1
00:00:00,800 --> 00:00:03,860
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

2
00:00:03,861 --> 00:00:05,906
براي بيش از يک قرن
مخفيانه زندگي کردم

3
00:00:05,906 --> 00:00:08,914
تا الان ، ميدونم دارم ريسک مي‌کنم
ولي بايد بشناسمش

4
00:00:08,914 --> 00:00:10,237
تو چي هستي؟

5
00:00:10,237 --> 00:00:11,490
من يه خون‌آشامم

6
00:00:11,490 --> 00:00:13,428
از دوست دختر قبليت برام بگو...کاترين؟

7
00:00:13,428 --> 00:00:15,465
دوست ندارم ديگه الينا رو ببيني

8
00:00:15,465 --> 00:00:17,493
اگه اونو از زندگيت حذف نکني

9
00:00:17,493 --> 00:00:19,486
هر کسي که دوستش داره رو مي‌کشم

10
00:00:19,486 --> 00:00:20,583
تو بايد الينا باشي

11
00:00:20,583 --> 00:00:22,279
چرا ما انقدر شبيه هم هستيم؟

12
00:00:22,279 --> 00:00:23,906
لاک‌وودها گرگينه هستن

13
00:00:23,906 --> 00:00:26,675
ژن گرگينه‌اي توي ذات لاک‌وودهاست

14
00:00:26,675 --> 00:00:27,892
بگو چي نفرين رو فعال مي‌کنه

15
00:00:27,892 --> 00:00:28,946
بايد يه نفر رو بکشي

16
00:00:28,946 --> 00:00:31,838
قسمت گرگينه‌اي نفرين
توسط سنگ ماه مهر و موم شده

17
00:00:31,838 --> 00:00:34,013
کاترين که به‌هرحال قلبتو از سينه درمياره

18
00:00:34,013 --> 00:00:35,215
بذار من اين‌کار رو به جاش بکنم

19
00:00:36,322 --> 00:00:38,697
نميدوني چي‌کار کردي

20
00:00:38,697 --> 00:00:41,004
ريدم توي نقشه‌ات؟

21
00:00:41,004 --> 00:00:43,172
واقعاً فکر مي‌کني که
من نقشه جايگزين ندارم؟

22
00:00:43,940 --> 00:00:45,106
جنا ، نه

23
00:00:45,106 --> 00:00:48,525
همه کار مي‌کرديم و فکر مي‌کرديم
هيچ‌کس نمي‌فهمه

24
00:00:48,525 --> 00:00:49,518
ولي ديگه تموم شد

25
00:00:49,518 --> 00:00:51,117
ميرم دنبال تايلر لاک‌وود

26
00:00:51,117 --> 00:00:52,681
به هيچ‌وجه هم منصرف نميشي

27
00:00:52,681 --> 00:00:54,516
تا وقتي که منو بکشه

28
00:00:54,516 --> 00:00:56,284
بگير

29
00:00:58,154 --> 00:01:01,289
هنوز دارم مي‌لرزم

30
00:01:01,289 --> 00:01:03,408
چي شده؟

31
00:01:05,194 --> 00:01:08,246
زودباش ، بهش بگو
عاشقش ميشي

32
00:01:09,165 --> 00:01:10,332
امروز کاترين رو ديدم

33
00:01:10,332 --> 00:01:12,167
کجا؟ -
توي کافي‌شاپ -

34
00:01:12,167 --> 00:01:17,205
عين احمقا وايسادم و به مت زل زدم

35
00:01:24,764 --> 00:01:26,098
يه ميز لازم دارين؟

36
00:01:26,098 --> 00:01:28,900
نه ، نمي‌مونم

37
00:01:28,900 --> 00:01:32,487
فقط بايد برم دستشويي خانم کوچولوها

38
00:01:32,487 --> 00:01:34,740
اين بچه‌بازياشو بزن جلو
بقيه‌شو بگو

39
00:01:34,740 --> 00:01:36,724
بعد بايد تظاهر مي‌کردم که رفتم دستشويي

40
00:01:36,724 --> 00:01:39,494
با وجود اينکه اصلاً نبايد ميرفتم
آخه من يه احمقم

41
00:01:41,864 --> 00:01:43,498
الينا؟

42
00:01:43,498 --> 00:01:48,170
سلام ، کنار مت ديدمت
حالت خوبه؟

43
00:01:48,170 --> 00:01:51,757
...آره ، ميدوني

44
00:01:51,757 --> 00:01:53,842
بگذريم

45
00:01:56,345 --> 00:01:57,745
آفرين

46
00:01:57,745 --> 00:02:01,216
از کجا فهميدي؟ به‌خاطر موهام بود يا لباسم؟

47
00:02:01,216 --> 00:02:03,718
...ميدونم که الينا

48
00:02:03,718 --> 00:02:06,772
ميدونم که الينا الان خونه‌ست

49
00:02:06,772 --> 00:02:08,640
بايد برام يه پيغام برسوني

50
00:02:08,640 --> 00:02:10,442
پيغامش چي بود؟

51
00:02:10,442 --> 00:02:13,111
به ديمن و استفن بگو
که سنگ ماه رو مي‌خوام

52
00:02:13,111 --> 00:02:16,731
وگرنه اين شهر رو تبديل به يه حمام خون مي‌کنم

53
00:02:16,731 --> 00:02:18,066
بقيه‌شو براش بگو

54
00:02:18,066 --> 00:02:22,704
امشب توي مهموني بالماسکه

55
00:02:22,704 --> 00:02:24,072
مي‌خواد اين‌کار رو توي محل عمومي بکنه

56
00:02:24,072 --> 00:02:25,624
کشتن مِيسون باعث شده
که احتياط رو بذاره کنار

57
00:02:25,624 --> 00:02:29,176
اون ترسيده . کاري که با جنا کرد
خيلي بد بود . اون ديگه حقه‌اي نداره

58
00:02:29,544 --> 00:02:30,796
نمي‌تونيم اونو دست‌کم بگيريم

59
00:02:30,796 --> 00:02:32,130
بايد باهوش‌تر از اون عمل کنيم

60
00:02:32,130 --> 00:02:33,715
نمي‌تونيم سنگ ماه رو بهش بديم
که بيخيالمون بشه؟

61
00:02:33,715 --> 00:02:35,434
نه ، ما چيزي به کاترين نميديم

62
00:02:35,434 --> 00:02:36,602
پيش خودمون مي‌مونه

63
00:02:36,602 --> 00:02:38,387
امشب ميرم به مجلس بالماسکه

64
00:02:38,387 --> 00:02:39,805
و اونو همين امشب مي‌کشم

65
00:02:39,805 --> 00:02:40,806
تو اونو نمي‌کشي

66
00:02:40,806 --> 00:02:42,391
اين قيافه رو واسه من نگير

67
00:02:42,391 --> 00:02:43,809
تو اونو نمي‌کشي

68
00:02:43,809 --> 00:02:44,977
واقعاً؟

69
00:02:44,977 --> 00:02:46,512
آخه من مي‌خوام بکشمش

70
00:02:47,000 --> 00:02:48,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

