1
00:00:02,613 --> 00:00:03,896
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

2
00:00:03,948 --> 00:00:06,503
تو بايد الينا باشي -
چرا ما انقدر شبيه هم هستيم؟ -

3
00:00:06,556 --> 00:00:08,507
من همزاد رو کشتم
من طلسم رو شکستم

4
00:00:08,592 --> 00:00:09,892
پس کجاي کار رو دارم اشتباه انجام ميدم؟

5
00:00:09,959 --> 00:00:12,127
بايد با جادوگري که اين
طلسم رو ساخته ارتباط برقرار کني

6
00:00:12,179 --> 00:00:14,013
اون بايد يه جادوگر اصيل باشه

7
00:00:14,097 --> 00:00:17,299
اون گردنبند خودش يکي از
طلسم‌هاي اون جادوگره

8
00:00:17,351 --> 00:00:19,565
سلام کاترين -
حالشو داري که بزني به جاده؟ -

9
00:00:19,566 --> 00:00:20,119
چرا که نه؟

10
00:00:20,187 --> 00:00:22,605
ربکا ، وقتشه که بيدار بشي خواهر کوچولو

11
00:00:22,673 --> 00:00:24,640
وقتي با شما 2تا آشنا شدم يه
نفر دنبالتون بود

12
00:00:24,691 --> 00:00:26,876
جفتتون به نظر ترسيده بودين -
اون مرد کي بود؟ -

13
00:00:26,943 --> 00:00:28,840
چي شده؟ -
اون داشت در مورد "مايکل" سؤال مي‌کرد -

14
00:00:28,942 --> 00:00:30,579
اون دلش با ما نيست نيک
مي‌تونم حسش کنم

15
00:00:30,647 --> 00:00:32,098
تو هنوز به يه چيزي پايبند هستي

16
00:00:32,165 --> 00:00:33,749
به‌خاطر همين فکر کردم که خودم ببينم

17
00:00:33,817 --> 00:00:36,084
اين چيه که داري پنهان مي‌کني

18
00:00:37,154 --> 00:00:39,972
به ميستيک‌فالز خوش اومدي استفن

19
00:02:10,272 --> 00:02:12,823
بيخيال ، جداً؟

20
00:02:12,852 --> 00:02:14,920
ميدوني چقدر طول کشيد تا
همه اينا رو درست کنيم؟

21
00:02:15,343 --> 00:02:16,803
شب شوخي ارشدها" رو يادت رفته بود؟"

22
00:02:16,875 --> 00:02:18,635
کاملاً -
چطوري تونستي فراموشش کني؟ -

23
00:02:18,713 --> 00:02:20,932
از سال اول دبيرستان
منتظر اين شب بوديم

24
00:02:20,955 --> 00:02:24,433
آره مت . اگه من اين‌کار رو بکنم
پس تو هم مي‌کني

25
00:02:24,644 --> 00:02:27,137
يه‌جورايي غافلگير شدم که
شماها دارين اين‌کارا رو مي‌کنين

26
00:02:27,223 --> 00:02:29,818
کرولاين داره مجبورمون مي‌کنه -
ما داريم ارشد ميشيم -

27
00:02:29,903 --> 00:02:32,988
اين خاطره‌ها هستن که تا ابد
...با ما مي‌مونن و اگه

28
00:02:33,073 --> 00:02:36,208
اگه اين خاطرات رو نسازيم پس
اصلاً هدفمون از اين‌کارا چيه؟

29
00:02:36,275 --> 00:02:38,610
باشه . مسخره کن
واسم مهم نيست

30
00:02:38,662 --> 00:02:42,381
همتون يه مشت اسکولين
من 10‌تا کلاس ديگه هم دارم که بخوام باهاشون شوخي کنم

31
00:02:44,634 --> 00:02:46,251
کجا ميري؟

32
00:02:47,260 --> 00:02:49,338
ميرم چسب رو روي ميز آلاريک خالي کنم

33
00:02:49,422 --> 00:02:51,056
دارم خاطره مي‌سازم ديگه

34
00:02:53,012 --> 00:02:54,016
عاشقتم

35
00:02:54,087 --> 00:02:55,203
ترتيب توالت معلما رو بدين

36
00:02:55,288 --> 00:02:57,422
يه چندتا جنازه ساختگي هم
بايد توي باشگاه درست کنيم . بريم

37
00:03:06,182 --> 00:03:08,333
اينم از دختر من -
کلاوس -

38
00:03:09,802 --> 00:03:11,571
تو بايد مرده باشي

39
00:03:11,822 --> 00:03:13,589
حالا بايد چي‌کار کنم؟

40
00:03:14,000 --> 00:03:20,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

41
00:03:21,400 --> 00:03:25,200
"The Vampire Diaries"
فصل 3
قسمت 5 : تصويه حساب

42
00:03:26,786 --> 00:03:28,910
گشنت نيست؟
بزن بغل يه چيز بخوريم

43
00:03:28,948 --> 00:03:30,766
يه فروشگاه يا يه فروشنده

44
00:03:30,990 --> 00:03:33,794
انقدر نمک نريز -
نميشه -

45
00:03:33,864 --> 00:03:35,872
الان ساعت هاس که داريم
بي‌هدف فقط ميريم

46
00:03:36,005 --> 00:03:36,995
کجا داريم ميريم آخه؟

47
00:03:37,046 --> 00:03:40,182
اونقدر دور ميشيم که نتوني
فرار کني و برگردي

48
00:03:40,250 --> 00:03:43,051
نگران نباش . من و ميستيک‌فالز
بايد يه مدت از هم فاصله بگيريم

49
00:03:43,530 --> 00:03:46,004
تو و ميستيک‌فالز يا تو و الينا؟

50
00:03:46,713 --> 00:03:49,441
بيا فقط بگيم که من و الينا يه‌کمي
در مورد طرز رفتار من

51
00:03:49,508 --> 00:03:50,976
اختلاف نظر داريم

52
00:03:51,027 --> 00:03:55,614
بذار حدس بزنم
الينا ازت مي‌خواد که يه قهرمان باشي

53
00:03:55,681 --> 00:03:57,566
و تو نمي‌خواي به چيزي که نيستي تظاهر کني

54
00:03:57,650 --> 00:03:59,684
يه چيز تو همين مايه‌ها

55
00:04:00,528 --> 00:04:02,371
خودش ضرر کرده

56
00:04:09,329 --> 00:04:10,996
چي‌کار مي‌کني؟

57
00:04:11,047 --> 00:04:13,165
گفتم يه امتحاني بکنم

58
00:04:13,216 --> 00:04:15,717
حقيقتش اينه که ديگه واسه من
نمي‌توني از اين‌کارا بکني

59
00:04:26,958 --> 00:04:28,647
زنده‌اي

60
00:04:28,714 --> 00:04:30,432
چي شده؟ -
يه‌کم کتک خوردي -

61
00:04:30,516 --> 00:04:32,790
برادرم تمام عصر داشت
گردنت رو مي‌شکست

62
00:04:32,791 --> 00:04:33,577
با نهايت خشم

63
00:04:33,632 --> 00:04:35,887
چرا اون ما رو برگردونده به ميستيک‌فالز؟

64
00:04:35,939 --> 00:04:37,272
مي‌توني ديگه خر کردن ما رو تموم کني

65
00:04:38,023 --> 00:04:41,326
خيلي واسش طول نکشيد تا
بفهمه که چيو داشتي قايم مي‌کردي

66
00:04:43,310 --> 00:04:45,197
من هيچيو قايم نمي‌کنم

67
00:04:45,488 --> 00:04:47,416
هر کاري که کلاوس ازم خواسته رو انجام دادم

68
00:04:47,500 --> 00:04:51,336
نه . اينو نگفتي که همزاد هنوز زنده‌ست

69
00:04:57,925 --> 00:04:59,344
کلاوس الان کجاس؟

70
00:04:59,412 --> 00:05:03,432
احتمالاً الان داره کله اون
دختره گاو رو از تنش جدا مي‌کنه

