WEBVTT

00:02.399 --> 00:03.850
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

00:04.160 --> 00:06.161
خانم لاک‌وود -
به اين زودي داري ميري؟ -

00:07.039 --> 00:09.524
من خودمو درگير يه سري
مسائل خون‌آشام‌ها کردم

00:09.723 --> 00:11.235
سلام؟

00:13.052 --> 00:14.854
بابا؟ -
استفن کجاست؟ -

00:14.875 --> 00:16.346
اون خودشو تسليم کلاوس کرد

00:16.401 --> 00:19.031
مي‌توني اون چيزي که واقعاً
هستي رو بپذيري

00:19.073 --> 00:20.330
يه درنده

00:20.361 --> 00:23.230
استفن رو ميشه نجات داد
کمکت مي‌کنم اون رو برگردوني

00:23.712 --> 00:25.346
پس نقشه اصليت اينه؟

00:25.431 --> 00:27.565
که يه ارتش از برده‌هاي دورگه بسازي؟

00:27.633 --> 00:29.551
برده نه ، سرباز

00:29.618 --> 00:32.103
يه جاي کار مي‌لنگه
همشون مردن

00:32.154 --> 00:33.488
من بايد بتوم تبديلشون کنم

00:33.572 --> 00:34.856
همزاد رو کشتم

00:34.940 --> 00:37.890
هر کاري که بهم گفته شده بود رو انجام دادم

00:49.319 --> 00:51.823
داري مزاحم مشروب خوردنم ميشي

00:52.179 --> 00:53.625
دلت برام تنگ شده؟

00:54.390 --> 00:56.878
کاترين...کجايي؟

00:56.962 --> 01:00.331
بيرون خونه‌ات در کمينم
و دارم از غمت عذاب مي‌کشم

01:00.382 --> 01:01.633
چي مي‌خواي؟

01:01.684 --> 01:03.718
دلتنگ‌تون شدم
چيو از دست دادم؟

01:03.803 --> 01:05.970
خب ، استفن هنوز زنداني
کوچولوي کلاوسه

01:06.021 --> 01:07.772
و الينا هنوز فکر مي‌کنه
مي‌تونه نجاتش بده

01:07.840 --> 01:10.141
و از وقتي تو رفتي
هيچ‌کس حتي بهت فکرم نکرده بود

01:10.192 --> 01:13.311
خودت چي؟
مطمئنم الان که بيخيال داداشت شدي

01:13.362 --> 01:15.780
داري برنامه‌ريزي مي‌کنه که
يه راهي پيداي کني

01:15.848 --> 01:17.117
تا دوست‌دخترشو تور کني

01:17.118 --> 01:19.570
من هنوز بيخيالش نشدم
فقط نميدونم اون کجاس

01:23.522 --> 01:25.240
ولي تو ميدوني

01:25.324 --> 01:27.191
تو هم دنبالشوني؟

01:27.243 --> 01:29.026
يه دورگه که مي‌خواد من بميرم

01:29.078 --> 01:30.829
و دستيارش که از کنترل خارج شده؟

01:30.880 --> 01:32.465
نمي‌تونم خيلي ازشون دور بشم

01:32.493 --> 01:33.993
که اين يعني دقيقاً
ميدوني اونا کجان

01:34.036 --> 01:35.853
فقط ميدونم کلاوس حسابي عصباني شده

01:35.881 --> 01:37.515
آخه دورگه‌هاش کار نکردن

01:37.803 --> 01:39.387
حالا داره دنبال چندتا جواب مي‌گرده

01:39.471 --> 01:41.923
اينا رو از کجا ميدوني؟ -
پونصد ساله که دارم فرار مي‌کنم -

01:42.007 --> 01:44.534
و هنوز يه سري آدما سر راهم هستن
که مراقبم باشن و منو ديد بزنن

01:44.589 --> 01:45.981
اين کاريه که داري مي‌کني؟

01:46.090 --> 01:47.712
که برادر منو ديد بزني؟

01:47.763 --> 01:49.197
شايد آره ، شايدم نه

01:49.725 --> 01:51.665
هنوز در کشمکشم

01:52.413 --> 01:53.664
اونا کجان؟

01:55.020 --> 01:57.552
به شيکاگو خوش اومدي استفن

02:03.314 --> 02:04.774
ما اينجا چي‌کار مي‌کنيم؟

02:04.786 --> 02:06.839
ميدونم چقدر عاشق اينجا بودي

02:07.900 --> 02:10.381
برگشتن خاطرات روزهاي
خوب درندگي قديم

02:11.076 --> 02:12.860
بيشترشونو فراموش کردم

02:12.897 --> 02:14.708
يه عالمه خون
يه عالمه مهموني

02:14.790 --> 02:16.297
جزئياتشون رو هنوز کامل يادمه

02:16.326 --> 02:18.419
خب ، باعث شرمندگيته

02:18.879 --> 02:21.679
جزئيات باعث ميشن که اونا تبديل به افسانه بشن

02:23.902 --> 02:26.250
داستان از اين قرار بود که
درنده "مونترِي" تنها شده بود

02:26.302 --> 02:28.505
به‌خاطر همين به دنبال آرامش
به شهر فرار کرد

02:28.927 --> 02:31.606
اونجا ممنوعيت‌هايي حاکم بود
تقريباً همه چيز ممنوع بود

02:31.690 --> 02:33.925
که همين باعث شد بشه
از همه چيز لذت برد

02:48.600 --> 02:59.600
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:00.600 --> 03:06.200
"The Vampire Diaries"
فصل 3
قسمت 3 : پايان رابطه

03:35.680 --> 03:38.747
حدس بزنين چشام دارن کيو مي‌بينين خانم‌ها

03:38.904 --> 03:40.854
اومدين خوش بگذرونين آقاي سالواتور؟

03:40.924 --> 03:43.177
"يه رقص واسم نگه دار "گلوريا

03:47.074 --> 03:49.602
خواهش مي‌کنم به خودت برس

03:49.622 --> 03:52.006
هميشه به خودم ميرسم

03:53.136 --> 03:55.723
مواظب باش آقاي سالواتور

04:01.460 --> 04:03.948
هنوزم داري واسه قرارت با اون تيپ ميزني

04:04.016 --> 04:06.018
اون دوست‌داشتنيه

04:06.702 --> 04:09.037
نه ، نه ، نه

04:09.121 --> 04:11.572
تو کي هستي؟

04:22.885 --> 04:25.837
شيکاگو جادويي بود

04:26.285 --> 04:28.873
آره . خب ، همين که تو ميگي رو قبول دارم

04:29.292 --> 04:31.092
همونطور که گفتم بيشترشو يادم نمياد

04:31.176 --> 04:32.543
پس حاضري که بريم سر کار خودمون؟

04:32.594 --> 04:35.379
چرا من هنوز پيش تو هستم؟
ما خوشگذرونيمونو کرديم

04:35.431 --> 04:38.316
دورگه‌هاي تو جواب ندادن
منظورم اينه که نمي‌خواي يه حرکتي بزني؟

