WEBVTT

00:02.113 --> 00:03.614
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

00:03.630 --> 00:06.035
تنها چيزي که از ميلت به خون قوي‌تره

00:06.075 --> 00:07.676
عشقت به اين دختره

00:07.700 --> 00:09.746
انسانيتت داره تو رو مي‌کشه

00:09.769 --> 00:11.939
خاموشش کن

00:11.959 --> 00:13.593
نه

00:13.849 --> 00:15.249
خاموشش کـــن

00:15.301 --> 00:17.085
چي‌کار کردي؟ -
درستش کردم -

00:17.153 --> 00:18.503
به‌خاطرش بجنگ
يه حسي پيدا کن

00:18.571 --> 00:19.771
هر حسي استفن

00:19.855 --> 00:21.723
چون اگه نکني
براي هميشه منو از دست ميدي

00:21.774 --> 00:23.266
اون گردبند يه طلسم

00:23.297 --> 00:24.759
از خود اون جادوگر اصيله

00:24.810 --> 00:27.666
اون جادوگر قديمي مي‌تونه به‌خاطر طلسمش
از اينطرف قدرت بگيره

00:27.698 --> 00:29.030
باني بايد نابودش کنه

00:31.701 --> 00:32.701
اونا دارن دنبال مايکل مي‌گردن

00:32.768 --> 00:34.736
خون‌آشامي که خون‌آشام‌هاي ديگه رو شکار مي‌کنه

00:34.787 --> 00:36.788
شما نمي‌خواين بيدارش کنين
اون همتونو مي‌کشه

00:36.872 --> 00:38.790
فکر کردم شايد بدوني
چطوره ميشه کلاوس رو کشت

00:38.874 --> 00:41.292
من مي‌تونم کلاوس رو بکشم و مي‌کشمش

00:41.377 --> 00:43.244
يه افسانه قديمي توي خونواده لاک‌وود
در موردش هست که ميگه

00:43.295 --> 00:45.080
يه سلاحي هست که ميشه باهاش
يه خون‌آشام اصيل رو کشت

00:45.131 --> 00:47.716
مثل بقيه رازهاشون
اونو هم دفن کرده بودن

00:47.783 --> 00:49.117
يه چيزي پيدا کردم -
چيه؟ -

00:49.168 --> 00:50.769
نميدونم

00:58.761 --> 01:00.628
پس خود لاک‌وودها
جداً نميدونن که

01:00.679 --> 01:02.814
اين تونل‌ها زير ملکشون قرار داره؟

01:02.898 --> 01:05.266
آره . مواظب باش که
اون نور به کدوم طرف مي‌گيري

01:05.317 --> 01:06.985
خفاش‌ها از نور متنفرن

01:08.654 --> 01:09.571
صبر کن ، چي؟

01:09.638 --> 01:11.106
الينا

01:13.308 --> 01:14.776
خدايا ، ديمن

01:14.827 --> 01:15.777
گربه ترسو

01:15.828 --> 01:16.694
فقط اونو ناديده بگير

01:16.779 --> 01:17.996
اين همون کاريه که منم مي‌کنم

01:19.448 --> 01:20.782
پس جداً نمي‌توني بياي تو؟

01:21.658 --> 01:22.500
نه

01:22.585 --> 01:24.169
به نظر مياد حتي اجداد لاک‌وودها هم

01:24.253 --> 01:25.453
ضد خون‌آشام‌ها بودن

01:27.506 --> 01:29.290
منظورت از اجداد چيه؟

01:29.341 --> 01:31.042
خودت ببين

01:32.344 --> 01:34.327
تا اينجا مي‌تونم برم

01:45.841 --> 01:47.692
اينا چيه؟

01:47.777 --> 01:49.227
خب ، تا جايي که مي‌تونم بگم يه داستانه

01:49.311 --> 01:51.563
با اطلاعات ساده باستان‌شناسي که دارم

01:51.647 --> 01:54.015
اين يه داستان خيلي خيلي قديميه

01:55.184 --> 01:57.786
اوني که اونجاس
يه چرخه ماهه

01:58.687 --> 02:01.239
يه انسان ، يه گرگ

02:01.323 --> 02:02.373
يه گرگينه

02:02.458 --> 02:04.409
آره . اين خاطرات لاک‌وودـه

02:04.856 --> 02:05.722
سبک تصويري

02:05.774 --> 02:06.774
نمي‌فهمم

02:06.858 --> 02:09.076
فکر مي‌کردم لاک‌وودها در دهه 1860

02:09.161 --> 02:11.829
با خانواده‌هاي مؤسسان اومدن اينجا

02:11.896 --> 02:13.747
شايد لاک‌وودها اينطور بوده باشن

02:13.832 --> 02:16.083
ولي بر طبق اين ديوار

02:16.168 --> 02:19.069
اين گرگينه‌ها خيلي قبل‌تر از
اون دوره اينجا بودن

02:19.120 --> 02:20.838
چقدر قبل‌تر؟

02:20.905 --> 02:21.956
خيلي

02:22.023 --> 02:23.340
بهترم ميشه
نشونش بده ريک

02:25.510 --> 02:27.962
اسامي...اونا بومي نبودن

02:28.046 --> 02:31.015
به زبون رمزي نوشته شده
خط وايکينگ‌ها

02:31.082 --> 02:32.850
وايکينگ‌ها؟

02:32.917 --> 02:34.084
اين اسمي که اينجاست

02:34.135 --> 02:36.686
...بعد از ترجمه خونده ميشه

02:37.589 --> 02:38.739
نيکلاوس

02:40.091 --> 02:41.258
کلاوس

02:43.313 --> 02:45.262
و آلايژا

02:46.097 --> 02:48.732
و ربکا

02:56.208 --> 02:59.126
ربکا ، بذار من بنويسم

02:59.211 --> 03:00.777
ساکت باش نيکلاوس

03:00.829 --> 03:01.829
بايد تمرکز کامل داشته باشم

03:01.913 --> 03:03.547
اگه نمي‌خوام يکي از انگشت‌هام قطع بشه

03:03.615 --> 03:05.916
پدر از اين خوشش نمياد
که يه چاقوي تيز رو دست گرفته باشي

03:07.094 --> 03:08.803
اگه دلم بخواد يه چاقو داشته باشم

03:08.832 --> 03:10.249
بايد يه چاقو داشته باشم

03:10.972 --> 03:12.089
نيازي نيست که پدر بفهمه

03:12.140 --> 03:14.091
اون مي‌فهمه
هميشه مي‌فهمه

03:14.142 --> 03:17.728
به‌خاطر اينه که
هميشه تو بهش ميگي

03:17.795 --> 03:19.096
نمي‌تونم کاريش کنم

03:19.147 --> 03:21.098
اون منو مي‌ترسونه

03:22.517 --> 03:23.800
اون هممونو مي‌ترسونه

03:23.852 --> 03:25.603
به‌خاطر اينه که هميشه

03:25.654 --> 03:27.988
باهم هستيم . هميشه و هميشه

03:29.881 --> 03:31.575
درست ميگم خائن؟

03:32.611 --> 03:34.411
درسته

03:34.479 --> 03:35.479
بگير . تو تمومش کن

03:35.530 --> 03:36.677
من بايد در پخت غذا
به مادر کمک کنم

03:36.711 --> 03:38.921
بله . برو ترتيب شام رو بده

03:39.034 --> 03:42.336
چاقو رو به مردا بسپار خواهر کوچولو

03:44.039 --> 03:45.322
بکا

03:45.373 --> 03:47.124
فقط يه ذره خونه ديگه

03:47.831 --> 03:49.993
مرد باش

03:57.185 --> 03:59.720
اينا اسم‌هاي خونواده اصيل‌هاست؟

03:59.804 --> 04:01.272
توي غاري حک شده که

04:01.338 --> 04:04.674
خيلي قبل‌تر از تأسيس شدن ميستيک‌فالز

04:04.726 --> 04:07.361
يا حتي کل دنياي جديد
وجود داشته

04:07.445 --> 04:10.013
باشه . اين بايد يکي ديگه
از حقه‌هاي کلاوس باشه

04:10.065 --> 04:11.515
منم همينو گفتم

04:11.566 --> 04:12.849
ممکنه حرف تو درست باشه

04:12.862 --> 04:16.282
ولي آخرين اسمي که اينجا نوشته شده
باعث ميشه که من برعکس تو فکر کنم