71
00:05:07,520 --> 00:05:09,087
اون کجاس؟

72
00:05:09,138 --> 00:05:11,807
تو واقعاً عاشقشي . نه؟

73
00:05:14,978 --> 00:05:16,645
فکر کن من حسوديم ميشه

74
00:05:18,314 --> 00:05:20,565
بدجوري نقشه‌هامو به هم گره زدي عزيزم

75
00:05:20,617 --> 00:05:22,951
هدف اصلي شکستن طلسم و دورگه شدن

76
00:05:23,036 --> 00:05:24,453
اين بود که دورگه‌هاي بيشتري توليد کنم

77
00:05:24,537 --> 00:05:26,872
ولي نمي‌تونستم اين‌کار رو بکنم
حالا شرط مي‌بندم که

78
00:05:26,939 --> 00:05:29,574
اين قضيه يه ربطي به اين داشته
که تو هنوز داري نفس مي‌کشي

79
00:05:29,626 --> 00:05:31,276
اگه مي‌خواي منو بکشي بکش

80
00:05:31,327 --> 00:05:34,329
نه تا وقتي که مطمئن بشم به‌خاطر همين بوده
ولي يه روش‌هايي واسه زجر کشيدنت دارم

81
00:05:42,805 --> 00:05:44,673
گوش کنين ارشدها

82
00:05:44,741 --> 00:05:48,477
رسماً بيچاره شدين
شب شوخي ديگه تمومه

83
00:05:49,001 --> 00:05:51,096
برين خونه‌هاتون

84
00:05:51,147 --> 00:05:54,433
شما 2تا...من شما رو يادمه

85
00:05:54,484 --> 00:05:56,351
ببخشيد ، شما؟

86
00:05:56,444 --> 00:05:58,311
نگران نباش . آخرين باري که همديگه
رو ديديم حالم خيلي خوب نبود

87
00:05:58,354 --> 00:06:00,322
"لطفاً پاتو بگير بالا "دِينا

88
00:06:04,861 --> 00:06:07,779
"اگه پاشو گذاشت زمين "چد
ازت مي‌خوام که تا حد مرگ کتکش بزني

89
00:06:07,830 --> 00:06:09,498
فهميدي؟

90
00:06:09,917 --> 00:06:12,484
اين‌کار رو نکن کلاوس
نبايد به کسي آسيب برسوني

91
00:06:12,535 --> 00:06:14,953
بيخيال عشقم ، معلومه که بايد اين‌کار رو بکنم

92
00:06:28,589 --> 00:06:30,288
چرا وايسادي؟

93
00:06:30,496 --> 00:06:32,586
فکر کردم بخوايم پاهامونو يه‌کم دراز کنيم

94
00:06:32,703 --> 00:06:34,609
که يه استراحتي از اين فشارهاي جنسي داشته باشيم

95
00:06:35,674 --> 00:06:36,975
من ديگه خسته شدم از بس رانندگي کردم

96
00:06:37,026 --> 00:06:39,061
نوبت توئه -
قبول -

97
00:06:43,052 --> 00:06:44,914
...من

98
00:06:45,959 --> 00:06:48,203
تا وقتي درست نگي مي‌خواي چي‌کار کني
هيچ جا نميريم

99
00:06:51,135 --> 00:06:52,908
قبول

100
00:06:53,453 --> 00:06:55,792
اينو مي‌شناسي؟

101
00:06:56,379 --> 00:06:59,464
يه کلاغه بهم گفت که کلاوس
مي‌خواد اينو پيدا کنه

102
00:06:59,910 --> 00:07:01,533
کلاوس چرا بايد گردنبند الينا رو بخواد؟

103
00:07:01,584 --> 00:07:04,369
مهمه؟ اون مي‌خوادش و منم دارمش

104
00:07:04,420 --> 00:07:06,048
اين برگ برنده ماست ديمن

105
00:07:06,126 --> 00:07:08,468
هميشه يه قدم از دشمنت جلوتر باش

106
00:07:08,726 --> 00:07:10,691
اينو يادم مي‌مونه -
ولي مهم‌تر از اون -

107
00:07:10,735 --> 00:07:12,298
وقتي گردنبند رو از باني دزديدم

108
00:07:12,299 --> 00:07:14,221
يه چيز ديگه فهميدم
يه چيز بهتر

109
00:07:14,306 --> 00:07:16,991
آره؟ چي هست حالا؟

110
00:07:17,678 --> 00:07:20,060
حاضري هر کاري واسه متوقف کردن کلاوس بکني؟

111
00:07:20,145 --> 00:07:22,513
برنميگردي؟ -
برنميگردم -

112
00:07:22,581 --> 00:07:25,649
خوبه چون اين يکي توي خونه
واست امتيازي نداشت

113
00:07:30,087 --> 00:07:31,907
جرمي؟ جداً؟

114
00:07:39,837 --> 00:07:41,966
فکر مي‌کني مت حالش خوب بشه؟

115
00:07:43,418 --> 00:07:47,371
من دارم مي‌بوسمت اون‌وقت تو داري
به دوست‌پسر سابقت فکر مي‌کني؟

116
00:07:47,422 --> 00:07:50,007
دارم ازت مي‌پرسم که فکر مي‌کني دوستمون

117
00:07:50,058 --> 00:07:52,534
که جفتمون عاشقشيم حالش خوب ميشه يا نه

118
00:07:54,412 --> 00:07:57,834
فکر مي‌کنم احتمالاً اون ديگه آدماي
زيادي رو نداره که بخواد باهاشون حرف بزنه

119
00:07:57,990 --> 00:08:00,370
فکر مي‌کنم داره بيشتر از اون
چيزي که نشون ميده تقلا مي‌کنه

120
00:08:01,011 --> 00:08:04,822
فکر مي‌کنم عاشق اين قلب بزرگت شدم

121
00:08:10,252 --> 00:08:12,562
فقط مي‌خوام امسال توي مدرسه
خيلي خوب باشه . ميدوني؟

122
00:08:12,614 --> 00:08:14,266
فقط مي‌خوام همه خوشحال باشن

123
00:08:14,391 --> 00:08:18,018
حتي وسط همه اين غم‌هاي ديوونه‌کننده

124
00:08:18,643 --> 00:08:19,787
من خوشحالم

125
00:08:31,516 --> 00:08:34,184
شما 2تا واقعاً به هم مياين

126
00:08:35,603 --> 00:08:37,654
ما شما رو مي‌شناسيم؟

127
00:08:37,691 --> 00:08:41,091
تو کرولاين هستي ، دوست الينا
پس تو هم بايد تايلر باشي

128
00:08:41,298 --> 00:08:42,997
همون گرگينه

129
00:08:45,684 --> 00:08:47,448
و شما؟

130
00:08:48,130 --> 00:08:49,617
من دختر تازه‌وارد هستم

131
00:08:49,701 --> 00:08:52,342
کرولاين

132
00:08:53,232 --> 00:08:55,656
باحاله . نه؟

133
00:08:55,740 --> 00:08:56,957
تو هم داري مثل کرولاين ميشي

134
00:08:57,042 --> 00:08:59,076
بيخيال ، من فقط دارم خواسته‌هاشو قبول مي‌کنم

135
00:08:59,127 --> 00:09:00,551
تو هم بايد بيشتر باهامون راه بياي

136
00:09:00,629 --> 00:09:03,714
ميدونم . جرمي امشب کجاس؟

137
00:09:03,781 --> 00:09:05,332
امروز اصلاً باهاش حرف نزدم

138
00:09:05,417 --> 00:09:07,051
...ما يه‌کم

139
00:09:09,295 --> 00:09:12,622
اون در مورد ديدن ويکي برام گفت

140
00:09:12,674 --> 00:09:15,292
خوب شد . خوشحالم که ميدوني

141
00:09:15,343 --> 00:09:17,961
ببخشيد . عجيب نيست که اينجوري
در مورد خواهرت حرف بزنيم؟

142
00:09:18,013 --> 00:09:21,465
نه . من فقط يه‌جورايي مي‌خوام
خودم ببينمش . مي‌فهمي؟

