:39.841
زنت کجاست ؟

02:39.842 --> 02:42.743
وايسا ببينم ، من ديگه خون مي‌خورم ؟

02:42.744 --> 02:44.345
مجدداً ميگم . بعداً برات توضيح ميديم

02:44.346 --> 02:45.646
زنت کجاست ؟

02:45.647 --> 02:47.081
رفته . يک سال پيش ترکم کرد

02:47.082 --> 02:48.548
با کشيش رفت ؟

02:49.851 --> 02:50.921
کشيش ؟

02:51.453 --> 02:53.321
داروساز

02:53.881 --> 02:56.691
ايول . حالا اين يعني من بُردم

02:56.692 --> 02:58.960
اما تو نه

03:11.867 --> 03:13.986
ديمن ، دست از ترسوندن من بردار

03:14.409 --> 03:17.744
عمراً تنهات نميذارم
من تنها دوستيم که برات مونده

03:18.200 --> 03:23.200
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:24.200 --> 03:28.100
"The Vampire Diaries"
فصل 5
قسمت 14 : راه خروجي نيست

03:29.623 --> 03:31.091
امپراطوري روم

03:31.092 --> 03:33.561
سال 467 ميلادي اقوام "بربر گات" غارتشون کردن

03:33.562 --> 03:34.561
"خاندان "هان

03:34.896 --> 03:36.463
سال 220 ميلادي

03:36.464 --> 03:37.464
امپراطوري مقدس روم

03:37.465 --> 03:40.634
تا سال 1648 يک امپراطوري واقعي نبود

03:40.635 --> 03:42.536
اي بابا ، خراب کردي که

03:42.537 --> 03:45.339
چي ؟ نه . درست گفتم

03:45.340 --> 03:48.609
نه ، نه . توي کتاب نوشته سال 1806

03:48.610 --> 03:51.612
باشه . شايد از نظر فني سال 1806 باشه

03:51.613 --> 03:53.514
ولي معاهده‌ي "وستفالي" بود

03:53.515 --> 03:54.715
که واقعاً به کار امپراطوري خاتمه داد

03:54.716 --> 03:57.918
که اونم سال 1648 منعقد شد

03:57.919 --> 03:59.485
باور کن

04:01.889 --> 04:03.824
من توي مدرسه يه مقاله

04:03.825 --> 04:06.059
راجع به امپراطوري مقدس روم نوشتم

04:06.060 --> 04:07.528
پس اگر مي‌خواي امتحانت رو قبول بشي

04:07.529 --> 04:09.363
بهت توصيه مي‌کنم هر چي

04:09.364 --> 04:10.764
داخل کتاب درسي ـت اومده رو بنويسي

04:12.167 --> 04:13.967
کرولاين اومده

04:13.968 --> 04:16.198
از کلانتر خواستم کمک کنه رد ديمن رو بزنم

04:20.073 --> 04:21.908
حق با تو بود
بدجوري قاطي کرده

04:21.909 --> 04:23.477
اين از طرف مامانمه

04:23.478 --> 04:25.112
بذار حدس بزنم
آدماي مفقود شده و حمله‌هاي حيواني

04:25.113 --> 04:26.580
جفتش درست بود

04:26.581 --> 04:28.148
يک موضوع ديگه هم هست

04:28.149 --> 04:30.450
تمام قرباني‌ها بدون سر

04:30.451 --> 04:32.185
توي خونه‌هاشون پيدا شدن

04:32.186 --> 04:34.520
و پوست بدنشون کاملاً خشک بوده

04:38.592 --> 04:41.181
ديمن از خون‌آشام‌ها تغذيه مي‌کنه

04:44.998 --> 04:46.132
نبايد ميذاشتم بره

04:46.133 --> 04:47.734
نه ، نه

04:47.735 --> 04:49.773
حق نداري اشتباهات از سر بُزدلي ديمن رو

04:50.204 --> 04:52.566
بندازي گردن خودت و عذاب وجدان بگيري

04:52.567 --> 04:55.275
هيچکي نمي‌تونست مانعش بشه که
اون‌شب دنبال "وِس" نره

04:55.276 --> 04:57.030
گمونم "وِس" به ديمن همون کوفتي رو

04:57.031 --> 04:59.012
که مي‌خواست به الينا بزنه

04:59.013 --> 05:00.981
و باعث ميشه خون‌آشام‌ها
از هم تعذيه کنن تزريق کرده

05:00.982 --> 05:02.449
هم خبر خوب دارم ، هم بد

05:02.450 --> 05:03.650
خبر بد اينه که
وقتي اين بلا سر "جسي" اومد

05:03.651 --> 05:04.818
مجبور شديم بکشيمش

05:04.819 --> 05:08.750
...منتها خبر خوب اينه که

05:08.751 --> 05:12.347
شرمنده . معمولاً خبر خوب هم در کاره

05:14.005 --> 05:16.529
بايد گيرش بيارم

05:16.530 --> 05:18.898
مي‌تونم منم باهات بيام

05:18.899 --> 05:20.433
الينا ، سلام

05:20.434 --> 05:22.035
خبر نداشتم تو هم اينجايي

05:22.036 --> 05:23.870
استفن توي درس خوندن کمکم مي‌کنه

05:24.307 --> 05:26.226
استفن که کالج نرفته

05:26.227 --> 05:27.941
استفن استاد درس تاريخ ـه بابا

05:31.345 --> 05:33.358
تايلر ـه

05:33.359 --> 05:35.048
خيلي وقته باهاش حرف نزدم

05:35.049 --> 05:38.251
از زمان...درگيري

05:38.252 --> 05:39.952
درگيري ؟ منظورت وقتيه که

05:39.953 --> 05:41.987
نزديک بود بکُشتت ؟

05:44.090 --> 05:45.391
سلام

05:45.392 --> 05:46.826
سلام ، با "مت" حرف زدي ؟

05:47.330 --> 05:48.461
نه . چطور ؟

05:48.462 --> 05:49.862
چون کاشف به عمل اومد
ناديا بهش نفوذ ذهني مي‌کرده

05:49.863 --> 05:51.731
تا يه سري چيزا رو فراموش کنه

05:51.732 --> 05:52.999
مت گفت مي‌خواد بهش بي‌محلي کنه

05:53.000 --> 05:54.600
ولي الان يه مدته ازش بي‌خبرم

05:54.601 --> 05:56.168
به نظرت توي دردسر افتاده ؟

05:56.169 --> 05:57.603
نه خونه اومده و نه توي محل کارش ـه

05:57.604 --> 05:59.071
و موبايلش مستقيم ميره روي پيغامگير

05:59.072 --> 06:01.073
...باشه . پس يه سر ميام پيشت و

06:01.074 --> 06:02.241
نه . براي اين زنگ نزدم

06:02.242 --> 06:03.576
نه . ميدونم ولي گفتم

06:03.577 --> 06:05.478
ميشه باهم اين مسأله رو حل کنيم

06:05.479 --> 06:06.979
به زودي مي‌بينمت

06:08.315 --> 06:09.448
شايد بهتر باشه منم باهات بيام

06:09.449 --> 06:11.117
نه ، نه . تو به قضيه ديمن برس

06:11.646 --> 06:12.818
خودمون از پس اين موضوع برميايم

06:12.819 --> 06:14.020
تازه ديگه وقتشه وارد مرحله‌ي بعد

06:14.021 --> 06:16.655
رابطه‌مون يعني بعد از به‌هم زدن

06:16.656 --> 06:17.957
قبل از دوست معمولي شدن بشيم

06:17.958 --> 06:20.259
خيلي‌خب ، من در اين مورد دخالتي نمي‌کنم

06:20.260 --> 06:22.628
ميرم يه سري لباس بردارم

06:22.629 --> 06:24.530
بعد مياي دمِ خوابگاه دنبالم ؟

06:24.531 --> 06:27.788
حتماً

06:27.789 --> 06:30.035
خبر بد اينه که تايلر ازت متنفره

06:30.036 --> 06:33.710
...ولي خبر خوب اينه که

06:33.711 --> 06:35.641
طوري نيست

06:35.642 --> 06:40.479
جفتمون درگير وضعيت عجيب دوست معمولي شدن
با عشقاي سابقمون هستيم

