WEBVTT

00:02.613 --> 00:03.896
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

00:03.948 --> 00:06.503
تو بايد الينا باشي -
چرا ما انقدر شبيه هم هستيم؟ -

00:06.556 --> 00:08.507
من همزاد رو کشتم
من طلسم رو شکستم

00:08.592 --> 00:09.892
پس کجاي کار رو دارم اشتباه انجام ميدم؟

00:09.959 --> 00:12.127
بايد با جادوگري که اين
طلسم رو ساخته ارتباط برقرار کني

00:12.179 --> 00:14.013
اون بايد يه جادوگر اصيل باشه

00:14.097 --> 00:17.299
اون گردنبند خودش يکي از
طلسم‌هاي اون جادوگره

00:17.351 --> 00:19.565
سلام کاترين -
حالشو داري که بزني به جاده؟ -

00:19.566 --> 00:20.119
چرا که نه؟

00:20.187 --> 00:22.605
ربکا ، وقتشه که بيدار بشي خواهر کوچولو

00:22.673 --> 00:24.640
وقتي با شما 2تا آشنا شدم يه
نفر دنبالتون بود

00:24.691 --> 00:26.876
جفتتون به نظر ترسيده بودين -
اون مرد کي بود؟ -

00:26.943 --> 00:28.840
چي شده؟ -
اون داشت در مورد "مايکل" سؤال مي‌کرد -

00:28.942 --> 00:30.579
اون دلش با ما نيست نيک
مي‌تونم حسش کنم

00:30.647 --> 00:32.098
تو هنوز به يه چيزي پايبند هستي

00:32.165 --> 00:33.749
به‌خاطر همين فکر کردم که خودم ببينم

00:33.817 --> 00:36.084
اين چيه که داري پنهان مي‌کني

00:37.154 --> 00:39.972
به ميستيک‌فالز خوش اومدي استفن

02:10.272 --> 02:12.823
بيخيال ، جداً؟

02:12.852 --> 02:14.920
ميدوني چقدر طول کشيد تا
همه اينا رو درست کنيم؟

02:15.343 --> 02:16.803
شب شوخي ارشدها" رو يادت رفته بود؟"

02:16.875 --> 02:18.635
کاملاً -
چطوري تونستي فراموشش کني؟ -

02:18.713 --> 02:20.932
از سال اول دبيرستان
منتظر اين شب بوديم

02:20.955 --> 02:24.433
آره مت . اگه من اين‌کار رو بکنم
پس تو هم مي‌کني

02:24.644 --> 02:27.137
يه‌جورايي غافلگير شدم که
شماها دارين اين‌کارا رو مي‌کنين

02:27.223 --> 02:29.818
کرولاين داره مجبورمون مي‌کنه -
ما داريم ارشد ميشيم -

02:29.903 --> 02:32.988
اين خاطره‌ها هستن که تا ابد
...با ما مي‌مونن و اگه

02:33.073 --> 02:36.208
اگه اين خاطرات رو نسازيم پس
اصلاً هدفمون از اين‌کارا چيه؟

02:36.275 --> 02:38.610
باشه . مسخره کن
واسم مهم نيست

02:38.662 --> 02:42.381
همتون يه مشت اسکولين
من 10‌تا کلاس ديگه هم دارم که بخوام باهاشون شوخي کنم

02:44.634 --> 02:46.251
کجا ميري؟

02:47.260 --> 02:49.338
ميرم چسب رو روي ميز آلاريک خالي کنم

02:49.422 --> 02:51.056
دارم خاطره مي‌سازم ديگه

02:53.012 --> 02:54.016
عاشقتم

02:54.087 --> 02:55.203
ترتيب توالت معلما رو بدين

02:55.288 --> 02:57.422
يه چندتا جنازه ساختگي هم
بايد توي باشگاه درست کنيم . بريم

03:06.182 --> 03:08.333
اينم از دختر من -
کلاوس -

03:09.802 --> 03:11.571
تو بايد مرده باشي

03:11.822 --> 03:13.589
حالا بايد چي‌کار کنم؟

03:14.000 --> 03:20.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:21.400 --> 03:25.200
"The Vampire Diaries"
فصل 3
قسمت 5 : تصويه حساب

03:26.786 --> 03:28.910
گشنت نيست؟
بزن بغل يه چيز بخوريم

03:28.948 --> 03:30.766
يه فروشگاه يا يه فروشنده

03:30.990 --> 03:33.794
انقدر نمک نريز -
نميشه -

03:33.864 --> 03:35.872
الان ساعت هاس که داريم
بي‌هدف فقط ميريم

03:36.005 --> 03:36.995
کجا داريم ميريم آخه؟

03:37.046 --> 03:40.182
اونقدر دور ميشيم که نتوني
فرار کني و برگردي

03:40.250 --> 03:43.051
نگران نباش . من و ميستيک‌فالز
بايد يه مدت از هم فاصله بگيريم

03:43.530 --> 03:46.004
تو و ميستيک‌فالز يا تو و الينا؟

03:46.713 --> 03:49.441
بيا فقط بگيم که من و الينا يه‌کمي
در مورد طرز رفتار من

03:49.508 --> 03:50.976
اختلاف نظر داريم

03:51.027 --> 03:55.614
بذار حدس بزنم
الينا ازت مي‌خواد که يه قهرمان باشي

03:55.681 --> 03:57.566
و تو نمي‌خواي به چيزي که نيستي تظاهر کني

03:57.650 --> 03:59.684
يه چيز تو همين مايه‌ها

04:00.528 --> 04:02.371
خودش ضرر کرده

04:09.329 --> 04:10.996
چي‌کار مي‌کني؟

04:11.047 --> 04:13.165
گفتم يه امتحاني بکنم

04:13.216 --> 04:15.717
حقيقتش اينه که ديگه واسه من
نمي‌توني از اين‌کارا بکني

04:26.958 --> 04:28.647
زنده‌اي

04:28.714 --> 04:30.432
چي شده؟ -
يه‌کم کتک خوردي -

04:30.516 --> 04:32.790
برادرم تمام عصر داشت
گردنت رو مي‌شکست

04:32.791 --> 04:33.577
با نهايت خشم

04:33.632 --> 04:35.887
چرا اون ما رو برگردونده به ميستيک‌فالز؟

04:35.939 --> 04:37.272
مي‌توني ديگه خر کردن ما رو تموم کني

04:38.023 --> 04:41.326
خيلي واسش طول نکشيد تا
بفهمه که چيو داشتي قايم مي‌کردي

04:43.310 --> 04:45.197
من هيچيو قايم نمي‌کنم

04:45.488 --> 04:47.416
هر کاري که کلاوس ازم خواسته رو انجام دادم

04:47.500 --> 04:51.336
نه . اينو نگفتي که همزاد هنوز زنده‌ست

04:57.925 --> 04:59.344
کلاوس الان کجاس؟

04:59.412 --> 05:03.432
احتمالاً الان داره کله اون
دختره گاو رو از تنش جدا مي‌کنه