71
00:02:48,500 --> 00:02:49,500
ترجمه و زيرنويس : عماد

72
00:02:50,100 --> 00:02:53,600
"The Vampire Diaries"
فصل 2
قسمت 7 : بالماسکه

73
00:02:54,070 --> 00:02:55,410
آروم

74
00:02:56,322 --> 00:02:58,123
در رو نگه‌دار جرمي

75
00:02:58,123 --> 00:02:59,791
انقدر شلوغش نکنين . من خوبم

76
00:02:59,791 --> 00:03:01,776
دکتر گفت که بايد يه مدت استراحت کني

77
00:03:01,776 --> 00:03:04,413
آره ، تو که نمي‌خواي بخيه‌هات باز بشه
خونريزي کني و بميري . مي‌خواي؟

78
00:03:04,413 --> 00:03:07,165
فقط دلم مي‌خواد از شرمندگي بميرم

79
00:03:07,165 --> 00:03:08,550
نه

80
00:03:08,550 --> 00:03:09,918
حواسم نبود و يه چاقو رفت توي شکمم

81
00:03:09,918 --> 00:03:12,054
چطوري ممکنه آخه؟

82
00:03:12,054 --> 00:03:14,423
يه حادثه بود -
پيش مياد ديگه -

83
00:03:14,423 --> 00:03:16,975
آره . خب ، منم توي کافي‌شاپ
از اين‌کارا زياد کردم

84
00:03:16,975 --> 00:03:19,978
باشه . آروم بشين

85
00:03:19,978 --> 00:03:22,648
بسيارخب ، يواش

86
00:03:23,900 --> 00:03:25,967
اينو بايد چي‌کارش کنم؟

87
00:03:25,967 --> 00:03:27,969
بدش به من

88
00:03:33,809 --> 00:03:35,277
خب ، مي‌خوايم چي‌کار کنيم؟

89
00:03:35,277 --> 00:03:36,662
ناهار درست مي‌کنيم

90
00:03:36,662 --> 00:03:37,829
کاترين رو ميگم

91
00:03:37,829 --> 00:03:40,615
ما قرار نيست کاري بکنيم جرمي

92
00:03:40,615 --> 00:03:43,251
اون سعي کرد جنا رو بکشه
نمي‌تونيم همينجوري بيخيالش بشيم

93
00:03:43,251 --> 00:03:45,620
چرا ، مي‌تونيم . اگه اين‌کار
امنيت ما رو تضمين کنه مي‌تونيم

94
00:03:45,620 --> 00:03:48,323
اگه بخواد کار ديگه‌اي بکنه چي؟

95
00:03:48,323 --> 00:03:49,824
نمي‌کنه

96
00:03:49,824 --> 00:03:52,511
کاترين به جنا آسيب رسوند
فقط چون کاري که گفته بود رو نکردم

97
00:03:52,511 --> 00:03:54,429
ولي الان دارم اون‌کار رو مي‌کنم
ديگه چيزي بين من و استفن نيست

98
00:03:54,429 --> 00:03:58,333
اون برنده شد . تموم

99
00:03:58,333 --> 00:04:01,636
داري حماقت مي‌کني
خودتم ميدوني

100
00:04:01,636 --> 00:04:02,604
کجا داري ميري؟

101
00:04:02,604 --> 00:04:05,524
بيرون...برميگردم

102
00:04:12,448 --> 00:04:14,366
اينا رو بايد کجا بذارم؟

103
00:04:14,366 --> 00:04:17,035
همينجا ، ممنون خانم فلاوِرز

104
00:04:17,035 --> 00:04:18,687
واقعاً خيلي بهم کمک کردين

105
00:04:18,687 --> 00:04:20,739
باعث افتخارمه عزيزم

106
00:04:20,739 --> 00:04:22,824
اگه کار ديگه‌اي از دستم برميومد بهم بگو

107
00:04:22,824 --> 00:04:24,543
حتماً

108
00:04:35,004 --> 00:04:36,888
کاترين ، آروم باش

109
00:04:36,888 --> 00:04:39,874
هيچ‌وقت يه خون‌آشام رو تعقيب نکن

110
00:04:39,874 --> 00:04:42,427
هيچ‌وقت به يه ساحره حمله نکن

111
00:04:44,397 --> 00:04:46,481
خوشحالم که مي‌بينمت دختر

112
00:04:49,402 --> 00:04:50,769
ممنون که اومدي

113
00:04:50,769 --> 00:04:52,154
زنگ زدي . منم اومدم

114
00:04:52,154 --> 00:04:53,939
انتخاب ديگه‌اي هم داشتي؟

115
00:04:53,939 --> 00:04:56,942
حالا انقدر تعارف نکن
ميدوني که عاشقتم

116
00:04:59,579 --> 00:05:03,281
اينا رو کجا مي‌خواي بپوشي؟

117
00:05:03,281 --> 00:05:06,701
براي مجلس بالماسکه امشب

118
00:05:06,701 --> 00:05:08,553
مي‌توني همراهيم کني؟

119
00:05:10,289 --> 00:05:12,290
سلام ، بيا تو

120
00:05:12,290 --> 00:05:13,625
پيغام استفن رو گرفتم

121
00:05:13,625 --> 00:05:15,145
سلام کتاب افسون‌ها رو آوردي ممنون

122
00:05:16,846 --> 00:05:18,413
چه خبر شده؟

123
00:05:18,413 --> 00:05:19,767
مي‌خوايم کاترين رو بکشيم

124
00:05:21,768 --> 00:05:23,018
مي‌تونم توضيح بدم

125
00:05:23,018 --> 00:05:24,269
خواهش مي‌کنم

126
00:05:24,269 --> 00:05:27,639
مي‌خوايم کاترين رو بکشيم

127
00:05:27,639 --> 00:05:31,726
اين با هواي فشرده شده کار مي‌کنه

128
00:05:31,726 --> 00:05:33,812
ماشه‌اش اينجاست

129
00:05:33,812 --> 00:05:35,630
2تا از اينا توي سايزهاي مختلف دارم

130
00:05:35,630 --> 00:05:39,067
واسه تو هم اينو پيشنهاد مي‌کنم

131
00:05:39,067 --> 00:05:41,403
کاملاً زير آستين پنهان ميشه

132
00:05:41,403 --> 00:05:43,705
هر وقتم خواستي ماشه رو مي‌کشي

133
00:05:47,376 --> 00:05:49,912
خودتون خواستين نشونتون بدم
چجوري يه خون‌آشام رو بکشين

134
00:05:50,913 --> 00:05:52,780
موهاتو چرا صاف مي‌کني؟

135
00:05:52,780 --> 00:05:57,469
دارم خودمو به جاي يه هرزه عوضي
به اسم الينا ميزنم

136
00:05:57,469 --> 00:05:58,553
بدمزه‌ترين دختر دنياست

137
00:05:58,553 --> 00:06:00,090
واسه مردا فکر نکنم بدمزه باشه

138
00:06:02,091 --> 00:06:05,510
خطرناک نيست که جلوي همه مردم شهر
تظاهر کني که الينايي؟