06:40.480 --> 06:42.514
ما ؟ هيچ وضعيت عجيبي بينِ

06:42.515 --> 06:43.916
من و الينا نيست

06:43.917 --> 06:45.484
بيخيال استفن

06:45.485 --> 06:46.652
اول بهت ميگه مي‌خواد تلاش کنه

06:46.653 --> 06:47.853
تا ديمن رو برگردونه

06:47.854 --> 06:49.488
بعد باهاش به‌هم ميزنه

06:49.489 --> 06:53.492
الانم که اينجاست پيش دوست‌پسر سابقش
که مثلاً درس مي‌خونه ؟

06:53.493 --> 06:56.817
فقط اومده پيش دوستش باهاش درس بخونه

06:56.818 --> 06:58.986
بدون اينکه منظور خاصي داشته باشه

06:58.987 --> 07:02.267
ببين ، حرفم اينه که جدايي الينا و ديمن

07:02.268 --> 07:03.240
خيلي پردردسر و آشفته بود

07:03.241 --> 07:05.742
ولي تو آشفته نيستي

07:06.172 --> 07:08.707
...تو باثبات و عاقل و

07:08.708 --> 07:10.842
و قراره 12 ساعت آزگار
با الينا توي يک ماشين تنها باشم

07:10.843 --> 07:12.711
بنابراين هر حسي که داشته باشه

07:12.712 --> 07:16.545
مطمئنم مي‌تونم ازش سر دربيارم

07:16.546 --> 07:19.718
قضيه مت چيه ؟

07:19.719 --> 07:20.966
هيچي

07:20.967 --> 07:22.688
جدي ؟ چون همين الان

07:22.689 --> 07:24.189
خانم موطلايي و آقاي گرگينه‌ي شيطون بلا

07:24.190 --> 07:25.554
قراره دور هم جمع بشن

07:26.025 --> 07:30.225
باشه بابا . مت قضيه تو رو فهميده

07:30.797 --> 07:31.676
چي رو فهميده ؟

07:31.677 --> 07:35.233
تايلر بهش شاه‌پسند داده

07:35.234 --> 07:36.301
بکُشش

07:36.302 --> 07:37.536
کاترين

07:37.537 --> 07:38.603
همين الان بکشش

07:38.604 --> 07:40.071
لازم نيست بميره

07:40.072 --> 07:41.673
به زودي شاه‌پسند از بدنش خارج ميشه

07:41.674 --> 07:43.174
دو روز هم کلاً نذاشتم جايي آفتابي بشه

07:43.175 --> 07:44.743
واسه همين به کسي آمار نداده

07:44.744 --> 07:47.200
پس شما 2تا يک جايي قايم شده بودين
و همو دستمالي مي‌کردين ؟

07:47.713 --> 07:49.447
نمي‌فهمم ايني که الان گفتي يعني چي

07:49.448 --> 07:51.016
مت داناوان محبوب دل همه‌ست

07:51.017 --> 07:53.248
اگر اينطور نبود
خيلي وقته پيش کارش ساخته مي‌شد

07:53.249 --> 07:56.054
منتها وقتي پاي راز نگه داشتن
بدن جديد همزاديِ من وسط باشه