04:38.383 --> 04:39.984
داريم ميريم جادوگر مورد علاقه منو ببينيم

04:40.052 --> 04:43.187
اگه کسي باشه که بتونه
...اين مشکل دورگه‌اي ما رو حل کنه

04:44.829 --> 04:46.941
اون يه نفر همونه

04:56.485 --> 04:58.703
ديگه بيدار شو خوابالو

05:03.971 --> 05:05.641
چي‌کار داري مي‌کني؟ برو بيرون

05:05.675 --> 05:08.598
ميدوني که داشتي خواب منو مي‌ديدي
آب دهنتم که حسابي ريخته

05:08.714 --> 05:11.629
خداي من

05:13.452 --> 05:15.670
شش صبح...جداً؟

05:15.798 --> 05:18.420
واقعاً ساعت 6 صبح
کار بهتري واسه انجام دادن نداري؟

05:18.490 --> 05:20.591
قبول . واسه برگردوندن استفن
به خونه باهام نيا

05:21.252 --> 05:22.143
مي‌بينمت

05:22.227 --> 05:24.833
صبر کن ، صبر کن ، صبر کن . چي؟

05:24.895 --> 05:26.646
چي داري ميگي؟
اون کجاست؟

05:26.755 --> 05:27.648
شهر بادخيز

05:28.169 --> 05:31.007
اون توي شيکاگو ـه؟
خب ، از کجا ميدوني؟

05:31.101 --> 05:33.654
خوابشو ديدم . لخت بودم
عاشقش مي‌شدي

05:33.739 --> 05:36.824
بريم وسايلمونو جمع کنيم -
حالش خوبه؟ -

05:36.909 --> 05:40.211
خب ، فقط ميدونم که نرفته "اپرا" رو ببينه

05:42.414 --> 05:44.866
اينا که جنسشون از نخه خيلي خوبن

05:58.952 --> 06:00.827
بابا ، اونجايي؟

06:02.348 --> 06:03.882
چرا با من حرف نميزني؟

06:03.966 --> 06:06.434
بابا

06:18.030 --> 06:20.774
خيلي متأسفم که اين اتفاق واست افتاده

06:21.108 --> 06:22.319
بابا

06:22.397 --> 06:23.997
من يه جواب لازم دارم

06:24.065 --> 06:26.784
چطوري زير نور آفتاب راه ميري؟

06:26.868 --> 06:28.702
فقط بذار برم

06:28.753 --> 06:30.921
عزيزم ، خواهش مي‌کنم جوابمو بده

06:31.680 --> 06:33.323
بعدش باهم حلش مي‌کنيم

06:33.391 --> 06:35.475
فقط همينو مي‌خواي بدوني؟

06:35.576 --> 06:37.725
اين تنها چيزيه که مي‌خوام بدونم

06:46.130 --> 06:48.196
جالبه

06:49.016 --> 06:51.326
...نه بابا ، نه . چي‌کار

06:51.748 --> 06:54.211
چي‌کار داري مي‌کني؟
چي‌کار داري مي‌کني؟

06:54.279 --> 06:55.846
اجداد تو اينجا رو ساختن

06:55.924 --> 06:58.360
مردم فکر مي‌کردن اينجا
واسه زنداني‌ها و ياغي‌هاست

06:58.790 --> 06:59.810
...اما

06:59.878 --> 07:01.481
اونا يه فکر ديگه‌اي تو سرشون داشتن

07:01.512 --> 07:03.614
گل شاه‌پسند در سيستم تهويه

07:03.681 --> 07:05.131
واسه ضعيف نگه داشتن مظنونشون

07:05.911 --> 07:09.086
يه صندلي فولادي محکم

07:09.581 --> 07:11.154
و اون

07:12.274 --> 07:14.157
چي؟

07:15.502 --> 07:18.762
داري چي‌کار مي‌کني؟ بابا؟

07:29.365 --> 07:31.316
خون تو رو کنترل مي‌کنه عزيزم

07:33.106 --> 07:35.084
اينجوري مي‌خوام درستت کنم

07:35.142 --> 07:36.527
چي؟

07:44.605 --> 07:47.140
اميدوارم پيداش کنيم
چون خيلي مسخره ميشه اگه

07:47.191 --> 07:50.394
آخرين خاطره‌اي که از استفن مي‌مونه
اون گردنبند آشغالي باشه

07:50.478 --> 07:52.029
اين يه عتيقه‌ست ديمن

07:52.113 --> 07:54.126
مثل خودت

07:58.541 --> 07:59.987
اينو بخون

08:00.038 --> 08:01.705
تصوير اولين تجربه استفن توي شيکاگو

08:01.789 --> 08:03.523
رو واست مجسم مي‌کنه

08:03.574 --> 08:04.992
اين دفترچه خاطرات استفنه

08:05.043 --> 08:07.333
نمي‌خوام به عقايد شخصيش تجاوز کنم

08:07.384 --> 08:09.885
بايد خودتو واسه چيزي که
قراره ببيني آماده کني

08:09.905 --> 08:11.873
من استفن رو توي بدترين وضعيتش ديدم

08:12.213 --> 08:13.756
مي‌تونم از پسش بربيام

08:15.625 --> 08:18.371
اين يکيو گوش کن
دوازدهم مارس 1922

08:18.891 --> 08:20.391
چند روزي رو خواب بودم"

08:20.526 --> 08:22.097
غرق در خون غريبه‌ها بيدار شدم

08:22.214 --> 08:25.012
در جايي که نمي‌شناسم
"و با زناني که آنها را به‌ياد نمي‌آورم

08:25.063 --> 08:27.224
اي واي ، ديدي چي شد؟

08:27.943 --> 08:29.149
استفن باکره نيست؟

08:30.323 --> 08:31.679
جلوتو نگاه کن مامان‌بزرگ

08:32.033 --> 08:32.769
قبول

08:32.887 --> 08:36.106
برگردم سر بازيم
اگه يه ماشين با پلاک فلوريدا ديدي بهم بگو

08:53.079 --> 08:54.875
ببخشيد که مزاحم ميشم پسرا

08:54.926 --> 08:58.011
ولي ما اومديم اينجا که به آهنگ
گوش کنيم . شما رو نميدونم

08:59.116 --> 09:01.007
خيلي معذرت مي‌خوام عزيزم

09:01.038 --> 09:02.215
دلخورت کرديم؟

09:05.880 --> 09:09.306
خيلي بيشتر از يه همچين صورت بچه‌گونه‌اي
لازمه تا من دلخور بشم