139
00:06:05,510 --> 00:06:07,262
بلدم چي‌کار کنم

140
00:06:07,262 --> 00:06:09,264
بعدم همه ماسک ميزنن

141
00:06:10,650 --> 00:06:13,018
قصدم خيره

142
00:06:13,018 --> 00:06:15,153
"نيت خوبي دارم "لوسي

143
00:06:15,153 --> 00:06:16,822
باشه

144
00:06:16,822 --> 00:06:19,691
خب ، تا حالا سنگ ماه رو ديدي؟

145
00:06:19,691 --> 00:06:21,493
هميشه فکر مي‌کردم يه افسانه ساختگيه

146
00:06:21,493 --> 00:06:24,045
ديدمش و تو بايد بهم کمک کني
که پسش بگيرم

147
00:06:24,045 --> 00:06:26,915
آره؟ مي‌خواي باهاش چي‌کار کني؟

148
00:06:31,120 --> 00:06:33,722
ازم مي‌خواي که نفرين رو بشکنم

149
00:06:35,208 --> 00:06:37,209
اول بايد گيرش بياريم

150
00:06:37,209 --> 00:06:38,877
فعلاً فقط پشتيباني تو رو ازم دارم

151
00:06:38,877 --> 00:06:44,599
نمي‌تونم تصور کنم که ديمن و استفن
بدون جنگ و دعوا حاضر بشن اونو به من بدن

152
00:06:44,599 --> 00:06:48,136
ميدونم که عاشق الينايي و مي‌خواي باهاش باشي
ولي اين‌کار خيلي خطرناکه

153
00:06:48,136 --> 00:06:49,804
خيليا ممکنه آسيب ببينن

154
00:06:49,804 --> 00:06:51,439
ببين...من مي‌خوام الينا برگرده ، آره

155
00:06:51,439 --> 00:06:53,225
ولي فقط به‌خاطر اين نيست

156
00:06:53,225 --> 00:06:54,726
کاري که کاترين با جنا کرد
ديگه از حد خودش گذروند

157
00:06:54,726 --> 00:06:56,511
و قبل از اينکه اين اتفاق تکرار بشه
بايد جلوشو بگيريم

158
00:06:56,511 --> 00:06:58,280
نميدونم استفن

159
00:06:58,280 --> 00:06:59,981
ببين...کاترين منو مي‌شناسه ، خب؟

160
00:06:59,981 --> 00:07:02,951
ميدونه که وسط جمعيت و بين
کلي آدم بي‌گناه کاري نمي‌کنم

161
00:07:02,951 --> 00:07:04,035
به‌خاطر همين مرز منو ميدونه

162
00:07:04,035 --> 00:07:05,237
مي‌تونم غافلگيرش کنم

163
00:07:08,908 --> 00:07:11,910
مي‌تونم با يه نفرين اونو تو دام بندازم

164
00:07:11,910 --> 00:07:13,662
مثل نفرين معبد

165
00:07:13,662 --> 00:07:16,364
درسته ، مي‌تونيم اونو از بقيه مردم جدا کنيم

166
00:07:18,251 --> 00:07:20,552
خواهش مي‌کنم باني

167
00:07:21,537 --> 00:07:23,421
باشه

168
00:07:23,421 --> 00:07:25,757
خوش اومدي . آلاريک هم داره مياد

169
00:07:25,757 --> 00:07:27,709
مي‌تونيم پيتزا بخوريم و تلويزيون ببينيم

170
00:07:27,709 --> 00:07:31,546
خيلي دوست دارم بمونم ولي مي‌خوام
به مهموني بالماسکه لاک‌وودها برم

171
00:07:31,546 --> 00:07:32,764
تو نمياي؟

172
00:07:32,764 --> 00:07:34,215
نه

173
00:07:34,215 --> 00:07:36,585
به‌خاطر چيزايي که بين من و استفن
پيش اومده نميام

174
00:07:36,585 --> 00:07:38,770
من بايد برم . کلي کار دارم

175
00:07:38,770 --> 00:07:39,887
چي‌کار؟

176
00:07:39,887 --> 00:07:43,191
يه کارايي هست ديگه
نمي‌تونم در موردش حرف بزنم

177
00:07:43,191 --> 00:07:45,277
ولي بايد برم

178
00:07:46,445 --> 00:07:48,997
باشه . خب ، خوش بگذره

179
00:07:48,997 --> 00:07:50,615
آره ، فکر کن من کت و شلوار بپوشم

180
00:07:50,615 --> 00:07:52,334
کت و شلوار بهت مياد

181
00:07:53,286 --> 00:07:55,537
تو و استفن از پسش برمياين

182
00:07:55,537 --> 00:07:58,223
فکر نکنم مت

183
00:07:58,223 --> 00:08:01,843
خيلي چيزا بين من و استفن پيش اومده
که ديگه هيچ‌وقت درست نميشه

184
00:08:04,630 --> 00:08:07,432
ميدوني که هميشه پيشتم

185
00:08:08,917 --> 00:08:11,102
مطمئنين که نمي‌خواين امشب منم بيام؟

186
00:08:11,102 --> 00:08:12,920
نه ، بايد پيش الينا بموني

187
00:08:12,920 --> 00:08:14,006
نمي‌خوام در اين مورد چيزي بفهمه

188
00:08:14,006 --> 00:08:16,474
باشه . نميذارم از جلوي چشمم دور بشه

189
00:08:16,474 --> 00:08:22,030
خب ، اگه کسي نمي‌خواد
با ما باشه درکش مي‌کنم

190
00:08:22,030 --> 00:08:24,983
آره ، اگه سرد شدين همين الان بگين
نمي‌خوام به‌خاطر ترسو بودن يه نفر

191
00:08:24,983 --> 00:08:27,819
کل نقشه خراب بشه . کرولاين؟

192
00:08:27,819 --> 00:08:30,455
من هستم . اون منو کشته
حسابشو ميرسم

193
00:08:30,455 --> 00:08:32,607
البته تا وقتي که پاي هيچ گرگينه‌اي وسط نباشه

194
00:08:32,607 --> 00:08:33,959
کار مِيسون رو ساختم

195
00:08:33,959 --> 00:08:36,611
تا وقتي که تايلر کسي رو نکشه
تبديل نميشه

196
00:08:38,965 --> 00:08:42,385
باني؟ هستي؟

197
00:08:48,591 --> 00:08:50,759
فقط کسي صدمه نبينه

198
00:08:50,759 --> 00:08:52,477
غير از کاترين

199
00:08:52,477 --> 00:08:55,630
امشب يه تيکه چوب ميره توي قلب کاترين

200
00:09:20,426 --> 00:09:22,654
تقريباً همه مهمونا اومدن

201
00:09:22,654 --> 00:09:24,456
ميدوني ، بايد اين در رو بسته نگه داريم

202
00:09:24,456 --> 00:09:27,459
پدرت خيلي ناراحت ميشه اگه
توي اين اتاق مهمون بياريم

203
00:09:27,459 --> 00:09:29,544
نگاش کن

204
00:09:29,544 --> 00:09:31,797
خيلي خوشتيپ شدي

205
00:09:31,797 --> 00:09:34,383
ممنون . تو هم خيلي خوشگل شدي مامان

206
00:09:34,383 --> 00:09:37,002
چه تعريفي مي‌کنه
خيلي مغرور شدم

207
00:09:37,402 --> 00:09:38,542
...گوش کن

208
00:09:39,672 --> 00:09:44,125
ببخشيد که توي اين مدت خيلي عوضي بودم
يعني احمق بودم