04:18.039 --> 04:19.657
چه اسميه؟

04:20.875 --> 04:22.042
مايکل

04:22.877 --> 04:23.827
مايکل

04:23.878 --> 04:26.547
مايکل يعني همون شکارچي خون‌آشامي که

04:26.631 --> 04:28.082
ميدونه چطوري بايد کلاوس رو بکشه؟

04:28.166 --> 04:29.405
آره

04:30.735 --> 04:33.589
از اين به بعد
بابا اصيل" صداش مي‌کنم"

04:35.200 --> 04:40.200
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

04:41.200 --> 04:46.800
"The Vampire Diشries"
فصل 3
قسمت 8 : مردم عادي

04:56.194 --> 04:58.829
اين تصاوير يه داستاني رو ميگه

04:58.848 --> 05:01.517
که براي ياد گرفتن اون داستان
بايد اين تصاوير رو رمزگشايي کني

05:02.363 --> 05:03.233
حواس پرت

05:03.284 --> 05:04.735
خفه‌شو . من تازه کارم

05:04.786 --> 05:07.070
روح کريسمس پارسال مِيسون لاک‌وود

05:07.122 --> 05:09.673
مي‌گفت اون غار مي‌تونه ما رو
به سلاحي برسونه که باهاش ميشه کلاوس رو کشت

05:09.741 --> 05:11.905
آره ولي مايکل خودش سلاحي نداره؟

05:12.377 --> 05:15.012
چرا که احتمالاً اين يعني که
ديوار ما رو به مايکل ميرسونه

05:15.079 --> 05:18.015
که خودمون قبلاً يه بار
پيداش کرديم و گمش کرديم

05:19.365 --> 05:21.333
بنگ...تو مُردي

05:21.490 --> 05:23.441
حداقل اين تصاوير

05:23.456 --> 05:25.323
ممکنه به ما بگن
که اون سلاح چيه

05:25.640 --> 05:28.726
پس تنها کاري که بايد بکنيم
اينه که معناي اونا رو بفهميم

05:28.777 --> 05:30.978
خب ، باشه . قبول

05:31.062 --> 05:32.433
منم دارم به طرز آزاردهنده‌اي

05:32.460 --> 05:34.339
مثل شما 2تا خوشبين ميشم

05:34.932 --> 05:37.735
حالا چطوري بايد اين‌کار رو بکنيم؟

05:37.786 --> 05:41.538
خب ، اگه اين داستان در مورد
خونواده اصيلي باشه که اينجا زندگي مي‌کنه

05:41.606 --> 05:43.940
بايد مستقيم بريم سراغ منبع

05:56.137 --> 05:57.504
تو

05:57.589 --> 05:58.505
خوشگل خانم

05:58.590 --> 05:59.988
اميدوار بودم که بتونيم باهم صحبت کنيم

06:00.027 --> 06:01.804
در مورد چي؟ استفن؟

06:02.202 --> 06:04.928
نگران نباش . ديگه بيخيالشم
تا وقتي که با من بهتر رفتار کنه

06:04.979 --> 06:07.474
در اصل تو هم بايد يه‌کم از من ياد بگيري

06:07.508 --> 06:08.522
دارم صادقانه ميگم

06:08.559 --> 06:10.793
راستش ترجيح ميدم در مورد اين صحبت کنم

06:12.187 --> 06:13.470
کنجکاو شدم که بدونم
چرا تو و کلاوس

06:13.521 --> 06:16.306
هزار ساله که دارين
از پدرتون فرار مي‌کنين

06:19.143 --> 06:20.828
بايد برگردم پيش دخترا

06:20.912 --> 06:22.863
اولين مسابقه فوتبال فصل
چند روز ديگه‌ست

06:22.947 --> 06:25.315
خب ، شايدم وقتي مايکل
رو بيدار کرديم از خودش بپرسم

06:30.088 --> 06:32.005
داري بلوف مي‌کني

06:32.090 --> 06:34.159
نميدوني اون کجاست
هيچ‌کس نميدونه

06:34.200 --> 06:36.748
پس کيه که توي اون قبرستون قديمي
توي "شارلوت" داره مي‌پوسه؟

06:38.346 --> 06:41.098
اگه مايکل رو بيدار کني
هممون به فنا ميريم

06:41.165 --> 06:43.517
پس خودت بهم بگو -
واسه چي مي‌خواي بدوني؟ -

06:43.554 --> 06:45.489
چرا نمي‌خواي من بيدارش کنم؟

06:48.172 --> 06:50.274
بايد برگردم پيش دخترا

06:59.183 --> 07:00.818
"زودباش "هنريک

07:00.869 --> 07:02.703
برادرامون دوباره دارن مي‌جنگن

07:07.792 --> 07:10.043
ببين ، خواهر اومده تا

07:10.128 --> 07:12.045
پيروي تند و سريع منو شاهد باشه

07:12.130 --> 07:14.698
کاملاً برعکس آلايژا

07:22.640 --> 07:24.708
اومده که بهت بخنده

07:27.643 --> 07:29.930
آروم باش مايکل

07:30.014 --> 07:33.066
نيکلاوس قصد خيري داره

07:33.151 --> 07:35.886
مشکل منم دقيقاً همينه

07:44.112 --> 07:46.062
...پس

07:49.450 --> 07:53.337
چرا اون حقه رو به من
ياد نميدي مبارز جوان؟

07:54.906 --> 07:56.790
پدر ، فقط داشتم خوش مي‌گذرونديم

07:56.875 --> 07:58.625
ما براي بقا مي‌جنگيم

07:58.710 --> 08:00.627
اون‌وقت تو واسه خوشگذروني مي‌جنگي؟

08:00.712 --> 08:04.047
منم مي‌خوام خوش بگذرونم
يادم بده . زودباش

08:04.098 --> 08:05.516
پدر ، چيز خاصي نبود

08:12.909 --> 08:17.761
تو يه آدم نادان و بي‌فکري پسرم

08:18.455 --> 08:19.813
چي شد؟

08:19.898 --> 08:21.260
ديگه خنده‌دار نيست؟

08:21.310 --> 08:23.305
منظورتو رسوندي مايکل

08:27.739 --> 08:31.819
بعضي روزا فقط معجزه ميشه
که بازم زنده مي‌موني

08:33.378 --> 08:34.545
پسر

09:17.154 --> 09:18.989
اون بهم ميگه

09:19.040 --> 09:21.675
اون ازش ترسيده ديمن
قيافه‌شو ديدم

09:21.759 --> 09:24.544
فقط اول بايد يه‌کم از
قدرت بدجنسي دخترونش بجنگم

09:24.629 --> 09:27.265
مواظب باش جنگيدن با قدرت
دخترونش تا آخر عمر تو رو روي يه ويلچير نندازه

09:27.610 --> 09:29.421
حواسم هست ديمن

09:29.578 --> 09:31.268
اگه بتونيم يه راهي واسه کشتن کلاوس پيدا کنيم

09:31.335 --> 09:33.303
استفن از اين اجبار ذهني آزاد ميشه

09:34.889 --> 09:36.723
وضعش چجوريه؟

09:41.741 --> 09:43.614
شل و ول و اخمو

09:44.283 --> 09:46.084
بايد اين دوره رو بگذرونه

09:46.287 --> 09:47.537
بعداً بهم زنگ بزن

09:51.739 --> 09:52.856
ربکا مياد سراغمون

09:52.907 --> 09:54.091
مطمئني؟

09:54.809 --> 09:56.860
منظورم اينه که مطمئناً
يه خون‌آشام هزار ساله

09:55.300 --> 09:57.300
" بيا باهم يه گپي بزنيم "
" ربکا "