05:07.520 --> 05:09.087
اون کجاس؟

05:09.138 --> 05:11.807
تو واقعاً عاشقشي . نه؟

05:14.978 --> 05:16.645
فکر کن من حسوديم ميشه

05:18.314 --> 05:20.565
بدجوري نقشه‌هامو به هم گره زدي عزيزم

05:20.617 --> 05:22.951
هدف اصلي شکستن طلسم و دورگه شدن

05:23.036 --> 05:24.453
اين بود که دورگه‌هاي بيشتري توليد کنم

05:24.537 --> 05:26.872
ولي نمي‌تونستم اين‌کار رو بکنم
حالا شرط مي‌بندم که

05:26.939 --> 05:29.574
اين قضيه يه ربطي به اين داشته
که تو هنوز داري نفس مي‌کشي

05:29.626 --> 05:31.276
اگه مي‌خواي منو بکشي بکش

05:31.327 --> 05:34.329
نه تا وقتي که مطمئن بشم به‌خاطر همين بوده
ولي يه روش‌هايي واسه زجر کشيدنت دارم

05:42.805 --> 05:44.673
گوش کنين ارشدها

05:44.741 --> 05:48.477
رسماً بيچاره شدين
شب شوخي ديگه تمومه

05:49.001 --> 05:51.096
برين خونه‌هاتون

05:51.147 --> 05:54.433
شما 2تا...من شما رو يادمه

05:54.484 --> 05:56.351
ببخشيد ، شما؟

05:56.444 --> 05:58.311
نگران نباش . آخرين باري که همديگه
رو ديديم حالم خيلي خوب نبود

05:58.354 --> 06:00.322
"لطفاً پاتو بگير بالا "دِينا

06:04.861 --> 06:07.779
"اگه پاشو گذاشت زمين "چد
ازت مي‌خوام که تا حد مرگ کتکش بزني

06:07.830 --> 06:09.498
فهميدي؟

06:09.917 --> 06:12.484
اين‌کار رو نکن کلاوس
نبايد به کسي آسيب برسوني

06:12.535 --> 06:14.953
بيخيال عشقم ، معلومه که بايد اين‌کار رو بکنم

06:28.589 --> 06:30.288
چرا وايسادي؟

06:30.496 --> 06:32.586
فکر کردم بخوايم پاهامونو يه‌کم دراز کنيم

06:32.703 --> 06:34.609
که يه استراحتي از اين فشارهاي جنسي داشته باشيم

06:35.674 --> 06:36.975
من ديگه خسته شدم از بس رانندگي کردم

06:37.026 --> 06:39.061
نوبت توئه -
قبول -

06:43.052 --> 06:44.914
...من

06:45.959 --> 06:48.203
تا وقتي درست نگي مي‌خواي چي‌کار کني
هيچ جا نميريم

06:51.135 --> 06:52.908
قبول

06:53.453 --> 06:55.792
اينو مي‌شناسي؟

06:56.379 --> 06:59.464
يه کلاغه بهم گفت که کلاوس
مي‌خواد اينو پيدا کنه

06:59.910 --> 07:01.533
کلاوس چرا بايد گردنبند الينا رو بخواد؟

07:01.584 --> 07:04.369
مهمه؟ اون مي‌خوادش و منم دارمش

07:04.420 --> 07:06.048
اين برگ برنده ماست ديمن

07:06.126 --> 07:08.468
هميشه يه قدم از دشمنت جلوتر باش

07:08.726 --> 07:10.691
اينو يادم مي‌مونه -
ولي مهم‌تر از اون -

07:10.735 --> 07:12.298
وقتي گردنبند رو از باني دزديدم

07:12.299 --> 07:14.221
يه چيز ديگه فهميدم
يه چيز بهتر

07:14.306 --> 07:16.991
آره؟ چي هست حالا؟

07:17.678 --> 07:20.060
حاضري هر کاري واسه متوقف کردن کلاوس بکني؟

07:20.145 --> 07:22.513
برنميگردي؟ -
برنميگردم -

07:22.581 --> 07:25.649
خوبه چون اين يکي توي خونه
واست امتيازي نداشت

07:30.087 --> 07:31.907
جرمي؟ جداً؟

07:39.837 --> 07:41.966
فکر مي‌کني مت حالش خوب بشه؟

07:43.418 --> 07:47.371
من دارم مي‌بوسمت اون‌وقت تو داري
به دوست‌پسر سابقت فکر مي‌کني؟

07:47.422 --> 07:50.007
دارم ازت مي‌پرسم که فکر مي‌کني دوستمون

07:50.058 --> 07:52.534
که جفتمون عاشقشيم حالش خوب ميشه يا نه

07:54.412 --> 07:57.834
فکر مي‌کنم احتمالاً اون ديگه آدماي
زيادي رو نداره که بخواد باهاشون حرف بزنه

07:57.990 --> 08:00.370
فکر مي‌کنم داره بيشتر از اون
چيزي که نشون ميده تقلا مي‌کنه

08:01.011 --> 08:04.822
فکر مي‌کنم عاشق اين قلب بزرگت شدم

08:10.252 --> 08:12.562
فقط مي‌خوام امسال توي مدرسه
خيلي خوب باشه . ميدوني؟

08:12.614 --> 08:14.266
فقط مي‌خوام همه خوشحال باشن

08:14.391 --> 08:18.018
حتي وسط همه اين غم‌هاي ديوونه‌کننده

08:18.643 --> 08:19.787
من خوشحالم

08:31.516 --> 08:34.184
شما 2تا واقعاً به هم مياين

08:35.603 --> 08:37.654
ما شما رو مي‌شناسيم؟

08:37.691 --> 08:41.091
تو کرولاين هستي ، دوست الينا
پس تو هم بايد تايلر باشي

08:41.298 --> 08:42.997
همون گرگينه

08:45.684 --> 08:47.448
و شما؟

08:48.130 --> 08:49.617
من دختر تازه‌وارد هستم

08:49.701 --> 08:52.342
کرولاين

08:53.232 --> 08:55.656
باحاله . نه؟

08:55.740 --> 08:56.957
تو هم داري مثل کرولاين ميشي

08:57.042 --> 08:59.076
بيخيال ، من فقط دارم خواسته‌هاشو قبول مي‌کنم

08:59.127 --> 09:00.551
تو هم بايد بيشتر باهامون راه بياي

09:00.629 --> 09:03.714
ميدونم . جرمي امشب کجاس؟

09:03.781 --> 09:05.332
امروز اصلاً باهاش حرف نزدم

09:05.417 --> 09:07.051
...ما يه‌کم

09:09.295 --> 09:12.622
اون در مورد ديدن ويکي برام گفت

09:12.674 --> 09:15.292
خوب شد . خوشحالم که ميدوني

09:15.343 --> 09:17.961
ببخشيد . عجيب نيست که اينجوري
در مورد خواهرت حرف بزنيم؟

09:18.013 --> 09:21.465
نه . من فقط يه‌جورايي مي‌خوام
خودم ببينمش . مي‌فهمي؟

09:21.516 --> 09:24.176
منظورم اينه که هيچ‌وقت نتونستم
باهاش خداحافظي کنم

09:28.053 --> 09:29.918
باورت ميشه که همين تابستون پارسال

09:30.239 --> 09:32.787
من و تو نجات غريق استخر بوديم؟

09:32.866 --> 09:34.778
و تنها مشکلاتي که توي زندگيم داشتم

09:34.829 --> 09:38.949
اين بود که الينا داره باهام به‌هم ميزنه
و من توي احيا خيلي ضعيف بودم