07:56.055 --> 07:59.463
جون هيچکي ديگه اهميت نداره

07:59.464 --> 08:02.427
قراره با استفن برم خارج از شهر

08:02.428 --> 08:04.496
چون آقا مي‌خواد ديمن رو پيدا کنه

08:04.497 --> 08:07.232
خيال مي‌کردم مي‌خواي سر به تن ديمن نباشه

08:07.233 --> 08:09.300
درسته

08:09.301 --> 08:11.536
ولي ديدم فرصت پيش اومده که چند روزي

08:11.537 --> 08:15.103
با استفن تنها باشم
خب ، منم دودستي چسبيدمش

08:15.104 --> 08:18.176
بعد وقتي زيادي به‌هم
خيلي نزديک بشيد و

08:18.177 --> 08:19.310
گرم بگيريد با هم چي ميشه ؟

08:19.311 --> 08:20.712
اگر سوتي بدي چي ميشه ؟

08:20.713 --> 08:23.448
دخل استفن جونت رو هم مياري ؟

08:23.449 --> 08:26.384
حرفاي خودم رو به خودم پس ميدي

08:26.385 --> 08:27.819
اين از تخصص‌هاي خاندان "پِترُوا"‌ ـست ديگه

08:27.820 --> 08:29.120
ترتيب مسأله‌ي مت رو قبل از

08:29.121 --> 08:30.588
اينکه به شهر برگردم بده

08:30.589 --> 08:32.456
و گرنه مجبور ميشم خودم کارش رو بسازم

08:34.659 --> 08:35.749
درست ميشه

08:36.161 --> 08:38.085
فقط بايد دوستام رو متقاعد کنم حالم روبراهه

08:38.086 --> 08:39.997
رازت پيش من محفوظه

08:39.998 --> 08:42.733
لازم نيست کسي بميره

08:46.470 --> 08:48.105
آروم باش

08:49.472 --> 08:52.275
قصد ندارم چيزخورت کنم و بکشمت

08:57.456 --> 08:58.814
دستمالي کردن چيه ؟

09:04.823 --> 09:07.191
نميدونستم عروسک‌بازي دوست داري

09:07.192 --> 09:09.960
داداشم دوست داره نمايش راه بندازه و
زيادي شلوغش کنه

09:09.961 --> 09:11.362
دوباره سر هم بنديشون مي‌کنه و
سرشون رو ميذاره سر جاشون

09:11.363 --> 09:12.863
انگار نه انگار اتفاقي افتاده

09:12.864 --> 09:15.833
من برخلاف اون اصلاً به هيچ‌ جام نيست

09:15.834 --> 09:19.904
تا دوباره ميلت به خون بکِشه
هشت ساعت وقت داريم

09:19.905 --> 09:23.807
موندم اين‌روزا نيويورک چطورياست

09:23.808 --> 09:24.923
شلوغه

09:24.924 --> 09:27.344
ايول . بزن بريم

09:28.580 --> 09:31.582
اين چيه ديگه ؟

09:31.583 --> 09:34.852
آهنگ تيتراژ و حال‌به‌هم‌زنه "مسافر"هاست

09:48.532 --> 09:50.868
به عنوان يک دانشمند سحر و جادو

09:50.869 --> 09:52.033
به نظرم جرزني و شيادي بود

09:52.034 --> 09:55.339
معلوم شد منم متقلب هستم

09:55.340 --> 09:56.740
اشتهات چطوره ؟

09:56.741 --> 09:58.790
چه باحال پرسيدي
هوس يک دختر بلوند کردم

09:59.210 --> 10:00.625
ديمن ، تو بيماره شماره صفر من هستي

10:01.144 --> 10:02.679
نمي‌تونم بدون چندتا آزمايش
بذارم با يک بلوند

10:02.680 --> 10:04.381
توي افق محو بشي و حالشو ببري

10:04.382 --> 10:05.515
چندتا آزمايش

10:05.516 --> 10:06.673
راستش يک آزمايش

10:07.185 --> 10:09.686
حالا که فقط يک منبع غذايي برات مونده

10:09.687 --> 10:13.022
چقدر مي‌توني طاقت بياري
و از دوست جون جونيت خون نخوري ؟

10:26.903 --> 10:28.838
تا حالا به ماشين جديد خريدن فکر کردي ؟

10:28.839 --> 10:30.073
چي داري ميگي ؟

10:30.074 --> 10:31.308
اين ماشين کلاسيک و عتيقه‌ست

10:31.709 --> 10:33.543
"آره . مثل هواپيماي برادران "رايت

10:33.544 --> 10:36.813
با اينحال نمي‌بيني ملت با اون هواپيما برن سفر

10:36.814 --> 10:38.781
...ميدوني

10:38.782 --> 10:41.217
ممنونم که باهام اومدي

10:41.218 --> 10:42.736
ولي اصلاً مجبور نبودي بياي

10:42.737 --> 10:45.572
بهت گفتم به‌خاطر تو اومدم

10:45.573 --> 10:48.424
چون هنوزم اميدواري که

10:48.425 --> 10:52.562
شايد اين‌بار بشه ديمن رو نجات داد

10:52.563 --> 10:54.730
خب ، تو موافق نيستي بشه نجاتش داد ؟

10:54.731 --> 10:57.567
ببين ، ميدونم اون در مورد جرمي
پاشو از گليمش درازتر کرد

10:57.568 --> 11:00.712
ولي قبلاً هم از اين اتفاق‌ها افتاده بود

11:00.713 --> 11:03.172
منظورت زمانيه که واقعاً زد جرمي رو کشت ؟

11:03.173 --> 11:04.707
آره ، يادمه

11:04.708 --> 11:07.276
منظورم اينه که تو هيچ‌وقت

11:07.277 --> 11:09.262
اينطوري قيد ديمن رو نزده بودي

11:09.263 --> 11:13.683
ببين ، تابلوئه که من هنوزم به ديمن علاقه دارم

11:13.684 --> 11:16.476
ولي گمونم قبلاً هم زيادي ازش انتظار داشتم

11:16.477 --> 11:18.320
مي‌خوام از دست احساس و اميد به اينکه

11:18.321 --> 11:19.989
ديمن رستگار ميشه خلاص کنم

11:19.990 --> 11:22.291
ميدوني ، خيلي موضوع گيج‌کننده و رو اعصابيه

11:24.294 --> 11:26.738
گشنته ؟ چون من که دارم از گشنگي مي‌ميرم

11:26.739 --> 11:29.698
آره . چي ميل داري ؟

11:29.699 --> 11:30.766
هر چي تو مي‌خوري

11:30.767 --> 11:32.301
فقط يک بيشتر کوچولو دهان‌سوز باشه

11:32.302 --> 11:34.637
روشم کلي شکلات مالي کن

11:34.638 --> 11:35.970
الان ميام

12:09.938 --> 12:11.773
تسليم شو رفيق

12:11.774 --> 12:13.876
مسافرا" اين خونه رو کامل مهر و موم کردن"