09:56.911 --> 09:58.161
هنر صبر کردن رو ياد گرفته

09:58.212 --> 09:59.496
اون يه خون‌آشام هزار ساله‌ست

09:59.547 --> 10:01.798
که به گروه تشويق کننده‌ها ملحق شده

10:01.866 --> 10:04.801
قوانين اين بازي
کاملاً فرق مي‌کنه ريک

10:04.869 --> 10:05.869
خودم حواسم هست

10:12.196 --> 10:14.030
ميدوني ، اگه شما 2تا

10:14.084 --> 10:17.230
قراره تا ده سال آينده
منو اينجا زنداني نگه دارين

10:17.315 --> 10:19.483
فکر کنم بتونيم اين
ملاقات‌هاي روتين رو بيخيال بشيم

10:19.550 --> 10:21.885
ميدوني که من خيلي طرفدار

10:21.936 --> 10:23.870
اين نقشه‌هاي بازپروري لکسي نيستم

10:23.938 --> 10:25.822
ولي الينا فکر مي‌کنه که اينجا

10:25.890 --> 10:28.527
ضعيفت مي‌کنه . خوردت مي‌کنه

10:28.558 --> 10:29.983
و دوباره باعث ميشه که احساس پيدا کني

10:30.014 --> 10:31.695
بايد به حرف الينا گوش کنيم . درسته؟

10:32.214 --> 10:35.583
منظورم اينه که نقشه‌هاش
هميشه خيلي خوب عملي ميشن . نه؟

10:38.402 --> 10:39.336
واسه چي اومدي اينجا؟

10:39.403 --> 10:40.253
چي داري ميگي؟

10:40.338 --> 10:41.672
توي مرکز بازپروري خون‌آشام‌ها
امروز روز ملاقات خونوادگيه

10:41.739 --> 10:44.027
اومدم يه سر به داداش کوچيکم بزن

10:44.062 --> 10:45.025
برو گمشو

10:45.054 --> 10:47.732
نه . فکر کنم بتونيم باهم کنار بيايم

10:47.845 --> 10:50.013
داداش کوچيکه زنداني شده

10:51.382 --> 10:53.416
حالت چطوره استفن؟ هان؟

10:54.581 --> 10:58.755
ميدوني ، شايد کلاوس بخواد
الينا رو زنده نگه داره

10:58.806 --> 11:03.860
ولي معنيش اين نيست
که جاي اون پيش ربکا امنه

11:03.928 --> 11:06.697
دروغگو دشمن خداست داداشي

11:06.764 --> 11:08.648
کلاوس مجبورت کرده
که از الينا محافظت کني

11:08.733 --> 11:11.535
و اگه حتي واسه يه لحظه
فکر مي‌کردي که اون در خطره

11:11.602 --> 11:13.537
خيلي بيشتر از اينا تلاش مي‌کردي

11:13.557 --> 11:14.491
مچمو گرفتي -
آره -

11:14.605 --> 11:17.273
مچمو گرفتي
خيلي پيشرفت کردي

11:17.325 --> 11:18.875
تبريک ميگم

11:18.943 --> 11:20.460
ديگه مي‌توني بري

11:25.183 --> 11:26.967
واقعاً ديگه تسليم شدي

11:28.803 --> 11:32.756
راستش اين چهره خندان منه

11:45.303 --> 11:47.237
چي‌کار داري مي‌کني؟

11:47.304 --> 11:49.439
کون لق اين نقشه لکسي

11:50.691 --> 11:53.076
فکر کنم جفتمون بتونيم
يه مشروبي بزنيم تو رگ

12:01.536 --> 12:03.086
سلام ، چه خبر؟

12:03.955 --> 12:06.840
دعوتم کردي که باهم حرف بزنيم

12:06.924 --> 12:07.841
بسيارخب دخترا

12:07.925 --> 12:09.793
بياين ببينم

12:12.163 --> 12:14.097
باشه . حالا بچرخين لطفاً

12:17.635 --> 12:20.437
واسه خودت يه نمايشگاه مُد راه انداختي؟

12:20.504 --> 12:22.355
يه لباس واسه مهموني بعد از فوتبال لازم دارم

12:22.440 --> 12:24.307
نظرت چيه؟
يکيشو انتخاب کن

12:25.074 --> 12:26.810
نيومدم اينجا تا توي خريد کردن کمکت کنم

12:27.352 --> 12:28.636
اومدم در مورد اين حرف بزنم

12:28.655 --> 12:31.023
که چرا نمي‌خواي من
مايکل رو بيدار کنم

12:34.402 --> 12:36.570
گفتم يکيشو انتخاب کن الينا

12:38.102 --> 12:39.319
اون قرمزه

12:40.191 --> 12:43.960
سخت که نبود . بود؟

12:45.246 --> 12:46.863
برين گمشين

12:46.914 --> 12:48.531
هيچي يادتون نمي‌مونه

12:59.217 --> 13:00.894
منو تهديد نمي‌کني

13:00.978 --> 13:04.514
چيزي رو مي‌فهمي که من بهت اجازه ميدم بفهمي
شيرفهم شد؟

13:18.959 --> 13:20.483
سلام -
باني ، بيا تو -

13:20.604 --> 13:21.537
پيغامتو گرفتم

13:21.987 --> 13:23.162
آره . عاليه

13:23.334 --> 13:25.202
ببخشيد که اينجا انقدر به هم ريخته‌ست

13:25.253 --> 13:26.943
غرق کار شدم

13:27.498 --> 13:29.573
واست گردنبندي رو آوردم
که نابود نميشه

13:29.624 --> 13:31.625
عاليه

13:35.730 --> 13:37.214
حالت خوبه؟

13:38.433 --> 13:39.716
قبلاً بهتر بودم

13:39.767 --> 13:43.420
گوش کن ، جرمي يه احمقه

13:43.488 --> 13:45.222
و من اينو با اطمينان ميدونم

13:45.273 --> 13:47.057
چون خودم قبلاً عين جرمي بودم

13:47.618 --> 13:50.927
به من اعتماد کن
يهويي سر عقل ميايم

13:55.340 --> 13:57.701
خب ، من تمام روز به
اين عکس خيره شده بودم

13:57.720 --> 13:59.986
داشتم به اين فکر مي‌کردم
که چرا انقدر به نظرم آشناس

14:01.615 --> 14:02.815
و درست هم فکر مي‌کردم

14:02.861 --> 14:04.041
طراحيشون يکيه

14:04.429 --> 14:06.140
پس مادربزرگت گفت که اين گردنبند

14:06.165 --> 14:09.451
متعلق به جادوگري بوده که نفرين
دورگه‌اي رو روي کلاوس گذاشته . درسته؟

14:09.747 --> 14:12.282
اين نماد در تمام ديوار
مرتباً تکرار شده

14:12.333 --> 14:15.169
و خيلي سعي کردم که
بفهمم معنيش چي ميشه

14:15.929 --> 14:17.129
حالا ميدونم

14:20.500 --> 14:22.800
" جادوگر "

14:25.756 --> 14:28.174
چه حالي ميده

14:29.400 --> 14:31.401
ما نبايد اينجا باشيم

14:31.469 --> 14:32.853
معلومه که بايد باشيم

14:32.937 --> 14:35.405
بيخيال ، تظاهر نکن که انگار
هيچ‌وقت نميواست يواشکي بياي اينجا

14:35.833 --> 14:37.200
زيرشلواري‌هاي کوتاه

14:37.276 --> 14:39.610
اين يکي از تغييراتيه که
از قرن بيستم به بعد حاصل شده

14:40.445 --> 14:42.045
مي‌خواي تمام شب
وسايلشو زير و رو کني

14:42.113 --> 14:43.864
يا مي‌خواي بالاخره داستانتو واسم بگي؟

14:43.940 --> 14:45.923
اصلاً نميشه با تو خوش گذروند

14:47.409 --> 14:49.369
چي مي‌خواي بدوني؟

14:49.454 --> 14:52.422
خب ، آلايژا مي‌گفت که پدرتون
يکي از املاک‌دارهاي اروپا بوده

