WEBVTT

00:02.066 --> 00:03.701
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

00:03.803 --> 00:05.703
"سايلس" -
سلام خودِ سايه‌وار من -

00:05.705 --> 00:07.637
هر بار که چشمامو مي‌بندم

00:08.039 --> 00:10.140
حس مي‌کنم دارم توي اون
گاوصندوق غرق ميشم

00:10.142 --> 00:11.809
و بايد کاري کنم اين حس متوقف بشه

00:11.811 --> 00:13.310
بدنم داره از هم مي‌پاشه

00:13.312 --> 00:16.847
و يه دشمن هست که هرگز نمي‌تونم
از دستش فرار کنم...زمان

00:16.849 --> 00:18.182
خداحافظ

00:18.184 --> 00:19.116
داري چي‌کار مي‌کني ؟

00:19.118 --> 00:20.617
دارم از کهولت سن مي‌ميرم استفن

00:20.685 --> 00:22.486
هي ، تو کاترين پيرس هستي

00:22.488 --> 00:24.021
باهاش کنار بيا

00:24.023 --> 00:26.089
خبر خوب واسه داشتنِ خونِ
خون‌آشام توي بدنت اينه که

00:26.091 --> 00:29.459
اين قدم اول واسه ساختن يه خون‌آشام جديده

00:29.461 --> 00:31.895
اينم قدم دومه

00:33.465 --> 00:34.998
اون مي‌خواد کله‌م رو مي‌کَنه

00:35.000 --> 00:36.533
الينا ، خواهش مي‌کنم

00:36.535 --> 00:37.201
نـه

00:37.203 --> 00:38.836
جسي ، دووم بيار

00:38.838 --> 00:40.470
کرولاين ، خيلي متأسفم

00:40.472 --> 00:42.573
چرا روش نوشته 12144 ؟

00:42.575 --> 00:43.841
به تو چه ؟

00:43.843 --> 00:45.108
چون من 21051 بودم

00:45.110 --> 00:47.811
تو خون‌آشام آگوستين بودي ؟

00:47.813 --> 00:53.283
مطمئنم انجمن آگوستين از برگشتن تو
حسابي هيجان‌زده ميشه

00:55.587 --> 00:57.688
و اين وضعيت جهانه

00:57.690 --> 01:00.591
از مرکز اخبار تلويزيوني زادگاهتون

01:00.593 --> 01:02.559
در تاريخ 11 ژوئن 1953

01:02.561 --> 01:06.597
شب خوش ميستيک‌فالز

01:06.599 --> 01:08.365
سلام

01:08.367 --> 01:11.401
دنبال جوزف سالواتور مي‌گردم

01:11.403 --> 01:13.237
پيداش کردي

01:13.239 --> 01:14.838
کاري که با خونه کردي رو دوست دارم

01:14.840 --> 01:17.574
ميدوني ، اگه اين قضيه‌ي مهمون‌خونه جواب نداد

01:17.576 --> 01:20.477
مي‌توني اينجا رو تبديل به يه
فاحشه‌خونه‌ي کلاس‌بالا کني

01:20.479 --> 01:22.145
خوشحالم تلگرامم به دستت رسيد

01:22.147 --> 01:23.347
هنوز خبري از استفن نشنيدم

01:23.349 --> 01:24.781
ولي اميدوارم به زودي بياد اينجا

01:24.783 --> 01:26.350
آخرين بار شما 2تا کِي باهم حرف زدين ؟

01:26.352 --> 01:29.186
خب ، اون نه زنگ ميزنه و نه نامه ميده

01:29.188 --> 01:30.621
البته منم اين‌کار رو نمي‌کنم

01:30.623 --> 01:32.623
بخوايم انصاف رو رعايت کنيم من بودم که

01:32.625 --> 01:34.491
اونو وسط جنگ جهاني دوم

01:34.493 --> 01:37.594
سر سکوي قطار ول کردم

01:37.596 --> 01:40.530
خب ، هميشه وقت هست
که آدم بهتري بشي

01:40.532 --> 01:44.268
فکر نکنم تو ذاتم همچين چيزي باشه

01:46.538 --> 01:47.804
بابت شاه‌پسند شرمنده ديمن

01:47.806 --> 01:50.173
پولي که پيشنهاد دادن به حدي
بالا بود که نتونستم ردش کنم

01:58.516 --> 02:00.918
حالا ديگه لازم نيست بهش پول بدم

02:00.985 --> 02:04.187
تو ديگه کدوم خري هستي ؟

02:05.290 --> 02:08.392
از الان به بعد دکترت ميشم

02:11.263 --> 02:13.764
داري باهام چي‌کار مي‌کني ؟

02:13.766 --> 02:16.900
فقط يه‌کم شاه‌پسند

02:17.900 --> 02:22.900
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:23.641 --> 02:26.243
داري چه غلطي باهام مي‌کني ؟

02:26.245 --> 02:28.845
شاه‌پسند ميزنم تا آروم بموني

02:28.847 --> 02:33.016
وِس" ؟ من چرا اينجام ؟"