143
00:09:21,516 --> 00:09:24,176
منظورم اينه که هيچ‌وقت نتونستم
باهاش خداحافظي کنم

144
00:09:28,053 --> 00:09:29,918
باورت ميشه که همين تابستون پارسال

145
00:09:30,239 --> 00:09:32,787
من و تو نجات غريق استخر بوديم؟

146
00:09:32,866 --> 00:09:34,778
و تنها مشکلاتي که توي زندگيم داشتم

147
00:09:34,829 --> 00:09:38,949
اين بود که الينا داره باهام به‌هم ميزنه
و من توي احيا خيلي ضعيف بودم

148
00:09:39,000 --> 00:09:41,001
اون‌موقع همه چيز خيلي فرق مي‌کرد

149
00:09:41,086 --> 00:09:45,506
آره . حالا الينا با يه خون‌آشام
دوست شده . تو يه جادوگري

150
00:09:45,590 --> 00:09:47,841
...خواهرم يه روحه و

151
00:09:47,926 --> 00:09:51,679
و من شدم آدمي که فقط

152
00:09:51,763 --> 00:09:53,380
در عجبه که زندگيش چجوري انقدر پيچيده شد

153
00:09:53,465 --> 00:09:55,799
...ديوونه کنندست مت . من

154
00:09:55,850 --> 00:09:58,435
نمي‌تونم تصور کنم که اينا
واسه تو چجوريه

155
00:09:59,834 --> 00:10:01,154
...فقط

156
00:10:01,834 --> 00:10:05,050
يه‌جورايي توضيح ميده که چرا علاقه‌اي
به اين شب شوخي ارشدها ندارم

157
00:10:10,332 --> 00:10:12,232
من ميرم چندتا رول ديگه بيارم

158
00:10:12,317 --> 00:10:14,017
بعدش ميريم سراغ باشگاه

159
00:10:55,204 --> 00:10:56,872
من اينجام مت

160
00:10:57,112 --> 00:10:58,748
مي‌تونم کمکت کنم

161
00:11:02,450 --> 00:11:04,451
بگيرش بالا

162
00:11:05,116 --> 00:11:07,237
استفن کجاست؟
باهاش چي‌کار کردي؟

163
00:11:07,288 --> 00:11:10,424
استفن داره يه‌کم استراحت مي‌کنه

164
00:11:10,508 --> 00:11:13,210
باني ، از اينجا برو

165
00:11:13,261 --> 00:11:14,928
داشتم به اين فکر مي‌کردم که کي مياي

166
00:11:15,013 --> 00:11:16,413
حالا ديگه مي‌تونيم شروع کنيم

167
00:11:16,464 --> 00:11:18,174
دِينا ، مي‌توني راحت باشي

168
00:11:18,220 --> 00:11:20,750
تو و "چد" همونجا بگيرين بشينين

169
00:11:20,802 --> 00:11:23,353
فکر کنم تو بايد دليل اين باشي که
الينا هنوز زنده‌ست؟

170
00:11:23,421 --> 00:11:26,056
درسته . اگه کسي رو بخواي سرزنش کني
اون منم

171
00:11:26,107 --> 00:11:27,724
نيازي به سرزنش نيست عشقم

172
00:11:27,776 --> 00:11:28,976
فقط دخالت‌هاي جادوييت

173
00:11:29,060 --> 00:11:31,094
انگار باعث يه سري اثرات جاني
ناخوشايند شده

174
00:11:31,146 --> 00:11:34,114
و از اونجايي که تو باعث اين مشکلات شدي
مي‌خوام مجبورت کنم که راه‌حلش رو خودت پيدا کني

175
00:11:34,199 --> 00:11:37,067
ولم کن -
ساکت باش -

176
00:11:37,118 --> 00:11:39,987
مي‌خوام شما رو با خواهرم ربکا آشنا کنم

177
00:11:40,071 --> 00:11:42,272
فقط بايد تذکر بدم
که اون خيلي آدم بدجنسيه

178
00:11:42,323 --> 00:11:44,941
عوضي نباش -
اونو ولش کن -

179
00:11:44,993 --> 00:11:47,544
مي‌خوام خيلي ساده بهتون حال کنم

180
00:11:47,612 --> 00:11:51,915
هر دفعه که سعي مي‌کنم يه گرگينه رو
به يه خون‌آشام دورگه تبديل کنم

181
00:11:51,966 --> 00:11:53,383
اونا در حين تبديل مي‌ميرن

182
00:11:53,451 --> 00:11:55,803
راستش خيلي وحشتناکه

183
00:11:59,307 --> 00:12:02,452
بايد يه راهي واسه اين پيدا کني
که دورگه‌هامو نجات بدي باني

184
00:12:02,538 --> 00:12:04,344
...و به‌خاطر تايلر هم که شده

185
00:12:05,073 --> 00:12:06,930
بهتره عجله کني

186
00:12:36,070 --> 00:12:37,596
اونو کشت

187
00:12:37,624 --> 00:12:40,223
اون نمرده . خون کلاوس اونو تبديل
به يه خون‌آشام مي‌کنه

188
00:12:40,310 --> 00:12:42,178
و اگه باني موفق بشه

189
00:12:42,229 --> 00:12:43,796
اون مي‌تونه مراحل تبديل رو پشت سر بذاره

190
00:12:43,864 --> 00:12:45,514
برو ديگه . برو کتاب افسون‌هات و

191
00:12:45,565 --> 00:12:48,550
و جادوهاتو زير و رو کن
من الينا رو پيش خودم نگه ميدارم

192
00:12:48,602 --> 00:12:50,586
محض امنيت خودم

193
00:12:57,394 --> 00:13:00,294
پس اين آخرين همزاده

194
00:13:01,476 --> 00:13:03,449
اون اصليه خيلي خوشگل‌تر بود

195
00:13:03,533 --> 00:13:05,937
کافيه ربکا

196
00:13:06,008 --> 00:13:08,927
گرگينه رو ببر يه جاي ديگه . ميشه؟

197
00:13:16,079 --> 00:13:17,924
فقط اونو ناديده بگير

198
00:13:18,882 --> 00:13:20,182
خوشگل کوچولوي من

199
00:13:20,250 --> 00:13:21,350
مي‌خواي چي‌کار کني؟

200
00:13:21,418 --> 00:13:23,386
نميدونم . طلسمي که اون در موردش حرف ميزنه

201
00:13:23,437 --> 00:13:26,639
مربوط به هزار سال پيش ميشه
کتاب افسون‌هاي من هيچ‌کدوم اونقدر قدمت ندارن

202
00:13:26,660 --> 00:13:28,441
مي‌توني از اون جادوگرهاي مرده‌اي
که قبلاً بهت کمک کردن بپرسي؟

203
00:13:28,450 --> 00:13:29,733
من ديگه با اونا ارتباط ندارم

204
00:13:29,755 --> 00:13:32,390
وقتي جرمي رو دوباره زنده کردم
اونا باهام قطع رابطه کردن

205
00:13:33,433 --> 00:13:34,780
خودشه

206
00:13:35,235 --> 00:13:37,259
من نمي‌تونم با مرده‌ها ارتباط برقرار کنم

207
00:13:37,743 --> 00:13:39,493
جرمي مي‌تونه

208
00:13:39,703 --> 00:13:41,074
دارم گوش ميدم

209
00:13:41,238 --> 00:13:43,289
اگه بهت بگم يه راهي واسه
کشتن کلاوس وجود داره چي؟

210
00:13:43,682 --> 00:13:45,729
نه اينکه فقط با خنجر مرده باشه
کلاً بميره

211
00:13:45,768 --> 00:13:47,460
مي‌گفتم بيچاره شدي و داري دروغ ميگي

212
00:13:47,527 --> 00:13:48,777
يا شايدم مستي

213
00:13:49,070 --> 00:13:50,946
يا يه بيچاره دروغگوي مست

214
00:13:50,997 --> 00:13:53,466
دوستم "پِرِل" رو يادته؟ -
به وضوح -

215
00:13:53,550 --> 00:13:56,886
قرن‌ها پيش در مورد خون‌آشامي برام گفت
که مي‌تونه کلاوس رو بکشه