209
00:09:44,125 --> 00:09:46,011
...فقط

210
00:09:46,011 --> 00:09:47,962
از مِيسون خبر نداري؟

211
00:09:47,962 --> 00:09:50,766
نه ، فکر نکنم ديگم ازش خبري پيدا کنيم

212
00:09:50,766 --> 00:09:54,569
اون مياد و ميره . کارش همينه

213
00:09:54,569 --> 00:09:56,805
دقيقاً برعکس پدرته

214
00:09:59,642 --> 00:10:01,610
بايد اين مهموني رو کنسل مي‌کرديم

215
00:10:03,413 --> 00:10:06,448
کل ايده بالماسکه رو اون داده بود

216
00:10:06,448 --> 00:10:09,651
نميدونم چه ربطي به کمک کردن
به بي‌خانمان‌ها داره

217
00:10:09,651 --> 00:10:13,488
ولي هر وقت که ذهنش به‌هم مي‌ريخت
مي‌تونست يه عوضي به تمام معنا باشه

218
00:10:14,657 --> 00:10:15,724
يه احمق

219
00:10:15,724 --> 00:10:18,210
ولي عاشقش بودم

220
00:10:18,210 --> 00:10:20,846
و ميدونم که تو هم عاشقش بودي

221
00:10:20,846 --> 00:10:24,266
طبيعيه که حس کني ترکمون کرده

222
00:10:24,266 --> 00:10:27,001
ولي نمي‌خوام احساس تنهايي بکني

223
00:10:30,056 --> 00:10:32,974
زودباش ، ماسکتو بذار

224
00:10:32,974 --> 00:10:36,645
بيا بريم اون بيرون و
تظاهر کنيم که داريم خوش مي‌گذرونيم

225
00:10:36,645 --> 00:10:38,780
فکر کنم قبلش بايد يه‌کم مشروب برم بالا

226
00:10:54,080 --> 00:10:55,213
الينا؟

227
00:10:55,213 --> 00:10:58,700
مت؟ خيلي جذاب شدي

228
00:10:58,700 --> 00:11:00,952
فکر کردم گفتي نمياي

229
00:11:00,952 --> 00:11:02,921
نمي‌تونستم مهموني رو از دست بدم

230
00:11:02,921 --> 00:11:07,509
واقعاً توي کت و شلوار جذاب ميشي
...خيلي دوست داشتم که

231
00:11:07,509 --> 00:11:10,545
باشه ، برنامه‌مون اينه

232
00:11:10,545 --> 00:11:13,048
ميدوني بايد چي‌کار کني؟

233
00:11:13,048 --> 00:11:15,383
بايد تايلر لاک‌وود رو مست و خمار کنم

234
00:11:15,383 --> 00:11:17,385
بعد باهاش يه دعوا راه ميندازم

235
00:11:17,385 --> 00:11:19,271
و انقدر ميزنمش تا قاطي کنه

236
00:11:19,271 --> 00:11:20,855
و بعد؟

237
00:11:20,855 --> 00:11:23,424
ولش نمي‌کنم تا منو بکشه

238
00:11:24,727 --> 00:11:27,312
خدايا ، عجب چيزي شدي

239
00:11:27,312 --> 00:11:28,563
حالا برو گمشو

240
00:11:28,563 --> 00:11:29,948
ممنون

241
00:11:30,933 --> 00:11:32,817
مي‌بينيش؟

242
00:11:32,817 --> 00:11:34,035
نه

243
00:11:35,321 --> 00:11:36,988
مطمئني که از پسش برميايم؟

244
00:11:36,988 --> 00:11:39,124
با کي داري حرف ميزني؟

245
00:11:39,124 --> 00:11:41,626
قبلاً هم مي‌تونستم بکشمش
ولي شک داشتم

246
00:11:41,626 --> 00:11:44,663
خب ، فرق بين من و تو در همينه دوست من

247
00:11:44,663 --> 00:11:46,247
من هيچ‌وقت شک ندارم

248
00:11:46,247 --> 00:11:48,717
تو 145 سال عاشقش بودي
ممکنه اين اتفاقق برات بيفته

249
00:11:48,717 --> 00:11:50,135
من شک نمي‌کنم

250
00:11:51,253 --> 00:11:53,388
بسيارخب

251
00:12:01,347 --> 00:12:05,817
ما واقعاً نبايد اينجا باشيم

252
00:12:05,817 --> 00:12:06,985
آره ، ميدونم

253
00:12:06,985 --> 00:12:11,189
ولي بايد اين مهموني رو گرم کنيم

254
00:12:11,189 --> 00:12:12,807
يه پيک ديگه مي‌خوري؟

255
00:12:12,807 --> 00:12:13,975
من يه پيک مي‌خوام

256
00:12:13,975 --> 00:12:16,144
منم همينطور بعدش بايد برقصيم

257
00:12:16,144 --> 00:12:17,812
آره

258
00:12:17,812 --> 00:12:21,750
ميدوني ، معمولاً منم که تو رو
به راه خلاف مي‌کشونم . خيلي حال ميده

259
00:12:23,318 --> 00:12:25,754
خب ، بريم سراغ مهموني

260
00:12:40,553 --> 00:12:41,803
فکر کردم اين اتاق خوب باشه

261
00:12:42,103 --> 00:12:43,423
عاليه

262
00:12:49,395 --> 00:12:52,147
اين همون کتاب افسونيه که توي
دفترچه خاطرات جدم در موردش خونده بودم؟

263
00:12:52,147 --> 00:12:53,514
مال جدم اميلي بود

264
00:12:53,514 --> 00:12:55,567
افسوني که الان مي‌خوام بخونم
خيلي شبيه اونيه که

265
00:12:55,567 --> 00:12:57,535
خون‌آشام‌ها رو توي معبد زنداني کرد

266
00:13:02,691 --> 00:13:04,576
همه کارايي که اينجا نوشته رو مي‌توني بکني؟

267
00:13:04,576 --> 00:13:06,327
فقط تمرين لازم داره

268
00:13:06,327 --> 00:13:07,879
روي چندتا افسون کوچيک کار کردم

269
00:13:07,879 --> 00:13:11,583
افسون‌هايي که کاراي خوب مي‌کنن
نمي‌خوام خيلي بدونم

270
00:13:11,583 --> 00:13:14,368
از هيچ‌کدوم از اين‌کارا
لذت خاصي نمي‌برم

271
00:13:14,368 --> 00:13:16,755
شايد خودت تا الان فهميده باشي

272
00:13:16,755 --> 00:13:18,923
ولي تو 100% ساحره‌اي
اين خيلي باحاله

273
00:13:18,923 --> 00:13:20,392
هر چيزي هست غير از باحال

274
00:13:20,392 --> 00:13:23,544
توي اون دفترچه خاطرات ننوشته بود
که چه بلايي سر اميلي اومد؟

275
00:13:23,544 --> 00:13:26,264
يا در مورد مادربزرگم؟

276
00:13:26,264 --> 00:13:29,768
هيچ‌وقت پايان خوبي براي
آدمايي مثل من وجود نداره

277
00:13:29,768 --> 00:13:31,653
اگه همچين حسي داري
پس چرا کمک مي‌کني؟

278
00:13:31,653 --> 00:13:33,988
چون دوست ندارم کسي آسيب ببينه

279
00:13:33,988 --> 00:13:38,993
و نميدونم چطوري بايد پامو
از اين ماجرا بکشم بيرون