02:35.119 --> 02:37.323
...ديشب يه سوژه‌ي آزمايشي رو از دست دادم

02:39.525 --> 02:41.092
و تو جاش رو مي‌گيري

02:41.500 --> 02:47.100
"The Vampire Diaries"
فصل 5
قسمت 9 : سلول

02:47.432 --> 02:49.466
دفترچه خاطرات عزيز

02:49.468 --> 02:52.402
من الان زنده هستم

02:52.404 --> 02:55.472
استفن منو از خودکشي نجات داد

02:55.474 --> 02:56.807
حالا مراقبمه که خودکشي نکنم

02:56.809 --> 02:59.076
ميگه واسم خوبه که

02:59.078 --> 03:00.777
احساساتم درباره‌ي اين حقيقت که

03:00.779 --> 03:04.982
دارم مي‌ميرم و کاريشم نمي‌تونم
بکنم رو بنويسم

03:04.984 --> 03:08.652
افکار عميق مشکلات روزمره
و از اين چرت‌وپرت‌ها

03:08.654 --> 03:10.921
دستم خسته شد

03:12.323 --> 03:13.590
کدوم احمق احساساتي

03:13.592 --> 03:15.859
هر احساسي که داره رو مي‌نويسه ؟

03:15.861 --> 03:17.294
پيشگويي وقتي گفت که

03:17.296 --> 03:20.797
تمام همزادها مثل آهنربا به‌هم
جذب ميشن منظورش اين بود ؟

03:20.799 --> 03:23.033
چون اگه اين باشه
من پولم رو پس مي‌خوام

03:23.035 --> 03:25.902
من فقط دارم سعي مي‌کنم مطمئن بشم
که رگ دستت رو نميزني

03:25.904 --> 03:28.038
خب ، اينکه روح و روانم رو به‌هم بريزي

03:28.040 --> 03:30.774
زياد منو مايل به زنده بودن نمي‌کنه

03:30.776 --> 03:32.943
واقعاً کاري بهتر از اين نداري

03:32.945 --> 03:34.511
که تمام روز اونجا وايستي

03:34.513 --> 03:35.645
و چرت‌وپرت نوشتن‌هام رو تماشا کني ؟

03:35.647 --> 03:37.247
دارم سعي مي‌کنم مطمئن بشم
که خودتو نمي‌کشي

03:37.249 --> 03:38.382
چطور مي‌خواي اين‌کار رو بکني؟

03:38.384 --> 03:40.283
ميدوني ، چون هنوز بهت

03:40.285 --> 03:41.952
حمله‌ي عصبي دست ميده

03:41.954 --> 03:42.753
من خوبم

03:42.755 --> 03:44.921
آره ، صدالبته . تو اصلاً مظهرِ

03:44.923 --> 03:46.456
سلامت ذهني هستي استفن

03:46.458 --> 03:48.592
بعد از اينکه سه ماه
توي يه گاوصندوق

03:48.594 --> 03:49.960
کف درياچه زندوني بودي

03:49.962 --> 03:51.862
دارم باهاش کنار ميام

03:51.864 --> 03:53.296
ميدونم . منظورم اينه که شنيدم

03:53.298 --> 03:56.133
امروز توي کتابخونه
داشتي باهاش کنار ميومدي

03:56.135 --> 03:59.870
از صداش معلوم بود که قاطي کردي
و يه صندلي رو شکوندي

03:59.872 --> 04:00.670
شايدم حتي 2تا صندلي

04:00.672 --> 04:03.206
اگه به خودت نمي‌توني کمک کني

04:03.208 --> 04:05.642
چطور مي‌خواي به من کمک کني زنده بمونم ؟

04:05.644 --> 04:07.010
پس يعني تو مي‌خواي زنده بموني ؟

04:07.012 --> 04:09.346
نه . يعني اينکه نمي‌تونم با آدمايي کار کنم

04:09.348 --> 04:11.581
که نمي‌تونن 100% واسم مايه بذارن

04:14.119 --> 04:17.988
واسه همين ممکنه گفته باشم يکي ديگه بياد

04:19.290 --> 04:21.091
تو اينجا چي‌کار مي‌کني ؟

04:21.093 --> 04:22.092
من کمک‌حالِ مست نبودنتم

04:22.094 --> 04:24.461
و شنيدم به کمک نياز داري

04:24.463 --> 04:25.395
واقعاً ؟

04:25.397 --> 04:28.065
و به مامانم گفتم يه چيز واسمون بياره

04:28.067 --> 04:30.667
که ازش استفاده کنيم

04:33.137 --> 04:36.573
نگران نباش . تميزش کردم

04:40.345 --> 04:41.845
آرون ، سلام

04:41.847 --> 04:44.414
سلام ، شنيدي چي شد ؟

04:44.416 --> 04:45.649
چي رو شنيدم ؟

04:45.651 --> 04:48.151
جسي مُرده

04:48.153 --> 04:49.920
ديشب خودکشي کرد

04:49.922 --> 04:52.422
حراست محوطه اومد بهم گفت

04:52.424 --> 04:54.558
واي خداي من

04:55.827 --> 04:58.528
خيلي متأسفم

05:05.536 --> 05:06.937
اين کالج چشه ؟

05:06.939 --> 05:08.472
قرار بود متفاوت باشه

05:08.474 --> 05:09.706
اومدم اينجا از نو شروع کنم

05:09.708 --> 05:12.042
از دست مزخرفات گذشته‌م فرار کنم

05:12.044 --> 05:14.611
مي‌فهمم

05:14.613 --> 05:16.480
بعد از تمام سختي‌هايي که کشيدي

05:16.482 --> 05:19.416
تمام چيزايي که از دست دادي

05:19.418 --> 05:21.251
منم بودم دلم مي‌خواست از نو شروع کنم

05:21.253 --> 05:22.586
چطور دکمه‌ي ريسِت رو زدي ؟

05:22.653 --> 05:25.755
من ؟ من چيزي رو ريسِت نکردم

05:25.757 --> 05:29.025
تمام مشکلاتم تا اينجا دنبالم کردن

05:29.027 --> 05:31.061
حالا که فکرشو مي‌کنم مي‌بينم که احتمالاً

05:31.063 --> 05:33.063
من آدم درستي واسه نصيحت دادن نيستم

05:33.065 --> 05:35.065
پس اگه به‌خاطر جسي نيومدي

05:35.067 --> 05:38.335
چرا اينجايي ؟

05:38.337 --> 05:39.903
نمي‌خوام مزاحمت بشم

05:39.905 --> 05:41.371
مخصوصاً الان

05:41.373 --> 05:43.073
روزم بدتر از اين نميشه

05:43.075 --> 05:45.542
پس حرفتو بزن

05:45.544 --> 05:48.411
باشه . خب ، ديشب تو بهم گفتي

05:48.413 --> 05:50.380
که "وِس" قيم قانوني توئه

05:50.382 --> 05:53.950
آره . از تابستون گذشته

05:53.952 --> 05:57.120
بعد از اينکه خاله سارا مُرد

05:57.122 --> 06:00.157
مي‌بيني چي ميگم ؟

06:00.159 --> 06:03.160
همه‌ي کسايي که
دور و بر من هستن مي‌ميرن

06:03.162 --> 06:10.033
و با اين شخصيت شاد و دوستانه
دوستاي زيادي پيدا مي‌کنم

06:10.035 --> 06:13.136
متأسفم

06:13.138 --> 06:14.104
بگو

06:14.106 --> 06:17.841
قضيه اينه که دوست‌پسر من ديمن

06:17.843 --> 06:19.876
ديشب رفت با "وِس" صحبت کنه

06:19.878 --> 06:21.511
و از اون‌موقع نه کسي اونا رو ديده

06:21.513 --> 06:22.746
نه خبري ازشون شنيده

06:22.748 --> 06:24.848
و اين يه‌جورايي منو نگران مي‌کنه ، ميدوني ؟

06:24.850 --> 06:26.783
ميدونم که خيلي بدموقع هستش

06:26.785 --> 06:28.785
ولي اميدوار بودم

06:28.853 --> 06:30.253
بتوني توي پيدا کردن "وِس" کمکم کني

06:30.255 --> 06:36.092
باشه ، باشه . به نظرم يه جا رو بلدم
که مي‌تونيم يه نگاهي بهش بندازيم

06:36.094 --> 06:38.528
فقط محض اطلاعت

06:38.530 --> 06:41.398
آگوستين‌هاي قبلي عاقبت خوشي نداشتن

06:41.400 --> 06:43.667
با نگه داشتن من توي اينجا

06:43.669 --> 06:44.634
داري سرنوشت بدي واسه خودت رقم ميزني

06:44.636 --> 06:47.470
به دکتر "ويتمور" هم همينو گفتي ؟

06:47.472 --> 06:51.841
دکتر "ويتمور" زياد اهل گفتگو نبود

06:58.216 --> 07:02.285
با اينکه خيلي از معاينه‌ي رايگان خوشم مياد

07:02.287 --> 07:05.555
ولي بايد بذاري برم

07:05.557 --> 07:06.990
تلاش خوبي بود

07:06.992 --> 07:10.627
شاه‌پسند تو بدنمه

07:10.629 --> 07:12.729
ميدوني ، اکثر آدما اول شام مهمونم مي‌کنن

07:12.731 --> 07:14.965
اين قضيه شخصي نيست

07:14.967 --> 07:17.033
واسه پيشرفت علمه

07:17.035 --> 07:18.668
چي داري ميگي ؟

07:18.670 --> 07:19.970
تو يه خون‌آشامي

07:19.972 --> 07:23.373
خونت بقيه رو شفا ميده
بدنت خود‌به‌خود خوب ميشه

07:23.375 --> 07:25.542
تو بخش‌هايي از اندام داخلي رو

07:25.544 --> 07:26.910
بعد از اينکه برداشتمشون احيا مي‌کني

07:26.912 --> 07:28.912
گوش کن ، اينکه چطور
همچين بدن محشري دارم

07:28.914 --> 07:30.714
ربطي به علم نداره

07:30.716 --> 07:33.316
...پس با اين‌کار

07:35.654 --> 07:37.053
خيلي حرف ميزني

07:45.830 --> 07:50.533
پس شما آگوستين‌هاي ديوانه هنوزم مشغولين

07:50.535 --> 07:53.169
آزمايش چشمي و اينجور چيزا ؟

07:53.171 --> 07:54.871
جسي ثابت مي‌کنه که تحقيقات من

07:54.873 --> 07:56.172
خيلي فراتر از ايناست

07:56.174 --> 07:57.974
بهش آموزش دادم که به جاي خون انسان

07:57.976 --> 07:59.276
ولعِ خون خون‌آشام داشته باشه

07:59.278 --> 08:00.844
حالا آمادم که تحقيقاتم رو

08:00.846 --> 08:03.113
به مرحله‌ي بعدي ببرم

08:05.583 --> 08:09.319
فقط با عقل جور درنمياد
که چرا جسي خودکشي کرد

08:09.387 --> 08:14.691
پس حرفي که حراست
بهت زده رو باور مي‌کني ؟

08:14.693 --> 08:17.761
چطور مگه ؟ تو چيز ديگه‌اي ميدوني ؟

08:17.763 --> 08:19.162
به نظرت عجيب نيست

08:19.164 --> 08:20.830
که هردو دوستت قبل از اينکه

08:20.832 --> 08:24.134
ترم اول تموم بشه خودکشي کردن ؟

08:24.136 --> 08:25.502
آره  .معلومه که به نظرم عجيبه

08:25.504 --> 08:29.172
جسي عاشق اينجا بود و علاقه‌ي
شديدي به دوستت داشت

08:29.174 --> 08:30.840
مگان برنامه‌هاي زيادي واسه زندگيش داشت

08:30.842 --> 08:34.377
واسه همين اينا با عقل جور درنمياد

08:34.379 --> 08:36.680
ببين آرون ، من شب مرگ مگان

08:36.682 --> 08:38.915
جسدش رو پيدا کردم

08:38.917 --> 08:40.383
اون به قتل رسيده بود

08:40.385 --> 08:43.053
و "وِس" گواهي فوتش رو جعل کرد

08:43.055 --> 08:45.021
تو گواهي فوتش رو ديدي ؟

08:45.023 --> 08:45.889
يه‌کم تحقيق کردم

08:45.891 --> 08:48.091
وِس" بخشي از موضوع خيلي بزرگتر"