14:52.490 --> 14:54.404
چجوري سر از اينجا درآوردين؟

14:55.126 --> 14:57.678
پدر و مادر من تازه
يه خونواده تشکيل داده بودن

14:57.762 --> 14:59.680
وقتي که يه بيماري
سرزمين مادريشونو از بين برد

14:59.764 --> 15:01.265
يکي از بچه‌هاشونو هم از دست دادن

15:01.332 --> 15:02.705
مي‌خواستن فرار کنن

15:02.752 --> 15:05.541
و از خونواده آينده‌شون
در مقابل تقدير مشابه محافظت کنن

15:05.626 --> 15:07.020
خب ، چجوري سر از اينجا درآوردين؟

15:07.105 --> 15:08.188
اين قسمت از دنيا

15:08.273 --> 15:09.616
حتي هنوز کشف هم نشده بود

15:09.882 --> 15:12.276
نه به وسيله کسايي
که توي کتاب‌هاي تاريختون نوشته شده

15:12.343 --> 15:14.361
ولي مادر من
جادوگر "آيانا" رو مي‌شناخت

15:14.445 --> 15:17.197
که از ارواح يه سرزمين مرموز شنيده بود

15:17.282 --> 15:18.682
جايي هست که همه سلامت هستن

15:19.784 --> 15:23.320
و از نعمات سرعت و قدرت بهره‌مند هستن

15:23.371 --> 15:25.239
اين خونواده منو به اينجا هدايت کرد

15:25.323 --> 15:27.190
جايي که مجبور شديم
بين اون آدما زندگي کنيم

15:28.844 --> 15:29.708
گرگينه‌ها؟

15:29.734 --> 15:31.652
به چشم ما اونا فقط
همسايه‌هامون بودن

15:32.322 --> 15:34.871
خونواده من بيشتر از 20 سال
در کمال صلح کنار اونا زندگي کرد

15:34.926 --> 15:38.629
توي همون دوره‌اي که خونواده من
داشت صاحب فرزندان بيشتري مي‌شد

15:39.220 --> 15:40.387
از جمله خود من

15:40.471 --> 15:42.639
جوري ميگي انگار خيلي معموليه

15:43.474 --> 15:45.058
بود

15:48.896 --> 15:52.649
ماهي يک‌بار خونواده من به غاري ميرفتن
که زير دهکده‌مون قرار داشت

15:52.717 --> 15:55.185
گرگ‌ها شب ميومدن بيرون

15:55.236 --> 15:57.104
و تا صبح ما برميگشتيم خونه

16:01.351 --> 16:03.186
آيانا" ، منو سوزوندي"

16:03.394 --> 16:05.292
اين مال تو نيست که بخواي بهش دست بزني

16:05.331 --> 16:06.749
مادر

16:07.365 --> 16:08.676
صداي کلاوس ـه؟

16:08.728 --> 16:10.262
يه اتفاقي افتاده

16:12.170 --> 16:14.588
"هنريک" -
مادر -

16:14.678 --> 16:17.680
در يک ماه کامل کلاوس
"و کوچکترين برادرم "هنريک

16:17.693 --> 16:20.411
يواشکي رفتن بيرون تا تبديل شدن
انسان‌ها به هيولاها رو تماشا کنن

16:20.588 --> 16:21.754
اين‌کار ممنوع بود

16:23.298 --> 16:24.247
هنريک تاوانشو داد

16:24.299 --> 16:25.849
هنريک ، نه

16:25.916 --> 16:27.601
نه . چه اتفاقي افتاد؟

16:27.685 --> 16:29.219
گرگ‌ها

16:29.796 --> 16:30.887
متأسفم

16:30.938 --> 16:32.193
خيلي متأسفم

16:32.257 --> 16:33.507
بايد نجاتش بديم

16:33.725 --> 16:35.925
خواهش مي‌کنم
بايد يه راهي وجود داشته باشه

16:39.758 --> 16:41.810
ارواح به ما
"راهي رو نشون نميدن "استر

16:44.035 --> 16:45.474
پسرت ديگه رفته

16:48.122 --> 16:51.607
نه ، نه

16:51.643 --> 16:54.996
و اين آغازِ پايانِ صلح ما
با همسايه‌هامون بود

16:59.807 --> 17:03.002
و يکي از آخرين لحظاتي که خونواده من
به عنوان انسان دور هم جمع بودن

17:10.978 --> 17:12.145
بهتره که جوابشو بدي

17:12.230 --> 17:15.379
بايد ديمن باشه
که مي‌خواد تو رو بررسي کنه

17:15.900 --> 17:16.984
الو؟

17:17.005 --> 17:18.172
سلام

17:18.436 --> 17:19.436
ديمن ، کجايي؟

17:19.487 --> 17:23.657
نميدونم ولي انگار الکي تيپ زدم

17:23.741 --> 17:24.691
گوشي دستته؟

17:25.592 --> 17:28.028
آره . من خوبم ولي الان
نمي‌تونم حرف بزنم

17:28.112 --> 17:29.863
من ميرم بار

17:30.782 --> 17:32.032
صداي استفن بود؟

17:32.116 --> 17:33.667
آره . يه‌جورايي خارج از برنامه عمل کردم

17:33.766 --> 17:35.557
ولي نگران نباش
ميدونم دارم چي‌کار مي‌کنم

17:35.583 --> 17:37.008
ديمن ، چطوري تونستي بذاري بياد بيرون؟

17:37.020 --> 17:38.854
حواسم هست الينا

17:41.793 --> 17:43.126
چي بخوريم؟

17:43.177 --> 17:46.096
فکر کنم يه چيز گرمتر

17:46.163 --> 17:48.131
و يه‌کم بلوندتر

17:50.031 --> 17:51.151
سلام

17:51.469 --> 17:52.936
سلام -
سلام -

17:53.003 --> 17:53.791
"کَلي"

17:53.852 --> 17:55.521
من يه شات از بهترين
ويسکي اينجا مي‌خوام

17:55.543 --> 17:59.080
و برادرم هم يه شات از خودت مي‌خواد

18:05.389 --> 18:06.817
منظورت چيه ديمن؟

18:06.868 --> 18:08.068
منظوري ندارم داداش

18:08.152 --> 18:11.020
بخور . مهمون من

18:19.297 --> 18:20.964
"سلام "کَلي

18:29.299 --> 18:31.467
بخور داداش

18:32.206 --> 18:35.021
ميشه يه شيشه ديگه از اين برامون بياري؟

18:38.537 --> 18:42.257
حدود 50 سال
رژيم خرگوشي داشتي

18:42.344 --> 18:46.047
پس چطوري يه دفعه
اين استفن مقدس

18:46.099 --> 18:47.582
دوباره توي بازي‌هاي خون خوردن
همه فن حريف ميشه؟

18:47.634 --> 18:49.968
خب ، اون رژيم خرگوشي بهم
وقت زيادي داد تا تمرين کنم

18:51.104 --> 18:52.670
غوطه‌ور در نااميدي

18:53.058 --> 18:54.975
غرق در عذاب وجدان

18:55.155 --> 18:57.088
پشيمان از وجود داشتن

18:58.945 --> 19:02.097
اين يه تولد کامل
از يه افسردگي فجيعه

19:02.148 --> 19:03.172
بخور داداش

19:03.459 --> 19:06.468
اون همه خودمو جر دادم تا
بهت بفهمونم حوصله آدمو سر مي‌بري