09:15.151 --> 09:17.386
هيچ‌وقت نمي‌خواي اسمتو بهم بگي؟

09:17.434 --> 09:19.790
چرا ولي هر وقت که تونستي بدستش بياري

09:20.899 --> 09:24.445
فعلاً يه لطفي به گلوريا بکن
و ساکت باش

09:37.571 --> 09:39.372
واست آشناست ، نه؟

09:39.399 --> 09:41.733
باورم نميشه اينجا هنوز سر جاشه

09:42.723 --> 09:44.624
شوخي مي‌کني ديگه؟

09:44.675 --> 09:47.511
پس يه دورگه ميره توي يه بار
...به متصدي بار ميگه

09:47.595 --> 09:50.347
بس کن . شايد شکست‌ناپذير باشي

09:50.431 --> 09:52.466
ولي اين باعث نميشه فکر کني بامزه‌اي

09:52.984 --> 09:55.152
تو رو يادمه -
آره -

09:55.236 --> 09:57.637
تو "گلوريا"يي

09:57.688 --> 09:59.022
...نبايد يه‌کم

09:59.107 --> 10:00.357
پير شده باشم و بميرم؟

10:00.441 --> 10:02.526
خب ، اگه بميرم کي مي‌خواد
اينجا رو بچرخونه؟

10:02.610 --> 10:04.444
گلوريا يه جادوگر خيلي قويه

10:04.495 --> 10:06.313
مي‌تونم روند پير شدن رو يه‌کم آروم کنم

10:06.380 --> 10:08.031
طلسم و جادو ولي نگران نباشين

10:08.116 --> 10:09.733
بالاخره يه روز منم مي‌ميرم

10:10.419 --> 10:12.869
استفن ، چرا نميري و واسه‌مون

10:12.954 --> 10:15.782
از پشت بار يه چيزي درست نمي‌کني؟

10:17.125 --> 10:18.959
آره ، باشه . حتماً

10:20.112 --> 10:21.845
راستي خيلي دلبر شديا

10:21.866 --> 10:23.383
نکن

10:24.427 --> 10:26.266
ميدونم واسه چي اومدي اينجا

10:26.333 --> 10:27.884
يه دورگه که نتوسنته دورگه‌هاي جديد بسازه؟

10:27.969 --> 10:29.436
خبرا ميرسه ديگه

10:29.503 --> 10:31.822
خب ، کجاي کارم اشتباه بوده؟
من طلسم رو شکستم

10:32.888 --> 10:35.225
مشخصاً يه جاييشو اشتباه کردي

10:35.791 --> 10:37.944
ببين ، هر طلسمي يه راه گريزي داره

10:38.012 --> 10:39.836
...ولي يه طلسم به اين قدمت

10:40.297 --> 10:42.479
بايد با جادوگري که اون
طلسم رو ايجاد کرده ارتباط برقرار کنيم

10:42.650 --> 10:44.534
خب ، اون بايد يه جادوگر اصيل بوده باشه

10:44.619 --> 10:46.887
که الان خيلي وقته مرده -
ميدونم -

10:46.954 --> 10:49.206
اگه بخوام باهاش ارتباط
برقرار کنم کمک لازم دارم

10:53.679 --> 10:55.662
ربکا" رو برام بيار" -
"ربکا" -

10:56.368 --> 10:59.749
ربکا" يه‌کم سرش شلوغه"

10:59.834 --> 11:03.220
اون چيزي که مي‌خوام رو داره
واسم بيارش

11:04.371 --> 11:06.223
اين چيه؟

11:07.072 --> 11:09.159
...خب ، بهت که گفتم استفن

11:09.732 --> 11:11.711
شيکاگو يه جاي جادوييه

11:11.762 --> 11:13.897
...ولي اين منم

11:14.332 --> 11:16.534
کنار تو

11:25.018 --> 11:26.685
کرولاين ، منم مامانت

11:26.736 --> 11:29.888
بعد از چند شب شيفت توي پاسگاه
اومدم يه‌کم استراحت کنم

11:29.939 --> 11:31.357
فکر کردم بتونيم ناهار رو باهم بخوريم
و تو هم يادم بندازي که

11:31.408 --> 11:33.275
قول دادم ديگه خيلي کار نکنم

11:36.747 --> 11:40.417
نه . خواهش مي‌کنم بس کن

11:40.501 --> 11:43.035
خواهش مي‌کنم بس کن

11:43.230 --> 11:44.421
خواهش مي‌کنم

11:49.668 --> 11:52.912
به کسي آسيب نميرسونم
قسم مي‌خورم

11:53.441 --> 11:54.798
بابا ، قسم مي‌خورم

11:55.319 --> 11:57.784
مي‌تونم ميلم رو کنترل کنم . مي‌تونم

11:57.808 --> 12:01.288
اگه مي‌تونستي کنترلش کني
اينجوري نمي‌شدي

12:04.409 --> 12:07.354
ببخشيد . متأسفم

12:07.494 --> 12:08.920
به وسيله پيوند دادن

12:08.959 --> 12:12.367
همزمان خون‌آشام بودن تو و درد

12:12.445 --> 12:14.259
فکر خون آدميزاد

12:14.306 --> 12:17.673
مجبورت مي‌کنه که غريزه خون‌آشاميت
رو به‌طور کامل سرکوب کني

12:19.016 --> 12:20.940
اين غيرممکنه

12:22.879 --> 12:25.179
بابا ، تو نمي‌توني اين چيزي
که هستم رو عوض کني

12:25.226 --> 12:26.496
چرا ، مي‌تونم

12:27.206 --> 12:28.781
اين احساس رو يادت مياد؟

12:28.833 --> 12:32.085
نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه

12:34.662 --> 12:37.474
استفن مي‌تونست هر جايي رو واسه
زندگي کردن توي شيکاگو انتخاب کنه و اومد اينجا؟

12:37.558 --> 12:40.282
اطراف اينجا قبلاً يه دبيرستان دخترونه بود

12:40.344 --> 12:43.096
ولي بعدش به‌خاطر کمبود رسيدگي
بسته شد . عجيب بود

12:43.849 --> 12:46.577
اگه مي‌خواي منو بترسوني تا
بيخيال بشم و برگردم

12:46.634 --> 12:49.335
مطمئن باش که نمي‌توني

12:56.963 --> 12:58.361
بفرماييد

12:59.222 --> 13:02.272
دومين خونه شخصي استفن

13:04.136 --> 13:05.988
کاملاً مشخصه که اينجا نبوده

13:06.058 --> 13:07.823
تور ما هنوز تموم نشده

13:24.332 --> 13:26.383
استفن الکل‌هاشو قايم مي‌کرده

13:26.434 --> 13:28.084
عجب هيولايي

13:29.053 --> 13:30.799
دقيق‌تر نگاه کن

13:35.243 --> 13:36.705
يه ليست از اساميه

13:40.248 --> 13:42.783
همه اينا قرباني‌هاش هستن؟

13:42.867 --> 13:45.952
هنوز داري پردازش مي‌کني؟

13:48.814 --> 13:51.008
تو خودت سال 1920 داشتي چي‌کار مي‌کردي؟

13:51.075 --> 13:53.078
داشتي واسه حمايت از حقوق زنان تلاش مي‌کردي؟

13:53.093 --> 13:55.177
همين اطراف بودم
شيکاگو شهر بزرگيه

13:55.596 --> 13:57.914
استفن يه درنده عوضي وحشتناک بود

13:57.965 --> 13:59.946
ولي مي‌تونستم هنوز ازش دوري کنم و

13:59.968 --> 14:01.936
يه‌کم خودمو غرق کتاباي "دِيزي بيوکانان" کنم

14:03.393 --> 14:04.810
کجا ميري؟

14:04.829 --> 14:07.147
محل جشن و پايکوبي قديميش -
منم باهات ميام -

14:07.162 --> 14:09.730
نه . تو اينجا مي‌موني و
اون قسمت نقشه رو انجام ميدي

14:10.198 --> 14:12.179
هر وقت پيداش کردم برميگردم

14:14.765 --> 14:17.617
اين اصلاً منطقي نيست
چرا من تو رو يادم نمياد؟

14:17.702 --> 14:20.216
خودت گفتي که خاطراتت از اون زمان
يه سري حفره‌هاي تاريک داره