08:48.093 --> 08:51.695
از اونيه که کسي متوجه بشه

08:51.697 --> 08:53.229
بيا اول پيداش کنيم

08:53.231 --> 08:56.266
مي‌خوام ببينم اون چي ميگه

09:06.978 --> 09:08.645
"ميدوني ، وقتي گفتي که "وِس

09:08.647 --> 09:09.979
احتمالاً داشت تحقيقات انجام ميداد

09:09.981 --> 09:13.049
فکر نمي‌کردم که اينجا

09:13.051 --> 09:13.950
توي خونه‌ي "ويتمور" باشه

09:13.952 --> 09:17.287
آره . اينجا مثل خونه‌ي دومشه

09:17.989 --> 09:20.557
منتظر چي هستي ؟ بيا داخل

09:26.464 --> 09:29.466
کي صاحب اينجاست ؟

09:29.468 --> 09:31.167
نمي‌خوام به نظر آدم عوضي بيام

09:31.169 --> 09:34.104
ولي از لحاظ فني من صاحبخونه‌م

09:34.106 --> 09:35.572
آره . اين بخشي از امانات "ويتمور"ـه

09:35.574 --> 09:39.142
که وقتي پدر و مادرم مُردن به ارث بردمش

09:39.144 --> 09:40.443
آره . فکر بد نکن

09:40.445 --> 09:43.480
معمولاً وقتي مردم مي‌فهمن
...که اسم من "آرون ويتمور"ـه

09:43.482 --> 09:48.551
وايسا ببينم ، فاميليِ تو "ويتمور"ـه ؟

09:48.553 --> 09:51.621
پس تو صاحب کالجي ؟

09:51.623 --> 09:54.891
اونا همچين فکري مي‌کنن

10:02.566 --> 10:04.768
اون باباي منه

10:04.770 --> 10:07.537
گِرِيسون گيلبرت يکي از بهترين دکترهايي بود

10:07.539 --> 10:09.973
که انجمن آگوستين داشت

10:14.446 --> 10:16.413
اين چه وضعشه ؟

10:16.781 --> 10:19.316
خوشحالم زنده نموند که اين صحنه رو ببينه

10:24.424 --> 10:25.724
من سه ماه توي اين وامونده غرق شدم

10:25.726 --> 10:26.925
با خودت چي فکر کردي ؟

10:26.927 --> 10:29.628
فکر کردم وقتشه که تو

10:29.630 --> 10:31.563
با منشاء اختلالاتت روبرو بشي

10:31.565 --> 10:33.098
و مطمئني که با اين‌کار نمي‌خواي

10:33.100 --> 10:34.633
احساساست نسبت به اتفاقي که ديشب

10:34.635 --> 10:35.501
واسه جسي افتاد رو تصفيه کني ؟

10:35.503 --> 10:36.735
احساسات ؟ چه احساسي

10:36.737 --> 10:39.004
نسبت به کشته شدن پسر مورد علاقه‌م
توسط بهترين دوستم داشته باشم ؟

10:39.006 --> 10:41.807
اون از کنترل خارج شده بود
و الينا کاري رو کرد

10:41.809 --> 10:42.741
که بايد انجام ميداد

10:42.743 --> 10:45.477
نه . الينا کاري رو کرد
که فکر مي‌کرد بايد انجام بده

10:45.479 --> 10:46.712
مثل همون که فکر کرد

10:46.714 --> 10:48.580
ديمن دوست‌پسر خوبي ميشه

10:48.582 --> 10:51.016
حالا مي‌بيني چي دارم ميگم ؟

10:51.018 --> 10:53.452
بگذريم . مگه تو رشته‌ت نمايش نيست ؟

10:53.454 --> 10:56.588
چي از اختلالات تنش‌زا سرت ميشه ؟

10:56.590 --> 10:59.324
خب ، ميدونم که سعي کردي باهاش

10:59.326 --> 11:03.061
به روش خودت کنار بياي و شکست خوردي

11:03.063 --> 11:04.930
...پس حالا

11:06.933 --> 11:09.668
روش من رو امتحان مي‌کنيم

11:16.676 --> 11:19.144
ميدوني که اين‌کار آدم‌رباييه ، درسته ؟

11:19.146 --> 11:21.813
اون شبيه يه بيهوش‌کننده بود

11:21.815 --> 11:23.215
چي ؟ خيلي‌خب

11:23.217 --> 11:25.250
اينجا چه خبره "وِس" ؟

11:25.252 --> 11:26.919
بايد مطمئن مي‌شدم که مرگ مگان

11:26.986 --> 11:28.520
توجه‌ها رو به کار من جلب نکنه

11:28.522 --> 11:30.022
به کار تو ؟

11:30.024 --> 11:32.724
تو روي انتقال بيماري عفوني مطالعه مي‌کني

11:32.726 --> 11:34.826
من روي خون‌آشام‌ها مطالعه مي‌کنم

11:34.828 --> 11:35.994
چي ؟

11:35.996 --> 11:36.962
اونا وجود دارن آرون

11:36.964 --> 11:41.066
و الينا گيلبرت يکي از اوناست

11:41.068 --> 11:42.301
سرنگي که بهش زدم

11:42.303 --> 11:43.168
توش شاه‌پسند داشت

11:43.170 --> 11:44.803
فرض کن يه داروي ضدخون‌آشاميه

11:44.805 --> 11:47.639
يکي از اقدامات امنيتي منه

11:55.114 --> 11:57.049
اينا از کجا اومدن ؟

11:57.051 --> 12:00.219
اين‌کار نسل‌ها ادامه داشته

12:00.286 --> 12:02.955
به‌صورت مخفيانه

12:02.957 --> 12:05.424
خونواده‌ي تو تأسيسش کردن

12:05.426 --> 12:07.826
پدرت به من آموزشش داد

12:07.828 --> 12:08.927
و بعد از مرگ پدرت

12:08.929 --> 12:12.698
امانات "ويتمور" به تأمين بودجه‌ي
تحقيقات من ادامه داد

12:12.700 --> 12:13.999
چرا چيزي به من نگفتي ؟

12:14.001 --> 12:17.169
قبلاً لازم نبود بدوني

12:17.171 --> 12:20.872
مي‌خواستم روز تولدت اينو بهت بگم

12:22.475 --> 12:26.778
اين چيزيه که خونوادت واسش جنگيدن

12:26.780 --> 12:28.113
و بهش اعتقاد داشتن آرون

12:28.115 --> 12:31.016
فرض کن ميراث توئه

12:34.821 --> 12:37.723
يالا الينا ، بيدار شو

12:44.364 --> 12:45.264
سلام

12:45.266 --> 12:47.199
...ديمن ؟ تو

12:47.201 --> 12:48.700
خوبم

12:48.702 --> 12:50.068
وِس" بهت شاه‌پسند تزريق کرد"

12:50.070 --> 12:53.005
...شايد وقتي اثرش بره بتونيم

12:53.007 --> 12:54.206
اينا رو بشکونيم در بريم

12:54.208 --> 12:56.375
چه خبر شده ؟

12:56.377 --> 12:58.477
تو چرا اينجايي ؟ من چرا اينجام ؟

12:58.479 --> 13:01.647
وِس" داره سنت بزرگ آگوستين رو ادامه ميده"