19:06.504 --> 19:08.555
اون‌وقت بالاخره
الان باهام هم‌نظر شدي؟

19:08.981 --> 19:12.183
ديمن ، تو بدتر از الينايي

19:12.596 --> 19:15.264
منو مست مي‌کني
برادرانه باهام گپ ميزني

19:15.481 --> 19:17.714
چيه؟ فکر کردي قراره پام ليز بخوره

19:17.780 --> 19:19.256
و تو منو از افتادن
توي پرتگاه نجات بدي؟

19:19.292 --> 19:20.052
همينه؟

19:20.083 --> 19:21.899
اتفاقاً من از پرتگاه خوشم مياد استفن

19:21.968 --> 19:23.923
مشکل تو اينه که نمي‌توني

19:23.934 --> 19:25.509
مقاومت کني تا توي پرتگاه نيفتي

19:27.123 --> 19:28.859
يا رومي رومي
يا زنگي زنگي

19:28.952 --> 19:31.580
نميشه که فقط وجود داشته باشي

19:33.312 --> 19:34.262
البته

19:34.313 --> 19:36.377
من کيم که بخوام نظر بدم؟

19:38.449 --> 19:39.927
بخور داداش

19:45.352 --> 19:47.259
فضولي‌هات تموم نشد؟

19:47.326 --> 19:49.112
ميشه برگرديم به داستانمون؟

19:57.503 --> 19:59.705
راستش من نمي‌تونم شما 2تا
رو به عنوان يه زوج قبول کنم

19:59.789 --> 20:00.681
چرا بايد بتوني؟

20:00.758 --> 20:03.844
تو اصلاً نميدوني که
اون واقعاً کيه

20:09.048 --> 20:10.932
من دقيقاً ميدونم اون کيه

20:11.000 --> 20:12.535
اون يه خون‌آشامه

20:12.734 --> 20:14.847
ما از يک نوع گونه درنده هستيم

20:16.337 --> 20:18.306
وقتي اهميت دادن به انسان‌ها

20:18.357 --> 20:20.058
و زندگي‌هاي کوچيک احمقانشون رو نداريم

20:20.951 --> 20:24.029
به‌خاطر همين اون نمايشگاه مُد رو راه انداخته بودي؟

20:25.198 --> 20:27.983
يعني به مجلس رقص
بعد از مسابقه فوتبال هم اهميت نميدي؟

20:30.369 --> 20:31.653
ميدوني چيه؟

20:31.738 --> 20:33.238
فقط مي‌خوام برم

20:33.322 --> 20:35.574
حتي نصف داستان رو هم نشنيدي

20:35.658 --> 20:37.647
و تو هم نمي‌خواي بگي

20:37.678 --> 20:39.963
تو فقط حوصله‌ات سر رفته و دنبال
يه چيزي مي‌گردي که يه تکوني بهت بده

20:40.329 --> 20:41.863
يکي ديگه رو پيدا کن که باهاش بازي کني

20:41.914 --> 20:44.633
شايد بتوني به ذهن يه نفر
نفوذ کني تا دوستت باشه

20:44.700 --> 20:47.202
گردنبند مال استفن نبود
که بخواد اونو به کسي بده

20:49.741 --> 20:51.759
اون متعلق به جادوگر اصيل بود

20:53.176 --> 20:55.060
هموني که نفرين دورگه‌اي رو روي کلاوس گذاشت؟

20:55.081 --> 20:56.899
فقط نفرين دورگه‌اي نبود

20:57.919 --> 20:59.983
اون کسي بود که
ما رو تبديل به خون‌آشام کرد

20:59.998 --> 21:02.816
"خواهش مي‌کنم "آيانا
ازت تمنا مي‌کنم

21:02.836 --> 21:05.388
بايد قبل از ماه کامل بعدي
با ارواح ارتباط برقرار کني

21:05.439 --> 21:07.908
نمي‌کنم . اين يه جنايت بر ضد طبيعته

21:07.967 --> 21:10.284
آيانا ، به قدر کافي از دست داديم

21:10.610 --> 21:12.277
ديگه چيزي واسه از دست دادن نداريم

21:13.091 --> 21:17.232
ارواح مي‌تونن کمکمون کنن
تا يه راحي واسه محافظت از فرزندانمون پيدا کنيم