14:20.271 --> 14:22.180
نه . خب ، اگه تو منو مي‌شناختي
چرا هيچي نگفتي؟

14:22.189 --> 14:24.688
الان يه‌کم سرم شلوغه
قسمت خاطرات بايد منتظر بمونه

14:24.727 --> 14:27.455
چه خبره؟ جوابمو بده

14:30.665 --> 14:33.884
بهتره فقط بگم که رابطه‌مون
خيلي شروع خوبي نداشت

14:33.951 --> 14:37.637
صادقانه بگم
ازت متنفر بودم

14:58.383 --> 15:00.101
خيلي قشنگه

15:00.148 --> 15:01.911
يه جادوگر اينو بهم داده

15:02.614 --> 15:05.228
بايد چيز جادويي باشه -
حالا هست؟ -

15:05.376 --> 15:07.839
واسم عشقو به ارمغان آورده . نه؟

15:08.381 --> 15:09.993
دير وقته "ربکا" . داريم ميريم

15:10.062 --> 15:12.249
ولم کن -
اين يارو ديگه کيه؟ -

15:12.273 --> 15:13.978
استفن ، نکن
اون تو رو مي‌کشه

15:14.798 --> 15:16.835
خيلي از قوي‌تر از اونيه
که به نظر ميرسه

15:16.908 --> 15:19.593
پس اين همون استفن سالواتور معروفه

15:19.703 --> 15:21.502
که خيلي تعريفشو شنيدم

15:21.553 --> 15:23.671
راست مي‌گفتي . موهاي بامزه‌اي داره

15:24.860 --> 15:27.161
من حوصلم سر رفته
مي‌خوام برم

15:27.271 --> 15:29.461
پس بدون من برو
من که دوست‌دخترت نيستم

15:29.487 --> 15:30.922
نه . تو خواهرمي

15:30.979 --> 15:33.863
که يعني هر کاري که ميگم

15:33.918 --> 15:35.794
بايد بکني

15:38.182 --> 15:39.620
خواهرت

15:41.610 --> 15:44.692
پس من يه خون‌آشام اصيل ديگه هم مي‌شناختم

15:46.425 --> 15:49.630
اگه نمي‌توني تحمل کني
پس نپرس

16:05.547 --> 16:07.164
اونو يادم نمياد

16:07.215 --> 16:08.665
خب ، اينو به خودش نگو

16:08.717 --> 16:11.302
ربکا خيلي بدتر از من جوش مياره

16:13.605 --> 16:16.297
وقتشه که بيدار بشي خواهر کوچولو

16:20.872 --> 16:22.531
هر روزي که بخواي ربکا

16:22.587 --> 16:23.787
داره ديدني ميشه

16:23.871 --> 16:25.872
ببين ، چرا بهم نميگي که

16:25.923 --> 16:27.711
واقعاً قضيه چيه؟

16:27.774 --> 16:30.826
منظورم اينه که تو منو واسه
يه دليلي مي‌خواي ديگه . درسته؟

16:30.894 --> 16:32.411
خب ، تو استعدادهاي مفيد زيادي داري -
دارم؟ -

16:32.496 --> 16:36.415
راستش من خيلي از
فوت و فن‌هامو از تو ياد گرفتم

16:38.068 --> 16:41.120
خب ، استفن
بگو ببينم

16:41.204 --> 16:44.674
چي باعث ميشه که ارزش يه اصيل
مثل خواهرم رو داشته باشي؟

16:45.212 --> 16:48.925
اون يه خون‌آشام خالصه ولي تو فقط
از يه نژاد آبکي هستي

16:48.941 --> 16:51.714
بهش گوش نکن استفن
نيکلاوس به اصل و نژاد خيلي اهميت ميده

16:51.722 --> 16:54.255
بقيه خونواده‌تون کجان؟

16:54.301 --> 16:57.212
خب ، بذار ببينم
بيشترشون رو کشتم

16:57.371 --> 16:58.771
ولي نه همشون رو

16:58.925 --> 17:00.842
و تو با اين قضيه مشکلي نداري؟

17:00.919 --> 17:03.059
خب ، هممون اين فرصت رو داشتيم
که طرف خودمونو مشخص کنيم

17:03.855 --> 17:06.162
من درست انتخاب کردم...بالاخره

17:08.244 --> 17:10.366
زن من کدوم گوريه؟

17:10.434 --> 17:12.447
نميدونم . بيخيال شدم

17:12.510 --> 17:15.404
فکر کردي خيلي باحالي؟
توي بار قايم ميشي و مشروب خودتو مي‌خوري؟

17:15.443 --> 17:17.892
يه زنگ به پليس شيکاگو
حالتو جا مياره

17:22.003 --> 17:23.662
ليلا"؟ "ليلا" ، خواهش مي‌کنم"

17:23.747 --> 17:25.614
يه لحظه بيا اينجا -
خدا رو شکر -

17:25.665 --> 17:26.832
زودباش . داريم ميريم

17:26.917 --> 17:28.718
نه ، نه ، نه ، نه ، نه

17:29.439 --> 17:30.939
بشين

17:42.899 --> 17:45.636
استفن ، بدجنس نباش

17:46.245 --> 17:48.320
داري چه غلطي مي‌کني؟

18:00.294 --> 18:01.869
"خيلي ممنون "ليلا

18:01.940 --> 18:04.135
حالا برو و دستت رو بانداژ کن

18:04.963 --> 18:07.990
دوست دارم يه نوشيدني با من ميل کني

18:09.340 --> 18:11.065
تو ديگه چه‌جور ديوونه‌اي هستي؟

18:11.137 --> 18:13.801
گفتم بخور

18:24.808 --> 18:26.927
هنوز اسمتو نميدونم -
برو به جهنم -

18:28.663 --> 18:30.976
يه جرعه ديگه هم مي‌خواي؟ -
"ليام" -

18:31.038 --> 18:33.670
"ليام گرانت" -
"ليام گرانت" -

18:34.789 --> 18:36.406
"يه جرعه ديگه هم بخور "ليام

18:39.226 --> 18:40.556
تمومش کن

18:43.769 --> 18:45.911
من طرفدار شماره يکت بودم

18:46.828 --> 18:48.831
چرا بايد اينا رو باور کنم؟

18:50.200 --> 18:52.885
هر وقت بيدار شد بگو بياد به بار گلوريا
تا ما رو ببينه

18:52.989 --> 18:55.204
بعد شاهرگت رو تقديمش کن و بذار انقدر بخوره

18:55.255 --> 18:57.673
تا بميري -
کجا داري ميري؟ -

18:57.767 --> 19:00.059
فکر مي‌کني دارم دروغ ميگم استفن
من و تو همديگه رو مي‌شناختيم