13:01.649 --> 13:04.850
و شخصاً مشغول شکنجه‌ي خون‌آشام‌ها شده

13:04.852 --> 13:06.218
خودش اينو بهت گفت ؟

13:06.220 --> 13:07.953
لازم نبود بگه

13:07.955 --> 13:10.622
من قبلاً اينجا بودم

13:13.293 --> 13:15.127
يکي از اعضاي خونوادم

13:15.129 --> 13:17.129
توي سال 1953 منو به انجمن آگوستين فروخت

13:17.131 --> 13:19.765
هر روز اين دکتر "ويتمور" رواني
ما رو شکنجه ميداد

13:19.767 --> 13:22.734
ما رو مي‌بُريد و تيکه‌هايي
از چشممون رو درمياورد

13:22.736 --> 13:25.070
هر جور که مي‌تونست تصورشو کنه
ما رو اذيت و آزار داد

13:25.072 --> 13:29.708
و لامصب قوه‌ي تخيلش هم بالا بود

13:29.710 --> 13:30.876
منو توي همين سلول نگه داشت

13:30.878 --> 13:34.313
و فکر نکن واسه اين اتفاق جالب
ارزش قائل نشدم

13:34.315 --> 13:35.747
چقدر اينجا بودي ؟

13:35.749 --> 13:37.316
حدوداً پنج سال

13:37.318 --> 13:38.950
ديمن ، چطور ديوونه نشدي ؟

13:38.952 --> 13:42.621
باورت بشه يا نشه
با يکي دوست شدم

13:54.588 --> 13:55.888
خوش اومدي

13:58.771 --> 14:01.473
دکتر "ويتمور" هرگز از تماشاي

14:01.475 --> 14:02.874
بهبود بدني ما خون‌آشام‌ها خسته نميشه

14:02.876 --> 14:05.344
ولي هر روز بهمون يه ليوان خون ميده

14:05.346 --> 14:07.679
به حدي که زنده نگهمون داره

14:07.681 --> 14:10.615
خودتو بلند کن سرباز

14:13.019 --> 14:15.654
اسم من "اِنزو"ـه

14:17.190 --> 14:18.657
اون در طول جنگ جهاني دوم

14:18.659 --> 14:20.192
توي اروپا سرباز بود

14:20.194 --> 14:21.193
چطور سر از اينجا درآورد ؟

14:21.195 --> 14:23.428
دکتر "ويتمور" داشت توي
يه بيمارستان ميدان نبرد کار مي‌کرد

14:23.430 --> 14:25.263
و فهميد که "اِنزو" يه خون‌آشامه

14:25.265 --> 14:28.233
واسه همين چيزخورش کرد
توي يه تابوت زندانيش کرد

14:28.235 --> 14:30.902
و با کشتي فرستادش اونور آب

14:30.904 --> 14:32.504
وقتي من وارد اين جريان شدم

14:32.506 --> 14:35.140
ده سال مي‌شد که اينجا بود

14:35.142 --> 14:37.642
داري اشتباه انجامش ميدي

14:41.381 --> 14:43.248
داري واسه لحظه زندگي مي‌کني

14:43.250 --> 14:45.484
بايد واسه آينده زندگي کني

14:45.486 --> 14:46.351
کدوم آينده ؟

14:46.353 --> 14:48.019
آينده‌اي که توش انتقام مي‌گيري

14:48.021 --> 14:49.187
مثلاً توي آينده‌ي من

14:49.189 --> 14:51.890
"انتقامم با کشتن سگ "ويتمور

14:51.892 --> 14:55.527
و ارسالش با تمبر کمتر
به خونه‌ش شروع ميشه

14:55.529 --> 14:58.196
يالا ، انتقامت رو تصور کن

14:58.198 --> 15:00.832
از قوه‌ي تخيلت استفاده کن

15:14.947 --> 15:17.449
مي‌تونم ببينمش

15:22.522 --> 15:25.424
ديمن

15:25.426 --> 15:28.493
اِنزو" بابام رو مي‌شناخت"

15:28.495 --> 15:31.096
باهم کار مي‌کردن

15:33.866 --> 15:38.637
گفت بابامم يه آگوستين بود

15:38.639 --> 15:42.073
ميدونم که بابام شکارچي خون‌آشام بود

15:42.075 --> 15:45.010
ولي دکتر شهر هم بود

15:45.012 --> 15:49.448
اون مهربون و خوش‌رفتار و بامحبت بود

15:49.450 --> 15:51.616
نمي‌تونست عضوي از جايي باشه

15:51.618 --> 15:55.020
که چشماي آدم رو درميارن

15:55.022 --> 15:58.323
چه کارا که از دست مردم برنمياد

16:00.827 --> 16:01.893
هي

16:01.895 --> 16:05.997
خيلي خيلي متأسفم که تو رو
گرفتار اين قضيه کردم

16:05.999 --> 16:07.732
هي

16:07.734 --> 16:10.502
هي

16:10.504 --> 16:12.504
منو ببين

16:12.506 --> 16:14.439
هي

16:16.375 --> 16:18.844
ولي بهت قول ميدم

16:18.846 --> 16:24.416
از اينجا مي‌برمت بيرون ، خب ؟

16:29.655 --> 16:31.991
از اينجا مي‌برمت بيرون

16:40.501 --> 16:41.701
کرولاين

16:41.703 --> 16:43.136
اصلاً ميدوني داري چي‌کار مي‌کني ؟

16:43.138 --> 16:45.438
آره . خب ، توي کتاب درسيم نوشته

16:45.440 --> 16:48.508
بذار پيداش کنم

16:49.377 --> 16:52.946
شما 2تا تا به حال باهم
از اون‌کارها کردين ، ميدوني که ؟

16:52.948 --> 16:54.414
نه ، نميدونم

16:54.416 --> 16:57.284
بيخيال ، ميدوني چي ميگم

16:57.286 --> 16:57.918
کردين ؟

16:57.920 --> 17:01.087
واي خداي من...کاترين ، وقت گير آوردي ؟

17:01.089 --> 17:05.625
جوابت آره يا نه نبود

17:05.627 --> 17:06.393
ما دوستيم

17:06.395 --> 17:08.461
به ضرر خودته . اون کارش توي تختخواب عاليه

17:08.463 --> 17:10.497
واي خدا ، من به اين حرفا گوش نميدم

17:10.499 --> 17:13.700
ايناهاش . خيلي‌خب استفن
درمان به روش برون‌گذاشت طولاني

17:13.702 --> 17:16.036
برون‌گذاشتِ درون‌بدني به تدريج"