280
00:13:44,033 --> 00:13:45,333
حس مي‌کنم ناتوان شدم

281
00:13:45,333 --> 00:13:47,919
چون واقعاً هم شدي

282
00:13:47,919 --> 00:13:49,287
جرمي کجاست؟ گشنه‌اش نيست؟

283
00:13:49,287 --> 00:13:51,339
رفته مهموني لاک‌وودها

284
00:13:52,591 --> 00:13:54,259
رفته اونجا؟

285
00:13:54,259 --> 00:13:56,544
چه خوب ، بايد بيشتر خوش بگذرونه

286
00:13:56,544 --> 00:13:59,047
بايد يه‌کم از اين احساسات خلاص بشه

287
00:14:00,516 --> 00:14:03,384
مرم دستمال سفره بيارم

288
00:14:05,054 --> 00:14:06,921
چه خبر شده؟

289
00:14:06,921 --> 00:14:08,473
منظورت چيه؟

290
00:14:08,473 --> 00:14:10,591
امروز هيچ‌کس بهم چيزي نگفته بود

291
00:14:10,591 --> 00:14:12,060
انگار همه دارن ازم فرار مي‌کنن

292
00:14:12,060 --> 00:14:14,429
الانم يه دفعه فهميدم که جرمي رفته مهموني

293
00:14:14,429 --> 00:14:15,730
اون از اين جشنا متنفر بود

294
00:14:15,730 --> 00:14:17,949
نميدونم بايد بهت چي بگم الينا

295
00:14:22,154 --> 00:14:24,239
پس اشکالي نداره اگه برم بيرون و

296
00:14:24,239 --> 00:14:25,323
پيش بقيه باشم؟

297
00:14:25,323 --> 00:14:27,408
صبر کن ، صبر کن

298
00:14:27,408 --> 00:14:29,944
چيو داري ازم قايم مي‌کني ريک؟

299
00:14:29,944 --> 00:14:32,914
استفن ازم خواست که حواسم بهت باشه

300
00:14:32,914 --> 00:14:35,750
فقط به‌خاطر اينکه کاترين رفته به اون مهموني

301
00:14:35,750 --> 00:14:38,419
پس استفن هم رفته مهموني؟

302
00:14:38,419 --> 00:14:40,889
هيچ‌وقت تنهايي نميرفت مهموني

303
00:14:40,889 --> 00:14:42,307
به‌خاطر من ميومد

304
00:14:42,307 --> 00:14:46,127
فعلاً بيخيال شو ، باشه الينا؟

305
00:14:47,480 --> 00:14:50,315
بايد به استفن و ديمن بگيم که اتاق آماده‌ست

306
00:14:54,069 --> 00:14:55,469
تو هم حس مي‌کني؟

307
00:14:55,469 --> 00:14:57,989
چي شده؟ سردته؟

308
00:14:58,908 --> 00:14:59,658
نه

309
00:15:09,985 --> 00:15:11,619
ببخشيد؟ من شما رو مي‌شناسم؟

310
00:15:11,619 --> 00:15:14,422
نه ، من مهمون افتخاري هستم

311
00:15:14,422 --> 00:15:17,625
کسي رو نمي‌شناسم
ولي مهموني خيلي خوبيه

312
00:15:23,048 --> 00:15:24,599
حالت خوبه؟

313
00:15:24,599 --> 00:15:25,800
فقط يه موج عجيب دريافت کردم

314
00:15:25,800 --> 00:15:27,335
بيا ديمن رو پيدا کنيم

315
00:15:46,672 --> 00:15:48,656
با من برقص

316
00:15:52,578 --> 00:15:53,328
نه

317
00:15:54,330 --> 00:15:58,216
باشه . خودت بگو بايد کيو بکشم

318
00:15:58,216 --> 00:16:02,253
اون؟ خيلي خوشمزه به نظر مياد

319
00:16:20,439 --> 00:16:21,639
شب قشنگيه

320
00:16:23,776 --> 00:16:25,610
اين‌کارا واسه چيه؟

321
00:16:25,610 --> 00:16:29,614
جنا چطوره؟ اصلاً انتظار نداشتم
که جون سالم به‌در ببره

322
00:16:29,614 --> 00:16:32,066
دختر خوش شانسيه

323
00:16:32,066 --> 00:16:34,919
آخه آدم چطوري مي‌تونه به خودش چاقو بزنه؟

324
00:16:34,919 --> 00:16:36,621
کاترين؟

325
00:16:36,621 --> 00:16:38,840
نمي‌خوام امشب کسي آسيب ببينه

326
00:16:38,840 --> 00:16:42,260
باشه پس سنگ ماه رو بهم بده
تا کسي چيزيش نشه

327
00:16:42,260 --> 00:16:45,079
خب ببين ، الان سنگ ماه همراهم نيست

328
00:16:45,079 --> 00:16:49,183
بايد باهم بريم برش داريم

329
00:16:49,183 --> 00:16:51,519
من نقشه بهتري دارم

330
00:16:51,519 --> 00:16:52,720
تو برو بيارش

331
00:16:52,720 --> 00:16:56,724
منم سعي مي‌کنم تا تو مياي
کسي رو نکشم

332
00:16:56,724 --> 00:17:00,979
يا باهم بياي
يا اينکه سنگ ماه رو بهت نميدم

333
00:17:00,979 --> 00:17:03,982
سلام استفن ، نمي‌تونم مت رو پيدا کنم

334
00:17:03,982 --> 00:17:07,101
خداي من...الينا ، خيلي خوشگل شدي

335
00:17:07,101 --> 00:17:10,655
عاشق اين لباسم
فوق‌العاده شدي

336
00:17:10,655 --> 00:17:12,606
ممنون ، چه گردنبند قشنگي

337
00:17:12,606 --> 00:17:13,741
مرسي

338
00:17:13,741 --> 00:17:16,911
گره خورده . بذار برات بازش کنم

339
00:17:16,911 --> 00:17:18,830
بفرما

340
00:17:21,383 --> 00:17:24,118
...فلج شدن از کمر به پايين

341
00:17:24,118 --> 00:17:24,838
و مرگ

342
00:17:26,755 --> 00:17:30,591
سنگ ماه استفن
زمان داره مي‌گذره

343
00:17:36,597 --> 00:17:39,149
بچه‌ها ، من ميرم بخوابم
با من کاري ندارين؟

344
00:17:39,149 --> 00:17:41,267
شب بخير

345
00:17:41,267 --> 00:17:42,769
شب بخير

346
00:17:54,657 --> 00:17:56,508
فعلاً جسدشو گذاشتم توي صندوق

347
00:17:56,508 --> 00:17:58,343
هر وقت برگشتيم درستش مي‌کنيم

348
00:17:58,343 --> 00:18:00,495
اين دقيقاً همون چيزيه که نمي‌خواستم ديمن

349
00:18:00,495 --> 00:18:03,014
استفن ، اين بهاييه که به‌خاطرش بايد بپردازيم

350
00:18:03,014 --> 00:18:05,133
درسته . به‌خاطر همينه که بايد بيخيال اين‌کار بشيم

351
00:18:05,133 --> 00:18:07,719
چي؟ الان کي شک کرده؟

352
00:18:07,719 --> 00:18:10,272
اين‌کار رو با من نکن

353
00:18:10,272 --> 00:18:13,108
اين زن زندگي ما رو خراب کرده
نابودمون کرده

354
00:18:13,108 --> 00:18:14,943
امشب تموم ميشه

355
00:18:16,679 --> 00:18:20,014
باهم از پسش برميايم
من هواتو دارم

356
00:18:21,183 --> 00:18:22,143
باشه؟ -
بسيارخب -

357
00:18:22,920 --> 00:18:25,254
مي‌توني يه افسون بخوني که
بقيه رو جذب خودت کني؟