19:00.143 --> 19:01.848
حتي بهم اعتماد کردي
و يکي از رازهاتو بهم گفتي

19:01.849 --> 19:03.468
و حالا مي‌خوام اينو بهت ثابت کنم

19:03.469 --> 19:03.991
چطوري؟

19:04.093 --> 19:06.148
ميريم به آپارتمان قديميت

19:18.078 --> 19:20.079
بسيارخب

19:20.467 --> 19:22.135
خب ، ببين باد با خودش چي آورده

19:22.355 --> 19:24.070
آخرين بار يادمه که شنيدم
از اينجا متنفر بودي

19:24.210 --> 19:25.703
گلوريا...لعنتي

19:25.781 --> 19:28.250
اگه ميدونستم قراره اينجوري پير بشي
همين اطراف مي‌موندم

19:28.290 --> 19:29.991
هميشه بيشتر از تو خوشم ميومد

19:30.075 --> 19:33.444
ولي مي‌بينم که داداشت بازم
داره با آدماي ناجور مي‌گرده

19:33.495 --> 19:34.796
ديديش؟

19:34.880 --> 19:37.368
با کلاوس...ترکيب بدي شدن

19:37.407 --> 19:39.375
ميدوني کجا رفتن؟

19:39.426 --> 19:41.293
امشب دوباره برميگردن اينجا

19:41.378 --> 19:43.713
رفتن يه مأموريتي رو واسه من
انجام بدن و بيان

19:43.764 --> 19:45.214
گلوريا

19:45.857 --> 19:47.299
منو دست ننداز

19:47.890 --> 19:49.662
چه‌جور مأموريتي؟

19:49.707 --> 19:52.826
فکر نکنم

19:53.168 --> 19:56.470
شايد خيلي جذاب باشي
ولي بازم يه خون‌آشامي

20:01.270 --> 20:03.554
آوريل 1922

20:03.605 --> 20:07.141
لکسي ديشب منو پيدا کرد
منو از جلوي ريل قطار کشيد کنار

20:07.226 --> 20:09.692
فکر کنم بتونه کاري کنه که دوباره مواظب خودم باشم

20:10.262 --> 20:14.081
ژوئن 1924
لکسي داره ديوونم مي‌کنه

20:14.168 --> 20:17.424
بازم خون حيوون
بازم بدبختي

20:18.138 --> 20:22.642
سال 1935...هنوز هم اميال من
سر جاشون هستن ولي آسون‌تر شده

20:23.103 --> 20:25.562
لکسي رفته سر پروژه بعديش

20:25.629 --> 20:28.607
خندوندن من

20:37.191 --> 20:39.525
عجب خونه قشنگي داري

20:51.593 --> 20:53.726
حسش مي‌کني؟

20:55.495 --> 20:57.710
کسي اينجاست؟

21:00.565 --> 21:04.102
الان سال‌هاست که اينجا خالي بوده
خيليا بايد بدون اجازه واردش شده باشن

21:06.090 --> 21:07.202
چرا بايد منو بياري اينجا؟

21:07.242 --> 21:09.543
دوستت ليام گرانت
هموني که خون

21:09.611 --> 21:12.580
زنش رو خورد
هيچ‌وقت نتونستم بفهمم

21:12.631 --> 21:14.749
چرا مي‌خواستي اسمشو بدوني

21:14.800 --> 21:16.550
و بعد راز کوچيکتو بهم گفتي

21:17.128 --> 21:21.176
همش بخشي از تشريفات
مخصوص کوچيک خودت بود

21:26.278 --> 21:28.629
که بنويسمش -
تا قتلش رو پيش خودت تجسم کني -

21:28.680 --> 21:31.752
بارها و بارها

21:39.227 --> 21:41.153
حالا حرفمو باور مي‌کني؟

22:17.922 --> 22:20.114
ببين چي پيدا کردم

22:24.035 --> 22:25.870
1918

22:25.954 --> 22:27.371
ويسکي يک تقطيره

22:27.456 --> 22:29.990
عاشقشم

22:31.150 --> 22:34.528
بيا بريم يکي رو پيدا کنيم
که اينو باهاش شريک بشيم

22:57.573 --> 22:59.624
چه عجب ، يک ساعت پيش بهت زنگ زدم

22:59.654 --> 23:00.923
يه‌کم خودتو خوشگل کن

23:00.942 --> 23:03.193
ميدونم استفن امشب قراره کجا بره

23:03.335 --> 23:05.438
بهت گفتم عملاً کلاوس منو پيدا کرد

23:05.439 --> 23:06.684
اون‌وقت تو نگران ايني که من چي بپوشم؟

23:06.715 --> 23:08.936
يک ساعت وقت داشتم که بفهمم
چه فکر بدي بود که

23:08.937 --> 23:10.093
تو رو اينجا تنها گذاشتم

23:10.164 --> 23:12.020
پردازشش کنم و بيام

23:14.707 --> 23:16.224
حالت خوبه؟

23:17.364 --> 23:18.794
آره -
باشه . خوبه -

23:19.127 --> 23:21.830
برو لباس بپوش
خيلي بي‌ريخت و زننده شدي

23:21.897 --> 23:23.137
پس ميدوني قراره کجا بره؟

23:23.177 --> 23:26.283
آره ، با کلاوسه . من حواس کلاوس رو
پرت مي‌کنم و تو ميري سراغ استفن