17:16.038 --> 17:17.704
عناصر ضربه‌ي روحي پيشين را معرفي مي‌کند

17:17.706 --> 17:19.239
به عنوان مثال موارد جسمي ويرگول

17:19.241 --> 17:21.608
..."شرايط حبس ويرگول

17:21.610 --> 17:23.743
باشه . آره ، آره ، آره
فهميدم . فهميدم . فهميدم

17:23.745 --> 17:25.011
ببند دهنتو . کلماتي که داره

17:25.013 --> 17:27.080
از دهنت درمياد سرم رو به درد آورده

17:27.082 --> 17:29.215
کرولاين‌ ، کرولاين

17:29.217 --> 17:30.750
فقط مي‌خوام به استفن بفهمونم
که دارم چي‌کار مي‌کنم

17:30.752 --> 17:31.818
مثلِ معلم مدرسه رفتار کردن

17:31.820 --> 17:35.588
حالش رو بهتر نمي‌کنه

17:35.590 --> 17:38.058
نمي‌تونم نفس بکشم

17:42.764 --> 17:44.731
يه چيز رو راست ميگي

17:44.733 --> 17:46.866
بايد به منشاء مشکلش غلبه کنه

17:46.868 --> 17:48.101
چون الان نتيجه‌ي کار

17:48.103 --> 17:51.504
گاوصندوق يک استفن صفره

17:51.506 --> 17:55.709
خب ، چطور بايد به کسي که همش
به نجات بقيه مياد کمک کرد ؟

17:55.711 --> 17:56.743
استفن يه قهرمانه

17:56.745 --> 17:58.745
اون از اعماقِ وجودش يه قهرمانه

17:58.747 --> 18:00.246
هيچ‌وقت براي نجات خودش اقدام نمي‌کنه

18:00.248 --> 18:04.117
ولي هميشه بقيه رو نجات ميده
و به دادشون ميرسه

18:06.687 --> 18:09.456
يه فکري دارم

18:19.368 --> 18:22.902
ديمن ، چطوري اون همه سال زنده موندي ؟

18:22.904 --> 18:25.805
دوستي با "اِنزو" منو زنده نگهداشت

18:25.807 --> 18:28.842
اون بهم انگيزه داد تا به انسانيت خودم بچسبم

18:28.844 --> 18:30.010
ديمن ، طرفداري پر و پا قرصِ ورزشي ؟

18:30.012 --> 18:33.546
حتّي وقتي که تصور مي‌کردم
تا ابد زنداني مي‌مونم

18:33.548 --> 18:35.382
آره . منم نيستم

18:35.384 --> 18:41.688
علاقه‌مندي ديگه‌اي نداري ؟
مشروبات درجه يک مسافرت ماشين ؟