09:39.000 --> 09:41.001
اون‌موقع همه چيز خيلي فرق مي‌کرد

09:41.086 --> 09:45.506
آره . حالا الينا با يه خون‌آشام
دوست شده . تو يه جادوگري

09:45.590 --> 09:47.841
...خواهرم يه روحه و

09:47.926 --> 09:51.679
و من شدم آدمي که فقط

09:51.763 --> 09:53.380
در عجبه که زندگيش چجوري انقدر پيچيده شد

09:53.465 --> 09:55.799
...ديوونه کنندست مت . من

09:55.850 --> 09:58.435
نمي‌تونم تصور کنم که اينا
واسه تو چجوريه

09:59.834 --> 10:01.154
...فقط

10:01.834 --> 10:05.050
يه‌جورايي توضيح ميده که چرا علاقه‌اي
به اين شب شوخي ارشدها ندارم

10:10.332 --> 10:12.232
من ميرم چندتا رول ديگه بيارم

10:12.317 --> 10:14.017
بعدش ميريم سراغ باشگاه

10:55.204 --> 10:56.872
من اينجام مت

10:57.112 --> 10:58.748
مي‌تونم کمکت کنم

11:02.450 --> 11:04.451
بگيرش بالا

11:05.116 --> 11:07.237
استفن کجاست؟
باهاش چي‌کار کردي؟

11:07.288 --> 11:10.424
استفن داره يه‌کم استراحت مي‌کنه

11:10.508 --> 11:13.210
باني ، از اينجا برو

11:13.261 --> 11:14.928
داشتم به اين فکر مي‌کردم که کي مياي

11:15.013 --> 11:16.413
حالا ديگه مي‌تونيم شروع کنيم

11:16.464 --> 11:18.174
دِينا ، مي‌توني راحت باشي

11:18.220 --> 11:20.750
تو و "چد" همونجا بگيرين بشينين

11:20.802 --> 11:23.353
فکر کنم تو بايد دليل اين باشي که
الينا هنوز زنده‌ست؟

11:23.421 --> 11:26.056
درسته . اگه کسي رو بخواي سرزنش کني
اون منم

11:26.107 --> 11:27.724
نيازي به سرزنش نيست عشقم

11:27.776 --> 11:28.976
فقط دخالت‌هاي جادوييت

11:29.060 --> 11:31.094
انگار باعث يه سري اثرات جاني
ناخوشايند شده

11:31.146 --> 11:34.114
و از اونجايي که تو باعث اين مشکلات شدي
مي‌خوام مجبورت کنم که راه‌حلش رو خودت پيدا کني

11:34.199 --> 11:37.067
ولم کن -
ساکت باش -

11:37.118 --> 11:39.987
مي‌خوام شما رو با خواهرم ربکا آشنا کنم

11:40.071 --> 11:42.272
فقط بايد تذکر بدم
که اون خيلي آدم بدجنسيه

11:42.323 --> 11:44.941
عوضي نباش -
اونو ولش کن -

11:44.993 --> 11:47.544
مي‌خوام خيلي ساده بهتون حال کنم

11:47.612 --> 11:51.915
هر دفعه که سعي مي‌کنم يه گرگينه رو
به يه خون‌آشام دورگه تبديل کنم

11:51.966 --> 11:53.383
اونا در حين تبديل مي‌ميرن

11:53.451 --> 11:55.803
راستش خيلي وحشتناکه

11:59.307 --> 12:02.452
بايد يه راهي واسه اين پيدا کني
که دورگه‌هامو نجات بدي باني

12:02.538 --> 12:04.344
...و به‌خاطر تايلر هم که شده

12:05.073 --> 12:06.930
بهتره عجله کني

12:36.070 --> 12:37.596
اونو کشت

12:37.624 --> 12:40.223
اون نمرده . خون کلاوس اونو تبديل
به يه خون‌آشام مي‌کنه

12:40.310 --> 12:42.178
و اگه باني موفق بشه

12:42.229 --> 12:43.796
اون مي‌تونه مراحل تبديل رو پشت سر بذاره

12:43.864 --> 12:45.514
برو ديگه . برو کتاب افسون‌هات و

12:45.565 --> 12:48.550
و جادوهاتو زير و رو کن
من الينا رو پيش خودم نگه ميدارم

12:48.602 --> 12:50.586
محض امنيت خودم

12:57.394 --> 13:00.294
پس اين آخرين همزاده

13:01.476 --> 13:03.449
اون اصليه خيلي خوشگل‌تر بود

13:03.533 --> 13:05.937
کافيه ربکا

13:06.008 --> 13:08.927
گرگينه رو ببر يه جاي ديگه . ميشه؟

13:16.079 --> 13:17.924
فقط اونو ناديده بگير

13:18.882 --> 13:20.182
خوشگل کوچولوي من

13:20.250 --> 13:21.350
مي‌خواي چي‌کار کني؟

13:21.418 --> 13:23.386
نميدونم . طلسمي که اون در موردش حرف ميزنه

13:23.437 --> 13:26.639
مربوط به هزار سال پيش ميشه
کتاب افسون‌هاي من هيچ‌کدوم اونقدر قدمت ندارن

13:26.660 --> 13:28.441
مي‌توني از اون جادوگرهاي مرده‌اي
که قبلاً بهت کمک کردن بپرسي؟

13:28.450 --> 13:29.733
من ديگه با اونا ارتباط ندارم

13:29.755 --> 13:32.390
وقتي جرمي رو دوباره زنده کردم
اونا باهام قطع رابطه کردن

13:33.433 --> 13:34.780
خودشه

13:35.235 --> 13:37.259
من نمي‌تونم با مرده‌ها ارتباط برقرار کنم

13:37.743 --> 13:39.493
جرمي مي‌تونه

13:39.703 --> 13:41.074
دارم گوش ميدم

13:41.238 --> 13:43.289
اگه بهت بگم يه راهي واسه
کشتن کلاوس وجود داره چي؟

13:43.682 --> 13:45.729
نه اينکه فقط با خنجر مرده باشه
کلاً بميره

13:45.768 --> 13:47.460
مي‌گفتم بيچاره شدي و داري دروغ ميگي

13:47.527 --> 13:48.777
يا شايدم مستي

13:49.070 --> 13:50.946
يا يه بيچاره دروغگوي مست

13:50.997 --> 13:53.466
دوستم "پِرِل" رو يادته؟ -
به وضوح -

13:53.550 --> 13:56.886
قرن‌ها پيش در مورد خون‌آشامي برام گفت
که مي‌تونه کلاوس رو بکشه