23:26.751 --> 23:29.038
باشه . ممنون

23:31.713 --> 23:34.254
ولي تو حداکثر پنج دقيقه وقت داري

23:34.332 --> 23:36.588
تا قبل از اينکه اون
دورگه ديوونه قلبمو از سينه دربياره

23:36.640 --> 23:40.278
پس خواهش مي‌کنم بهم بگو
که مي‌توني اين‌کار رو بکني

23:40.927 --> 23:42.145
مي‌تونم اين‌کار رو بکنم

23:45.011 --> 23:47.140
ربکا کجاس؟ -
خودش مياد اينجا -

23:47.269 --> 23:50.021
آخه من که نمي‌تونم جادوش کنم

23:51.890 --> 23:55.138
تو چت شده؟ فکر کردم شيکاگو
مي‌تونه زمين بازيت باشه

23:55.248 --> 23:57.082
پس به‌خاطر همينه که ازم خواستي
دستيارت باشم؟

23:57.149 --> 24:00.156
چون خوشت ميومد که چطور
آدماي بي‌گناه رو شکنجه ميدم؟

24:00.922 --> 24:02.788
خب ، اين دقيقاً نصفشه

24:02.839 --> 24:03.989
نصف ديگش چيه؟

24:04.040 --> 24:06.491
نصف ديگش استفن

24:06.542 --> 24:10.006
اينه که تو قبلاً مي‌خواستي
دستيار من باشي

24:11.714 --> 24:13.849
اونا حسودن

24:13.933 --> 24:16.768
خونواده تو مي‌خوان تو بميري چون
هيچ‌وقت نمي‌تونن اون چيزي که تو هستي باشن

24:16.836 --> 24:18.592
چي؟ يه آدم پليد؟

24:18.639 --> 24:21.489
نه . يه پادشاه

24:26.614 --> 24:28.146
ما رو ببين

24:28.576 --> 24:30.732
2تا يتيم افسرده -
آره -

24:33.703 --> 24:35.954
خواهرم بهت علاقه داره
خودتم ميدوني

24:36.022 --> 24:37.823
...اما

24:37.874 --> 24:39.524
بايد بهت هشدار بدم

24:39.783 --> 24:42.441
ربکا هيچ کاري رو يواش انجام نميده

24:42.464 --> 24:44.000
و اين شامل عاشق شدن هم ميشه

24:44.015 --> 24:45.233
پس فقط مواظب باش

24:45.825 --> 24:47.285
اون رسماً ديوونه‌ست

24:51.081 --> 24:53.184
ممنون از نصيحتت

24:53.450 --> 24:57.559
و بعد وقتي به نقطه‌اي ميرسين
که ناگزير ترکت مي‌کنه

24:58.516 --> 25:01.346
چاره ديگه‌اي نداره
اون اينجوريه ديگه

25:01.397 --> 25:04.113
به قلبت اجازه نده
کار احمقانه‌اي بکنه

25:09.297 --> 25:11.655
ميدوني چيه؟
تو دوست خوبي هستي نيکلاوس

25:13.493 --> 25:15.861
خوشحالم که باهات آشنا شدم

25:20.905 --> 25:22.589
به سلامتي دوستيمون

25:29.464 --> 25:31.293
مي‌خوام بدوني که

25:31.377 --> 25:34.346
وقتي کارول لاک‌وود بهم
...زنگ زد و در مورد تو بهم گفت

25:35.944 --> 25:38.583
نشستم و گريه کردم

25:42.114 --> 25:43.672
بابا ، من چيزيم نيست

25:43.740 --> 25:45.207
ياد گرفتم که خودمو تعديل کنم

25:45.274 --> 25:48.484
نيازي به درست شدن ندارم

25:49.908 --> 25:52.698
نمي‌تونم درست بشم

25:53.503 --> 25:56.318
هميشه بهت ياد دادم که تمام سعيتو بکني

25:56.737 --> 25:59.905
الانم بايد تمام سعيتو بکني

26:04.336 --> 26:06.826
بيا . مي‌بيني؟ داري انجامش ميدي

26:06.827 --> 26:07.866
نمي‌تونم

26:07.905 --> 26:08.997
چرا ، مي‌توني
با غريزه‌ات بجنگ

26:09.082 --> 26:10.716
بابا ، من گشنمه

26:10.783 --> 26:11.950
ميدونم کرولاين . سعي کن

26:12.001 --> 26:14.369
چرا؟ تو که خودت ميدوني
اين راه جواب نميده

26:14.437 --> 26:15.945
بايد جواب بده
اين تنها راهه

26:15.989 --> 26:17.786
چرا داري سعي مي‌کني که منو درست کني؟

26:17.807 --> 26:20.092
که مجبور نباشم بکشمت

26:24.814 --> 26:26.565
بابا ، متأسفم

26:29.430 --> 26:31.353
آفتاب ديگه رفته

26:33.229 --> 26:35.580
فردا دوباره سعي مي‌کنيم

26:57.366 --> 26:58.513
سلام بيل

26:59.733 --> 27:02.279
اون تفنگو بگير پايين ليز
ميدونم دارم چي‌کار مي‌کنم

27:02.342 --> 27:03.852
اون دخترمونه

27:03.936 --> 27:06.521
اون اميدش به توئه
اون عاشقته

27:06.606 --> 27:08.523
پس بهم اعتماد مي‌کنه تا
کار درستو انجام بدم

27:08.608 --> 27:12.611
بذار اين‌کار رو بکنم ليز
نه به‌خاطر اينکه يه هيولاست

27:13.670 --> 27:15.607
به‌خاطر اينکه عاشقشيم

27:17.667 --> 27:19.081
تايلر

27:27.413 --> 27:28.885
تو نميري اون تو

27:31.794 --> 27:33.294
برو

27:40.751 --> 27:41.871
تايلر

27:44.406 --> 27:46.595
چيزي نيست . الان از اينجا مي‌بريمت بيرون

27:49.994 --> 27:51.740
حلقه‌م

27:59.492 --> 28:00.859
باشه

28:10.069 --> 28:11.903
يه‌کم گيج شدم

28:11.904 --> 28:14.348
اگه همچين دوستاي خوبي بوديم

28:14.590 --> 28:17.425
چرا من تو رو فقط به عنوان
يه دورگه عوضي مي‌شناسم

28:18.103 --> 28:20.962
که دوست‌دخترمو وسط آتيش
قرباني کرد؟

28:24.016 --> 28:26.685
هر چيز خوبي يه پاياني داره

29:07.360 --> 29:10.079
دارن از گلوله‌هاي چوبي
استفاده مي‌کنن . اونا ميدونن

29:10.145 --> 29:12.564
اين يعني اون اينجاست -
کي؟ -

29:12.631 --> 29:14.649
کي اينجاست؟

29:14.734 --> 29:18.103
ربکا ، زودباش . بايد بريم عزيزم

29:19.798 --> 29:21.823
اينجا چه خبره؟ -
استفن -

29:21.917 --> 29:22.917
برو

29:26.507 --> 29:28.246
استفن

29:29.878 --> 29:32.258
متأسفم و لي خوشگذروني‌هامون
بايد اينجا تموم بشه

29:32.547 --> 29:33.651
چي داري ميگي؟

29:33.703 --> 29:35.602
تو بايد من و ربکا رو فراموش کني

29:35.647 --> 29:38.065
تا وقتي که حرفي غير از اين رو بهت بزنم
تو هيچ‌وقت ما رو نمي‌شناختي استفن