12:13.877 --> 12:15.210
طلسم تا ابد که نمي‌مونه

12:15.211 --> 12:16.979
لازم هم نيست بمونه
براي "وِس" 8 ساعت

12:16.980 --> 12:18.540
کفايت مي‌کنه . يادته که ؟

12:18.541 --> 12:20.115
بعد مي‌تونه بياد داخل خونه

12:20.116 --> 12:22.417
و جسد آش و لاش منو کالبدشکافي کنه

12:29.473 --> 12:31.386
خيلي آرامش داري

12:31.387 --> 12:33.972
يعني هر چي توي اون سلول
يادت دادم فراموش کردي ؟

12:33.973 --> 12:38.182
ذهن‌هاي آروم هميشه موفق ميشن

12:38.183 --> 12:40.116
هميشه جنگجو و سرسخت بودي

12:41.986 --> 12:44.755
ولي تو يه سري آشنا داري که
ميشه بهشون زنگ بزنيم

12:44.756 --> 12:47.235
مثل برادرت يا دوست‌دختر سابقت

12:47.759 --> 12:49.946
کسايي که مي‌تونن "وِس" رو گير بيارن
و تهديدش کنن

12:49.947 --> 12:51.595
يا ناقصش کنن

12:51.596 --> 12:53.063
يا يه بلايي سرش بيارن
به جاي اينکه دندون‌هاي جنابعالي

12:53.064 --> 12:54.431
وارد گردن بنده بشه

12:54.432 --> 12:56.467
برادرم بهم گفت از اونجا برم و ديگه برنگردم

12:56.468 --> 12:57.768
عمراً بهش زنگ بزنم

12:57.769 --> 12:59.169
پس غرور جنابعالي مهم‌تر از جون منه ؟

12:59.170 --> 13:00.371
اونا پيداشون نميشه

13:00.372 --> 13:02.083
شايدم بيان

13:02.574 --> 13:04.708
بعد ممکنه بهشون صدمه بزني

13:04.709 --> 13:06.671
نمي‌خواي ريسک کني . مگه نه ؟

13:06.672 --> 13:08.423
...من برخلاف اين حرفا

13:08.424 --> 13:12.385
محاله از تو خون بخورم

13:12.386 --> 13:14.179
يه راه ديگه پيدا مي‌کنم

13:25.829 --> 13:27.363
ممنون

13:33.670 --> 13:37.494
چه قهوه‌ي معرکه‌اي

13:38.042 --> 13:39.409
البته من معمولاً قهوه‌ام رو

13:39.410 --> 13:42.245
با سکوت ضايع بيشتري مي‌خورم

13:42.246 --> 13:43.447
تلاش خوبي بود ولي از سکوت

13:43.448 --> 13:45.881
هيچي عايد آدم نميشه

13:47.419 --> 13:50.687
مت گمشده پس ؟

13:50.688 --> 13:52.055
مطمئن نيستم گمشده يا نه

13:52.056 --> 13:53.690
فقط دو روزه برنگشته خونه

13:53.691 --> 13:55.925
و موبايلشم جواب نميده

13:57.294 --> 14:00.225
مت ؟

14:00.226 --> 14:02.832
کرولاين ، اينجا چي‌کار مي‌کني ؟

14:02.833 --> 14:04.434
والا براي ما هم همين سوال رو داريم

14:04.435 --> 14:06.202
تا حالا کدوم گوري بودي ؟

14:06.203 --> 14:09.023
عينک‌آفتابيم رو دادم دست تو ؟

14:11.654 --> 14:15.011
فکر کردم گفتي اونا خونه نيستن

14:15.012 --> 14:17.180
باشه ، برگرد . عقب از اول شروع کن

14:17.491 --> 14:19.242
اين همه وقت با ناديا بودي ؟

14:19.243 --> 14:20.703
قضيه‌اش مفصله

14:21.252 --> 14:24.624
ناديا ، بيا داخل

14:27.557 --> 14:29.925
واي پسر

14:31.728 --> 14:33.463
ميشه يه لحظه اينو نگهداري ؟

14:33.464 --> 14:34.631
آره

14:34.632 --> 14:35.932
حواست باشه روغني ـه

14:35.933 --> 14:37.233
باشه

14:37.234 --> 14:38.635
اصلاً سر درنميارم چطور اين شلنگ پاره شده

14:38.636 --> 14:39.903
به‌هرحال تا يه دونه جديدش رو نگيرم

14:39.904 --> 14:42.538
نمي‌تونيم جايي بريم

14:42.539 --> 14:46.275
گمونم برم ببينم تعميرکاره شلنگ اضافه داره يا نه

14:49.078 --> 14:51.981
اصلاً حواست نبود . نه ؟

14:51.982 --> 14:53.778
چي ؟ چيه ؟

14:53.779 --> 14:56.185
وااااي ، عاشق اين بلوزم

14:56.186 --> 14:58.324
عاشق بلوزت بودي

14:58.889 --> 15:03.246
عاليه ، ايول . واقعاً فوق‌العاده‌ست

15:03.660 --> 15:06.247
کل صورتت روغني شد

15:08.959 --> 15:12.255
تو که بايد موتور رو رديف کني

15:12.256 --> 15:15.805
منم که مشخصه بايد لباسم رو عوض کنم

15:15.806 --> 15:19.141
چندتا خيابون پايين‌تر يه هتل ديدم

15:19.142 --> 15:20.876
به نظرت بهتر نيست تا ماشين درست ميشه

15:20.877 --> 15:24.350
يه اتاق اجاره کنيم و دوش بگيريم ؟

15:24.351 --> 15:27.783
نه . بهتره من همينجا بمونم
شايد زودتر کارشون تموم بشه

15:27.784 --> 15:29.285
ولي تو برو

15:29.286 --> 15:30.940
بابا شماره موبايلت رو بهشون بده

15:30.941 --> 15:32.488
فکر کنم بشه به موبايل ـت

15:32.489 --> 15:33.856
زنگ زد ديگه . آره ؟

15:33.857 --> 15:35.057
يا نکنه گوشيت هم مثل ماشين ـت

15:35.058 --> 15:36.321
مال دوران خاندان "هان" ـه ؟

15:36.322 --> 15:37.363
نمکدون

15:40.796 --> 15:42.564
ميشه کيفم رو بياري ؟

15:47.837 --> 15:51.306
حتماً . زودي ميام پيشت

15:55.612 --> 15:57.047
داشتم از شهر خارج مي‌شدم که

15:57.048 --> 15:58.248
ناديا اونجا بود

15:58.249 --> 16:00.017
روي پله‌هاي جلوي در نشسته بود

16:00.018 --> 16:01.752
و منتظر من بود

16:01.753 --> 16:04.142
مخفي‌کاري و زرنگ‌بازي توي خون من نيست

16:04.143 --> 16:06.890
بابت اينکه به مت نفوذ ذهني کردم

16:06.891 --> 16:08.859
و گردن تو رو شکوندم عذاب وجدان داشتم

16:08.860 --> 16:11.107
بازم ميگم مخفي‌کار نيستم

16:11.108 --> 16:13.295