18:43.124 --> 18:46.526
خودم يه‌جورايي از جگوار خوشم مياد

18:46.528 --> 18:48.495
کروکي ماشيني ـه که باهاش

18:48.497 --> 18:53.666
ميشه تو روز تعطيل مخ دختر خوشگل‌ها رو زد

18:53.668 --> 18:57.237
تا حالا از اين‌کارها کردي ؟

18:57.239 --> 18:58.238
1-2بار

18:58.240 --> 19:01.708
بيخيال بابا ، حتماً بيشتر از اين حرفا بوده

19:01.710 --> 19:02.909
آخه دختري که مي‌خواستم دلشو ببرم

19:02.911 --> 19:06.980
بيشتر به اسب و کالسکه و اينا علاقه داشت

19:06.982 --> 19:10.150
چي ميگي؟ فقط يکي ؟

19:10.152 --> 19:13.820
دختري مشابه اون توي عمرم نديدم

19:13.822 --> 19:15.855
خب ، منصفانه ـست

19:15.857 --> 19:20.493
تو چي ؟

19:20.495 --> 19:22.195
دختر خوشگلي در کار نبوده ؟

19:22.197 --> 19:26.299
اينقدر زياد بودن که حسابشون از دستم در رفته

19:26.301 --> 19:30.370
راستيتش يکي بود

19:30.372 --> 19:31.738
اسمش مگي بود

19:31.740 --> 19:33.573
کجا باهاش آشنا شدي ؟

19:33.575 --> 19:35.875
توي همين خراب‌شده

19:35.877 --> 19:38.178
براي دکتر "ويتمور" کار مي‌کرد

19:38.180 --> 19:39.579
جذاب بود ؟

19:39.581 --> 19:44.384
خيلي زياد

19:44.386 --> 19:47.053
با من مهربون بود

19:47.121 --> 19:48.588
عادت داشت توي همين راهرو بشينه

19:48.590 --> 19:51.157
و ضمن مشاهده‌ي من نُت برداره

19:51.159 --> 19:52.992
اينطوري شد که عاشقش شدي ؟

19:52.994 --> 19:56.262
البته دختر به شدت زيبايي هم بود

19:57.132 --> 19:59.399
اين هم بگم که اون نقشي در

19:59.401 --> 20:02.035
شکنجه و آزمايشات نداشت

20:02.037 --> 20:03.703
براي يک مدت طولاني اصلاً در جريان نبود که

20:03.705 --> 20:05.972
دکتر "ويتمور" غير از مشاهده‌ي رفتار من

20:05.974 --> 20:09.109
چه کارهايِ ديگه‌اي هم انجام ميده

20:09.111 --> 20:12.045
منم جرأت نداشتم چيزي بهش بگم

20:12.047 --> 20:15.448
از مصاحبت باهاش لذت مي‌بردم
متوجهي چي ميگم ؟

20:15.450 --> 20:16.282
آره

20:16.284 --> 20:19.619
دست آخر وقتي بو برد اينجا چه خبره

20:19.621 --> 20:22.055
نتونست تحمل کنه

20:22.057 --> 20:27.393
واسه همين معذرت‌خواهي کرد
و از اينجا رفت

20:27.395 --> 20:32.098
...راستش ميدوني

20:32.100 --> 20:34.834
در هر صورت رابطه‌تون به جايي نميرسيد

20:34.836 --> 20:39.139
تو خون‌‌آشام هستي
اون هم که انسان ـه

20:39.141 --> 20:41.774
از اوّلش هم رابطه‌تون محکوم به فنا بوده

20:41.776 --> 20:45.345
رفيق ، يه‌کم خوش‌بيني به کارِت مياد

20:55.222 --> 20:57.323
نوبتِ کدومتونه ؟

21:02.897 --> 21:06.966
سوژه‌ي 2105 انگاري زيادي سر حالي

21:06.968 --> 21:09.569
بدجوري بهم برخورد

21:10.037 --> 21:13.840
من از همسايه بغلي ـم سرحال‌ترم

21:15.676 --> 21:18.444
باورم نميشه خودت متوجه نشدي

21:18.446 --> 21:20.180
پس نوبت توئه

22:08.128 --> 22:11.397
چرا داري اين بلا رو سر ما مياري ؟

22:14.468 --> 22:17.103
چون 21051 بنده دارم

22:17.105 --> 22:19.038
کوچکترين واحدهاي قابل مشاهده‌‌ي

22:19.040 --> 22:21.107
ساختار زيست‌شناختي شماها رو بررسي مي‌کنم

22:21.109 --> 22:22.742
همين که قادر بشم وجود شما در

22:22.744 --> 22:26.846
سطح سلول‌هاتون درک کنم
مي‌تونم ازتون بهره ببرم

22:36.590 --> 22:38.524
واي خداي من ، ديمن

22:38.526 --> 22:40.793
خيلي‌خب ، استفن به زودي سر درمياره

22:40.795 --> 22:44.063
وقتي تو برنگردي خونه و
هيچ خبري هم از من نشه

22:44.065 --> 22:46.966
حتماً پيدامون مي‌کنه

22:46.968 --> 22:49.002
ايول به خوش‌بيني ـت

22:49.004 --> 22:51.337
ولي متأسفانه استفن روحشم خبر نداره

22:51.339 --> 22:53.139
که همچين جايي وجود داره

22:53.141 --> 22:54.307
آخه تو 5 سال اينجا حبس بودي

22:54.309 --> 22:56.909
درسته . سال اوّل خيال مي‌کردم مياد نجاتم ميده

22:56.911 --> 22:59.178
ولي پيداش نشد
به محض اينکه در رفتم

22:59.180 --> 23:01.147
اينکه حرفي بهش بزنم که باعث بشه

23:01.149 --> 23:02.448
بيشتر عذاب وجدان بگيره فايده‌اي نداشت

23:02.450 --> 23:07.854
واسه همين هيچ‌وقت
بهش نگفتم اينجا چه خبر بوده

23:07.856 --> 23:10.256
به هيچکي نگفتم

23:14.261 --> 23:16.562
آره . خب ولي تونستي فرار کني

23:16.564 --> 23:19.399
چطوري اين‌کار رو کردي ؟

23:19.401 --> 23:23.970
ما رو سالي يه بار از زيرزمين مي‌بردن بيرون

23:26.474 --> 23:28.408
هر سال روز عيد اعضاي آگوستين

23:28.410 --> 23:29.942
يه مهموني مشروب‌خوري راه مينداختن و

23:29.944 --> 23:32.178
خون آشاما رو به بدن ميزدن

23:32.180 --> 23:34.947
ما به‌خاطر تزريق شاه‌پسند ضعيف شده بوديم

23:34.949 --> 23:38.184
به‌خاطر مصرف روزانه‌ي يه ليوان خون
بدجوري گرسنه بوديم

23:38.186 --> 23:40.186
مثلِ حيوونا غل و زنجيرمون مي‌کردن

23:40.188 --> 23:41.854
"توي همين مهموني‌ها بود که دکتر "ويتمور

23:41.856 --> 23:43.723
دستاوردهاي تحقيقات ـش رو

23:43.725 --> 23:46.025
با رفقاي عضو آگوستين  ـش درميون ميذاشت

23:46.027 --> 23:48.394
خانم "فِل" با سخاوتمندي تمام دستِ خودشون رو

23:48.396 --> 23:50.596
براي نمايش نتايج در اختيارمون گذاشتن

23:50.598 --> 23:51.464
لطفاً تماشا کنيد

23:51.466 --> 23:54.336
اون به مهمون‌هاي خودش اجازه داد
که از خون ما بخورن

23:54.337 --> 23:56.337
تا بهشون قدرت شفابخشيِ
خون خون‌‌آشام‌ها رو نشون بده

23:56.338 --> 23:58.404
لايه‌ي خارجي پوست کاملاً درمان شده

23:58.406 --> 24:02.008
نه به اعصاب آسيب رسيده
و نه به ماهيچه‌ها

24:02.010 --> 24:04.544
خودتون ببينيد

24:09.516 --> 24:12.085
ولي نيمه‌ي پُر ليوان اين بود که

24:12.087 --> 24:13.319
اِنزو" اينطوري تونست طرح يه نقشه رو بريزه"

24:13.321 --> 24:16.823
مشکل سهميه‌‌ي روزانه‌ي خوني
که بهمون ميدن اينه که

24:16.890 --> 24:19.058
اونقدري نيست که يک خون‌آشام

24:19.060 --> 24:20.526
باهاش بتونه زنده بمونه

24:20.528 --> 24:24.030
ولي اگر يه خون‌آشام براي يک سال آينده هر روز

24:24.032 --> 24:25.832
2تا سهميه رو بخوره

24:25.834 --> 24:27.633
نيروي کامل خودشو بدست مياره

24:27.635 --> 24:31.237
به اين ترتيب موقع سال نو

24:31.239 --> 24:36.042
اينقدري قدرت داره که قادر به مبارزه باشه

24:36.044 --> 24:37.276
مطمئني اين نقشه جواب ميده ؟

24:37.278 --> 24:40.980
فقط از اين مطمئنم که
براي اجراش به کمک ـت نياز دارم

24:42.082 --> 24:44.684
فقط بايد از بين خودمون يکي رو انتخاب کنيم

24:49.190 --> 24:50.123
بسيار خب ديمن

24:50.125 --> 24:54.360
براي تصميم‌گيري سنگ کاغذ قيچي بازي مي‌کنيم

25:07.107 --> 25:09.842
کاغذ سنگ رو مي‌پوشونه

25:11.512 --> 25:13.780
خيلي‌خب ، برنده بَرنده ـست ديگه

25:13.782 --> 25:17.283
تو نقشه رو اجرا مي‌کني

25:17.285 --> 25:18.851
اين هم از سهميه‌ي من

25:18.853 --> 25:21.020
از حالا 364 روز وقت داريم تا تو رو

25:21.022 --> 25:24.323
آماده‌ي مهموني کنيم . نوش

25:24.325 --> 25:26.159
نوش

25:32.366 --> 25:34.133
خب ، نقشه‌تون جواب داد ؟

25:34.135 --> 25:36.369
کم و بيش

25:36.371 --> 25:38.404
چطوري خلاص شدي ؟

25:38.406 --> 25:40.273
چطوريش مهم نيست الينا

25:40.275 --> 25:42.542
قدرتم رو بدست آوردم و فرار کردم

25:42.544 --> 25:43.810
تر و تميز انجامش ندادم

25:43.812 --> 25:45.945
همينو بدوني بسه

25:56.390 --> 26:00.460
بگيرش يه کادو تولد ديگه

26:04.765 --> 26:06.699
اين مالِ پدر جد ـت بوده

26:06.701 --> 26:11.437
اينو محض اطمينان طيِ
تحقيقات خون‌‌آشام‌ها دستت کن

26:17.911 --> 26:19.445
اينکه محوطه‌ي اردوگاه "آنا روبي" هستش

26:19.447 --> 26:22.315
پدر و مادرم اينجا کُشته شدند

26:22.317 --> 26:24.183
ميدونم

26:33.894 --> 26:36.128
حيوون بهشون حمله نکرده بود . درسته ؟

26:36.130 --> 26:38.130
آرون من پيداشون کردم

26:38.132 --> 26:41.934
تو رو نزديک جسد‌هاشون پيدا کردم

26:41.936 --> 26:45.771
به محض اينکه ديدمشون
فهميدم خون‌آشاما بهشون حمله کردند

26:46.441 --> 26:50.076
به همين خاطر تحقيقاتِ پدرت رو ادامه دادم

26:50.078 --> 26:53.312
تا از وقوع همچين اتفاقايي جلوگيري کنم

26:53.314 --> 26:56.115
اميدوارم تو هم بهم ملحق بشي

27:16.805 --> 27:19.407
سعي کن از دستم عصباني نشي

27:26.515 --> 27:28.883
وقتي بيهوش بودي اومدم اين تو

27:28.885 --> 27:31.085
بعدش کرولاين جفتمون رو اينجا حبس کرد

27:31.087 --> 27:32.286
تنها راه همين بود

27:32.288 --> 27:34.021
بذار از اينجا بيام بيرون

27:34.023 --> 27:36.123
کرولاين

27:36.125 --> 27:38.025
ميدونم اين‌دفعه زياده‌روي کردم

27:38.027 --> 27:40.695
راه‌هاي باملايمت و بچه‌بازي جواب نميداد

27:40.697 --> 27:44.332
فهميدي ؟ واسه همين
نبايد از دستم عصباني بشي

27:44.334 --> 27:45.867
چون وقتي قاطي مي‌کني

27:45.869 --> 27:47.435
مضطرب و خشن ميشي

27:47.437 --> 27:49.971
و ميزني سر ملّت رو از جا درمياري

27:49.973 --> 27:53.441
منم قصدم اينه که دُرست ـت کنم

27:53.443 --> 27:55.142
کرولاين ، قبل اينکه بزنم دخل اينو بيارم

27:55.144 --> 27:57.078
بذار بيام بيرون

27:57.080 --> 27:59.113
استفن ، هدف ما همينه

27:59.115 --> 28:01.816
بايد از ماشه‌‌ي "اختلال پس از سانحه‌ت" خلاص بشي

28:01.818 --> 28:04.619
وگرنه ميزني منو مي‌کُشي

28:04.621 --> 28:05.887
داري جونت رو به خطر ميندازي

28:05.889 --> 28:06.954
احمق جون ، همين الانشم من در حال مُردنم

28:06.956 --> 28:10.258
تويي که مي‌خواي منو زنده نگه داري

28:10.260 --> 28:11.792
حالا نوبتِ منه که بهت کمک کنم

28:11.794 --> 28:14.629
خواهش مي‌کنم . نمي‌تونم اينجا رو تحمل کنم

28:14.631 --> 28:17.031
ناسلامتي تو استفن سالواتور هستي

28:17.033 --> 28:18.799
پس غرغر نکن و کنار بيا

28:18.801 --> 28:20.302
نه ،‌ نه ، ‌نه

28:22.304 --> 28:23.871
وِس" به زودي مياد اين پايين"