216
00:13:56,906 --> 00:13:58,240
ولي بيشتر از اين چيزي بهم نگفت

217
00:13:58,286 --> 00:14:00,456
خب ، چرا نگفت؟ -
چون اين برگ برنده‌ش بود -

218
00:14:00,507 --> 00:14:02,641
اون ميدونست که اين اطلاعات با ارزشيه

219
00:14:02,726 --> 00:14:05,070
و اونو با من در ميون نميذاشت

220
00:14:05,132 --> 00:14:06,395
خب ، همه اينايي که ميگي خيلي خوبه

221
00:14:07,120 --> 00:14:08,314
ولي اون مُرده

222
00:14:08,398 --> 00:14:10,035
به‌خاطر همينه که هيچ‌وقت
بحثشو وسط نکشيده بودم

223
00:14:10,441 --> 00:14:12,301
چون اين موضوع رو فقط و فقط به يه نفر گفته

224
00:14:12,352 --> 00:14:13,569
کي؟ -
به دخترش -

225
00:14:13,636 --> 00:14:15,050
آنا -
که اونم مرده -

226
00:14:15,105 --> 00:14:17,032
...که ما رو درست برميگردونه به

227
00:14:17,074 --> 00:14:18,474
به من

228
00:14:20,410 --> 00:14:22,578
برميگردونه به من

229
00:14:32,247 --> 00:14:33,792
استفن

230
00:14:34,768 --> 00:14:35,758
کلاوس

231
00:14:35,825 --> 00:14:37,765
اومدي دوشيزه‌ت رو نجات بدي رفيق؟

232
00:14:38,845 --> 00:14:41,273
اومدم ازت طلب بخشش کنم

233
00:14:42,215 --> 00:14:43,766
و وفاداريم رو گرو بذارم

234
00:14:44,766 --> 00:14:47,231
خب ، تا الان که يه بار اين وفاداري رو شکستي

235
00:14:47,273 --> 00:14:49,391
الينا ديگه هيچ معنايي برام نداره

236
00:14:52,289 --> 00:14:54,560
...و هر کاري که ازم بخواي

237
00:14:55,540 --> 00:14:57,450
واست انجام ميدم

238
00:14:58,865 --> 00:15:00,310
عادلانه هست

239
00:15:01,310 --> 00:15:02,977
بيا خونشونو بخور

240
00:15:04,058 --> 00:15:05,725
بکششون

241
00:15:07,124 --> 00:15:09,658
منتظر چي هستي؟ بکششون

242
00:15:09,709 --> 00:15:11,911
نه استفن ، اين‌کار رو نکن

243
00:15:11,995 --> 00:15:15,080
اون به من کاري نداره
...اون گفتش که

244
00:15:20,370 --> 00:15:21,977
اون هيچ معنايي واست نداره؟

245
00:15:22,172 --> 00:15:24,373
دروغات همينجوري دارن روي هم تلمبار ميشن

246
00:15:24,424 --> 00:15:27,461
بذار بره . هر کاري که بگي مي‌کنم
قول ميدم

247
00:15:27,484 --> 00:15:29,378
قول تو ديگه ارزشي نداره

248
00:15:29,429 --> 00:15:31,313
من تمام تابستون رو روي قول تو زندگي کردم

249
00:15:31,381 --> 00:15:33,939
همون موقعي که فکر مي‌کردم
ديگه مجبور نميشم باهات اين‌کار رو بکنم

250
00:15:33,993 --> 00:15:35,901
با من نجنگ

251
00:15:35,986 --> 00:15:37,853
اين‌کار رو نکن
اين‌کار رو نکن

252
00:15:37,904 --> 00:15:40,389
نمي‌خواستم بکنم
تنها چيزي که مي‌خواستم وفاداري تو بود

253
00:15:40,440 --> 00:15:42,224
حالا ديگه انگار مجبورم
خودم به زور ازت بگيرمش

254
00:15:42,275 --> 00:15:43,576
نکن . نکن

255
00:15:43,660 --> 00:15:48,164
هر وقت گفتم دقيقاً همون کاري
که ميگم رو کني

256
00:15:48,231 --> 00:15:50,899
فرار نمي‌کني . قايم نميشي

257
00:15:50,951 --> 00:15:54,920
فقط خيلي ساده اطاعت مي‌کني

258
00:15:57,791 --> 00:15:59,478
نه

259
00:16:01,374 --> 00:16:03,291
استفن

260
00:16:05,978 --> 00:16:08,813
حالا بکششون درنده

261
00:16:35,112 --> 00:16:36,996
اينجوري نميشه

262
00:16:37,700 --> 00:16:38,900
" باني : کجايي؟ "

263
00:16:38,181 --> 00:16:39,882
فکر کنم دوست‌دختر جادوگرت
نگران اينه که

264
00:16:39,933 --> 00:16:41,850
نکنه با روح عاشقت فرار کرده باشي

265
00:16:41,918 --> 00:16:44,937
انقدر تيکه‌هاي بچه‌گونه ننداز

266
00:16:45,021 --> 00:16:46,688
تمرکز کن

267
00:16:50,077 --> 00:16:51,794
من کمکشون نمي‌کنم

268
00:16:51,985 --> 00:16:53,115
نه . اشکالي نداره که کمکشون کني

269
00:16:53,129 --> 00:16:54,579
اون دارن دنبال راهي مي‌گردن
که جلوي کلاوس رو بگيرن

270
00:16:54,890 --> 00:16:57,208
برام مهم نيست
کاترين دوست تو نيست

271
00:16:57,275 --> 00:16:59,510
هيچ‌کدومشون نيستن -
چي داره ميگه؟ -

272
00:16:59,578 --> 00:17:02,263
خب ، نمي‌خواد کمکتون کنه

273
00:17:04,382 --> 00:17:05,882
نصيحت منو مي‌خواي؟

274
00:17:05,934 --> 00:17:09,520
اگه مي‌خواي املت درست کني
بايد چندتا تخم مرغ رو بشکوني

275
00:17:11,222 --> 00:17:14,441
جرمي ، مي‌خوام بدوني که
باهات خصومت شخصي ندارم

276
00:17:14,526 --> 00:17:16,076
چه غلطي مي‌کني؟ -
جرمي -

277
00:17:16,161 --> 00:17:18,024
آنا ، ميدونم که صدامو مي‌شنوي
هر چي که ميدوني رو بگو

278
00:17:18,040 --> 00:17:19,896
هر چي زودتر بگي واسه دوست‌پسرت بهتره

279
00:17:19,948 --> 00:17:22,583
اون دنبال مايکل مي‌گردن -
مايکل -

280
00:17:22,667 --> 00:17:24,501
مايکل...اسمش اينه؟

281
00:17:24,569 --> 00:17:25,704
مايکل کيه؟

282
00:17:25,743 --> 00:17:27,648
خون‌آشامي که خون‌آشام‌هاي ديگه رو شکار مي‌کنه

283
00:17:27,673 --> 00:17:30,157
شما نمي‌خواين بيدارش کنين
همتونو مي‌کشه

284
00:17:30,176 --> 00:17:31,795
چي ميگه؟ -
الو؟ -

285
00:17:31,834 --> 00:17:33,287
اون يه خون‌آشامه و يه شکارچي

286
00:17:33,326 --> 00:17:35,878
و شماها بايد خيلي احمق باشين
که بخواين اونو بيدار کنين