21:19.285 --> 21:21.265
من تشنمه
نوشيدني مي‌خوري؟

21:27.076 --> 21:29.540
پس خون‌آشام شدن
يه‌جور محافظت بود؟

21:29.728 --> 21:31.345
چي مي‌تونست باشه؟

21:31.498 --> 21:32.448
يه نفرين

21:32.452 --> 21:33.736
پدر و مادرم اين روش رو

21:33.763 --> 21:35.964
تنها راه براي زنده نگه داشتن
فرزاندانشون ديدن

21:36.205 --> 21:38.369
آره ولي واسه چي اونجا موندين؟

21:38.387 --> 21:39.963
اگه انقدر از گرگينه‌ها مي‌ترسيدين

21:39.999 --> 21:41.950
چرا اونجا رو ترک نکردين؟

21:43.059 --> 21:44.277
غرور

21:45.278 --> 21:47.652
پدرم ديگه نمي‌خواست فرار کنه

21:47.779 --> 21:50.531
اون مي‌خواست بجنگه
و برتر از گرگ‌ها باشه

21:52.111 --> 21:54.029
اگه اونا گاز مي‌گفتن
ما بايد محکم‌تر گاز مي‌گرفتيم

21:54.079 --> 21:56.381
اگه اون سريع بودن
ما بايد سريعتر مي‌بوديم

21:56.448 --> 22:00.451
چالاکي ، قدرت ، احساسات

22:00.503 --> 22:03.004
همه چيز مي‌تونه تشديد بشه

22:03.088 --> 22:05.623
خونواده ما مي‌تونه تا ابد زنده بمونه

22:05.674 --> 22:07.291
به چه قيمتي؟

22:07.343 --> 22:10.328
جادويي که شما ازش صحبت مي‌کنن
عواقبي داره

22:10.930 --> 22:13.898
"اين مثل ساختن يه طاعون مي‌مونه "استر

22:14.800 --> 22:15.967
ارواح بر ضد شما ميشن

22:16.423 --> 22:18.601
خواهش مي‌کنم آيانا

22:19.939 --> 22:22.200
من توي اين‌کار دخالتي نمي‌کنم

22:30.950 --> 22:33.201
اگه اون از خونواده‌مون محافظت نکنه

22:35.394 --> 22:38.046
پس همه‌ش توي دستاي
خودته عشق من

22:38.663 --> 22:40.592
توي دستاي اون؟

22:40.659 --> 22:42.260
اون چطور مي‌تونست کاري بکنه؟

22:42.327 --> 22:44.629
آخه مادرم هم يه جادوگر بود

22:44.680 --> 22:45.713
چي؟

22:46.252 --> 22:48.600
جادوگر خانواده اصيل

22:49.403 --> 22:51.219
جادوگر اصيل

23:00.392 --> 23:02.259
بهترين شرابشونو کجا نگه ميدارن؟

23:02.580 --> 23:04.131
ولي اگه مادرت
...يه جادوگر بوده پس

23:04.215 --> 23:05.082
منم هستم؟ نه

23:05.133 --> 23:08.135
يه جادوگر خدمتگذار طبيعته

23:08.219 --> 23:11.055
يه خون‌آشام مايه تنفر طبيعته

23:11.122 --> 23:13.390
يا بايد اين باشي يا اون

23:14.286 --> 23:15.363
نمي‌توني جفتشون باشي

23:17.626 --> 23:19.146
مادرم اين‌کار رو به‌خاطر ما کرد

23:19.886 --> 23:21.587
خودش تبديل نشد

23:24.019 --> 23:25.152
شما چطوري تبديل شدين؟

23:26.212 --> 23:28.805
اون از خورشيد
طلبِ زندگي کرد

23:28.857 --> 23:31.211
و از درخت قديمي بلوط سفيد

23:31.709 --> 23:34.888
يکي از اشياء جاودانه طبيعت
طلب جاودانگي کرد

23:37.782 --> 23:42.369
اون شب پدرم به ما شرابي رو داد
که خون قاطيش بود

23:46.675 --> 23:49.659
و بعد شمشيرشو
توي قلب ماها فرو کرد

23:50.512 --> 23:52.112
اون شما رو کشت

23:54.182 --> 23:57.300
و حتي يه ذره هم ناراحت نبود

24:11.116 --> 24:12.591
ربکا

24:13.118 --> 24:14.735
خون...چه اتفاقي افتاده؟

24:17.072 --> 24:18.522
درست ميشه

24:18.573 --> 24:20.374
هممون خوب ميشيم

24:22.193 --> 24:23.693
چي‌کار داري مي‌کني؟

24:23.745 --> 24:25.879
بايد کاري که شروع کرديم
رو تموم کنيم

24:26.524 --> 24:28.916
اگه مي‌خواين زنده بمونين
بايد بخورين

24:31.548 --> 24:35.339
بايد خون بيشتري مي‌خورديم
تا اون آيين کامل بشه

24:38.543 --> 24:39.893
بخور

24:43.206 --> 24:44.982
بخور

24:45.316 --> 24:47.651
بخور

24:52.824 --> 24:55.109
واقعاً ارضا کننده بود

24:55.193 --> 24:59.780
اون احساس قدرت
غيرقابل وصف بود

25:00.782 --> 25:02.199
ولي جادوگر آيانا

25:02.250 --> 25:04.201
در مورد عواقب درست مي‌گفت

25:05.903 --> 25:07.087
ارواح بر ضد ما شدن

25:07.172 --> 25:09.923
و طبيعت هم شروع به جنگ با ما کرد

25:10.247 --> 25:12.459
براي هر قدرتي
بايد يه نقطه ضعف وجود داشته باشه

25:13.545 --> 25:16.746
خورشيد تبديل به دشمن ما شد

25:16.798 --> 25:19.160
مجبورمون کرد که
هفته‌ها توي خونه بمونيم

25:20.909 --> 25:23.243
و بعد مادرم
يه راه‌حل پيدا کرد

25:26.645 --> 25:28.655
مشکلات ديگه‌اي هم داشتيم

25:30.028 --> 25:30.853
برو تو

25:30.899 --> 25:33.966
همسايه‌هايي که در خونه‌هاشونو
به روي ما باز کرده بودن

25:34.011 --> 25:35.594
حالا مي‌خواستن ما رو بيرون نگه دارن

25:42.073 --> 25:45.159
گل‌هاي کنار درخت بلوط سفيد
ما رو مي‌سوزوندن

25:45.243 --> 25:47.878
و جلوي نفوذ ذهني ما رو مي‌گرفتن

25:49.113 --> 25:50.631
و اون افسون جوري حکم کرد

25:51.746 --> 25:53.442
که درختي که به ما زندگي داد

25:53.511 --> 25:55.345
مي‌تونست همينطور اونو از ما بگيره

25:57.121 --> 25:59.256
به‌خاطر همين اونو سوزونديم

26:15.496 --> 26:18.475
ولي تاريکترين عواقب

26:18.526 --> 26:21.695
چيزي بود که پدر و مادرم
هيچ‌وقت پيش‌بيني نکرده بودن

26:24.148 --> 26:25.482
گرسنگي

26:25.533 --> 26:28.752
خون ما رو دوباره متولد کرده بود

26:28.819 --> 26:33.490
و خون بود که ما بيشتر
از هر چيزي بهش اشتياق داشتيم

26:34.478 --> 26:37.230
نمي‌تونستيم کنترلش کنيم

26:44.052 --> 26:46.170
...و اينجوري بود که

26:46.237 --> 26:49.389
گونه درنده متولد شد

27:06.741 --> 27:08.858
اينجا چيزي واسه ديدن وجود نداره

27:08.910 --> 27:10.577
فقط راهتو برو

27:10.662 --> 27:12.195
باشه؟

27:12.247 --> 27:14.748
هي ، هي ، هي
آروم...آروم باش

27:14.832 --> 27:17.867
اون داره بهمون تخفيف کارمندي ميده

27:20.755 --> 27:23.223
حالا ديگه برو

27:33.518 --> 27:35.051
خب ، وقت اعترافه

27:35.103 --> 27:36.886
چرا منو آزاد کردي؟

27:38.606 --> 27:40.890
فکر کردم ازم تشکر مي‌کني

27:40.942 --> 27:42.526
بيخيال ديمن ، خودت ميدوني که الينا

27:42.577 --> 27:44.227
به‌خاطر آزاد کردن من
ازت متنفر ميشه

27:44.279 --> 27:47.614
و جفتمون ميدونيم که تو واست مهمه
که الينا چي فکر مي‌کنه

27:47.699 --> 27:49.950
شايد مي‌خواستم يادت بندازم
که آزادي چجوري بوده

27:50.034 --> 27:51.234
قبل از اينکه کلاوس
اونو ازت بگيره

27:51.286 --> 27:53.003
تا وقتي که کلاوس زنده‌ست

27:53.070 --> 27:54.705
هر کاري که بگه رو بايد بکنم

27:54.756 --> 27:56.072
منظور منم همينه استفن

27:56.124 --> 27:57.291
تو تسليم شدي

27:57.375 --> 27:59.543
حالا مي‌توني يه گوشه بشيني
و جنده کوچولوي اون باشي

27:59.594 --> 28:00.877
يا اينکه مي‌توني
به قدر کافي عصباني بشي

28:00.929 --> 28:02.179
و بتوني يه کاريش بکني

28:02.246 --> 28:04.748
ديمن ، نميشه اونو کشت

28:05.193 --> 28:07.537
شايد من بتونم يه کاري بکنم

28:11.255 --> 28:14.424
پسران سالواتور

28:19.263 --> 28:20.897
مايکل

28:26.446 --> 28:28.764
چرا مايکل شروع کرد
به شکار کردن کلاوس؟

28:32.148 --> 28:35.232
وقتي نيکلاوس
اولين انسانش رو کشت

28:35.276 --> 28:36.943
ژن گرگينه‌ايش رو هم فعال کرد

28:38.462 --> 28:41.528
با اين‌کار اون تبديل به
بزرگترين سرافکندگي پدرم شد

28:41.804 --> 28:45.190
آره . آلايژا اين قسمت
از داستان رو واسم گفته بود

28:45.283 --> 28:48.302
مادرت با يکي از گرگينه‌هاي اون دهکده
رابطه داشته

28:48.346 --> 28:49.913
کلاوس پسر اون نبوده

28:50.554 --> 28:52.474
مادرم سعي کرد که درستش کنه

28:53.207 --> 28:56.101
نفرين دورگه‌اي رو روي نيک گذاشت
تا جنبه گرگينه‌ايش رو سرکوب کنه