358
00:18:26,054 --> 00:18:27,756
همچين افسوني بلد نيستم

359
00:18:27,756 --> 00:18:30,692
شايد من اولين کسي باشم که
دلم مي‌خواد ياد بگيرمش

360
00:18:30,692 --> 00:18:33,612
مثل يه افسون جنسي يا يه همچين چيزي
نميدونم

361
00:18:33,612 --> 00:18:35,597
مي‌خواي به جاي صبر کردن با هم برقصيم؟

362
00:18:35,597 --> 00:18:36,347
نه

363
00:18:40,069 --> 00:18:44,122
يعني نه ، ممنون

364
00:18:46,500 --> 00:18:48,600
" وقتشه "

365
00:18:54,801 --> 00:18:57,186
نگفته بودي که يه ساحره ديگه هم اينجاست

366
00:18:57,186 --> 00:18:58,587
نگفتم؟

367
00:18:58,587 --> 00:18:59,888
نه ، نگفتي

368
00:18:59,888 --> 00:19:01,940
هيچ‌کس نبايد بفهمه که من اينجام

369
00:19:01,940 --> 00:19:03,609
وگرنه همه چيز عوض ميشه کاترين

370
00:19:03,609 --> 00:19:05,110
اين هيچيو عوض نمي‌کنه

371
00:19:05,110 --> 00:19:08,780
تو اينجايي چون به دوستت مديوني

372
00:19:08,780 --> 00:19:12,601
تو که نمي‌خواي دوستيمون از بين بره ، مي‌خواي؟

373
00:19:12,601 --> 00:19:14,286
الينا

374
00:19:17,624 --> 00:19:20,292
ببخشيد ، ميشه...ميشه با خواهرم صحبت کنم؟

375
00:19:26,799 --> 00:19:28,283
چي شده جرمي؟

376
00:19:28,283 --> 00:19:30,385
يه پيغام از طرف استفن دارم

377
00:19:31,671 --> 00:19:36,124
اون و ديمن مي‌خوان تو رو توي جنگل
کنار درياچه ببينن . سنگ ماه رو آوردن

378
00:19:36,124 --> 00:19:38,260
چرا تو بايد پيغام‌رسان ونا باشي؟

379
00:19:38,260 --> 00:19:41,129
چون ميدونن که از تو نمي‌ترسم

380
00:19:41,129 --> 00:19:45,400
مرد گيلبرت ، چقدر شجاع

381
00:19:45,400 --> 00:19:47,236
راستي جان چطوره؟

382
00:19:47,236 --> 00:19:50,272
تونستن دوباره انگشت‌هاشو بهش برگردونن؟

383
00:20:02,785 --> 00:20:05,871
اينجا چه خبره؟

384
00:20:35,900 --> 00:20:37,500
" نوبت توئه "

385
00:20:50,717 --> 00:20:52,884
استفن و ديمن مي‌خوان چي‌کار کنن؟

386
00:20:52,884 --> 00:20:55,387
منظورت چيه؟

387
00:20:55,387 --> 00:20:57,472
جرمي گيلبرت مي‌خواست منو بکشونه طرف درياچه

388
00:20:57,472 --> 00:20:58,807
قضيه چيه؟

389
00:20:58,807 --> 00:21:02,728
من هيچي نميدونم

390
00:21:03,980 --> 00:21:06,648
به من دروغ نگو کرولاين
اونا مي‌خوان يه کاري بکنن

391
00:21:06,648 --> 00:21:08,016
چي‌کار؟

392
00:21:08,016 --> 00:21:09,267
...من

393
00:21:10,403 --> 00:21:12,154
صبر کن . نه ، باشه

394
00:21:12,154 --> 00:21:14,072
مي‌خوان تو رو بکشن

395
00:21:15,224 --> 00:21:17,409
خودمم فکر مي‌کردم
سنگ ماه کجاست؟

396
00:21:17,409 --> 00:21:18,493
پيش باني

397
00:21:18,493 --> 00:21:20,228
اون‌وقت باني الان کجاست؟

398
00:21:20,728 --> 00:21:22,388
نميدونم

399
00:21:24,167 --> 00:21:26,585
باشه ، طبقه بالاست
طبقه بالاست

400
00:21:26,585 --> 00:21:28,837
شماها مي‌خواين اونو اينجا بکشين؟

401
00:21:28,837 --> 00:21:31,089
اين بهترين فرصت بود و ما بايد ازش استفاده مي‌کرديم

402
00:21:31,089 --> 00:21:32,874
"باشه ، انقدر نگو "ما
شماها ديوونه شدين؟

403
00:21:32,874 --> 00:21:34,209
ممکنه خودتونو به کشتن بدين

404
00:21:34,209 --> 00:21:35,927
ميدونيم داريم چي‌کار مي‌کنيم الينا

405
00:21:35,927 --> 00:21:39,014
اگه يکي از شما به‌خاطر من
آسيب ببينه من بايد چه حسي پيدا کنم؟

406
00:21:39,014 --> 00:21:40,215
ديگه فقط تو نيستي الينا

407
00:21:40,215 --> 00:21:41,383
اون با هممون در افتاده

408
00:21:41,383 --> 00:21:42,718
بايد جلوشو بگيريم

409
00:21:45,588 --> 00:21:47,439
چرا منو داري با خودت مي‌بري؟

410
00:21:47,439 --> 00:21:49,274
من نمي‌خوام خودمو قاطي کنم

411
00:21:49,274 --> 00:21:52,027
خفه‌شو . کدوم اتاقه؟

412
00:21:54,697 --> 00:21:56,398
اون يکيه

413
00:22:02,605 --> 00:22:04,673
اون کجاست؟

414
00:22:07,577 --> 00:22:08,657
موفق شدم

415
00:22:10,546 --> 00:22:13,965
واقعاً فکر نمي‌کردم که بتونم گولت بزنم

416
00:22:13,965 --> 00:22:16,501
ولي تونستم

417
00:22:19,305 --> 00:22:20,922
...چه کوفتي

418
00:22:23,226 --> 00:22:25,060
استفن؟

419
00:22:27,430 --> 00:22:28,814
سلام کاترين

420
00:22:28,814 --> 00:22:31,683
خداحافظ کاترين

421
00:22:34,520 --> 00:22:38,657
تو که فکر نمي‌کني بتوني منو
با اون بکشي ، مي‌توني؟

422
00:22:40,860 --> 00:22:41,910
نه

423
00:22:44,864 --> 00:22:46,498
ولي اون مي‌تونه

424
00:22:48,769 --> 00:22:50,536
الينا ، الينا -
چي شد؟ -

425
00:22:52,500 --> 00:22:54,033
داره چه اتفاقي مي‌افته؟

426
00:23:00,029 --> 00:23:01,280
چه اتفاقي داره ميفته؟

427
00:23:07,372 --> 00:23:09,239
چه خبر شده؟

428
00:23:09,239 --> 00:23:11,408
جرمي ، به‌خاطر کاترينه

429
00:23:11,408 --> 00:23:12,843
اون به کاترين پيوند خورده

430
00:23:12,843 --> 00:23:15,129
بايد جلوشونو بگيريم ، الان

431
00:23:59,758 --> 00:24:02,226
وايسا . دارين به الينا آسيب ميرسونين

432
00:24:02,226 --> 00:24:04,895
هر کاري که با اون مي‌کنين
سر الينا هم داره مياد