287
00:17:36,681 --> 00:17:38,081
منظورت چيه که بيدارش کنيم؟

288
00:17:38,133 --> 00:17:39,507
وقتشه که بري سوئيچ رو پيدا کني

289
00:17:48,298 --> 00:17:50,561
توي دوره من تلفن موبايل نبود

290
00:17:50,612 --> 00:17:53,030
فکر کنم زندگي رو
خيلي آسون‌تر مي‌کرد اگه بود

291
00:17:56,701 --> 00:17:58,402
تايلر کجاست؟

292
00:17:58,453 --> 00:18:00,085
اون مرده

293
00:18:05,248 --> 00:18:06,423
باهاش چي‌کار کردي؟

294
00:18:06,462 --> 00:18:08,151
فکر کن داره چرت ميزنه

295
00:18:08,284 --> 00:18:10,619
وقتي بيدار بشه يه دورگه‌ست

296
00:18:25,892 --> 00:18:27,292
...اين گردنبند

297
00:18:30,053 --> 00:18:33,225
چرا اين همزاد جنده
گردنبند منو انداخته؟

298
00:18:34,707 --> 00:18:37,395
خيلي دوست داشتنيه که يه خون‌آشام رو
توي حالت واقعيش ببيني

299
00:18:37,447 --> 00:18:39,865
اين خون‌آشاما جديداً خيلي افسرده شدن

300
00:18:40,421 --> 00:18:42,424
نه . تو اين‌کار رو باهاش کردي

301
00:18:42,580 --> 00:18:44,358
من فقط به مهموني دعوتش کردم عشقم

302
00:18:44,381 --> 00:18:46,437
اون خودشه که داره روي ميز مي‌رقصه

303
00:18:47,773 --> 00:18:49,291
اون کجاست؟

304
00:18:49,695 --> 00:18:51,159
گردنبند من کجاست؟

305
00:18:51,244 --> 00:18:53,462
چي داري ميگي؟ -
گردنبند من دست اونه -

306
00:18:53,740 --> 00:18:54,943
ببين

307
00:18:58,952 --> 00:19:00,919
خب ، خب...يه دروغ ديگه

308
00:19:01,685 --> 00:19:03,621
اون کجاست؟

309
00:19:03,673 --> 00:19:05,841
ديگه ندارمش -
داري دروغ ميگي -

310
00:19:07,727 --> 00:19:09,177
بس کن

311
00:19:09,262 --> 00:19:10,929
مجبورش کن بهم بگه اون کجاست نيک

312
00:19:16,269 --> 00:19:19,771
گردنبند کجاست عزيزم؟ راستشو بگو

313
00:19:19,822 --> 00:19:21,472
دارم راستشو ميگم

314
00:19:21,787 --> 00:19:23,505
کاترين اونو دزديده

315
00:19:24,734 --> 00:19:26,278
کاترينا

316
00:19:27,205 --> 00:19:28,839
البته

317
00:19:29,090 --> 00:19:31,373
خب ، مايه تأسفه

318
00:19:31,420 --> 00:19:32,951
اگه گردنبند رو داشتيم همه چيز

319
00:19:33,002 --> 00:19:34,369
خيلي براي جادوگرت آسون‌تر مي‌شد

320
00:19:34,398 --> 00:19:36,238
ولي از اونجايي که داريم
از راه سخت انجامش ميديم

321
00:19:36,868 --> 00:19:39,040
بياين يه زمان واسش بذاريم . خوبه؟

322
00:19:43,154 --> 00:19:45,100
بيست دقيقه

323
00:19:45,843 --> 00:19:47,665
اگه باني تا اون‌موقع نتونست
يه راه‌حل واسش پيدا کنه

324
00:19:47,717 --> 00:19:49,935
ازت مي‌خوام که دوباره خون بخوري
...فقط اين دفعه

325
00:19:50,567 --> 00:19:52,971
ازت مي‌خوام که خون الينا رو بخوري

326
00:19:53,884 --> 00:19:56,674
خودتم ميدوني که دلت مي‌خواد

327
00:19:56,726 --> 00:19:59,444
نه کلاوس . اين‌کار رو باهاش نکن

328
00:19:59,511 --> 00:20:02,447
هيچ‌کس از اينجا نميره
اگه سعي کرد فرار کنه ستون فقراتشو بشکن

329
00:20:09,856 --> 00:20:11,022
جرمي رو پيدا کردي؟

330
00:20:11,073 --> 00:20:13,041
نه . 20 دفعه بهش زنگ زدم

331
00:20:13,125 --> 00:20:14,876
باشه . سوئيچمو که بردارم
ميريم سمت خونه‌ش

332
00:20:14,961 --> 00:20:16,628
باشه . کنار ماشينت مي‌بينمت

333
00:20:22,080 --> 00:20:23,329
اينجا چه خبره؟

334
00:20:56,992 --> 00:20:58,946
شوخي مي‌کني ديگه

335
00:21:06,379 --> 00:21:08,213
مت

336
00:21:08,451 --> 00:21:11,319
من مي‌تونم کمکت کنم مت
ولي بايد صداي منو بشنوي

337
00:21:25,900 --> 00:21:28,700
" ناشناس : مي‌تونم کمکت کنم مت "

338
00:21:31,339 --> 00:21:32,871
ويکي؟

339
00:21:35,343 --> 00:21:36,825
چرا انقدر لفتش ميدي؟

340
00:21:36,942 --> 00:21:38,243
شايد به نظرت ديوونگي بياد

341
00:21:38,294 --> 00:21:40,462
ولي فکر مي‌کنم ويکي داره
سعي مي‌کنه که باهام ارتباط برقرار کنه

342
00:21:40,546 --> 00:21:40,903
چي؟

343
00:21:40,904 --> 00:21:42,330
فکر مي‌کنم مي‌تونه کمکمون کنه
که تايلر رو نجات بديم

344
00:21:42,415 --> 00:21:44,749
نه . جرمي مي‌تونه کمکمون کنه
که تايلر رو نجات بديم

345
00:21:44,800 --> 00:21:47,660
نمي‌تونيم جرمي رو پيدا کنيم
بايد يه چيز ديگه رو امتحان کنيم

346
00:21:47,770 --> 00:21:49,587
من يه فکري دارم ولي تو هم
بايد کمکم کني

347
00:21:49,639 --> 00:21:52,284
بيا استخر -
نمي‌فهمم -

348
00:21:52,347 --> 00:21:54,726
جرمي مي‌تونه ارواح رو ببينه چون
تو اونو از مرگ برگردوندي

349
00:21:54,793 --> 00:21:56,245
بايد همين کار رو براي من بکني

350
00:21:56,246 --> 00:21:58,263
چي؟ نه . مت ، اين ديوونگيه

351
00:21:58,314 --> 00:22:00,038
جواب ميده
بهم اعتماد کن

352
00:22:00,039 --> 00:22:04,069
نه . مت ، من ديگه نمي‌تونم همچين
جادويي رو انجام بدم

353
00:22:04,550 --> 00:22:06,855
تو به جادو نيازي نداري باني

354
00:22:06,939 --> 00:22:09,741
فقط بايد توي احيا بهتر از من باشي

355
00:23:43,180 --> 00:23:46,349
نخواب جرمي . شايد ضربه مغزي شده باشي

356
00:23:46,400 --> 00:23:47,835
ممنون از نگرانيت ديوس

357
00:23:47,963 --> 00:23:50,546
اخم نکن ديگه
اون يه امتياز واسه تيم گرفته

358
00:23:50,639 --> 00:23:52,918
هر وقت کلاوس بميره همه توي
خونه ازت تشکر مي‌کنن

359
00:23:53,066 --> 00:23:54,719
موبايل من کجاست؟

360
00:23:55,116 --> 00:23:56,575
مي‌خواي سراغ الينا رو بگيري؟

361
00:23:56,778 --> 00:23:58,686
قبلش مطمئن شو که اشکالي نداشته
که داداش کوچولوش رو کتک زدي

362
00:23:58,709 --> 00:24:00,131
ميدوني که دست توئه

363
00:24:00,885 --> 00:24:03,535
چي مي‌تونم بگم؟
به حضورت اينجا و الان نياز داشتم