13:56.906 --> 13:58.240
ولي بيشتر از اين چيزي بهم نگفت

13:58.286 --> 14:00.456
خب ، چرا نگفت؟ -
چون اين برگ برنده‌ش بود -

14:00.507 --> 14:02.641
اون ميدونست که اين اطلاعات با ارزشيه

14:02.726 --> 14:05.070
و اونو با من در ميون نميذاشت

14:05.132 --> 14:06.395
خب ، همه اينايي که ميگي خيلي خوبه

14:07.120 --> 14:08.314
ولي اون مُرده

14:08.398 --> 14:10.035
به‌خاطر همينه که هيچ‌وقت
بحثشو وسط نکشيده بودم

14:10.441 --> 14:12.301
چون اين موضوع رو فقط و فقط به يه نفر گفته

14:12.352 --> 14:13.569
کي؟ -
به دخترش -

14:13.636 --> 14:15.050
آنا -
که اونم مرده -

14:15.105 --> 14:17.032
...که ما رو درست برميگردونه به

14:17.074 --> 14:18.474
به من

14:20.410 --> 14:22.578
برميگردونه به من

14:32.247 --> 14:33.792
استفن

14:34.768 --> 14:35.758
کلاوس

14:35.825 --> 14:37.765
اومدي دوشيزه‌ت رو نجات بدي رفيق؟

14:38.845 --> 14:41.273
اومدم ازت طلب بخشش کنم

14:42.215 --> 14:43.766
و وفاداريم رو گرو بذارم

14:44.766 --> 14:47.231
خب ، تا الان که يه بار اين وفاداري رو شکستي

14:47.273 --> 14:49.391
الينا ديگه هيچ معنايي برام نداره

14:52.289 --> 14:54.560
...و هر کاري که ازم بخواي

14:55.540 --> 14:57.450
واست انجام ميدم

14:58.865 --> 15:00.310
عادلانه هست

15:01.310 --> 15:02.977
بيا خونشونو بخور

15:04.058 --> 15:05.725
بکششون

15:07.124 --> 15:09.658
منتظر چي هستي؟ بکششون

15:09.709 --> 15:11.911
نه استفن ، اين‌کار رو نکن

15:11.995 --> 15:15.080
اون به من کاري نداره
...اون گفتش که

15:20.370 --> 15:21.977
اون هيچ معنايي واست نداره؟

15:22.172 --> 15:24.373
دروغات همينجوري دارن روي هم تلمبار ميشن

15:24.424 --> 15:27.461
بذار بره . هر کاري که بگي مي‌کنم
قول ميدم

15:27.484 --> 15:29.378
قول تو ديگه ارزشي نداره

15:29.429 --> 15:31.313
من تمام تابستون رو روي قول تو زندگي کردم

15:31.381 --> 15:33.939
همون موقعي که فکر مي‌کردم
ديگه مجبور نميشم باهات اين‌کار رو بکنم

15:33.993 --> 15:35.901
با من نجنگ

15:35.986 --> 15:37.853
اين‌کار رو نکن
اين‌کار رو نکن

15:37.904 --> 15:40.389
نمي‌خواستم بکنم
تنها چيزي که مي‌خواستم وفاداري تو بود

15:40.440 --> 15:42.224
حالا ديگه انگار مجبورم
خودم به زور ازت بگيرمش

15:42.275 --> 15:43.576
نکن . نکن

15:43.660 --> 15:48.164
هر وقت گفتم دقيقاً همون کاري
که ميگم رو کني

15:48.231 --> 15:50.899
فرار نمي‌کني . قايم نميشي

15:50.951 --> 15:54.920
فقط خيلي ساده اطاعت مي‌کني

15:57.791 --> 15:59.478
نه

16:01.374 --> 16:03.291
استفن

16:05.978 --> 16:08.813
حالا بکششون درنده

16:35.112 --> 16:36.996
اينجوري نميشه

16:37.700 --> 16:38.900
" باني : کجايي؟ "

16:38.181 --> 16:39.882
فکر کنم دوست‌دختر جادوگرت
نگران اينه که

16:39.933 --> 16:41.850
نکنه با روح عاشقت فرار کرده باشي

16:41.918 --> 16:44.937
انقدر تيکه‌هاي بچه‌گونه ننداز

16:45.021 --> 16:46.688
تمرکز کن

16:50.077 --> 16:51.794
من کمکشون نمي‌کنم

16:51.985 --> 16:53.115
نه . اشکالي نداره که کمکشون کني

16:53.129 --> 16:54.579
اون دارن دنبال راهي مي‌گردن
که جلوي کلاوس رو بگيرن

16:54.890 --> 16:57.208
برام مهم نيست
کاترين دوست تو نيست

16:57.275 --> 16:59.510
هيچ‌کدومشون نيستن -
چي داره ميگه؟ -

16:59.578 --> 17:02.263
خب ، نمي‌خواد کمکتون کنه

17:04.382 --> 17:05.882
نصيحت منو مي‌خواي؟

17:05.934 --> 17:09.520
اگه مي‌خواي املت درست کني
بايد چندتا تخم مرغ رو بشکوني

17:11.222 --> 17:14.441
جرمي ، مي‌خوام بدوني که
باهات خصومت شخصي ندارم

17:14.526 --> 17:16.076
چه غلطي مي‌کني؟ -
جرمي -

17:16.161 --> 17:18.024
آنا ، ميدونم که صدامو مي‌شنوي
هر چي که ميدوني رو بگو

17:18.040 --> 17:19.896
هر چي زودتر بگي واسه دوست‌پسرت بهتره

17:19.948 --> 17:22.583
اون دنبال مايکل مي‌گردن -
مايکل -

17:22.667 --> 17:24.501
مايکل...اسمش اينه؟

17:24.569 --> 17:25.704
مايکل کيه؟

17:25.743 --> 17:27.648
خون‌آشامي که خون‌آشام‌هاي ديگه رو شکار مي‌کنه

17:27.673 --> 17:30.157
شما نمي‌خواين بيدارش کنين
همتونو مي‌کشه

17:30.176 --> 17:31.795
چي ميگه؟ -
الو؟ -

17:31.834 --> 17:33.287
اون يه خون‌آشامه و يه شکارچي

17:33.326 --> 17:35.878
و شماها بايد خيلي احمق باشين
که بخواين اونو بيدار کنين

17:36.681 --> 17:38.081
منظورت چيه که بيدارش کنيم؟

17:38.133 --> 17:39.507
وقتشه که بري سوئيچ رو پيدا کني

17:48.298 --> 17:50.561
توي دوره من تلفن موبايل نبود

17:50.612 --> 17:53.030
فکر کنم زندگي رو
خيلي آسون‌تر مي‌کرد اگه بود

17:56.701 --> 17:58.402
تايلر کجاست؟

17:58.453 --> 18:00.085
اون مرده

18:05.248 --> 18:06.423
باهاش چي‌کار کردي؟

18:06.462 --> 18:08.151
فکر کن داره چرت ميزنه

18:08.284 --> 18:10.619
وقتي بيدار بشه يه دورگه‌ست

18:25.892 --> 18:27.292
...اين گردنبند

18:30.053 --> 18:33.225
چرا اين همزاد جنده
گردنبند منو انداخته؟

18:34.707 --> 18:37.395
خيلي دوست داشتنيه که يه خون‌آشام رو
توي حالت واقعيش ببيني