433
00:24:09,635 --> 00:24:13,020
فکر کردين فقط خودتون جادوگر دارين؟

434
00:24:13,020 --> 00:24:16,573
اشتباهه . بعضي وقتا فکر مي‌کنم
جادوگر من خيلي بهتر از جادوگر شماست

435
00:24:19,776 --> 00:24:21,795
جرمي ، برو پيش الينا
مطمئن شو که حالش خوبه

436
00:24:21,895 --> 00:24:22,512
برو

437
00:24:22,512 --> 00:24:25,615
بياين هممون مطمئن بشيم که
اليناي بيچاره حالش خوبه

438
00:24:26,701 --> 00:24:29,086
بذارين يه‌کم بيشتر درد بکشه

439
00:24:33,258 --> 00:24:35,125
باني ، درد داره

440
00:24:35,125 --> 00:24:37,327
نمي‌تونم افسون رو بشکونم الينا . متأسفم

441
00:24:37,327 --> 00:24:40,297
ولي مي‌تونم سعي کنم که
دردش رو کمتر کنم ، باشه؟

442
00:24:40,297 --> 00:24:41,547
باشه

443
00:24:47,855 --> 00:24:50,023
اين ديگه خيلي دردناکه

444
00:24:50,023 --> 00:24:50,863
صبر کن

445
00:24:55,997 --> 00:25:00,634
خب ، سنگ ماه چي ميشه؟

446
00:25:03,567 --> 00:25:04,517
حالت خوبه؟

447
00:25:04,517 --> 00:25:05,935
اونا چطورن؟

448
00:25:05,935 --> 00:25:07,153
اونجا پيشش گير افتادن

449
00:25:07,153 --> 00:25:08,221
حق با تو بود

450
00:25:08,221 --> 00:25:10,607
کاترين يه ساحره رو مجبور کرده بود
که اونو به الينا پيوند بده

451
00:25:10,607 --> 00:25:13,276
همون دختري که ديدمش

452
00:25:13,276 --> 00:25:14,894
هموني که داخل بود

453
00:25:14,894 --> 00:25:16,613
پيشش بمون . روي کتفش رو فشار بده

454
00:25:16,613 --> 00:25:17,747
کجا ميري؟

455
00:25:17,747 --> 00:25:20,083
يه جادوگر ديگه هم اينجاست
ميرم پيداش کنم

456
00:25:22,569 --> 00:25:23,703
نه -
اينو بگير

457
00:25:23,703 --> 00:25:24,788
...نه ، جرمي

458
00:25:24,788 --> 00:25:26,673
الينا ، خواهش مي‌کنم

459
00:25:26,673 --> 00:25:28,341
تو بيشتر از من بهش نياز داري

460
00:25:28,341 --> 00:25:31,528
نه جرمي ، من فقط به اين نياز دارم
که تو در امان باشي

461
00:25:31,928 --> 00:25:35,131
هر 3تامون باهم هستيم عين قديما

462
00:25:35,131 --> 00:25:36,899
برادري که خيلي دوستم داشت

463
00:25:36,899 --> 00:25:38,601
و اوني که به قدر کافي دوستم نداشت

464
00:25:38,601 --> 00:25:41,754
و خون‌آشام هرزه‌اي که فقط خودشو دوست داشت

465
00:25:41,754 --> 00:25:43,840
چه بلايي سر تو اومده ديمن؟

466
00:25:43,840 --> 00:25:45,758
قبلاً خيلي شيرين و مؤدب بودي

467
00:25:45,758 --> 00:25:48,244
اون ديمن خيلي وقته که مرده

468
00:25:48,244 --> 00:25:50,346
چه خوب ، اون خيلي خسته کننده بود

469
00:25:50,346 --> 00:25:53,149
چرا اين تيکه انداختن‌ها رو تموم نمي‌کنين؟

470
00:25:53,149 --> 00:25:55,351
سنگ ماه کجاست؟

471
00:25:55,351 --> 00:25:57,103
مي‌خوايش چي‌کار؟

472
00:25:58,655 --> 00:26:02,942
الينا خودش هم دوست داره که
جفتتون اينجوري بپرستينش؟

473
00:26:02,942 --> 00:26:05,578
حرف احمقانه‌اي بود کاترين

474
00:26:05,578 --> 00:26:07,897
فکر نمي‌کني الان مي‌تونيم
احساستو تشخيص بديم؟

475
00:26:07,897 --> 00:26:12,285
پس يعني اذيتت نمي‌کنه که
ديمن عاشق دوست دخترت باشه؟

476
00:26:12,285 --> 00:26:13,903
بس کن

477
00:26:13,903 --> 00:26:16,706
وگرنه چي ميشه؟ منو ميزنين؟

478
00:26:17,824 --> 00:26:19,242
زودباش استفن

479
00:26:19,242 --> 00:26:22,161
هر حسي که من داشته باشم
الينا هم خواهد داشت

480
00:26:22,161 --> 00:26:24,964
پس شروع کن

481
00:26:24,964 --> 00:26:26,465
...يا بهتر از اون

482
00:26:26,465 --> 00:26:29,385
منو ببوس ديمن

483
00:26:29,385 --> 00:26:31,504
الينا هم حسش مي‌کنه

484
00:26:31,504 --> 00:26:34,056
ميدوني ، قضيه مِيسون منو خيلي گيج کرده

485
00:26:34,056 --> 00:26:35,558
چرا يه گرگينه؟

486
00:26:35,558 --> 00:26:39,395
سنگ ماه مي‌تونه نفريني رو بشکونه
که به اونا کمک مي‌کنه همه خون‌آشام‌ها رو بکشن