29:38.559 --> 29:42.369
ممنون . منم فراموش کردم که
برادر داشتن چه احساسي داره

29:51.003 --> 29:54.055
تو مجبورم کردي که فراموش کنم

29:56.345 --> 29:59.561
وقتش بود که من و ربکا بريم

30:00.335 --> 30:02.280
بهتر بود که کسي چيزي ازمون ندونه

30:03.260 --> 30:04.566
ولي چرا؟

30:06.313 --> 30:08.693
مجبور نيستي رد پاهاتو از بين ببري

30:10.053 --> 30:12.574
مگر اينکه بخواي از کسي فرار کني

30:14.149 --> 30:16.604
وقت قصه تمومه

30:25.493 --> 30:27.638
يه نوشيدني ديگه لازم دارم

30:28.310 --> 30:30.208
يه واقعيشو

30:43.572 --> 30:45.323
تو چت شده؟

30:45.391 --> 30:46.775
تو خودت چت شده؟

30:46.859 --> 30:49.038
امروز اندي رو مي‌کشي
فرداش جون منو نجات ميدي

30:49.085 --> 30:50.829
آخر سر خوبي يا بد؟
يه کدومو انتخاب کن

30:50.896 --> 30:52.860
کلاوس امروز نزديک بود الينا رو ببينه
بايد اونو از شيکاگو ببري بيرون

30:52.899 --> 30:54.667
تا وقتي تو رو به يه مرکز بازپروري
خون‌آشام‌ها نبره و

30:54.691 --> 30:56.623
حالت رو خوب نکنه هيچ جا نميره

30:56.624 --> 30:57.589
باور کن امتحان کردم

30:57.654 --> 30:59.116
اون کليد همه چيزه

30:59.117 --> 31:00.930
کلاوس نبايد بفهمه که اون زنده‌ست

31:00.954 --> 31:01.979
چي داري ميگي؟

31:02.002 --> 31:04.014
اون بايد توي مراسم قرباني کردن
مي‌مرد ولي نمرد

31:04.030 --> 31:05.889
حالا کلاوس نمي‌تونه هيچ
دورگه ديگه‌اي توليد کنه

31:05.921 --> 31:08.664
جادوگرش خيلي زود اين موضوع رو مي‌فهمه

31:08.715 --> 31:11.467
به الينا بگو بره خونه
و منو فراموش کنه

31:15.109 --> 31:16.757
خودت بهش بگو

31:22.269 --> 31:24.730
اين آخريشه -
همشو بخور -

31:28.810 --> 31:32.106
ديدم که در رو باز گذاشته بودن تا
آشغال‌ها بيان تو

31:33.689 --> 31:36.562
عزيزم ، اگه من بودم يه چيز بدتر مي‌گفتم

31:44.906 --> 31:46.925
پس بيخيال نميشي . درسته؟

31:47.012 --> 31:48.796
برادرمو پس بده

31:48.847 --> 31:50.965
تا ديگه هيچ‌وقت مجبور نباشي منو ببيني

31:51.397 --> 31:52.697
خب ، ديگه قاطي کردم

31:52.765 --> 31:55.072
ببين ، من به استفن قول دادم
که اجازه ندم تو بميري

31:55.111 --> 31:57.781
ولي آخه مگه حد من چقدره؟

31:57.828 --> 31:59.278
و الان واضحه که مي‌خواي بميري

31:59.363 --> 32:01.756
...در غير اينصورت نمي‌اومدي اينجا پس

32:03.066 --> 32:04.617
چي مي‌تونم بگم؟

32:04.701 --> 32:06.700
هميشه دنبال هيجانم

32:08.510 --> 32:09.844
تو نبايد اينجا باشي

32:09.929 --> 32:11.601
کجا مي‌تونم باشم؟

32:14.466 --> 32:15.633
چي مي‌خواي؟

32:15.684 --> 32:18.553
ديمن نمي‌تونه خيلي حواس کلاوس رو پرت کنه

32:21.200 --> 32:22.974
برگرد خونه

32:42.411 --> 32:44.338
ديگه چقدر واضح‌تر بگم؟

32:45.252 --> 32:47.646
نمي‌خوام بيام خونه

32:50.769 --> 32:52.470
عزيزم ، اون چي بود؟

32:52.537 --> 32:54.672
الان يه‌کم مستم

32:55.046 --> 32:58.426
پس ببخش اگه توي چندتا ضربه اولم
نتونستم درست قلبتو هدف بگيرم

33:00.229 --> 33:02.764
نه . اين نيست

33:02.848 --> 33:05.350
نزديک بود

33:07.269 --> 33:08.686
يه شريک جرم مي‌خواي؟

33:08.754 --> 33:10.638
استفن رو فراموش کن

33:10.706 --> 33:13.316
من خيلي باحال‌ترم

33:18.197 --> 33:21.506
بعد از اينکه بميري ديگه باحال نيستي

33:26.510 --> 33:27.561
واقعاً؟

33:27.589 --> 33:30.152
تو بار من نه . ببرش بيرون

33:31.390 --> 33:34.128
نبايد سر آزادي برادرت شرط بذاري

33:34.213 --> 33:35.913
هر وقت کارم باهاش تموم شد

33:35.965 --> 33:37.966
ديگه نمي‌خواد برگرده

33:41.470 --> 33:43.742
کلاوس مي‌خواد بفهمه که چرا
نمي‌تونه دورگه جديد توليد کنه

33:43.765 --> 33:45.304
به محض اينکه بفهمه تو زنده‌اي

33:45.437 --> 33:46.872
مي‌فهمه که چرا نمي‌تونه اين‌کار رو بکنه

33:46.926 --> 33:49.294
ببين ، ميدونم که داري سعي مي‌کني
از من مراقبت کني ولي نمي‌تونم اجازه بدم اين‌کار رو بکني

33:50.115 --> 33:51.612
با من بيا استفن . خواهش مي‌کنم

33:51.697 --> 33:53.698
اگه برگردم چه انتظار داري؟ هان؟

33:53.765 --> 33:55.199
هيچ‌وقت ديگه مثل قبل نميشه الينا

33:55.267 --> 33:56.401
ميدونم

33:56.928 --> 33:58.306
فکر نمي‌کنم بدوني

33:58.719 --> 34:00.720
من آدما رو تيکه‌پاره کردم

34:01.040 --> 34:03.157
از فلوريدا تا تِنِسي

34:03.594 --> 34:05.877
مردم بي‌گناه ، آدما

34:05.944 --> 34:08.162
لکسي قبلاً يه بار تو رو همينجوري پيدا کرده بود

34:08.247 --> 34:10.948
دهه 20 و اون نجاتت داد

34:11.000 --> 34:12.333
و ميدوني بعدش چي‌کار کردم؟

34:12.418 --> 34:15.636
فقط 30 سال سعي کردم خودمو جمع و جور کنم

34:15.721 --> 34:16.985
واسه يه خون‌آشام
سي سال هيچي نيست

34:17.016 --> 34:19.333
ولي براي تو؟
اين نصف عمرته

34:19.866 --> 34:21.598
نمي‌تونم بيخيالت بشم استفن

34:21.645 --> 34:24.679
چرا ، مي‌توني . ديگه تموم شده

34:26.393 --> 34:28.193
اون بخش از زندگي من ديگه تموم شده

34:28.607 --> 34:29.901
نمي‌خوام ببينمت

34:29.968 --> 34:32.236
نمي‌خوام با تو باشم

34:38.536 --> 34:40.837
فقط مي‌خوام که بري

35:05.582 --> 35:07.020
حالت خوبه؟

35:09.051 --> 35:10.886
فقط برو

35:19.438 --> 35:21.263
ممنون

35:25.869 --> 35:27.369
...عزيزم ، بابات

35:28.169 --> 35:29.660
همه خونواده‌هامون

35:29.707 --> 35:32.977
ما باورها و اعتقاداتي داريم
که در بين چندين نسل از ما چرخيده