18:37.447 --> 18:39.865
اين خون‌آشاما جديداً خيلي افسرده شدن

18:40.421 --> 18:42.424
نه . تو اين‌کار رو باهاش کردي

18:42.580 --> 18:44.358
من فقط به مهموني دعوتش کردم عشقم

18:44.381 --> 18:46.437
اون خودشه که داره روي ميز مي‌رقصه

18:47.773 --> 18:49.291
اون کجاست؟

18:49.695 --> 18:51.159
گردنبند من کجاست؟

18:51.244 --> 18:53.462
چي داري ميگي؟ -
گردنبند من دست اونه -

18:53.740 --> 18:54.943
ببين

18:58.952 --> 19:00.919
خب ، خب...يه دروغ ديگه

19:01.685 --> 19:03.621
اون کجاست؟

19:03.673 --> 19:05.841
ديگه ندارمش -
داري دروغ ميگي -

19:07.727 --> 19:09.177
بس کن

19:09.262 --> 19:10.929
مجبورش کن بهم بگه اون کجاست نيک

19:16.269 --> 19:19.771
گردنبند کجاست عزيزم؟ راستشو بگو

19:19.822 --> 19:21.472
دارم راستشو ميگم

19:21.787 --> 19:23.505
کاترين اونو دزديده

19:24.734 --> 19:26.278
کاترينا

19:27.205 --> 19:28.839
البته

19:29.090 --> 19:31.373
خب ، مايه تأسفه

19:31.420 --> 19:32.951
اگه گردنبند رو داشتيم همه چيز

19:33.002 --> 19:34.369
خيلي براي جادوگرت آسون‌تر مي‌شد

19:34.398 --> 19:36.238
ولي از اونجايي که داريم
از راه سخت انجامش ميديم

19:36.868 --> 19:39.040
بياين يه زمان واسش بذاريم . خوبه؟

19:43.154 --> 19:45.100
بيست دقيقه

19:45.843 --> 19:47.665
اگه باني تا اون‌موقع نتونست
يه راه‌حل واسش پيدا کنه

19:47.717 --> 19:49.935
ازت مي‌خوام که دوباره خون بخوري
...فقط اين دفعه

19:50.567 --> 19:52.971
ازت مي‌خوام که خون الينا رو بخوري

19:53.884 --> 19:56.674
خودتم ميدوني که دلت مي‌خواد

19:56.726 --> 19:59.444
نه کلاوس . اين‌کار رو باهاش نکن

19:59.511 --> 20:02.447
هيچ‌کس از اينجا نميره
اگه سعي کرد فرار کنه ستون فقراتشو بشکن

20:09.856 --> 20:11.022
جرمي رو پيدا کردي؟

20:11.073 --> 20:13.041
نه . 20 دفعه بهش زنگ زدم

20:13.125 --> 20:14.876
باشه . سوئيچمو که بردارم
ميريم سمت خونه‌ش

20:14.961 --> 20:16.628
باشه . کنار ماشينت مي‌بينمت

20:22.080 --> 20:23.329
اينجا چه خبره؟

20:56.992 --> 20:58.946
شوخي مي‌کني ديگه

21:06.379 --> 21:08.213
مت

21:08.451 --> 21:11.319
من مي‌تونم کمکت کنم مت
ولي بايد صداي منو بشنوي

21:25.900 --> 21:28.700
" ناشناس : مي‌تونم کمکت کنم مت "

21:31.339 --> 21:32.871
ويکي؟

21:35.343 --> 21:36.825
چرا انقدر لفتش ميدي؟

21:36.942 --> 21:38.243
شايد به نظرت ديوونگي بياد

21:38.294 --> 21:40.462
ولي فکر مي‌کنم ويکي داره
سعي مي‌کنه که باهام ارتباط برقرار کنه

21:40.546 --> 21:40.903
چي؟

21:40.904 --> 21:42.330
فکر مي‌کنم مي‌تونه کمکمون کنه
که تايلر رو نجات بديم

21:42.415 --> 21:44.749
نه . جرمي مي‌تونه کمکمون کنه
که تايلر رو نجات بديم

21:44.800 --> 21:47.660
نمي‌تونيم جرمي رو پيدا کنيم
بايد يه چيز ديگه رو امتحان کنيم

21:47.770 --> 21:49.587
من يه فکري دارم ولي تو هم
بايد کمکم کني

21:49.639 --> 21:52.284
بيا استخر -
نمي‌فهمم -

21:52.347 --> 21:54.726
جرمي مي‌تونه ارواح رو ببينه چون
تو اونو از مرگ برگردوندي

21:54.793 --> 21:56.245
بايد همين کار رو براي من بکني

21:56.246 --> 21:58.263
چي؟ نه . مت ، اين ديوونگيه

21:58.314 --> 22:00.038
جواب ميده
بهم اعتماد کن

22:00.039 --> 22:04.069
نه . مت ، من ديگه نمي‌تونم همچين
جادويي رو انجام بدم

22:04.550 --> 22:06.855
تو به جادو نيازي نداري باني

22:06.939 --> 22:09.741
فقط بايد توي احيا بهتر از من باشي

23:43.180 --> 23:46.349
نخواب جرمي . شايد ضربه مغزي شده باشي

23:46.400 --> 23:47.835
ممنون از نگرانيت ديوس

23:47.963 --> 23:50.546
اخم نکن ديگه
اون يه امتياز واسه تيم گرفته

23:50.639 --> 23:52.918
هر وقت کلاوس بميره همه توي
خونه ازت تشکر مي‌کنن

23:53.066 --> 23:54.719
موبايل من کجاست؟

23:55.116 --> 23:56.575
مي‌خواي سراغ الينا رو بگيري؟

23:56.778 --> 23:58.686
قبلش مطمئن شو که اشکالي نداشته
که داداش کوچولوش رو کتک زدي