حالا چرا جواب تلفنت رو نميدادي ؟

16:13.296 --> 16:14.694
همون شب اول گمش کردم

16:14.695 --> 16:16.967
شب اول کجا بوديد ؟ -
آتلانتيک سيتي -

16:16.968 --> 16:18.448
تا حالا اونجا نرفته بودم مثل مت

16:18.449 --> 16:21.104
يک پيک نوشيدني شد 3تا و بعد شد 5تا

16:21.105 --> 16:23.006
...و بعد

16:23.007 --> 16:24.274
بقيه‌اش رو درست يادم نمياد

16:24.275 --> 16:25.995
آره چون ايشون بهت نفوذ ذهني کردن

16:25.996 --> 16:27.844
کرولاين ، من دستبند شاه‌پسند دستمه

16:27.845 --> 16:30.647
نمي‌تونه بهم نفوذ ذهني کنه

16:30.648 --> 16:32.212
اين دو روز کجا بودي ؟

16:32.213 --> 16:34.256
بهت که گفتم اون نمي‌تونه بهم نفوذ ذهني کنه

16:34.257 --> 16:35.298
داشتيم خوش مي‌گذرونديم

16:35.486 --> 16:37.454
خوش ميگذروندين

16:37.455 --> 16:38.927
درست مثل وقتيه که زنده به گورت کرده بود

16:38.928 --> 16:41.179
به سلامتيش بريم شامپاين باز کنيم

16:41.180 --> 16:43.827
فکر کردم گفتي کرولاين با رابطه‌ي ما مشکلي نداره

16:43.828 --> 16:45.765
منظورت از اين حرف چيه ؟

16:46.864 --> 16:49.366
يعني از موقعي که ما
پامون رو گذاشتيم داخل خونه

16:49.367 --> 16:50.767
هيچ کاري جز ايراد گرفتن از مت نکردي

16:50.768 --> 16:52.302
در حاليکه همه ميدونن جنابعالي خودت

16:52.303 --> 16:55.472
با انتخاب‌هاي عاشقانه‌ات
همچين هم دوست بامعرفتي نيستي

16:55.473 --> 16:58.174
درست نميگم تايلر ؟

16:58.175 --> 17:00.209
اين جريان دخلي به من نداره

17:06.683 --> 17:10.186
اون فقط مي‌خواد اعصاب ما رو به‌هم بريزه
تا حواسمون پرت بشه

17:10.187 --> 17:11.668
پرت چي بشه ؟

17:11.669 --> 17:13.169
داريم در مورد مت حرف ميزنيم

17:13.457 --> 17:15.325
يادت رفته بعد از اينکه ربکا
وانتش رو گوشه‌ي اتوبان

17:15.326 --> 17:17.005
ول کرده بود باهاش رفت اروپا ؟

17:17.006 --> 17:20.330
تو که واقعاً مزخرفات ـشون رو باور نکردي ؟

17:20.331 --> 17:21.564
والا باورش راحت‌تر از

17:21.565 --> 17:23.638
اتفاقاتي که قبلاً افتاده

17:38.314 --> 17:42.585
برداشتي کل لباس‌هات رو با خودت آوردي ؟

17:42.586 --> 17:46.389
آخه نميدونستم تا کِي توي سفريم

17:46.390 --> 17:47.690
و بهتره روراست باشيم

17:47.691 --> 17:49.558
دنبال ديمن افتادن و گيرش آوردن

17:49.559 --> 17:51.127
يک ساک لباس بيشتر لازم داره

17:52.562 --> 17:53.929
برميگردونيمش

17:53.930 --> 17:56.504
اون دلش شکسته
ولي هنوز از دست نرفته

17:56.505 --> 17:58.048
چي باعث ميشه اينطوري فکر کني ؟

17:58.535 --> 17:59.802
چون ميدونم الان چه سختي داره مي‌کشه

17:59.803 --> 18:00.925
منظورت چيه ؟

18:03.639 --> 18:07.543
نميدوني که عاشقت بودن يعني چي

18:07.544 --> 18:09.945
ميدوني ، وقتي من و تو باهم بوديم

18:09.946 --> 18:13.349
تک‌تک اتم‌هاي داخل بدنم بهم مي‌گفتن

18:13.350 --> 18:14.850
که دارم کار درست رو انجام ميدم

18:14.851 --> 18:17.086
که ما خيلي به‌هم ميايم

18:17.087 --> 18:18.254
و يه همچين عشقي

18:18.255 --> 18:21.056
مي‌تونه کل زندگيت رو تغيير بده

18:21.057 --> 18:22.458
و بعد وقتي کسي که
باعث شده همچين حسي پيدا کني

18:22.459 --> 18:24.449
ناگهان متوقف ميشه

18:24.450 --> 18:29.298
...انگار وارد خلاء ميشي و

18:29.299 --> 18:32.401
فهميدم

18:32.402 --> 18:36.205
يه پيشگويي کامل راجع بهش درست کردن

18:36.206 --> 18:37.606
اون با قضيه درست کنار نيومده

18:37.607 --> 18:39.907
ولي از دست رفته هم نيستش

18:43.078 --> 18:45.085
بايد ليوانت رو پر کنم

18:52.588 --> 18:54.756
گمونم بايد برم دست و صورتم رو بشورم

18:54.757 --> 18:56.324
باشه

19:06.401 --> 19:08.870
زنجير بکسل دوستِ صميمي کشاورز

19:08.871 --> 19:11.640
تا يه ساعت ديگه ميشن بهترين دوست من

19:11.641 --> 19:13.340
بشين

19:15.833 --> 19:19.181
نميذارن از اينجا بري بيرون
مگر اينکه من بکشمت

19:19.182 --> 19:20.849
يا تو من رو بکشي

19:20.850 --> 19:23.341
انقدر نمي‌خواد داغش کني

19:23.342 --> 19:25.093
يه راه حلي پيدا مي‌کنيم

19:27.136 --> 19:29.889
اِنزو ، براي يه همچين چيزي
هيچ شفايي وجود نداره

19:29.890 --> 19:31.558
هر دو روز رو کاملا روش وقت گذاشتي

19:34.095 --> 19:35.964
کارِت همينه ، مگه نه ؟

19:35.965 --> 19:37.499
وقتي مشکلي باشه فرار مي‌کني

19:37.500 --> 19:38.967
جلوي من همينکار رو کردي

19:38.968 --> 19:40.368
براي دوست‌دخترت هم همينکار رو کردي

19:40.369 --> 19:42.836
چون وقتي من مي‌مونم
همه چيز رو نابود مي‌کنم

19:49.444 --> 19:52.246
ما اونقدرا که تو فکر مي‌کني آسيب‌پذير نيستيم

19:59.020 --> 20:00.154
چکار داري مي‌کني ؟

20:00.502 --> 20:01.794
نيروي کمکي خبر مي‌کنم

20:01.795 --> 20:03.755
فکر کردم بهت گفتم که
باهاشون تماس نگيري

20:03.756 --> 20:06.342
و منم بهت گفتم که غرورت به اندازه‌ي
جون جفتمون باارزش نيست