28:23.873 --> 28:26.641
و هردومون تبديل به موش‌‌آزمايشگاهيِ آگوستين ميشيم

28:26.643 --> 28:30.011
ديمن ، بايد بهم بگي چطوري از اينجا فرار کردي

28:30.013 --> 28:31.579
الينا ، دلت نمي‌خواد بدوني

28:31.581 --> 28:35.917
چرا ؟ خيال کردي در موردت قضاوت مي‌کنم ؟

28:38.320 --> 28:42.223
ديمن ، من دوستت دارم

28:42.225 --> 28:43.891
من دوستت دارم و اين آدما

28:43.893 --> 28:46.360
به مدت 5 سال تو رو شکنجه کردن

28:46.362 --> 28:50.564
هر کاري که براي نجاتت کردي
از نظر من ايرادي نداره

28:51.833 --> 28:53.534
خيلي‌خب

28:55.470 --> 28:58.806
خيلي‌خب

28:58.808 --> 29:00.608
مهموني بعدي اعضاي آگوستين

29:00.610 --> 29:03.244
در سال 1958 برگزار شد

29:03.246 --> 29:05.413
منم يک سال تمام

29:05.415 --> 29:06.781
سهميه‌ي خون "اِنزو" رو خورده بودم

29:06.783 --> 29:08.382
البته هر از گاهي چند قطره مي‌خورد

29:08.384 --> 29:09.650
تا مبادا بدنش خشک بشه

29:09.652 --> 29:10.918
هر چي اون ضعيف‌تر مي‌شد

29:10.920 --> 29:13.220
من دقيقاً همانطور که اون پيش‌بيني کرده بود

29:13.222 --> 29:14.288
به‌خاطر خون‌هاي اضافه‌اي که
به بدن ميزدم قوي‌تر ميشدم

29:14.290 --> 29:16.590
خانم‌ها و آقايان ، از اونجايي که تقريباً نيمه‌شب شده

29:16.592 --> 29:17.558
به نظرم بسيار به‌جا هستش که

29:17.560 --> 29:21.796
به سلامتي سال جديد
نوشيدني از خون‌‌‌آشام‌ بنوشيم

29:21.798 --> 29:23.097
موافق هستيد ؟

29:42.951 --> 29:45.853
حالا تو مي‌بيني

30:16.585 --> 30:20.721
ديمن ، بايد از اينجا بزنيم به چاک

30:20.723 --> 30:22.690
ديمن ، زود باش . بزن بريم

30:25.294 --> 30:27.028
شاه‌پسند

30:27.030 --> 30:29.764
يالا ، زود باش . تو از پسش برمياي

30:31.166 --> 30:33.134
اِنزو" سر جونش بهم اعتماد کرده بود"

30:33.136 --> 30:34.802
آتش داشت از کنترل خارج مي‌شد

30:34.804 --> 30:36.771
توي آتش مي‌سوختم يا اينکه
دوباره دستگيرم مي‌کردن

30:36.773 --> 30:41.442
محال بود بازم فرصت فرار کردن برام پيش بياد

30:42.644 --> 30:45.413
منم تصميم گرفتم خودمو نجات بدم

30:53.589 --> 30:55.290
ديمن

30:57.960 --> 31:00.728
"متأسفم "اِنزو

31:00.730 --> 31:02.864
ديمن ، تو رو خدا

31:04.400 --> 31:06.367
ميدونستم اگر بخوام جونِ خودمو نجات بدم

31:06.369 --> 31:09.571
بايد بيخيال "اِنزو" بشم

31:11.607 --> 31:15.209
واسه همين احساساتم رو خاموش کردم

31:17.813 --> 31:22.784
منو اينجا تنها ول نکن

31:22.786 --> 31:25.720
نرو . خواهش مي‌کنم

31:25.722 --> 31:26.788
ديمن

31:26.790 --> 31:28.289
گذاشتم دوستم بميره

31:28.291 --> 31:31.859
تو رو خدا منو تنها نذار ديمن

31:31.861 --> 31:35.430
ديمن ، برگرد

31:35.432 --> 31:37.799
ديمن

31:38.667 --> 31:42.403
بعد از اين قضيه همه‌چي روبراه بود

31:50.135 --> 31:52.135
همه چيز حوب بود

32:00.224 --> 32:02.359
اوضاع اون تو چطورياست ؟

32:02.361 --> 32:03.293
نمي‌تونم نفس بکشم

32:03.295 --> 32:05.695
احساس مي‌کنم دارم مي‌ميرم

32:05.697 --> 32:09.165
از اين فرصت براي فکر کردن استفاده کردم

32:09.167 --> 32:10.700
گمونم پيشگويي که راجع به همزادها شنيديم

32:10.702 --> 32:13.203
يه کوچولو حقيقت داشته باشه

32:13.205 --> 32:16.673
فکر کنم تو هنوزم عاشق الينا هستي

32:16.675 --> 32:18.341
فکر مي‌کنم اين واقعيت که

32:18.343 --> 32:20.143
الينا ديمن رو به تو ترجيح داده داغونت کرده

32:20.145 --> 32:21.244
و تو بدجوري دلت مي‌خواد

32:21.246 --> 32:23.113
از اين شهر خراب شده بزني بيرون

32:23.115 --> 32:25.482
و  تا اونجايي که امکان داره دور بشي

32:25.484 --> 32:28.084
و شاهد خوشبختي اونا نباشي
با اينحال هر طوري شده

32:28.086 --> 32:31.354
يه بهونه‌اي واسه خودت مي‌سازي که
توي ميستيک‌فالر بموني

32:31.356 --> 32:35.358
به نظرم منم آخرين بهونه‌ي موندنت هستم

32:35.360 --> 32:36.760
مي‌خوام بکشمت

32:36.762 --> 32:39.362
ايول . آره ، خودتو خالي کن‌ استفن

32:39.364 --> 32:40.530
گمونم کار درست همينه

32:40.532 --> 32:43.833
البته يادت نره قبل اينکه ازم
متنفر بشي عاشقم بودي

32:43.835 --> 32:46.703
دليل خاصي داره تصميم گرفتي
توي يه گاوصندوق قفل

32:46.705 --> 32:48.938
راجع به اين موضوع باهام بحرفي ؟

32:48.940 --> 32:50.173
معلومه . تا بهت نشون بدم

32:50.175 --> 32:52.509
مشکل تو از گاوصندوق نيست

32:52.511 --> 32:53.843
روي چه حساب اينو ميگي ؟

32:53.845 --> 32:56.046
مشکل تو اينه که با

32:56.048 --> 32:58.081
مشکلات اصلي ـت روبرو نميشي

32:58.083 --> 32:59.816
احساس مُردني که داخل اين
گاوصندوق بهت دست ميده

32:59.818 --> 33:02.752
درد و رنج بارها و بارها مُردن

33:02.754 --> 33:04.854
اينکه روي درد جسماني تمرکز کني

33:04.856 --> 33:05.855
برات آسون‌تر از اينه که

33:05.857 --> 33:07.557
بخواي به دلشکستگي احساسي

33:07.559 --> 33:08.758
ناشي از به‌هم زدن با الينا فکر کني

33:08.760 --> 33:11.061
مشکلت اينه که تو

33:11.063 --> 33:13.596
در واقعيت زمان حال زندگي نمي‌کني

33:13.598 --> 33:15.265
پس بيا برگردونيم‌ـت

33:15.267 --> 33:18.501
به زمان حال باشه ؟

33:18.503 --> 33:20.103
در اين لحظه

33:20.105 --> 33:22.505
مي‌خواي از خون من بخوري

33:22.507 --> 33:25.842
يا جونمو نجات بدي ؟

33:32.650 --> 33:37.721
مقاومت کن استفن . مقاومت کن

33:39.323 --> 33:41.925
من پيشتم

33:41.927 --> 33:44.861
کنارت هستم

33:44.863 --> 33:48.898
من کنارت هستم

33:48.900 --> 33:51.301
ما باهم هستيم

33:56.607 --> 34:00.276
خيلي بي‌سر و صدا شديد . دلواپس شدم

34:17.328 --> 34:19.329
مي‌بيني ؟

34:19.331 --> 34:22.599
زنده بيرون اومدي

34:29.073 --> 34:30.907
اينجا ديگه کدوم گوريه ؟

34:30.909 --> 34:33.209
آرون ؟

34:33.211 --> 34:35.378
عالي شد . "وسِ" فسقلي اومد سراغمون

34:35.380 --> 34:36.646
روحمم از کاراي "وِس" خبر نداشت

34:36.648 --> 34:38.715
اصلاً نميدونستم اين پايين زيرزمين هست

34:38.717 --> 34:40.183
آرون ، بايد بهمون کمک کني

34:40.185 --> 34:41.317
مي‌خوام از حقيقت سر دربيارم

34:41.319 --> 34:43.553
وقتي منو توي مراسم يادبودِ مگان ديدي

34:43.555 --> 34:46.956
کلي سوال پيچم کردي

34:46.958 --> 34:47.824
گاوچرون ، چقدر دستات ميلرزن

34:47.826 --> 34:49.259
جدي ؟ خب ، تا حالا با اسلحه کار نکرده بودم

34:49.261 --> 34:52.529
برخلاف جنابعالي تا به حال کسي رو نکُشتم

34:52.531 --> 34:53.963
چي داري ميگي واسه خودت ؟

34:53.965 --> 34:57.066
وِس" گفت يه خون‌آشام مگان رو کشته"