23:58.709 --> 24:00.131
ميدوني که دست توئه

24:00.885 --> 24:03.535
چي مي‌تونم بگم؟
به حضورت اينجا و الان نياز داشتم

24:03.629 --> 24:06.054
کاترين...موبايل...حالا

24:12.406 --> 24:14.052
باني داشته بهم اس.ام.اس ميداده

24:14.098 --> 24:15.549
چي گفته؟

24:15.599 --> 24:17.968
کلاوس اونجاست -
گفتي برنميگردي ديمن -

24:18.038 --> 24:20.194
خفه‌شو کاترين -
اين رو در نظر بگير -

24:20.246 --> 24:22.817
بهترين کار واسه خلاص شدن از
شر کلاوس پيدا کردن مايکل‌ـه

24:23.044 --> 24:25.571
پيشش بمون تا آنا بتونه راهنماييت کنه
من برميگردم

24:27.339 --> 24:29.239
خودتو به کشتن ميدي

24:29.264 --> 24:32.473
ديمني که من يادمه هيچ‌وقت انقدر احمق نبود

24:32.958 --> 24:35.176
من هيچ‌وقت اين‌کار رو واسه تو نمي‌کردم

24:44.805 --> 24:47.473
مت ، خواهش مي‌کنم
من نمي‌تونم اين‌کار رو بکنم

24:47.525 --> 24:50.115
ديگه هيچ کاري نيست که بتونم انجام بدم

24:50.209 --> 24:52.760
مت
مت

24:54.899 --> 24:56.644
ويکي؟

24:57.568 --> 24:58.902
مت

24:59.798 --> 25:01.154
خواهش مي‌کنم

25:01.205 --> 25:02.363
مي‌تونم ببينمت

25:02.391 --> 25:05.501
بايد خيلي دقيق به حرفام گوش بدي
خيلي وقت ندارم

25:05.543 --> 25:06.876
چرا؟ چه اتفاقي داره ميفته؟
ما کجاييم؟

25:06.961 --> 25:10.046
مهم نيست . بايد يه پيغام به باني برسوني

25:17.986 --> 25:20.873
چيزي نيست . حالت خوبه

25:34.309 --> 25:35.450
باباي کرولاين

25:35.489 --> 25:37.417
استفن ، اون مي‌تونست در مقابل
نفوذ ذهني مقاومت کنه

25:37.518 --> 25:39.558
نميدونم چجوري ولي اين‌کار رو کرد
شايد ممکن باشه

25:39.610 --> 25:42.078
آره ، آره . شايد فقط کنترل ذهن باشه . درسته؟

25:42.162 --> 25:44.447
شايد فقط يه‌کم تمرکز و
چند دهه تمرين نياز داشته باشه

25:44.531 --> 25:47.066
کار شاقي نيست -
استفن ، تو مي‌توني کنترلش کني -

25:47.117 --> 25:48.501
وققتي اون تايمر به صفر برسه

25:48.568 --> 25:50.587
فقط...فقط خون منو بخور

25:50.671 --> 25:53.128
تو متوجه نيستي
نمي‌تونم جلوي خودمو بگيرم الينا

25:53.167 --> 25:56.009
من يه درنده هستم
يه درنده هيچ‌وقت جلوش گرفته نميشه

25:56.076 --> 25:58.595
حتي وقتي به حرفايي که
از دهنت بيرون مياد گوش ميدم

25:58.627 --> 26:00.913
تنها چيزي که مي‌شنوم صداي قلبته

26:00.965 --> 26:02.748
که خون رو به تمام بدنت پمپاژ مي‌کنه

26:03.300 --> 26:05.849
و وقتي که اون تايمر به صفر برسه

26:06.353 --> 26:08.554
بايد خون تو رو بخورم

26:09.236 --> 26:11.391
و مي‌خواي بدوني چي بدتر از اينه؟

26:12.165 --> 26:13.693
من نمي‌تونم جلوي خودمو بگيرم

26:14.369 --> 26:16.504
باورم نميشه . تو مي‌توني باهاش بجنگي

26:16.551 --> 26:18.231
فقط بايد به قدر کافي خودتم بخواي

26:18.282 --> 26:19.878
چرا؟ چون عاشقتم؟ -
آره -

26:20.042 --> 26:21.767
درسته استفن چون عاشقمي

26:21.819 --> 26:24.315
باهاش مي‌جنگي چون بعد از
همه ماجراهايي که باهم پشت سر گذاشتيم

26:24.341 --> 26:25.541
اينو به من مديوني

26:27.047 --> 26:29.042
ميدوني چيه؟ تو راست ميگي

26:29.109 --> 26:32.495
حق با توئه
من همه چيز رو مديون تو هستم

26:32.605 --> 26:34.414
چون بعد از همه اينا
تو تنها چيزي هستي که

26:34.465 --> 26:36.782
منو از تسليم شدن نگه داشته

26:36.834 --> 26:39.118
از اينکه همشو خاموش کنم

26:39.169 --> 26:41.504
ولي من نمي‌تونم چيزي که هستم
رو کاريش کنم الينا

26:42.332 --> 26:44.307
هر چقدر بيشتر خون بخورم
بيشتر دلم مي‌خواد

26:44.391 --> 26:46.459
...و اگه بتونم اين مقدار خون رو از تو بگيرم

26:48.395 --> 26:50.129
تو مي‌ميري

27:14.011 --> 27:16.045
من کجام؟ چه اتفاقي افتاده؟

27:17.064 --> 27:19.632
تايلر -
خجالت نکش -

27:20.884 --> 27:22.540
چه خبر شده؟

27:23.086 --> 27:25.421
کلاوس داره تو رو به يه خون‌آشام تبديل مي‌کنه

27:25.864 --> 27:27.256
يه دورگه

27:28.283 --> 27:30.426
تو در حال تبديلي

27:30.477 --> 27:33.313
قسمتاي بدشو هم بگو عزيزم

27:33.397 --> 27:35.365
فقط در صورتي زنده مي‌مونه که
جادوگرتون موفق بشه

27:35.432 --> 27:36.733
...اگه نشه

27:37.185 --> 27:38.568
از الان مرده به حساب مياي

27:38.791 --> 27:40.073
تو خوب ميشي

27:40.105 --> 27:42.740
باشه؟ همه چيز درست ميشه

27:42.957 --> 27:45.151
مي‌خوام بدونم کارش به کجا رسيده

27:46.829 --> 27:49.662
ساعت ورزشگاه هم همينجوري داره تيک‌تاک مي‌کنه

27:49.747 --> 27:51.230
هر وقت حالت بهتر شد

27:51.298 --> 27:52.915
خودم مي‌کشمت

27:52.967 --> 27:55.718
جواب داد . من ديدمش
من ويکي رو ديدم

27:55.786 --> 27:56.502
ديديش؟

27:56.659 --> 27:58.786
گفت يه پيغام واست داره -
واسه من؟ -

27:58.942 --> 28:01.074
از طرف جادوگري که طلسم دورگه رو
روي کلاوس گذاشته

28:01.141 --> 28:03.626
اون گفت که الينا نبايد از
مراسم کلاوس جون سالم به‌در مي‌برد