20:23.277 --> 20:24.979
اوه خداي من ، ديمن ؟

20:24.980 --> 20:26.881
سلام استفن
چقدر معرکه‌‌ست که صداي

20:26.882 --> 20:28.781
زيباي زنونه‌ت رو مي‌شنوم

20:28.782 --> 20:31.743
اِنزو ، چي مي‌خواي ؟

20:31.744 --> 20:33.328
حقيقتش من الان به مشکل خوردم

20:33.329 --> 20:34.329
ديمن کجاست ؟

20:34.590 --> 20:36.372
همينجاست . آب از دهنش سرازير شده

20:36.373 --> 20:38.092
و الانه که بپره به طرف گردنم و
اونقدر خونم رو بخوره

20:38.093 --> 20:40.127
تا کله‌م به طرز فجيعي منفجر بشه

20:40.128 --> 20:43.230
ولي زياد شوخي ندارم

20:43.231 --> 20:45.099
وِس" مسمومش کرده ؟"

20:45.100 --> 20:48.502
راجع به ويروس اطلاع داري . خوبه
مي‌توني بهمون کمک کني

20:48.503 --> 20:50.404
وِس" چندتا از اون جادوگراي آوازخون رو جمع کرد"

20:50.405 --> 20:51.969
و ما رو توي خونه گير انداخت

20:51.970 --> 20:55.076
نياي اينجا

20:55.077 --> 20:57.111
نمي‌خواد ريسک کنه که
يه وقت تو رو هم بخوره

20:57.112 --> 20:58.779
نظر لطفشه ولي مشکلي برات پيش نمياد

20:58.780 --> 21:00.014
به علاوه اگه بخواد بخورت

21:00.015 --> 21:01.815
من دستور دارم که بکشمش

21:04.218 --> 21:07.278
خيلي خب ، آدرس رو بفرست به موبايلم

21:07.355 --> 21:09.623
و به محض اينکه بتونيم
خودمون رو ميرسونيم

21:09.624 --> 21:11.892
باشه . وقت هم کمه

21:11.893 --> 21:13.127
تونستم دست و پاش رو ببندم

21:13.128 --> 21:14.461
ولي ميدوني ديمن وقتي که
يه چيزي رو بخواد

21:14.462 --> 21:15.729
چقدر مي‌تونه سمج باشه

21:15.730 --> 21:17.247
زود ميرسيم اونجا

21:19.266 --> 21:20.333
چيزي گفتي ؟

21:20.334 --> 21:22.468
نه

21:30.010 --> 21:31.545
مشکلي پيش نمياد رفيق

21:31.546 --> 21:32.946
اونا ميان و ما يه راهي پيدا مي‌کنيم

21:32.947 --> 21:34.515
يا اونا ميان و من تو رو مي‌خورم

21:34.516 --> 21:35.749
اونم يه گزينه‌ي ديگه‌ست

21:35.750 --> 21:37.267
تا زماني که زنده باشم اوضاعم روبراهه

21:37.819 --> 21:39.520
شوخي کردم يه‌جورايي

21:43.357 --> 21:45.191
اگه قلبم رو نشونه گرفته بودي
تيرت خطا رفت

21:45.192 --> 21:46.860
نگران نباش . قلبت رو نشونه نگرفته بودم

21:46.861 --> 21:48.161
زنجيرها ايده‌ي خوبي بودن

21:48.162 --> 21:49.821
حالا مي‌تونم ببينم وقتي که عصباني ميشه

21:49.822 --> 21:51.530
قدرتش چقدر ميشه

21:59.206 --> 22:01.332
نتيجه‌گيري : خيلي قوي

22:07.147 --> 22:09.049
پسر ، الان بدجوري دلم براي

22:09.050 --> 22:10.383
اون قفس غيرقابل‌تخريبِ آگوستين تنگ شده

22:14.254 --> 22:16.389
ديمن ، بسه . ديمن ، تمومش کن

22:16.390 --> 22:19.725
بسه ، خواهش مي‌کنم . ديمن ، بسه

22:24.164 --> 22:26.259
ديمن ، بسه . خواهش مي‌کنم

22:26.260 --> 22:30.596
ديمن

22:38.439 --> 22:39.731
چه بلايي سرش آوردي ؟

22:39.732 --> 22:42.242
دوستام اسيديته‌ي خونت رو بالا بردن

22:42.243 --> 22:44.411
لابد يه‌جور دليل جادوگري داره

22:44.412 --> 22:46.680
ولي در اصل ديمن داره
الان اسيد هيدروکلريک مي‌خوره

22:46.681 --> 22:49.032
توصيه مي‌کنم تا قبل اينکه
طلسم از بين نرفته از اينجا بري

22:49.033 --> 22:51.084
کجا برم . با تو ؟

22:51.085 --> 22:53.286
يه چيز ديگه هست که
بايد برام انجام بدي

22:53.287 --> 22:55.822
بعدش ديگه ولت مي‌کنم

22:55.823 --> 22:57.824
گزينه‌ي ديگه اينه که همينجا بموني

22:57.825 --> 23:01.328
پيش دوست آدم‌خوارت
و ببيني که چقدر دووم مياري

23:01.329 --> 23:03.330
برو اِنزو

23:03.331 --> 23:07.167
من سعي کردم که بکشمت
دوباره هم همينکار رو مي‌کنم

23:07.168 --> 23:09.235
برو اِنزو

23:29.556 --> 23:30.989
ماشين آماده‌ست

23:33.893 --> 23:35.827
الان ميام بيرون

23:54.847 --> 23:56.816
هي

23:56.817 --> 23:58.767
ميشه تي‌شرتم رو بهم بدي ؟

23:58.768 --> 24:01.687
همون سبزه‌ست که روي بقيه‌ي لباساست

24:01.688 --> 24:03.088
آره ، البته

24:11.931 --> 24:12.932
ممنون

24:12.933 --> 24:14.532
آره

25:57.268 --> 25:59.431
يه لحظه صبرکن . يه لحظه صبرکن

25:59.972 --> 26:02.517
اين...اين اشتباهه

26:02.518 --> 26:04.809
...ما

26:04.810 --> 26:06.229
تو و ديمن تازه از هم جدا شدين

26:06.230 --> 26:09.147
لازم نيست که...حق با توئه

26:09.148 --> 26:13.585
شرمندم . يه لحظه خودم رو گم کردم

26:15.195 --> 26:17.449
نبايد اين‌کار رو مي‌کردم

26:17.990 --> 26:20.792
آره

26:20.793 --> 26:22.894
شب طولاني داريم

26:22.895 --> 26:24.429
...براي همين شايد بهتر باشه

26:24.430 --> 26:27.999
آره . ميدوني چيه ؟

26:28.000 --> 26:30.134
بهتر نيست بري صورتحساب رو پرداخت کني

26:30.135 --> 26:32.569
و منم منم وسايل رو جمع کنم ؟

27:02.533 --> 27:04.454
فکر مي‌کني استفن کي رو بيشتر دوست داره ؟

27:04.903 --> 27:07.104
ديمن يا الينا ؟

27:07.105 --> 27:08.458
چرا باهام تماس گرفتي ؟

27:08.459 --> 27:11.709
ديمن به ويروس درندگي آلوده شده

27:11.710 --> 27:13.630
و من هم دقيقا ميدونم که کجاست

27:13.631 --> 27:17.014
براي همين اگه بتونم کاري بکنم
که ديمن بهم حمله بکنه

27:17.015 --> 27:21.471
تنها راه نجاتم براي استفن
اينه که ديمن رو بکشه

27:21.472 --> 27:24.140
مي‌خواي کاري بکني استفن
برادرش رو بکشه ؟

27:24.656 --> 27:26.991
حتي براي ذهن تو هم نقشه‌ي کثيفيه

27:26.992 --> 27:28.459
ممنون

27:28.460 --> 27:30.828
خب ، اوضاع با متِ چشم آبي چطور پيش ميره ؟

27:30.829 --> 27:31.962
هنوز نمرده ؟

27:31.963 --> 27:33.316
فعلا دارم روش کار مي‌کنم

27:33.732 --> 27:36.833
با نقشه‌ت براي بدست آوردنِ
عشق استفن موفق باشي

27:41.198 --> 27:43.701
کنجکاوم بدونم

27:43.702 --> 27:45.609
ما يه چند روزي رو باهم سپري کرديم

27:45.610 --> 27:46.844
همديگه رو ناز و نوازش مي‌کرديم ؟

27:46.845 --> 27:49.279
ناز و نوازش مي‌کرديم . دقيقا

27:49.280 --> 27:51.248
به نظر مياد که کلي مشکل به جون خريدي

27:51.249 --> 27:55.819
تا مامانت رو نجات بدي ولي
اون انگار فقط به استفن علاقه نشون ميده