35:33.594 --> 35:35.811
و بهمون ياد داده شده که
هيچ‌وقت از اونا منحرف نشيم

35:35.840 --> 35:36.547
ولي تو شدي

35:36.567 --> 35:39.272
تو بهم ياد دادي که با
يه ديد متفاوت به همه چيز نگاه کنم

35:39.639 --> 35:43.036
فقط فکر مي‌کنم اون تنها کسيه که منو درک مي‌کنه

35:43.435 --> 35:45.638
درسته . دوباره باهات خوب ميشه

35:57.225 --> 35:59.137
مامان؟

35:59.810 --> 36:02.073
ممنون که منو باور داري

36:07.148 --> 36:10.166
الان وقت بديه واسه اينکه

36:10.218 --> 36:12.520
بپرسم اون شب چرا يواشکي از پيشم رفتي؟

36:28.104 --> 36:30.552
اون ازم متنفره

36:31.990 --> 36:33.958
بابام ازم متنفره

36:54.035 --> 36:56.057
ربکا

36:56.182 --> 36:58.697
منم ، برادر بزرگترت

36:58.979 --> 37:00.897
بيا بيرون . بيا بيرون
هر جا که هستي

37:02.866 --> 37:04.266
برو به جهنم نيکلاوس

37:04.669 --> 37:06.538
زودباش ربکا

37:08.601 --> 37:09.613
بيا بريم

37:09.735 --> 37:11.269
هر لحظه ممکنه برسه

37:13.109 --> 37:14.221
مي‌خواي بميري؟

37:14.223 --> 37:16.329
ما رو پيدا کردن
بايد بريم

37:16.413 --> 37:18.481
بدون استفن نميام -
استفن نمياد -

37:19.171 --> 37:21.634
بايد ناپديد بشيم
اون خيلي توجه جلب مي‌کنه

37:21.648 --> 37:22.818
فراموشش کن

37:23.052 --> 37:24.404
تو چي‌کار کردي؟

37:24.450 --> 37:26.279
بيخيال ، الان واسه قهر کردن‌هات وقت نداريم

37:26.295 --> 37:29.392
من ديگه نمي‌خوام فرار کنم نيک
فقط داريم فرار مي‌کنيم

37:30.205 --> 37:32.426
من مي‌خوام با استفن باشم

37:33.544 --> 37:34.964
قبول

37:35.032 --> 37:36.766
پس انتخاب کن

37:36.817 --> 37:38.364
يا اون يا من

37:40.574 --> 37:42.008
همين فکر رو مي‌کردم

37:42.155 --> 37:44.357
سوار درشکه شو
بيا بريم

37:44.832 --> 37:46.342
خداحافظ نيک

38:15.481 --> 38:17.731
اخم نکن . خودت ميدونستي
که اين منو نمي‌کشه

38:17.763 --> 38:20.202
آره ولي اميدوار بودم بيشتر دردت بگيره

38:20.530 --> 38:24.435
درک مي‌کنم که از دستم
ناراحت باشي ربکا

38:25.717 --> 38:27.656
به‌خاطر همين مي‌خوام تمومش کنم

38:27.898 --> 38:28.973
فقط همين يه بار

38:29.486 --> 38:31.821
مي‌خوام از دلت دربيارم

38:33.332 --> 38:34.940
مي‌توني بياي

38:39.615 --> 38:41.583
استفن؟

38:46.747 --> 38:49.663
حالا به‌ياد بيار

39:02.251 --> 39:03.852
ربکا

39:11.294 --> 39:12.842
استفن

39:17.516 --> 39:20.641
رفيق ، يه عکس از من و برادرم بگير

39:23.368 --> 39:25.119
تو رو يادمه

39:26.814 --> 39:28.632
ما دوست بوديم

39:28.784 --> 39:31.286
ما دوست هستيم

39:34.245 --> 39:36.380
و حالا دليل اينجا بودنت

39:36.851 --> 39:38.593
گلوريا بهم گفت

39:39.208 --> 39:41.520
که تو ميدوني چطوري ميشه با
يه جادوگر اصيل ارتباط برقرار کرد

39:41.567 --> 39:42.692
جادوگر اصيل؟

39:42.707 --> 39:45.208
تو چي داري که گلوريا لازمش داره؟

39:49.661 --> 39:50.602
گردنبندم کجاست؟

39:50.876 --> 39:52.689
چي‌کارش کردي؟
من هيچ‌وقت اون رو درنياوردم

39:52.768 --> 39:54.058
نميدونم . من بهش دست نزدم

39:54.142 --> 39:57.181
بايد پيداش کنيم نيک
من مي‌خوامش

39:57.345 --> 40:00.948
بگو که اون همون چيزي نيست که
اون لازم داره ربکا

40:12.187 --> 40:14.179
باشه . راست مي‌گفتي

40:14.515 --> 40:16.373
اونجا بود -
من هميشه راست ميگم -

40:16.428 --> 40:18.935
بذار حدس بزنم
با اشک و دلخوري تموم شد

40:18.990 --> 40:20.883
تو کجايي؟ -
چطور مگه؟ -

40:20.925 --> 40:22.748
مي‌خواي بياي کمرم رو ماساژ بدي؟

40:22.826 --> 40:25.089
فکر مي‌کنم اروپا باشي
ايتاليا شايد

40:26.206 --> 40:29.474
يا اسپانيا . هميشه بعدازظهرهاي
اونجا رو دوست داشتي

40:30.178 --> 40:32.880
به حدس زدن ادامه بده ديمن
خداحافظ

41:12.995 --> 41:14.485
هي پسر

41:14.868 --> 41:17.486
پليس شيکاگو

41:18.675 --> 41:19.884
من ازت نمي‌ترسم

41:19.939 --> 41:21.607
من به‌خاطر تو نيومدم اينجا

41:23.300 --> 41:24.846
اين 2تا رو نديدي؟

41:25.080 --> 41:28.447
تا حالا هيچ‌وقت اين دو نفر
رو به عمرم نديدم

41:30.017 --> 41:33.203
جمعش کنين بچه‌ها
از اينجا ميريم

41:46.700 --> 41:48.000
" شيکاگو "

41:53.200 --> 42:08.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