28:03.694 --> 28:06.512
دورگه‌ها نمي‌تونن تبديل بشن
فقط چون الينا هنوز زنده‌ست

28:09.667 --> 28:12.035
تايلر -
اون مي‌ميره . نه؟ -

28:12.102 --> 28:14.749
اگه من بودم خيلي در اين مورد مطمئن نمي‌شدم

28:15.272 --> 28:17.440
با توجه به اين حق انتخابي که داريم
همزاد يا دورگه

28:17.491 --> 28:19.575
من هر دفعه دورگه رو انتخاب مي‌کنم

28:21.227 --> 28:22.578
الينا ، تو بايد فرار کني

28:22.646 --> 28:23.979
...ولي کلاوس گفت اگه فرار کنم

28:24.081 --> 28:26.816
ميدونم چي گفت ولي اگه
بموني ديگه فرقي نداره

28:27.631 --> 28:30.156
الينا ، خواهش مي‌کنم . خواهش مي‌کنم

28:31.352 --> 28:32.622
هيچ راه ديگه‌اي نداريم

28:32.673 --> 28:34.624
يه راه ديگه‌اي هم هست استفن
اينکه بجنگي

28:40.264 --> 28:42.215
استفن ، من عاشقتم

28:42.299 --> 28:44.267
بجنگ استفن
تسليم نشو

28:44.334 --> 28:46.335
نمي‌تونم مقاومت کنم

28:49.523 --> 28:52.842
الينا ، فرار کن . برو

29:14.105 --> 29:16.793
ديگه نبايد همچين ملاقات‌هايي داشته باشيم

29:30.365 --> 29:33.649
واقعاً شگفت‌انگيزه
تا حالا همچين چيزي نديده بودم

29:33.717 --> 29:36.552
تنها چيزي که قوي‌تر از
ميلت به خونه

29:36.603 --> 29:38.855
عشقت به اين دختره

29:39.859 --> 29:41.223
چرا خاموشش نمي‌کني؟

29:41.275 --> 29:43.192
نه -
بجنب -

29:43.243 --> 29:45.060
انسانيتت داره تو رو مي‌کشه

29:45.112 --> 29:47.747
اين همه احساس گناه
بايد خسته‌کننده باشه

29:47.831 --> 29:49.732
خاموشش کن -
نه -

29:49.783 --> 29:51.951
استفن -
تو قوي هستي -

29:52.019 --> 29:55.285
ولي اونقدرا قوي نيستي

29:57.314 --> 29:59.709
خاموشش

29:59.760 --> 30:01.295
کن

30:04.431 --> 30:06.516
نه

30:09.686 --> 30:12.605
خاموشش کن

30:19.646 --> 30:21.531
تو چي‌کار کردي؟

30:28.372 --> 30:30.422
درستش کردم

30:31.291 --> 30:33.776
ولي فکر مي‌کنم بهتر باشه
که اول امتحانش کنيم . نه؟

30:35.455 --> 30:36.844
درنده

30:39.383 --> 30:41.217
...احتمالاً دوست داري يه‌کم خون

30:43.683 --> 30:45.755
از گردن همزاد بخوري

31:08.705 --> 31:10.673
خب ، قضيه دستمون اومد
جادوگر اصيل

31:10.757 --> 31:12.157
ميگه که همزاد بايد مرده باشه

31:12.208 --> 31:13.759
معنيش اينه که مي‌تونيم بکشيمش؟

31:13.826 --> 31:15.934
نه . مطمئناً معنيش برعکس اينه

31:16.381 --> 31:17.269
چي؟

31:17.330 --> 31:19.214
شايد در آينده

31:20.808 --> 31:24.303
خون اليناست . بخورش

31:24.444 --> 31:26.075
نه ، نه ، نه ، نه
تايلر ، اين‌کار رو نکن

31:26.145 --> 31:28.006
اگه نخوره در هر صورت مي‌ميره عشقم

31:28.681 --> 31:30.809
فرض کن يه آزمايشه

31:32.812 --> 31:34.263
چيزي نيست

31:39.800 --> 31:42.085
بفرماييد

31:44.560 --> 31:45.844
پسر خوب

31:50.080 --> 31:51.830
تايلر؟ نه

31:51.881 --> 31:54.533
لعنتي ، خفه‌خون بگير

32:17.395 --> 32:19.057
خب ، اين نشونه خوبيه

32:33.990 --> 32:35.447
من کجام؟

32:35.553 --> 32:37.000
توي بيمارستان عزيزم

32:37.040 --> 32:38.541
در جريان يه امتحان
به شدت آسيب ديدي

32:38.608 --> 32:40.325
بايد از اينجا برم

32:40.377 --> 32:44.130
دست خودت نيست
تو خيلي خون از دست دادي

32:45.992 --> 32:47.099
صبر کن

32:47.167 --> 32:48.948
شما دارين ازم خون مي‌گيرين؟

32:48.989 --> 32:52.247
درسته . اين براي دوستت
کلاوس خيلي مهمه

32:56.253 --> 32:57.754
باهاش نجنگ عزيزم

32:58.294 --> 33:01.480
اون بهم گفت که به استراحت احتياج داري

33:06.242 --> 33:08.300
پس مشکل ما همزاد نيست

33:08.326 --> 33:10.161
خونش راه‌حل ماست

33:10.328 --> 33:12.228
اينطور به نظر مياد

33:12.280 --> 33:13.914
از کجا فهميدي؟

33:13.998 --> 33:16.500
خب ، تو که ميدوني اون
جادوگر اصيل چقدر از من متنفر بود

33:16.567 --> 33:18.001
واقعاً فکر مي‌کني همون کاري که ميگه
رو مي‌کنم يا

33:18.069 --> 33:19.503
برعکس چيزي که ميگه رو؟

33:19.921 --> 33:23.792
الان هزار ساله که زير خاکه و
هنوزم مي‌خواد دهنتو سرويس کنه

33:24.186 --> 33:27.299
خب ، اگه از ديد اون به
قضيه نگاه کني منطقي به نظر ميرسه

33:27.335 --> 33:30.537
اين سوپاپ اطمينانش بود که من
يه روزي بخوام طلسم رو بشکنم

33:30.780 --> 33:32.147
همزاد بايد مي‌ميرد

33:32.176 --> 33:34.261
تا من بتونم يه دورگه بشم ولي
...اگه اون مي‌مرد

33:34.307 --> 33:37.476
ديگه نمي‌تونستي از خونش استفاده کني تا
خالق يه گونه جديد بشي

33:38.156 --> 33:40.117
اينجوري منو تا ابد تنها ميذاشت

33:42.229 --> 33:44.400
پس به‌خاطر اينه؟

33:44.874 --> 33:47.043
اين همه اصرارت به دورگه‌ها

33:47.965 --> 33:50.067
فقط چون نمي‌خواي تنها باشي؟

33:53.298 --> 33:54.526
چيزي که من مي‌خوام

33:54.594 --> 33:57.413
اينه که اون دختر و اون دورگه رو بردارم

33:57.926 --> 34:00.597
و گورمو از اين شهر کوفتي گم کنم

34:03.889 --> 34:05.362
...ميدوني ، چرا تو

34:05.371 --> 34:07.806
چرا نميري ماشينو بياري؟
من الينا رو ميارم

34:22.280 --> 34:25.223
خب ، ببين کي بالاخره تصميم گرفته
که خودشو توي مهموني نشون بده