28:56.197 --> 28:58.415
و بعد مادرم بهش پشت کرد

28:59.748 --> 29:04.670
ولي بزرگترين نقطه ضعف مايکل
به عنوان يک انسان غرورش بود

29:05.326 --> 29:07.787
به عنوان يه خون‌آشام
تشديد شده بود

29:09.803 --> 29:12.725
اون وحشي شد و نصف دهکده رو قتل‌عام کرد

29:14.361 --> 29:16.746
و بعد اومد خونه و مادرم رو کشت

29:18.448 --> 29:20.232
مايکل مادرت رو کشت؟

29:23.504 --> 29:27.373
گفت که اون قلبش رو شکسته
پس اونم بايد قلبش رو بشکنه

29:29.092 --> 29:32.044
قلبش رو از سينه‌اش درآورد
و نيک هم داشت تماشا مي‌کرد

29:33.011 --> 29:36.599
بعد از اون پدرم ديوونه شد

29:36.683 --> 29:39.435
و بقيه خونواده از هم پاشيدن

29:39.520 --> 29:42.271
نيک موند تا بتونه کمکم کنه
که مادرم رو دفن کنم

29:42.935 --> 29:45.257
اون ميدونست که بايد
با مادرم خداحافظي کنم

29:47.158 --> 29:50.494
ميدونم که فکر مي‌کني اون ازت متنفر بود
نيکلاوس ولي نبود

29:54.223 --> 29:56.391
اون فقط ترسيده بود

30:00.456 --> 30:02.491
متأسفم که به تو پشت کرد

30:02.506 --> 30:04.003
من هرگز اين‌کار رو نمي‌کنم

30:06.285 --> 30:07.652
منم همينطور

30:15.222 --> 30:17.289
هميشه باهم خواهيم بود

30:19.292 --> 30:22.210
هميشه و هميشه

30:38.678 --> 30:40.296
هميشه و هميشه

30:40.924 --> 30:43.392
حتي با وجود اينکه 90 سال
تو رو توي يه تابوت حبس کرده بود

30:43.435 --> 30:44.830
ما خون‌آشاميم

30:45.018 --> 30:47.269
احساسات ما تشديد شده‌ست

30:47.337 --> 30:49.338
من کله‌شقم

30:49.389 --> 30:50.971
آلايژا با اخلاقه

30:50.975 --> 30:52.824
...و نيک

30:55.458 --> 30:58.127
نيک هيچ تحملي در برابر کسايي
که نااميدش کردن نداره

30:58.727 --> 31:00.828
بيش از هزار ساله که يه خونواده‌ايم

31:00.855 --> 31:03.757
و هممون حداقل يک‌بار
اين اشتباهو مرتکب شديم

31:06.289 --> 31:08.190
من بارها اين اشتباهو کردم

31:08.909 --> 31:10.393
ولي هنوزم عاشقشي؟

31:13.213 --> 31:14.652
اون برادرمه

31:16.216 --> 31:17.750
و من جاودانه‌ام

31:19.750 --> 31:22.538
بايد به جاش تا ابد تنها بمونم؟

31:30.445 --> 31:32.315
داستانو شنيدي ديگه
وقت رفتنه

31:33.600 --> 31:35.230
گفتم برو الينا

31:35.613 --> 31:36.891
نميدونم مي‌خواي چي‌کار کني

31:36.922 --> 31:38.237
ولي من ديگه نمي‌خوام به اين بازي ادامه بدم

31:38.321 --> 31:40.222
من فقط دنبال يه دليل مي‌گردم

31:40.273 --> 31:41.378
که چرا نبايد مايکل رو بيدار کنيم

31:41.396 --> 31:42.563
منم هزاران دليل واست آوردم

31:42.993 --> 31:44.610
ولي در هر صورت اين‌کار رو مي‌کني

31:44.694 --> 31:46.245
ميدونم که مي‌خواي اون کمکت کنه

31:46.329 --> 31:47.663
تا برادر منو بکشي
من احمق نيستم

31:47.730 --> 31:49.686
چيز محرمانه‌اي نيست
که من بخوام کلاوس بميره

31:50.044 --> 31:53.914
اون يه مانع بر سر راه
زندگي استفن و منه

31:54.254 --> 31:55.933
هر کاري که دوست داري بکن

31:56.794 --> 31:59.175
خطرشو قبول کن و
خودت مايکل رو بيدار کن

31:59.242 --> 32:00.827
ولي اشتباه نکن

32:00.937 --> 32:02.888
اگه بخواي دنبال برادرم بياي

32:02.938 --> 32:05.780
تيکه پاره‌ت مي‌کنم

32:07.104 --> 32:10.144
من خشمم رو از پدرم به ارث بردم

32:10.714 --> 32:12.269
حالا ديگه برو

32:17.786 --> 32:19.670
کلاوس وارد کشور شده؟

32:20.008 --> 32:21.005
نمي‌تونم بهت بگم

32:21.073 --> 32:22.840
از وقتي که رفته باهات حرف زده؟

32:23.828 --> 32:25.259
نمي‌تونم بهت بگم

32:25.327 --> 32:26.544
بسيارخب

32:27.010 --> 32:30.758
مي‌توني بهم بگي آخرين باري
که با کلاوس حرف زدي کي بود؟

32:32.718 --> 32:35.603
من اين اجبار رو دارم
که هر کاري که کلاوس ميگه رو بکنم

32:35.670 --> 32:38.327
و اون ميگه که
دهن گشادمو بسته نگه دارم

32:38.344 --> 32:42.213
واقعاً اميدوارم که اين 20 سؤالي‌ها
سلاح مخفيت نباشه

32:43.345 --> 32:45.895
ميدوني ديمن

32:46.418 --> 32:49.951
من خيلي بيشتر از سن تو
شکارچي خون‌آشام‌ها بودم

32:50.018 --> 32:52.474
به‌خاطر همينه که اينجا پيداتون کردم

32:52.871 --> 32:54.739
به‌خاطر همينه که
مي‌خوام نيکلاوس رو پيدا کنم

32:54.784 --> 32:57.209
خب ، کلاوس نزديک هزار ساله
که داره فرار مي‌کنه

32:57.224 --> 32:59.526
پس اگه فکر مي‌کني
...اين دور و بر مي‌توني چيزي

32:59.578 --> 33:03.795
مواظب باش استفن
تکون بخوري قلبشو درميارم

33:03.835 --> 33:05.800
...حالا

33:05.867 --> 33:07.752
کلاوس کجاست؟

33:10.038 --> 33:11.806
زودباش

33:11.873 --> 33:13.758
ديگه چجوري بپرسم استفن؟

33:15.260 --> 33:16.543
يه حرکت اشتباه
اون مي‌ميره

33:16.595 --> 33:17.895
مگر اينکه واست مهم نباشه

33:17.980 --> 33:20.898
احساسات اون از بين رفته
نمي‌تونه اهميت بده

33:21.742 --> 33:22.767
واقعاً؟

33:22.851 --> 33:25.019
ارتباطش با کلاوس انقدر قويه که

33:25.070 --> 33:27.776
اجازه ميده تنها برادرش بميره؟

33:29.823 --> 33:31.525
نظري نداري؟

33:31.576 --> 33:32.943
فکر کن استفن

33:36.865 --> 33:38.532
فکر کنم حق با توئه

33:38.583 --> 33:40.034
اون توي يه بن‌بسته

33:42.547 --> 33:44.357
تو هم همينطور ديمن

33:44.639 --> 33:45.589
صبر کن

33:47.909 --> 33:48.876
مي‌تونم برگردونم‌ـش

33:49.332 --> 33:52.117
مي‌تونم واسش يه طعمه بذارم
که برگرده به ميستيک‌فالز

33:57.655 --> 34:00.137
اينم از روزنه فرار ما

34:01.390 --> 34:04.141
مجبور بودم يه‌کم اذيتش کنم ديگه

34:05.444 --> 34:08.192
کلاوس رو به ميستيک‌فالز برگردون

34:09.338 --> 34:11.982
و من با کمال ميل يه تيکه چوب
توي قلبش فرو مي‌کنم

34:12.067 --> 34:13.217
...اگه نتوني

34:15.345 --> 34:17.363
يه تيکه چوب توي قلب خودت فرو مي‌کنم

34:30.805 --> 34:33.512
آره . تا جايي که مي‌شد رو رمزگشايي کرديم

34:33.894 --> 34:35.592
خون‌آشام

34:35.917 --> 34:37.555
گرگينه

34:38.146 --> 34:39.399
قتل‌عام

34:39.641 --> 34:41.643
ضرب و شتم و غيره و غيره

34:41.863 --> 34:42.994
اين درخت بلوط سفيده

34:45.025 --> 34:48.144
که يعني وقتي که اون درخت رو نابود کردن

34:48.729 --> 34:50.863
تنها راهي که ممکن بود
به وسيله‌ش کشته بشن رو از بين بردن

34:50.930 --> 34:54.867
باشه پس يه‌جورايي درخت
همون سلاحه

34:54.934 --> 34:56.152
ولي اينو که قبلاً هم ميدونستيم

34:56.236 --> 34:58.254
چيزي که در موردش مطمئن نيستيم اينه

34:58.322 --> 34:59.855
نماد جادوگر رو داريم

34:59.923 --> 35:02.431
و چيزي که شبيه قلبيه
که داره ازش خون مي‌چکه

35:02.868 --> 35:06.545
اونم برعکس که يه‌جورايي
نشانگر علامت مرگه

35:08.461 --> 35:10.727
مايکل با درآوردن قلب
اون جادوگر از سينه اونو کشت

35:13.633 --> 35:16.783
ولي چرا اون يکي به
مرگ جادوگر متصله؟

35:16.862 --> 35:19.313
نميدونم . هنوز تا اينجاهاشو پيش نرفتيم