364
00:24:03,629 --> 00:24:06,054
کاترين...موبايل...حالا

365
00:24:12,406 --> 00:24:14,052
باني داشته بهم اس.ام.اس ميداده

366
00:24:14,098 --> 00:24:15,549
چي گفته؟

367
00:24:15,599 --> 00:24:17,968
کلاوس اونجاست -
گفتي برنميگردي ديمن -

368
00:24:18,038 --> 00:24:20,194
خفه‌شو کاترين -
اين رو در نظر بگير -

369
00:24:20,246 --> 00:24:22,817
بهترين کار واسه خلاص شدن از
شر کلاوس پيدا کردن مايکل‌ـه

370
00:24:23,044 --> 00:24:25,571
پيشش بمون تا آنا بتونه راهنماييت کنه
من برميگردم

371
00:24:27,339 --> 00:24:29,239
خودتو به کشتن ميدي

372
00:24:29,264 --> 00:24:32,473
ديمني که من يادمه هيچ‌وقت انقدر احمق نبود

373
00:24:32,958 --> 00:24:35,176
من هيچ‌وقت اين‌کار رو واسه تو نمي‌کردم

374
00:24:44,805 --> 00:24:47,473
مت ، خواهش مي‌کنم
من نمي‌تونم اين‌کار رو بکنم

375
00:24:47,525 --> 00:24:50,115
ديگه هيچ کاري نيست که بتونم انجام بدم

376
00:24:50,209 --> 00:24:52,760
مت
مت

377
00:24:54,899 --> 00:24:56,644
ويکي؟

378
00:24:57,568 --> 00:24:58,902
مت

379
00:24:59,798 --> 00:25:01,154
خواهش مي‌کنم

380
00:25:01,205 --> 00:25:02,363
مي‌تونم ببينمت

381
00:25:02,391 --> 00:25:05,501
بايد خيلي دقيق به حرفام گوش بدي
خيلي وقت ندارم

382
00:25:05,543 --> 00:25:06,876
چرا؟ چه اتفاقي داره ميفته؟
ما کجاييم؟

383
00:25:06,961 --> 00:25:10,046
مهم نيست . بايد يه پيغام به باني برسوني

384
00:25:17,986 --> 00:25:20,873
چيزي نيست . حالت خوبه

385
00:25:34,309 --> 00:25:35,450
باباي کرولاين

386
00:25:35,489 --> 00:25:37,417
استفن ، اون مي‌تونست در مقابل
نفوذ ذهني مقاومت کنه

387
00:25:37,518 --> 00:25:39,558
نميدونم چجوري ولي اين‌کار رو کرد
شايد ممکن باشه

388
00:25:39,610 --> 00:25:42,078
آره ، آره . شايد فقط کنترل ذهن باشه . درسته؟

389
00:25:42,162 --> 00:25:44,447
شايد فقط يه‌کم تمرکز و
چند دهه تمرين نياز داشته باشه

390
00:25:44,531 --> 00:25:47,066
کار شاقي نيست -
استفن ، تو مي‌توني کنترلش کني -

391
00:25:47,117 --> 00:25:48,501
وققتي اون تايمر به صفر برسه

392
00:25:48,568 --> 00:25:50,587
فقط...فقط خون منو بخور

393
00:25:50,671 --> 00:25:53,128
تو متوجه نيستي
نمي‌تونم جلوي خودمو بگيرم الينا

394
00:25:53,167 --> 00:25:56,009
من يه درنده هستم
يه درنده هيچ‌وقت جلوش گرفته نميشه

395
00:25:56,076 --> 00:25:58,595
حتي وقتي به حرفايي که
از دهنت بيرون مياد گوش ميدم

396
00:25:58,627 --> 00:26:00,913
تنها چيزي که مي‌شنوم صداي قلبته

397
00:26:00,965 --> 00:26:02,748
که خون رو به تمام بدنت پمپاژ مي‌کنه

398
00:26:03,300 --> 00:26:05,849
و وقتي که اون تايمر به صفر برسه

399
00:26:06,353 --> 00:26:08,554
بايد خون تو رو بخورم

400
00:26:09,236 --> 00:26:11,391
و مي‌خواي بدوني چي بدتر از اينه؟

401
00:26:12,165 --> 00:26:13,693
من نمي‌تونم جلوي خودمو بگيرم

402
00:26:14,369 --> 00:26:16,504
باورم نميشه . تو مي‌توني باهاش بجنگي

403
00:26:16,551 --> 00:26:18,231
فقط بايد به قدر کافي خودتم بخواي

404
00:26:18,282 --> 00:26:19,878
چرا؟ چون عاشقتم؟ -
آره -

405
00:26:20,042 --> 00:26:21,767
درسته استفن چون عاشقمي

406
00:26:21,819 --> 00:26:24,315
باهاش مي‌جنگي چون بعد از
همه ماجراهايي که باهم پشت سر گذاشتيم

407
00:26:24,341 --> 00:26:25,541
اينو به من مديوني

408
00:26:27,047 --> 00:26:29,042
ميدوني چيه؟ تو راست ميگي

409
00:26:29,109 --> 00:26:32,495
حق با توئه
من همه چيز رو مديون تو هستم

410
00:26:32,605 --> 00:26:34,414
چون بعد از همه اينا
تو تنها چيزي هستي که

411
00:26:34,465 --> 00:26:36,782
منو از تسليم شدن نگه داشته

412
00:26:36,834 --> 00:26:39,118
از اينکه همشو خاموش کنم

413
00:26:39,169 --> 00:26:41,504
ولي من نمي‌تونم چيزي که هستم
رو کاريش کنم الينا

414
00:26:42,332 --> 00:26:44,307
هر چقدر بيشتر خون بخورم
بيشتر دلم مي‌خواد

415
00:26:44,391 --> 00:26:46,459
...و اگه بتونم اين مقدار خون رو از تو بگيرم

416
00:26:48,395 --> 00:26:50,129
تو مي‌ميري

417
00:27:14,011 --> 00:27:16,045
من کجام؟ چه اتفاقي افتاده؟

418
00:27:17,064 --> 00:27:19,632
تايلر -
خجالت نکش -

419
00:27:20,884 --> 00:27:22,540
چه خبر شده؟

420
00:27:23,086 --> 00:27:25,421
کلاوس داره تو رو به يه خون‌آشام تبديل مي‌کنه

421
00:27:25,864 --> 00:27:27,256
يه دورگه

422
00:27:28,283 --> 00:27:30,426
تو در حال تبديلي

423
00:27:30,477 --> 00:27:33,313
قسمتاي بدشو هم بگو عزيزم

424
00:27:33,397 --> 00:27:35,365
فقط در صورتي زنده مي‌مونه که
جادوگرتون موفق بشه

425
00:27:35,432 --> 00:27:36,733
...اگه نشه

426
00:27:37,185 --> 00:27:38,568
از الان مرده به حساب مياي

427
00:27:38,791 --> 00:27:40,073
تو خوب ميشي

428
00:27:40,105 --> 00:27:42,740
باشه؟ همه چيز درست ميشه

429
00:27:42,957 --> 00:27:45,151
مي‌خوام بدونم کارش به کجا رسيده

430
00:27:46,829 --> 00:27:49,662
ساعت ورزشگاه هم همينجوري داره تيک‌تاک مي‌کنه

431
00:27:49,747 --> 00:27:51,230
هر وقت حالت بهتر شد

432
00:27:51,298 --> 00:27:52,915
خودم مي‌کشمت

433
00:27:52,967 --> 00:27:55,718
جواب داد . من ديدمش
من ويکي رو ديدم

434
00:27:55,786 --> 00:27:56,502
ديديش؟

435
00:27:56,659 --> 00:27:58,786
گفت يه پيغام واست داره -
واسه من؟ -

436
00:27:58,942 --> 00:28:01,074
از طرف جادوگري که طلسم دورگه رو
روي کلاوس گذاشته

437
00:28:01,141 --> 00:28:03,626
اون گفت که الينا نبايد از
مراسم کلاوس جون سالم به‌در مي‌برد

438
00:28:03,694 --> 00:28:06,512
دورگه‌ها نمي‌تونن تبديل بشن
فقط چون الينا هنوز زنده‌ست