34:57.068 --> 34:58.835
اون‌وقت به اين نتيجه رسيدي کار الينا بوده ؟

34:58.837 --> 35:01.371
نه . مگان داخل همين خونه بود

35:01.373 --> 35:02.872
...من اصلاً به داخل خونه دعوت نشده بودم . تو

35:02.874 --> 35:06.042
ضمناً "وِس" ميگه کُشتن پدر و مادرم
کارِ يه خون‌آشام بوده

35:06.044 --> 35:07.076
شايدم اين هم زير سر خودت بوده

35:07.078 --> 35:08.478
نه آرون . امکان نداره

35:08.480 --> 35:10.346
پس چرا اينقدر بهم علاقه نشون ميدادي ؟

35:10.348 --> 35:11.314
آروم باش

35:11.316 --> 35:13.416
چه دليل ديگه‌اي وجود داره
که تو تظاهر به رفاقت باهام بکني ؟

35:13.418 --> 35:19.088
البته اوني نيست که والدين ـت رو کُشته

35:19.090 --> 35:21.925
همش کار من بود

35:24.195 --> 35:26.996
چي گفتي ؟

35:30.501 --> 35:31.467
بنال ببينم

35:31.469 --> 35:34.204
ديمن ، اين‌کارها چيه ؟

35:34.206 --> 35:38.274
سال 1958 بعد از آتش‌سوزي
اِنزو" که مُرده بود"

35:38.276 --> 35:41.144
براي همين بايد نقشه‌ي
انتقامم رو تنهايي اجرا مي‌کردم

35:41.146 --> 35:43.713
آره

35:43.715 --> 35:45.815
مي‌تونم تصورش کنم

35:50.087 --> 35:51.955
بعد از اينکه دخل همه‌ي

35:51.957 --> 35:53.623
اعضاي انجمن آگوستين رو آوردم
تک‌تک افراد خانواده‌ي

35:53.625 --> 35:54.858
ويتمور" رو هم مي‌کُشم"

35:54.860 --> 35:57.660
گفتم از قوه‌ي تخيل ـت استفاده کن

35:57.662 --> 36:00.530
به جز يکيشون

36:00.532 --> 36:03.266
ميذارم يکي از اونا بزرگ بشه

36:03.268 --> 36:05.335
و خانواده تشکيل بده

36:05.337 --> 36:09.172
بعدش دوباره شروع مي‌کنم به کُشتنشون

36:09.174 --> 36:12.208
بعدش کار نسل بعدي رو مي‌سازم

36:12.210 --> 36:16.145
و فقط يه نفر رو براي
ادامه‌‌ي نسل ـشون باقي ميذارم

36:16.147 --> 36:19.148
بعد دخل نسل بعدي رو ميارم

36:19.150 --> 36:25.822
و اين روند همينطوري ادامه داره

36:25.890 --> 36:30.059
دقيقاً همين کار رو کردم

36:30.061 --> 36:33.630
چند نفر از خانواده‌ي "ويتمور" رو کُشتي ؟

36:33.632 --> 36:35.899
از سال 1958 ؟

36:35.901 --> 36:39.402
حسابش از دستم در رفته

36:39.404 --> 36:42.272
آخريش کِي بود ؟

36:42.274 --> 36:45.642
ديمن ، آخرين بار کِي بود ؟

36:45.644 --> 36:48.211
چند ماه پيش

36:48.213 --> 36:50.780
اسمش سارا بود

36:50.782 --> 36:52.582
مجبور شدم کلي راه تا چارلستون برم

36:52.584 --> 36:55.184
تا گيرش بيارم

36:55.186 --> 36:56.853
آخر هفته سفر کردم

36:56.855 --> 36:59.489
تو خبر نداشتي -
ولي چند ماه پيش که ما باهم رابطه داشتيم -

36:59.862 --> 37:01.762
بهترين تابستون عمرمون رو داشتيم

37:03.464 --> 37:04.997
اصلاً خبر نداشتم

37:05.999 --> 37:07.566
بهت که گفتم اوضاع قاراشميشي بود

37:08.768 --> 37:10.401
نه

37:20.446 --> 37:21.813
اگر کمکم کنيد جايي دوري نميره

37:21.815 --> 37:23.014
يعني ميدونم خون آشام هستم

37:23.016 --> 37:25.483
ولي اين کوفتي خيلي سنگينه

37:25.485 --> 37:29.120
استفن

37:29.122 --> 37:31.156
آهاي

37:41.068 --> 37:41.967
ميدوني ، محض اطلاع ـت

37:41.969 --> 37:45.003
من فقط يکي از اينا رو شکوندم

37:45.005 --> 37:46.371
صندلي ايکبيري بود

37:46.373 --> 37:49.307
بدون اون اوضاعت بهتره بابا

37:50.443 --> 37:54.646
خب ، گمونم تمام مدت حق با تو بود

37:54.648 --> 37:57.148
تمرکز روي درد جسماني ـم برام آسون‌تر

37:57.150 --> 37:59.884
از فکر کردن به جدايي ـم بود

37:59.886 --> 38:02.754
بايد به زندگيم ادامه بدم

38:02.756 --> 38:04.756
پس قبول داري

38:04.758 --> 38:06.491
من خوب حاليمه چي‌کار مي‌کنم

38:06.493 --> 38:08.393
رک بگم در موردِ تو هيچ‌وقت سر درنميارم

38:08.395 --> 38:14.666
دقيقاً مشغول چه کاري هستي کاترين

38:14.668 --> 38:20.305
استفن ، گاهي‌اوقات

38:20.307 --> 38:23.875
خودمم سر درنميارم

38:36.889 --> 38:39.324
...براي مثال

38:41.293 --> 38:43.962
همين الان

39:28.240 --> 39:30.942
سلام الينا ، احتمال زياد امشب

39:30.944 --> 39:32.744
خونه‌ي مامانم بمونم

39:32.746 --> 39:34.579
گمونم رسماً دلتنگ شهرمون بودم

39:34.581 --> 39:40.552
...بنابراين بهت خبر ميدم وقتي

39:40.554 --> 39:42.620
استفن

39:42.622 --> 39:47.025
واي خدا جـــونم

39:47.027 --> 39:48.626
به محض اينکه پيغاممو گرفتي
بهم زنگ بزن

39:48.628 --> 39:51.096
ببين ، متأسفم که اينطوري

39:51.098 --> 39:52.497
قضيه پدر و مادرت رو فهميدي

39:52.499 --> 39:54.899
من فقط فهميدم تمام عمرم
يه مُشت دروغ تحويلم دادن

39:54.901 --> 39:56.668
وِس" ، چه خبره ؟"

39:56.670 --> 39:58.169
دوستاي اونا ميان دنبالم ؟

39:58.171 --> 39:59.637
منظورم اينه که بايد ترک تحصيل کنم ؟

39:59.639 --> 40:01.372
مشکلي برات پيش نمياد

40:01.374 --> 40:03.241
برو دانشکده

40:03.243 --> 40:04.776
و به زندگيت برس

40:04.778 --> 40:07.045
به زودي باهات صحبت مي‌کنم

40:30.936 --> 40:34.339
گمونم همچين چيزي حقم بود

40:36.208 --> 40:38.209
الينا ؟

40:40.980 --> 40:42.881
الينا ؟

40:44.083 --> 40:46.117
الينا ؟

40:47.586 --> 40:50.955
الينا ، الينا

41:10.342 --> 41:12.911
چه خبر شده ؟

41:17.484 --> 41:19.417
خوش اومدي

41:19.419 --> 41:22.120
بنده سوژه‌ي 12144 هستم

41:22.122 --> 41:24.622
اسمم "اِنزو" هست

41:29.200 --> 41:44.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