34:25.275 --> 34:26.479
اون کجاست؟ -
الينا؟ -

34:26.526 --> 34:30.062
اون داره به يه چيز بزرگتر
لطف و بخشش مي‌کنم

34:30.113 --> 34:31.763
متأسفانه نمي‌تونم اجازه بدم دخالت کني رفيق

34:31.814 --> 34:33.895
وگرنه منو مي‌کشي؟ -
واقعاً عاشق اينم که بکشمت -

34:33.918 --> 34:35.829
ولي يه قولي به برادرت دادم

34:35.830 --> 34:37.435
که برعکس اون
من سر قولم مي‌مونم

34:37.487 --> 34:39.425
ولي الان که بهش فکر مي‌کنم

34:39.534 --> 34:42.157
مي‌بينم که فکر نکنم ديگه زياد واسش مهم باشه

34:42.241 --> 34:45.410
نمي‌خواي در مورد دوستت
مايکل چيزي بدوني؟

34:45.461 --> 34:47.045
از مايکل چي ميدوني؟

34:47.113 --> 34:49.397
فقط اينکه اون ميدونه تو کجايي

34:50.843 --> 34:51.966
داري بلوف ميزني

34:51.990 --> 34:53.627
من و کاترين پيداش کرديم

34:53.669 --> 34:55.803
فرض کن اين برگ برنده ماست

35:48.495 --> 35:50.359
ديمن

36:13.700 --> 36:15.333
مطمئني حالت خوبه؟

36:15.385 --> 36:17.335
من خوبم کرولاين

36:17.387 --> 36:19.805
يعني فوق‌العاده هستم

36:19.872 --> 36:21.973
يه حس خاصيه . کاش مي‌تونستم توضيح بدم

36:22.761 --> 36:24.926
...همه چيز فقط

36:25.478 --> 36:27.229
بهتر شده

36:44.497 --> 36:46.998
امسال يه سال فوق‌العاده ميشه

36:57.460 --> 37:00.262
حاضري؟ اگه بشه هنوزم مي‌خوام
يه سر برم خونه جرمي

37:00.291 --> 37:01.825
آره . فقط يه لحظه

37:07.060 --> 37:09.020
گوش کن

37:10.013 --> 37:13.475
ميدونم که مي‌خواي کمک کني و ميدونم
که دلت واسه خواهرت تنگ شده

37:13.559 --> 37:15.727
ولي کاري که کردي خيلي
بي‌ملاحظه و احمقانه بود

37:15.778 --> 37:18.063
ميدونم باني

37:19.044 --> 37:20.298
ميدونم

37:21.884 --> 37:24.402
ولي جواب داد
ارزششو داشت

37:24.454 --> 37:26.604
تو نمي‌خواي جزئي از اين چيزا باشي مت

37:26.656 --> 37:28.240
تو تنهاي کسي بين ما هستي که واقعاً

37:28.291 --> 37:31.076
مي‌توني مثل يه آدم معمولي
زندگيتو بکني

37:31.127 --> 37:33.161
حالا هر چقدرم که احساس دلتنگش بکني

37:33.677 --> 37:35.806
اينو فراموش نکن

37:37.216 --> 37:39.450
مي‌فهمم باني

37:41.400 --> 37:43.839
يه دقيقه ديگه ميام بيرون . باشه؟

37:45.963 --> 37:47.458
ويکي اينجاس

37:48.949 --> 37:51.847
...داره منو نگاه مي‌کنه و من فقط

37:52.651 --> 37:54.933
يه دقيقه وقت لازم دارم
تا باهاش خداحافظي کنم . باشه؟

38:08.796 --> 38:11.033
باني ، جدي ميگم

38:11.158 --> 38:14.187
...نمي‌خوام هيچ کار احمقانه‌اي بکنم فقط

38:15.904 --> 38:17.455
ويکي؟

38:23.896 --> 38:25.997
سلام مت

38:36.596 --> 38:38.393
يه‌کم بوربن بزن
(نوعي ويسکي)

38:41.647 --> 38:43.248
کمکت مي‌کنه که فراموش کني

38:48.404 --> 38:50.521
آره . خيلي قويه

38:52.825 --> 38:55.493
ميدوني که منم مي‌تونم کمکت کنم
که فراموش کني

38:58.137 --> 39:00.294
حداقل اون خاطراتي رو که نمي‌خواي داشته باشي

39:00.311 --> 39:03.409
نه . نمي‌خوام به ذهنم نفوذ کني

39:04.837 --> 39:06.550
بايد يادم بمونن

39:07.857 --> 39:09.495
همشون

39:19.268 --> 39:21.069
واست دوباره دزديدمش

39:26.135 --> 39:28.276
اون واقعاً اين دفعه ديگه رفته

39:29.259 --> 39:31.142
با چشماي خودم ديدم

39:31.697 --> 39:35.250
بعد از اين همه کار که کرديم
تا کمکش کنيم

39:36.235 --> 39:38.086
...حالا اون فقط

39:38.795 --> 39:40.663
رفته

39:54.589 --> 39:57.055
تو کجا بودي ديمن؟

39:59.330 --> 40:01.283
نبايد ميرفتم

40:08.534 --> 40:10.785
...بهت قول ميدم

40:11.639 --> 40:15.179
که ديگه هيچ‌وقت تنهات نذارم

40:22.023 --> 40:24.460
خب ، اينجا يه‌کم دنج نيست؟

40:26.836 --> 40:29.200
اينجا چي‌کار مي‌کني داداش؟

40:31.011 --> 40:32.891
...آخرين باري که بررسي کردم

40:33.585 --> 40:35.304
خونم اينجاست

40:37.679 --> 40:40.398
کلاوس رفته ولي ازم خواست

40:40.466 --> 40:43.192
تا وقتي که برميگرده
حواسم به تو باشه

40:44.349 --> 40:47.789
از الان به بعد تو تحت مراقبت من هستي

40:53.029 --> 40:54.329
مزاحم نميشم

40:54.737 --> 40:56.316
ادامه بدين

41:03.789 --> 41:05.845
از کجا ميدوني که آنا نمي‌خواست
گولت بزنه؟

41:05.939 --> 41:06.991
همينجاست

41:07.043 --> 41:09.327
اين قديمي‌ترين بخش بزرگترين
قبرستان "شارلوت" ـه

41:09.378 --> 41:12.065
اون گفت که يه جادوگر در قرن نوزدهم
اونا رو اينجا دفن کرده

41:13.499 --> 41:15.133
اونجا رو ببين

41:20.200 --> 41:35.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