27:55.820 --> 27:56.881
کاترين همينطوريه ديگه

27:57.455 --> 28:00.457
انتظار نداشتم مادر و دختر
اينطوري باهم سرد باشن

28:00.458 --> 28:02.326
آره ولي حتما يه سري انتظارات هم داشتي

28:02.327 --> 28:03.994
دستت رو بازي مي‌کني يا نه ؟

28:03.995 --> 28:05.729
ببين ، منم جايي که الان تو هستي بودم

28:05.730 --> 28:07.764
بعضي مواقع مامانم براي چند هفته غيبش ميزد

28:07.765 --> 28:09.308
و بعد يه مدت يهويي دوباره پيداش مي‌شد

28:09.309 --> 28:10.567
انگار که هيچ اتفاقي نيوفتاده

28:10.568 --> 28:11.768
منم تازه پا مي‌شدم سريع ميرفتم آشپزخونه

28:11.769 --> 28:13.236
براش پنير کبابي درست مي‌کردم

28:13.237 --> 28:14.705
اين فرق داره

28:15.190 --> 28:17.274
جدا ؟ اونه که تصميم مي‌گيره کي

28:17.275 --> 28:19.609
برات ارزش قائل بشه
ولي يه چيزي رو حدس بزن

28:19.610 --> 28:20.944
هيچ‌وقت به اندازه‌ي پسر بعدي که

28:20.945 --> 28:23.814
اون بخواد باهاش بخوابه
براش جذاب نخواهي بود

28:23.815 --> 28:27.284
مت ، تو هر حرفي رو براي
کمک به النا ميزني

28:27.285 --> 28:28.518
احمق که نيستم

28:28.519 --> 28:29.853
تو احمقي اگه فکر کني که کاترين

28:29.854 --> 28:33.557
قراره تو رو انتخاب کنه
چون همچين کاري نمي‌کنه

28:33.558 --> 28:36.713
ميدوني چرا براي مامانت ساندويچ درست مي‌کردي ؟

28:36.714 --> 28:39.672
چون لحظه‌اي که مامانت دوباره وارد زندگيت مي‌شد

28:39.673 --> 28:41.718
تمام کاراي بدي که کرده بود رو فراموش مي‌کردي

28:41.719 --> 28:44.401
چون در آخر روز

28:44.402 --> 28:46.736
اون هنوز مامانته

28:46.737 --> 28:49.138
و تو هم دوستش داري

28:52.776 --> 28:54.710
مُچت رو بده بهم

29:05.155 --> 29:07.157
عصاره "گل شاه‌پسند" از بين رفته

29:07.158 --> 29:08.453
تفريحمون تموم شد

29:08.454 --> 29:10.793
صبرکن

29:10.794 --> 29:13.562
...از اونجايي که به‌هرحال اين رو فراموش مي‌کنم

29:22.707 --> 29:24.010
براي چي اين‌کار رو کردي ؟

29:24.575 --> 29:26.275
ممنون

29:26.276 --> 29:28.177
اگه قراره تهديد بشم و برخلاف
خواستم من رو نگه دارن

29:28.178 --> 29:31.279
شرايط و سناريوهاي بدتر از
اين هم قابل رخ دادن هستن

30:00.042 --> 30:01.443
چکار مي‌کني ؟

30:04.994 --> 30:06.975
چه انتظاري داشتي ؟
الينا بهترين دوست منه

30:06.976 --> 30:09.130
من هميشه ازش محافظت مي‌کنم

30:09.131 --> 30:10.698
واقعا کار کثيفي بود

30:10.699 --> 30:12.834
تو تنها آدم شريفي بودي که من مي‌شناختم

30:13.244 --> 30:16.873
و هنوزم هستم . تو هم همينطور

30:17.372 --> 30:19.940
مي‌تونستي امروز صبح من رو
بکشي و اين‌کار رو نکردي

30:19.941 --> 30:22.309
تو مثل اون نيستي
و خودت هم ميدوني

30:26.580 --> 30:29.467
هر چيزي که نبايد بدوني
و ميدوني رو فراموش کن

30:29.468 --> 30:31.052
جشن گرفتيم . باهم خوابيديم

30:31.053 --> 30:32.686
و بعدش من رفتم

30:32.687 --> 30:33.686
خدافظ

30:42.329 --> 30:45.108
جايي ميري ؟

30:45.109 --> 30:48.154
حقيقتش آره و تو هم جلوي راهم وايستادي

30:48.155 --> 30:50.504
مت ، حالت خوبه ؟

30:50.505 --> 30:52.172
آره . چطور ؟ اينجا چه خبره ؟

30:52.173 --> 30:56.661
از موبايلِ ناديا بهم پيامک زدي

30:56.662 --> 30:59.330
پس دوباره  بهش نفوذ ذهني کردي

30:59.331 --> 31:02.168
اون‌وقت ميگن بلوندها احمقن

31:02.584 --> 31:05.964
چکار داري باهاش مي‌کني ؟ بهم بگو

31:05.965 --> 31:07.186
ناديا ، بسه

31:07.187 --> 31:08.989
شايد يادت نياد مت

31:08.990 --> 31:10.657
ولي اين تقصير خودته

31:10.658 --> 31:12.428
بهم اعتماد کن

31:15.829 --> 31:18.564
دورگه‌هاي جوون هميشه
خون‌آشام‌هاي پير رو شکست ميدن

31:26.707 --> 31:28.508
يه لحظه صبرکنين
يه نفر اينجا نيست که بهم بگه

31:28.509 --> 31:30.776
اين دقيقا کجاش تقصير من بود ؟

31:42.255 --> 31:43.789
الينا

31:47.583 --> 31:49.195
نيا

31:49.196 --> 31:51.230
نيا

31:53.633 --> 31:55.835
گفتم نيا

31:55.836 --> 31:57.972
اگه بياي تو راه برگشتي نيست

31:57.973 --> 31:59.517
اينجا دقيقا چه اتفاقي افتاد ؟

31:59.518 --> 32:02.375
من مي‌خواستم انتقام بگيرم

32:02.376 --> 32:03.677
ويروس خون‌آشام وارد بدنم شد

32:03.678 --> 32:06.479
و تقريبا آخرين دوستم رو کُشتم

32:06.480 --> 32:08.109
ديمنِ هميشگي

32:08.110 --> 32:11.317
اِنزو آدرس اينجا رو برام فرستاد

32:11.318 --> 32:13.112
ديمن ، اومديم اينجا که بهت کمک کنيم

32:13.113 --> 32:14.219
نمي‌تونين بهم کمک کنين

32:14.220 --> 32:15.740
من الان خون خون‌آشام ها رو مي‌خورم

32:15.741 --> 32:17.202
شما جفتتون خون‌آشام هستين

32:17.203 --> 32:19.412
يه لطفي در حق خودتون بکنين و از اينجا برين

32:19.413 --> 32:22.207
خب ، همچين اتفاقي نميوفته

32:22.208 --> 32:24.397
برگرد عقب

32:24.958 --> 32:27.099
من ازت نمي‌ترسم ديمن

32:47.773 --> 32:48.954
منم همينطور

32:54.260 --> 32:55.594
بهتره بري بيرون

33:00.266 --> 33:02.267
چه مرگته تو ؟

33:05.204 --> 33:09.254
دارم بهت ثابت مي‌کنم که
هنوز از دست نرفتي ديمن

33:19.819 --> 33:21.320
الينا

33:21.321 --> 33:23.322
مي‌بيني ؟

33:26.125 --> 33:29.361
ديمن ، مي‌توني در مقابلش مقاومت کني

33:29.362 --> 33:32.598
از پسش برمياي . چرا ؟
چون من رو دوست داري

33:32.599 --> 33:37.335
و عشق قوي‌تر از هر عطش ديگه‌اي هستش

33:39.205 --> 33:40.472
ازم دور شو الينا

33:40.473 --> 33:42.007
الينا ، اون الان مي‌کُشت‌ـت

33:42.008 --> 33:43.496
نه ، نه . همچين کاري نمي‌کنه

33:44.010 --> 33:45.778
همچين کاري نمي‌کنه

33:45.779 --> 33:48.314
از پسش برمياي ديمن
باهاش مبارزه کن

33:48.315 --> 33:50.249
خودشه ، برگرد

33:56.922 --> 33:59.725
خودشه

34:01.194 --> 34:02.628
ديمن ، بسه

34:02.629 --> 34:04.596
ديمن ، ولش کن . ولش کن

34:04.597 --> 34:05.831
استفن

34:05.832 --> 34:07.665
ولش کن

34:10.869 --> 34:13.276
نه . اون مي‌خواد

34:13.277 --> 34:15.206
من رو بکشه

34:20.412 --> 34:21.747
بيا ديمن ، اينجا رو نگاه کن

34:21.748 --> 34:25.851
بوش رو حس مي‌کني ؟
خون من رو بخور ، نه مال اون رو

34:25.852 --> 34:27.373
خوبه ، خوبه

34:27.920 --> 34:29.125
خون من رو بخور

34:48.121 --> 34:49.623
خب ، تنها چيزي که مت يادش مياد

34:49.624 --> 34:52.159
اينه که اونا با همديگه خوابيدن

34:52.160 --> 34:54.160
...خب

34:58.431 --> 34:59.782
...خب

35:01.501 --> 35:05.405
"کر"

35:05.406 --> 35:07.440
من هيچ‌وقت معذرت‌خواهي نکردم

35:07.441 --> 35:10.744
...عصباني بودم ولي

35:10.745 --> 35:14.547
بهانه‌اي نميارم . باشه ؟

35:14.548 --> 35:17.517
ببين ، ما مي‌تونيم با همديگه
اين مشکلات رو پشت سر بذاريم

35:17.518 --> 35:20.954
باشه ؟ فقط مي‌خوام که دوباره
باهم خوب باشيم . ميدوني ؟

35:20.955 --> 35:22.655
من معذرت‌خواهي کردم

35:22.656 --> 35:24.157
نگفتم که همه چي رو فراموش کردم

35:24.158 --> 35:26.182
البته . مشخصه

35:26.183 --> 35:28.360
منظورم اينه که روم رو هم يه روزه نساختن

35:30.497 --> 35:33.433
فکر مي‌کني من چقدر آدم احمقي هستم ؟

35:33.434 --> 35:36.108
تو با کلاوس خوابيدي

35:36.109 --> 35:38.237
با کسي خوابيدي که مامانم رو کُشته

35:38.806 --> 35:41.991
چقدر زمان لازمه تا اين کارِت رو فراموش کنم ؟

35:41.992 --> 35:44.410
يه هفته ؟ يه ماه ؟

35:44.411 --> 35:45.678
بگو ببينم چه مقدار زمان به نظرت مناسبه ؟

35:45.679 --> 35:49.538
خيلي خب ، منظورت رو رسوندي

35:49.539 --> 35:52.333
ببين ، من نمي‌خوام لاشي‌بازي دربيارم

35:52.334 --> 35:54.252
ولي اين ايده که رابطه‌مون دوباره باهم خوب بشه

35:54.253 --> 35:56.288
شدني نيستش

36:00.342 --> 36:01.677
فهميدم

36:27.120 --> 36:29.455
ميدونم هميشه وسوسه بهت غلبه مي‌کنه

36:29.456 --> 36:31.057
ولي وقتي که يه حيوون هار رو مياري توي خونه

36:31.058 --> 36:33.334
اونم تو رو گاز مي‌گيره

36:35.195 --> 36:37.046
هيچ‌وقت نبايد بهت مي‌گفتم که بري

36:41.534 --> 36:43.968
من مي‌کُشمت استفن

36:43.969 --> 36:45.871
شايد امروز نه ، شايد فردا نه

36:45.872 --> 36:48.140
ولي در يه مقطعي گلوت رو جر ميدم

36:48.141 --> 36:50.266
و تو هم مي‌ميري

36:50.267 --> 36:52.411
بيخيال ديمن

36:52.412 --> 36:54.436
فکر مي‌کني من از يه درنده مي‌ترسم ؟

36:54.437 --> 36:56.181
فکر مي‌کني اين کلمه رو
اصلا کي اختراع کرد ؟

36:56.182 --> 36:58.017
با اون احساس وقتي که به
خونِ خون‌آشام نزديک ميشي آشنا هستي ؟