439
00:28:09,667 --> 00:28:12,035
تايلر -
اون مي‌ميره . نه؟ -

440
00:28:12,102 --> 00:28:14,749
اگه من بودم خيلي در اين مورد مطمئن نمي‌شدم

441
00:28:15,272 --> 00:28:17,440
با توجه به اين حق انتخابي که داريم
همزاد يا دورگه

442
00:28:17,491 --> 00:28:19,575
من هر دفعه دورگه رو انتخاب مي‌کنم

443
00:28:21,227 --> 00:28:22,578
الينا ، تو بايد فرار کني

444
00:28:22,646 --> 00:28:23,979
...ولي کلاوس گفت اگه فرار کنم

445
00:28:24,081 --> 00:28:26,816
ميدونم چي گفت ولي اگه
بموني ديگه فرقي نداره

446
00:28:27,631 --> 00:28:30,156
الينا ، خواهش مي‌کنم . خواهش مي‌کنم

447
00:28:31,352 --> 00:28:32,622
هيچ راه ديگه‌اي نداريم

448
00:28:32,673 --> 00:28:34,624
يه راه ديگه‌اي هم هست استفن
اينکه بجنگي

449
00:28:40,264 --> 00:28:42,215
استفن ، من عاشقتم

450
00:28:42,299 --> 00:28:44,267
بجنگ استفن
تسليم نشو

451
00:28:44,334 --> 00:28:46,335
نمي‌تونم مقاومت کنم

452
00:28:49,523 --> 00:28:52,842
الينا ، فرار کن . برو

453
00:29:14,105 --> 00:29:16,793
ديگه نبايد همچين ملاقات‌هايي داشته باشيم

454
00:29:30,365 --> 00:29:33,649
واقعاً شگفت‌انگيزه
تا حالا همچين چيزي نديده بودم

455
00:29:33,717 --> 00:29:36,552
تنها چيزي که قوي‌تر از
ميلت به خونه

456
00:29:36,603 --> 00:29:38,855
عشقت به اين دختره

457
00:29:39,859 --> 00:29:41,223
چرا خاموشش نمي‌کني؟

458
00:29:41,275 --> 00:29:43,192
نه -
بجنب -

459
00:29:43,243 --> 00:29:45,060
انسانيتت داره تو رو مي‌کشه

460
00:29:45,112 --> 00:29:47,747
اين همه احساس گناه
بايد خسته‌کننده باشه

461
00:29:47,831 --> 00:29:49,732
خاموشش کن -
نه -

462
00:29:49,783 --> 00:29:51,951
استفن -
تو قوي هستي -

463
00:29:52,019 --> 00:29:55,285
ولي اونقدرا قوي نيستي

464
00:29:57,314 --> 00:29:59,709
خاموشش

465
00:29:59,760 --> 00:30:01,295
کن

466
00:30:04,431 --> 00:30:06,516
نه

467
00:30:09,686 --> 00:30:12,605
خاموشش کن

468
00:30:19,646 --> 00:30:21,531
تو چي‌کار کردي؟

469
00:30:28,372 --> 00:30:30,422
درستش کردم

470
00:30:31,291 --> 00:30:33,776
ولي فکر مي‌کنم بهتر باشه
که اول امتحانش کنيم . نه؟

471
00:30:35,455 --> 00:30:36,844
درنده

472
00:30:39,383 --> 00:30:41,217
...احتمالاً دوست داري يه‌کم خون

473
00:30:43,683 --> 00:30:45,755
از گردن همزاد بخوري

474
00:31:08,705 --> 00:31:10,673
خب ، قضيه دستمون اومد
جادوگر اصيل

475
00:31:10,757 --> 00:31:12,157
ميگه که همزاد بايد مرده باشه

476
00:31:12,208 --> 00:31:13,759
معنيش اينه که مي‌تونيم بکشيمش؟

477
00:31:13,826 --> 00:31:15,934
نه . مطمئناً معنيش برعکس اينه

478
00:31:16,381 --> 00:31:17,269
چي؟

479
00:31:17,330 --> 00:31:19,214
شايد در آينده

480
00:31:20,808 --> 00:31:24,303
خون اليناست . بخورش

481
00:31:24,444 --> 00:31:26,075
نه ، نه ، نه ، نه
تايلر ، اين‌کار رو نکن

482
00:31:26,145 --> 00:31:28,006
اگه نخوره در هر صورت مي‌ميره عشقم

483
00:31:28,681 --> 00:31:30,809
فرض کن يه آزمايشه

484
00:31:32,812 --> 00:31:34,263
چيزي نيست

485
00:31:39,800 --> 00:31:42,085
بفرماييد

486
00:31:44,560 --> 00:31:45,844
پسر خوب

487
00:31:50,080 --> 00:31:51,830
تايلر؟ نه

488
00:31:51,881 --> 00:31:54,533
لعنتي ، خفه‌خون بگير

489
00:32:17,395 --> 00:32:19,057
خب ، اين نشونه خوبيه

490
00:32:33,990 --> 00:32:35,447
من کجام؟

491
00:32:35,553 --> 00:32:37,000
توي بيمارستان عزيزم

492
00:32:37,040 --> 00:32:38,541
در جريان يه امتحان
به شدت آسيب ديدي

493
00:32:38,608 --> 00:32:40,325
بايد از اينجا برم

494
00:32:40,377 --> 00:32:44,130
دست خودت نيست
تو خيلي خون از دست دادي

495
00:32:45,992 --> 00:32:47,099
صبر کن

496
00:32:47,167 --> 00:32:48,948
شما دارين ازم خون مي‌گيرين؟

497
00:32:48,989 --> 00:32:52,247
درسته . اين براي دوستت
کلاوس خيلي مهمه

498
00:32:56,253 --> 00:32:57,754
باهاش نجنگ عزيزم

499
00:32:58,294 --> 00:33:01,480
اون بهم گفت که به استراحت احتياج داري

500
00:33:06,242 --> 00:33:08,300
پس مشکل ما همزاد نيست

501
00:33:08,326 --> 00:33:10,161
خونش راه‌حل ماست

502
00:33:10,328 --> 00:33:12,228
اينطور به نظر مياد

503
00:33:12,280 --> 00:33:13,914
از کجا فهميدي؟

504
00:33:13,998 --> 00:33:16,500
خب ، تو که ميدوني اون
جادوگر اصيل چقدر از من متنفر بود

505
00:33:16,567 --> 00:33:18,001
واقعاً فکر مي‌کني همون کاري که ميگه
رو مي‌کنم يا

506
00:33:18,069 --> 00:33:19,503
برعکس چيزي که ميگه رو؟

507
00:33:19,921 --> 00:33:23,792
الان هزار ساله که زير خاکه و
هنوزم مي‌خواد دهنتو سرويس کنه

508
00:33:24,186 --> 00:33:27,299
خب ، اگه از ديد اون به
قضيه نگاه کني منطقي به نظر ميرسه

509
00:33:27,335 --> 00:33:30,537
اين سوپاپ اطمينانش بود که من
يه روزي بخوام طلسم رو بشکنم

510
00:33:30,780 --> 00:33:32,147
همزاد بايد مي‌ميرد

511
00:33:32,176 --> 00:33:34,261
تا من بتونم يه دورگه بشم ولي
...اگه اون مي‌مرد

512
00:33:34,307 --> 00:33:37,476
ديگه نمي‌تونستي از خونش استفاده کني تا
خالق يه گونه جديد بشي

513
00:33:38,156 --> 00:33:40,117
اينجوري منو تا ابد تنها ميذاشت

514
00:33:42,229 --> 00:33:44,400
پس به‌خاطر اينه؟

515
00:33:44,874 --> 00:33:47,043
اين همه اصرارت به دورگه‌ها

516
00:33:47,965 --> 00:33:50,067
فقط چون نمي‌خواي تنها باشي؟

517
00:33:53,298 --> 00:33:54,526
چيزي که من مي‌خوام

518
00:33:54,594 --> 00:33:57,413
اينه که اون دختر و اون دورگه رو بردارم

519
00:33:57,926 --> 00:34:00,597
و گورمو از اين شهر کوفتي گم کنم

520
00:34:03,889 --> 00:34:05,362
...ميدوني ، چرا تو

521
00:34:05,371 --> 00:34:07,806
چرا نميري ماشينو بياري؟
من الينا رو ميارم

522
00:34:22,280 --> 00:34:25,223
خب ، ببين کي بالاخره تصميم گرفته
که خودشو توي مهموني نشون بده