35:21.912 --> 35:23.612
خداي من

35:24.077 --> 35:26.283
ربکا داستان اصلي رو نميدونه

35:32.629 --> 35:35.747
فکر کنم دوباره بهت گفتم که بري

35:36.009 --> 35:38.144
از کجا ميدوني که مايکل
مادرت رو کشته؟

35:39.629 --> 35:41.630
نيک اونجا بود
خودش بهم گفت

35:44.379 --> 35:45.801
بهت دروغ گفته

35:45.853 --> 35:46.969
اون‌وقت تو از کجا ميدوني؟

35:47.020 --> 35:50.023
غاري که اسامي خونواده‌تون رو
توش حک کردين

35:50.120 --> 35:51.537
پر از نمادهاي مختلفه

35:51.808 --> 35:52.976
داستان خونواده شما

35:52.988 --> 35:54.714
اينکه چطور پدر و مادرتون اومدن

35:55.177 --> 35:57.345
که چجوري صلح کردن

35:57.998 --> 35:59.913
افسوني که اونا رو تبديل به خون‌آشام کرد

36:00.044 --> 36:03.394
و اين...اين نماد دورگه‌هاست

36:03.448 --> 36:06.706
اين ترکيب نماد گرگينه و خون‌آشامه

36:07.976 --> 36:09.833
و اينم مال مادرته

36:11.436 --> 36:13.121
گردنبندش

36:13.830 --> 36:15.831
و اين داستان مرگشه

36:20.170 --> 36:23.172
دورگه جادوگر اصيل رو کشت

36:23.936 --> 36:26.442
مايکل نه ، کلاوس

36:27.677 --> 36:28.611
نه

36:29.454 --> 36:30.546
نه . اون همچين کاري نمي‌کنه

36:30.597 --> 36:31.547
مادرت اون نفرين رو روي اون گذاشت

36:31.598 --> 36:33.216
باعث شد که اون تنها کسي باشه

36:33.267 --> 36:35.184
که اون ژن رو داره و بعد
اونو پس زد

36:35.964 --> 36:39.560
پرخاشگري و خشونت
همراه با ژن گرگينه‌اي ايجاد ميشه

36:39.583 --> 36:42.440
وقتي که اون تبديل شد
همه اونا تشديد شدن

36:42.507 --> 36:43.782
اون مادرتو کشت ربکا

36:43.894 --> 36:45.478
و بعد اين دروغ رو در مورد پدرت

36:45.595 --> 36:48.264
از خودش ساخت تا تو رو از دست نده

36:50.567 --> 36:51.530
اين هيچ معنايي نداره

36:51.585 --> 36:53.202
اينا فقط چندتا نقاشي احمقانه‌ست

36:53.270 --> 36:56.789
يه سري آدم احمق که اصلاً نميدونستن
خونواده من کين اينا رو کشيدن

36:57.658 --> 36:59.542
پس چرا انقدر به هم ريختي؟

36:59.554 --> 37:01.489
چرا داري اين‌کار رو با من مي‌کني؟

37:01.611 --> 37:03.129
من هيچ کاري باهات نکردم

37:03.173 --> 37:04.740
کلاوس مادرتو کشت

37:04.832 --> 37:06.999
اون مانع من شده
مانع تو و همه آدماي ديگه

37:07.044 --> 37:08.377
هزار ساله که داره اين‌کار رو مي‌کنه

37:08.398 --> 37:09.714
بايد جلوشو بگيريم

37:09.743 --> 37:11.026
خفه‌شو . فقط خفه‌شو

37:11.038 --> 37:12.959
ديگه حرف نزن
هيچي نگو

37:54.965 --> 37:57.216
خب ، 10 امتياز به‌خاطر حس بوياييت بهت ميدم

37:57.301 --> 37:58.634
حداقل الان ميدونيم که کلاوس

37:58.685 --> 37:59.769
و آلايژا حقه‌هاشونو
از کجا ياد گرفتن

37:59.836 --> 38:02.004
البته فکر نمي‌کنم که مجبور بوده باشي
تا آخرين لحظه صبر کني

38:02.101 --> 38:03.185
تا بالاخره دخالت کني

38:04.107 --> 38:05.975
من دخالت نکردم ديمن

38:06.026 --> 38:08.728
برادرم داره مي‌ميره"

38:08.812 --> 38:11.324
و من بايد براي بار تريليارديوم
"زندگيشو نجات ميدادم

38:11.392 --> 38:13.827
مواظب باش استفن
انسانيتت داره خودشو نشون ميده

38:14.684 --> 38:17.119
راستش ميدوني چيه؟
حق با توئه ديمن

38:17.187 --> 38:19.572
حق با توئه
يادم انداختي که

38:19.656 --> 38:21.190
آزادي چه حسي داره

38:21.241 --> 38:23.125
و وقتي که کلاوس رو بکشيم

38:23.193 --> 38:24.493
من آزاد ميشم

38:24.545 --> 38:26.078
آزاد ميشم که برم

38:26.803 --> 38:29.165
مي‌بيني ، من اين‌کار رو به‌خاطر تو نکردم ديمن

38:29.216 --> 38:30.883
به‌خاطر خودم کردم

38:31.647 --> 38:32.947
البته استفن

38:33.203 --> 38:34.722
هر چي که تو بگي

38:35.687 --> 38:37.109
چرا داري اين‌کار رو مي‌کني؟

38:37.186 --> 38:38.366
از من چي مي‌خواي؟

38:38.413 --> 38:39.875
چرا همه مي‌خوان منو نجات بدن؟

38:39.927 --> 38:41.594
چون مجبورم استفن

38:42.035 --> 38:43.712
چون تو با کلاوس در افتادي

38:43.764 --> 38:45.214
تا جون منو نجات بدي

38:45.265 --> 38:46.816
چون بهت مديونم

38:48.218 --> 38:50.436
و نمي‌تونم همينجوري توي يه
سلول ولت کنم تا بپوسي

38:54.107 --> 38:55.691
بهتره که مواظب باشي داداش

38:57.242 --> 38:59.115
انسانيتت داره خودشو نشون ميده

39:40.037 --> 39:42.154
ديمن ، جداً؟

39:42.222 --> 39:43.539
مايکل رو پيدا کرديم

39:43.607 --> 39:44.540
چي؟

39:44.607 --> 39:45.400
چطوري؟

39:45.443 --> 39:47.150
نميدونم . فکر کنم کاترين پيداش کرده بوده

39:47.725 --> 39:49.643
نقشه‌مون داره عملي ميشه

39:50.680 --> 39:53.266
مي‌بيني؟ خودم حواسم هست

39:54.874 --> 39:56.353
شروع کن ، لگد بزن . غر بزن . جيغ بکش

39:56.386 --> 39:58.681
مطمئنم که کل روز رو داشتي
برنامه‌ريزي مي‌کردي که الان چي غرغر کني

39:58.736 --> 39:59.672
نمي‌خوام سرت غر بزنم

39:59.756 --> 40:00.673
چرا نمي‌خواي؟

40:00.757 --> 40:02.725
من بهت نامردي کردم
استفن رو آزاد کردم

40:02.792 --> 40:04.126
و ميدوني چيه؟
نتيجه معکوس داد

40:04.177 --> 40:05.811
اون از هميشه عوضي‌تر شده

40:05.825 --> 40:08.539
فقط الان عوضي‌ايه که طرف مائه

40:08.565 --> 40:09.565
من عصباني نيستم

40:09.633 --> 40:11.752
خستم . فقط مي‌خوام بخوابم

40:12.564 --> 40:14.679
نه . فکر مي‌کنم سلاح
مايکل يه تيکه چوب باشه

40:14.702 --> 40:15.905
آخه يه چيزايي در موردش گفت

40:15.972 --> 40:17.239
خب پس احتمالاً بايد يه تيکه چوب

40:17.307 --> 40:19.241
از درخت بلوط سفيد باشه
قبل از اينکه بسوزوننش

40:19.309 --> 40:20.476
پس حق با من بود

40:22.488 --> 40:25.820
بعد از همه اون‌کارا ديوار
ما رو به مايکل رسوند

40:26.148 --> 40:27.950
ما رو به خيلي بيشتر از اون رسوند

40:28.404 --> 40:30.486
فکر کنم ربکا هم الان طرف مائه

40:30.537 --> 40:31.537
واقعاً؟

40:31.621 --> 40:33.172
از اون چي ميشه فهميد آخه؟

40:33.256 --> 40:35.259
ازش فهميدم که اون فقط يه دختره

40:35.842 --> 40:39.211
که وقتي خيلي بچه بوده
مادرشو از دست داده

40:39.296 --> 40:41.887
و به‌طور کورکورانه
و بي‌ملاحظه‌اي هم عاشقه

40:41.914 --> 40:43.909
حتي اگه اونو از پا دربياره

40:55.345 --> 40:57.672
ميدوني بعد از همه حرفا و کارا

40:58.281 --> 41:00.849
هيچي مهم‌تر از کانون خانواده نيست

41:04.538 --> 41:06.872
اينو بايد به داداشم بگي

41:11.197 --> 41:14.046
از دستت عصباني نيستم
که اونو آزاد کردي ديمن

41:18.218 --> 41:21.454
فکر کنم تو بايد اون کسي باشي
که اونو از دست خودش نجات ميده

41:23.490 --> 41:26.308
من نمي‌تونم چون عاشق منه

41:28.711 --> 41:30.980
ولي تو مي‌توني چون عاشق توئه

41:38.023 --> 41:40.489
ميشه بقيه‌شو فردا واست بگم؟

41:43.893 --> 41:45.478
حتماً

41:50.200 --> 42:05.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