36:58.441 --> 37:00.359
هميني که رگ‌هات به سوزش ميوفتن ؟

37:00.360 --> 37:02.570
من هر روز همچين حسي دارم

37:02.571 --> 37:04.156
و کنترل کردنش يه راهي داره

37:04.157 --> 37:05.424
و بذار حدس بزنم

37:05.425 --> 37:06.959
آموزش کنترل کردنش به من

37:06.960 --> 37:08.393
خيلي بهت احساس خوبي ميده

37:08.394 --> 37:10.028
نه . حدس بدي نبود ولي در حال حاضر

37:10.029 --> 37:12.064
ميرم يه مقدار عصاره "شاه‌پسند" ديگه برات بيارم

37:12.065 --> 37:15.000
و بعدش ميرم يه لبي تر کنم

37:15.001 --> 37:17.236
و بذارم يه مقدار با خودت
فکر کني که چقدر اين اخيرا

37:17.237 --> 37:19.714
آدم لاشي و غيرقابل‌کنترلي بودي

37:20.139 --> 37:22.274
تو برادرمي

37:22.275 --> 37:25.377
من بيخيالت نميشم

37:25.378 --> 37:27.246
هيچ‌وقت نميشم

37:27.247 --> 37:29.080
اون که شده

37:31.817 --> 37:33.150
منظورت اليناست ؟

37:34.253 --> 37:35.620
امروز عملا براي ثابت کردن اينکه دوستت داره

37:35.621 --> 37:36.888
خودش رو به کشتن داد

37:36.889 --> 37:38.523
اون خون‌آشام درنده "جسي" رو يادت مياد ؟

37:38.524 --> 37:40.943
وقتي بهم حمله کرد
الينا مجبور شد بکُشش

37:40.944 --> 37:43.061
ولي اگه کوچکترين احتمال ديگه‌اي بود

37:43.062 --> 37:44.582
که مي‌تونست به اون وسيله جلوش رو بگيره

37:44.905 --> 37:46.832
همون کار رو مي‌کرد

37:46.833 --> 37:48.533
آره ؟ خب که چي ؟

37:48.534 --> 37:50.702
ميدونست براي من غيرممکنه که در مقابل
خون‌ـش مقاومت کنم

37:50.703 --> 37:52.270
و بعدشم که يه تيکه چوب رو به طرفت هُل داد

37:52.704 --> 37:56.541
و در اصل بهت گفت که من رو بکُشي

37:56.542 --> 37:59.477
خب ، منظورت چيه ؟
داري ميگي که الينا

37:59.478 --> 38:01.881
مي‌خواستش که من تو رو بکشم ؟

38:01.882 --> 38:05.649
بهانه‌ي ديگه‌اي داري ؟

38:17.962 --> 38:19.663
منم همين فکر رو مي‌کردم

38:36.781 --> 38:39.651
...خب

38:39.652 --> 38:43.321
يه استيک الان مي‌چسبه

38:43.322 --> 38:44.465
چه سرحالي

38:44.466 --> 38:46.882
لابد به‌خاطر اينکه ديمن مُرده

38:46.883 --> 38:47.992
نه کاملا

38:47.993 --> 38:49.327
در حقيقت همچنان

38:49.328 --> 38:51.195
زهرِ زندگي منه

38:51.196 --> 38:53.498
...ولي

38:53.499 --> 38:55.059
بين من و استفن يه چيزايي پيش اومد

38:55.060 --> 38:58.769
نگران نباش . جزئياتش رو بهت نميگم

38:58.770 --> 39:01.672
ولي همين يه بار کافي بود تا
احساساتش نسبت به الينا رو برگردونه

39:01.673 --> 39:03.526
منظورم احساساتش نسبت به منه

39:03.527 --> 39:06.644
پس فقط الان ديگه مسئله‌ي زمانه

39:06.645 --> 39:09.073
به نظر مياد به هر چيزي که
مي‌خواستي داشته باشي قراره برسي

39:09.074 --> 39:11.449
معلومه که همينطوره

39:11.450 --> 39:14.585
اميدوارم که تو هم ترتيب قضيه‌ي مت رو داده باشي

39:14.586 --> 39:17.788
رازت در امانه

39:17.789 --> 39:22.626
عاليه . خب ، من الان توي يه فاز خيلي خوبم

39:22.627 --> 39:24.695
براي همين اصلا حوصله ندارم نگران باشم

39:24.696 --> 39:26.799
چرا الان تو اينقدر گرفته و دلخور هستي

39:28.566 --> 39:31.569
تا يه مدت ديگه لازم نيست
به کل نگران من باشي

39:31.570 --> 39:35.506
يعني چي ؟

39:35.507 --> 39:37.393
تايلر لاک‌وود من رو گاز گرفت

39:47.585 --> 39:49.653
هي ، کي اومدي اينجا ؟

39:49.654 --> 39:52.658
يک ليوان و نيمِ پيش

39:53.743 --> 39:55.359
حق با تو بود

39:55.360 --> 39:56.994
باعث و باني اين قضيه خودمم

39:56.995 --> 39:59.596
ميدونستم رابطه با کلاوس عواقب خودش رو داره

39:59.597 --> 40:01.665
گمونم ديگه بايد با اين ماجرا کنار بيام

40:01.666 --> 40:03.300
و از اشتباهم درس بگيرم

40:03.301 --> 40:04.968
خوشحالم بهت کمک کردم

40:04.969 --> 40:06.088
مت رو پيدا کرديد ؟

40:06.089 --> 40:08.172
آره . تايلر درست مي‌گفت

40:08.173 --> 40:10.207
ناديا بهش نفوذ ذهني کرده بود تا
همه چيز رو فراموش کنه

40:10.208 --> 40:11.608
منظورت چيه ؟ چه چيزايي رو ؟

40:11.609 --> 40:13.243
کي ميدونه ؟ مت مي‌خواسته بهم پيغام بزنه

40:13.244 --> 40:14.805
ولي ناديا جلوشو گرفته

40:14.806 --> 40:18.882
"کمکم کن . ک"
فقط همين برام اومده

40:20.752 --> 40:23.022
تو و الينا چي شد ؟

40:23.023 --> 40:24.587
نظر نهاييت چيه ؟

40:24.588 --> 40:28.527
...نظرم اينه که

40:28.528 --> 40:30.613
عجيب و غريب رفتار مي‌کنه

40:30.614 --> 40:32.114
من رو بوسيد

40:32.115 --> 40:33.407
جانم ؟

40:33.408 --> 40:36.266
آره . ماشينم خراب شده بود
واسه همين توي هتل اتاق گرفتيم

40:36.267 --> 40:37.601
تا اون بره حمام

40:37.602 --> 40:38.735
وايسا ببينم ، وايسا

40:38.736 --> 40:40.637
شما باهم توي هتل اتاقي گرفتيد

40:40.638 --> 40:41.939
که حموم داشت ؟

40:41.940 --> 40:43.040
آره ولي قضيه اونطوريا نبود

40:43.041 --> 40:44.241
يعني واضحه که من ادامه ندادم

40:44.242 --> 40:45.475
نمي‌تونستم همچين کاري در حق ديمن بکنم

40:45.476 --> 40:46.877
آره ولي اون تونست ؟

40:46.878 --> 40:48.111
من واقعاً نمي‌فهمم

40:48.112 --> 40:49.780
الينا ميدونه اين‌کار ديمن رو نابود مي‌کنه

40:49.781 --> 40:51.517
پس چه غلطي داره مي‌کنه ؟

40:51.518 --> 40:53.050
منظور منم همينه . انگار اون

40:53.051 --> 40:55.752
دست از ديمن کشيده
تازه ديمن فکر مي‌کنه

40:55.753 --> 40:58.188
الينا امشب مي‌خواسته يه کاري بکنه
من ديمن رو بکشم

40:58.690 --> 41:00.357
محاله . يعني شايد الينا
از دست ديمن عصباني باشه

41:00.817 --> 41:03.260
ولي هيچ‌وقت دلش نمي‌خواد بلايي سرش بياد

41:03.261 --> 41:04.613
...مگر اينکه

41:06.396 --> 41:10.369
مت بهت پيغام زده
"کمکم کن . ک"

41:10.370 --> 41:12.830
قبل از اينکه ناديا جلوشو بگيره

41:12.831 --> 41:15.583
شايد "ک" به کاترين اشاره داره

41:15.584 --> 41:17.917
وقتي کاترين رو به مرگ بود

41:17.918 --> 41:20.577
ناديا يه راهي پيدا کرده بود تا روح کاترين رو

41:20.578 --> 41:22.245
داخل بدن خودش بکنه

41:22.246 --> 41:23.713
آره ولي اين اتفاق نيفتاد

41:23.714 --> 41:25.343
چون نظر کاترين عوض شد

41:28.385 --> 41:33.923
...نه ، نه . تو که فکر نمي‌کني

41:33.924 --> 41:38.261
...محاله اون

41:38.262 --> 41:39.496
ما متوجه مي‌شديم

41:39.497 --> 41:42.364
طرف الينا ـست . ناسلامتي مي‌شناسيمش

41:45.468 --> 41:47.002
اُه خداي من

41:52.200 --> 42:07.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