523
00:34:25,275 --> 00:34:26,479
اون کجاست؟ -
الينا؟ -

524
00:34:26,526 --> 00:34:30,062
اون داره به يه چيز بزرگتر
لطف و بخشش مي‌کنم

525
00:34:30,113 --> 00:34:31,763
متأسفانه نمي‌تونم اجازه بدم دخالت کني رفيق

526
00:34:31,814 --> 00:34:33,895
وگرنه منو مي‌کشي؟ -
واقعاً عاشق اينم که بکشمت -

527
00:34:33,918 --> 00:34:35,829
ولي يه قولي به برادرت دادم

528
00:34:35,830 --> 00:34:37,435
که برعکس اون
من سر قولم مي‌مونم

529
00:34:37,487 --> 00:34:39,425
ولي الان که بهش فکر مي‌کنم

530
00:34:39,534 --> 00:34:42,157
مي‌بينم که فکر نکنم ديگه زياد واسش مهم باشه

531
00:34:42,241 --> 00:34:45,410
نمي‌خواي در مورد دوستت
مايکل چيزي بدوني؟

532
00:34:45,461 --> 00:34:47,045
از مايکل چي ميدوني؟

533
00:34:47,113 --> 00:34:49,397
فقط اينکه اون ميدونه تو کجايي

534
00:34:50,843 --> 00:34:51,966
داري بلوف ميزني

535
00:34:51,990 --> 00:34:53,627
من و کاترين پيداش کرديم

536
00:34:53,669 --> 00:34:55,803
فرض کن اين برگ برنده ماست

537
00:35:48,495 --> 00:35:50,359
ديمن

538
00:36:13,700 --> 00:36:15,333
مطمئني حالت خوبه؟

539
00:36:15,385 --> 00:36:17,335
من خوبم کرولاين

540
00:36:17,387 --> 00:36:19,805
يعني فوق‌العاده هستم

541
00:36:19,872 --> 00:36:21,973
يه حس خاصيه . کاش مي‌تونستم توضيح بدم

542
00:36:22,761 --> 00:36:24,926
...همه چيز فقط

543
00:36:25,478 --> 00:36:27,229
بهتر شده

544
00:36:44,497 --> 00:36:46,998
امسال يه سال فوق‌العاده ميشه

545
00:36:57,460 --> 00:37:00,262
حاضري؟ اگه بشه هنوزم مي‌خوام
يه سر برم خونه جرمي

546
00:37:00,291 --> 00:37:01,825
آره . فقط يه لحظه

547
00:37:07,060 --> 00:37:09,020
گوش کن

548
00:37:10,013 --> 00:37:13,475
ميدونم که مي‌خواي کمک کني و ميدونم
که دلت واسه خواهرت تنگ شده

549
00:37:13,559 --> 00:37:15,727
ولي کاري که کردي خيلي
بي‌ملاحظه و احمقانه بود

550
00:37:15,778 --> 00:37:18,063
ميدونم باني

551
00:37:19,044 --> 00:37:20,298
ميدونم

552
00:37:21,884 --> 00:37:24,402
ولي جواب داد
ارزششو داشت

553
00:37:24,454 --> 00:37:26,604
تو نمي‌خواي جزئي از اين چيزا باشي مت

554
00:37:26,656 --> 00:37:28,240
تو تنهاي کسي بين ما هستي که واقعاً

555
00:37:28,291 --> 00:37:31,076
مي‌توني مثل يه آدم معمولي
زندگيتو بکني

556
00:37:31,127 --> 00:37:33,161
حالا هر چقدرم که احساس دلتنگش بکني

557
00:37:33,677 --> 00:37:35,806
اينو فراموش نکن

558
00:37:37,216 --> 00:37:39,450
مي‌فهمم باني

559
00:37:41,400 --> 00:37:43,839
يه دقيقه ديگه ميام بيرون . باشه؟

560
00:37:45,963 --> 00:37:47,458
ويکي اينجاس

561
00:37:48,949 --> 00:37:51,847
...داره منو نگاه مي‌کنه و من فقط

562
00:37:52,651 --> 00:37:54,933
يه دقيقه وقت لازم دارم
تا باهاش خداحافظي کنم . باشه؟

563
00:38:08,796 --> 00:38:11,033
باني ، جدي ميگم

564
00:38:11,158 --> 00:38:14,187
...نمي‌خوام هيچ کار احمقانه‌اي بکنم فقط

565
00:38:15,904 --> 00:38:17,455
ويکي؟

566
00:38:23,896 --> 00:38:25,997
سلام مت

567
00:38:36,596 --> 00:38:38,393
يه‌کم بوربن بزن
(نوعي ويسکي)

568
00:38:41,647 --> 00:38:43,248
کمکت مي‌کنه که فراموش کني

569
00:38:48,404 --> 00:38:50,521
آره . خيلي قويه

570
00:38:52,825 --> 00:38:55,493
ميدوني که منم مي‌تونم کمکت کنم
که فراموش کني

571
00:38:58,137 --> 00:39:00,294
حداقل اون خاطراتي رو که نمي‌خواي داشته باشي

572
00:39:00,311 --> 00:39:03,409
نه . نمي‌خوام به ذهنم نفوذ کني

573
00:39:04,837 --> 00:39:06,550
بايد يادم بمونن

574
00:39:07,857 --> 00:39:09,495
همشون

575
00:39:19,268 --> 00:39:21,069
واست دوباره دزديدمش

576
00:39:26,135 --> 00:39:28,276
اون واقعاً اين دفعه ديگه رفته

577
00:39:29,259 --> 00:39:31,142
با چشماي خودم ديدم

578
00:39:31,697 --> 00:39:35,250
بعد از اين همه کار که کرديم
تا کمکش کنيم

579
00:39:36,235 --> 00:39:38,086
...حالا اون فقط

580
00:39:38,795 --> 00:39:40,663
رفته

581
00:39:54,589 --> 00:39:57,055
تو کجا بودي ديمن؟

582
00:39:59,330 --> 00:40:01,283
نبايد ميرفتم

583
00:40:08,534 --> 00:40:10,785
...بهت قول ميدم

584
00:40:11,639 --> 00:40:15,179
که ديگه هيچ‌وقت تنهات نذارم

585
00:40:22,023 --> 00:40:24,460
خب ، اينجا يه‌کم دنج نيست؟

586
00:40:26,836 --> 00:40:29,200
اينجا چي‌کار مي‌کني داداش؟

587
00:40:31,011 --> 00:40:32,891
...آخرين باري که بررسي کردم

588
00:40:33,585 --> 00:40:35,304
خونم اينجاست

589
00:40:37,679 --> 00:40:40,398
کلاوس رفته ولي ازم خواست

590
00:40:40,466 --> 00:40:43,192
تا وقتي که برميگرده
حواسم به تو باشه

591
00:40:44,349 --> 00:40:47,789
از الان به بعد تو تحت مراقبت من هستي

592
00:40:53,029 --> 00:40:54,329
مزاحم نميشم

593
00:40:54,737 --> 00:40:56,316
ادامه بدين

594
00:41:03,789 --> 00:41:05,845
از کجا ميدوني که آنا نمي‌خواست
گولت بزنه؟

595
00:41:05,939 --> 00:41:06,991
همينجاست

596
00:41:07,043 --> 00:41:09,327
اين قديمي‌ترين بخش بزرگترين
قبرستان "شارلوت" ـه

597
00:41:09,378 --> 00:41:12,065
اون گفت که يه جادوگر در قرن نوزدهم
اونا رو اينجا دفن کرده

598
00:41:13,499 --> 00:41:15,133
اونجا رو ببين

599
00:41:20,200 --> 00:41:35,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