487
00:26:39,395 --> 00:26:41,480
اين چه فايده‌اي براي تو داره؟

488
00:26:42,482 --> 00:26:44,317
به‌خاطر گرگ خونگيت متأسفم

489
00:26:44,317 --> 00:26:46,903
بايد قلاده‌شو محکم‌تر مي‌بستي

490
00:26:46,903 --> 00:26:49,021
واسه دفعه بعدي حتماً رعايت مي‌کنم

491
00:26:49,021 --> 00:26:51,691
اون تنها گرگ اين شهر نيست

492
00:26:51,691 --> 00:26:54,243
راستي "اِمي" چي شد؟

493
00:26:54,243 --> 00:26:56,729
نميدونم . يهو ناپديد شد

494
00:26:56,729 --> 00:26:58,614
احتمالاً مست کرده و يه گوشه‌اي افتاده

495
00:26:58,614 --> 00:26:59,782
مثل من

496
00:26:59,782 --> 00:27:01,918
اين‌کار رو نکن

497
00:27:01,918 --> 00:27:05,738
چيه مگه؟ مهمونيه ديگه

498
00:27:06,590 --> 00:27:09,258
درست ميگم بابايي؟

499
00:27:09,258 --> 00:27:12,378
...ميدوني ، به نظر مياد که بابات

500
00:27:12,378 --> 00:27:14,630
مشروب دلش مي‌خواد

501
00:27:14,630 --> 00:27:17,099
اصلاً بامزه نيست

502
00:27:18,552 --> 00:27:19,852
تو چت شده؟

503
00:27:19,852 --> 00:27:21,137
اون يه عوضي بود

504
00:27:21,137 --> 00:27:24,941
داري شورشو درمياري
باباش مرده

505
00:27:25,943 --> 00:27:28,427
عکسو بده به من

506
00:27:28,427 --> 00:27:32,031
يادت مياد بابات چطوري ميزد درِگوشت؟

507
00:27:32,031 --> 00:27:33,232
داري شوخي مي‌کني؟

508
00:27:33,232 --> 00:27:35,534
دارم خوش مي‌گذرونم

509
00:27:36,453 --> 00:27:37,620
عکسو بذار زمين

510
00:27:39,873 --> 00:27:41,791
بايد بگيري يه گوشه‌اي بشيني
تو مستي

511
00:27:41,791 --> 00:27:43,576
پس يه کاريش بکن

512
00:27:43,576 --> 00:27:46,162
من نمي‌خوام باهات دعوا کنم

513
00:28:00,092 --> 00:28:01,092
بلند شو

514
00:28:06,734 --> 00:28:08,651
چه خبر شده؟

515
00:28:08,651 --> 00:28:10,403
بس کنين

516
00:28:12,656 --> 00:28:13,639
بس کنين

517
00:28:13,639 --> 00:28:16,192
نمي‌تونم . بذار برم
بايد تمومش کنم

518
00:28:16,192 --> 00:28:17,443
تو چه مرگت شده؟ -
ولم کن -

519
00:28:18,076 --> 00:28:19,076
چي؟

520
00:28:25,619 --> 00:28:26,369
مت؟

521
00:28:29,142 --> 00:28:29,892
مت؟

522
00:28:32,180 --> 00:28:32,930
مت؟

523
00:28:33,627 --> 00:28:34,844
...چطور تونستي

524
00:28:34,844 --> 00:28:39,716
مت موفق نشد
اگه مت موفق نشه من بايد بشم

525
00:28:41,302 --> 00:28:42,552
تايلر ، مواظب باش

526
00:28:53,823 --> 00:28:55,823
نه ، نه ، نه
زودباش ، بيدار شو

527
00:28:56,249 --> 00:28:58,816
سارا...سارا ، چشماتو باز کن
بيدار شو

528
00:29:00,922 --> 00:29:02,989
نبايد اين اتفاق بيفته

529
00:29:02,989 --> 00:29:04,357
نبايد اين اتفاق بيفته

530
00:29:04,357 --> 00:29:08,494
نبايد اين اتفاق بيفته
سارا...سارا ، بلند شو

531
00:29:08,494 --> 00:29:11,530
سارا ، چشماتو باز کن

532
00:29:12,716 --> 00:29:13,800
خدايا

533
00:29:13,800 --> 00:29:16,135
نبايد اين اتفاق بيفته

534
00:29:33,020 --> 00:29:34,687
تايلر

535
00:29:36,106 --> 00:29:37,890
تايلر؟

536
00:29:37,890 --> 00:29:40,526
تايلر ، چي شده؟

537
00:29:40,526 --> 00:29:42,061
از اينجا برو -
چي شده؟ -

538
00:29:51,061 --> 00:29:53,258
لعنتي ، اون جادوگر کجا رفت؟

539
00:29:53,258 --> 00:29:55,294
بياين باهم بازي کنيم

540
00:29:56,307 --> 00:29:58,328
تو سنگ ماه رو معامله کردي

541
00:29:58,328 --> 00:29:59,913
چي دارين ور ور مي‌کنين؟

542
00:29:59,913 --> 00:30:03,717
وقتي که با جورج لاک‌وود قرار گذاشتي که
ترتيب مرگ ساختگي تو رو بده بهم گفتي

543
00:30:03,717 --> 00:30:05,719
که يه چيزي رو به جورج دادي
که لازمش داشت

544
00:30:05,719 --> 00:30:08,138
سنگ ماه بود ، درسته؟

545
00:30:08,138 --> 00:30:11,141
آفرين استفن ، 2 امتياز

546
00:30:11,141 --> 00:30:15,378
نقشه‌مون بي‌نقص بود غير از اونجاش که
ممکن بود مردم بفهمن که من توي معبد نيستم

547
00:30:15,378 --> 00:30:16,713
البته به لطف شما

548
00:30:16,713 --> 00:30:21,318
راستي بهت نگفتم که بدجوري داري
منو جذب خودت مي‌کني؟

549
00:30:21,318 --> 00:30:23,186
تو هم همينطور عزيزم

550
00:30:23,186 --> 00:30:26,723
چرا مي‌خواي پسش بگيري؟

551
00:30:28,659 --> 00:30:33,230
کت و شلوار خيلي بهت مياد
عاشقشم

552
00:30:33,230 --> 00:30:35,365
و اون‌موقعي که سنگ ماه رو داشتي
باهاش چي‌کار مي‌کردي؟

553
00:30:35,365 --> 00:30:37,167
داري وقتتو تلف مي‌کني استفن

554
00:30:37,167 --> 00:30:40,871
مگر اينکه مال خودت نبوده باشه
که بخواي باهاش کاري کني

555
00:30:42,507 --> 00:30:44,708
سال 1864 تو ترتيب يه مرگ ساختگي رو دادي

556
00:30:44,708 --> 00:30:47,127
از کي فرار مي‌کردي کاترين؟

557
00:30:47,127 --> 00:30:51,181
سال 1987 تو رفته بودي شيکاگو
واسه يه کنسرت

558
00:30:51,181 --> 00:30:53,767
با اون لکسي فاحشه

559
00:30:53,767 --> 00:30:56,853
بيخيال استفن ، اينجوري نگام نکن

560
00:30:56,853 --> 00:31:00,223
معلومه که توي اين سال‌ها
حواسم بهت بوده

561
00:31:01,559 --> 00:31:05,896
تمام شب رديف اول وايساده بودي و مي‌رقصيدي

562
00:31:05,896 --> 00:31:09,599
تو داشتي "بان جووي" رو مي‌ديدي
و من داشتم تو رو مي‌ديدم

563
00:31:11,736 --> 00:31:13,954
داشتي از کي فرار مي‌کردي؟

564
00:31:38,329 --> 00:31:39,596
دنبال من مي‌گردي؟

565
00:31:39,596 --> 00:31:40,764
تو کي هستي؟

566
00:31:40,764 --> 00:31:42,432
لوسي

567
00:31:42,432 --> 00:31:43,733
اينجا چي‌کار مي‌کني؟

568
00:31:43,733 --> 00:31:47,070
بايد ميدونستم که دارم خودمو
با يه بِنِت درگير مي‌کنم

569
00:31:47,070 --> 00:31:48,855
منو از کجا مي‌شناسي؟

570
00:31:48,855 --> 00:31:50,574
خودت مي‌فهمي

571
00:31:50,574 --> 00:31:53,276
ببين ، من علاقه‌اي به جنگيدن با تو ندارم

572
00:31:53,276 --> 00:31:54,878
پس نفريني که روي دوستم
گذاشتي رو از بين ببر

573
00:31:54,878 --> 00:31:57,414
سنگ ماه رو بده به کاترين
تا اين‌کار رو بکنم

574
00:31:57,414 --> 00:31:58,532
چرا داري به کاترين کمک مي‌کني؟

575
00:31:58,532 --> 00:32:01,535
نميدوني اون چيه؟

576
00:32:01,535 --> 00:32:05,205
به دوستات بگو سنگ ماه رو بيارن تا
منم براشون اين‌کار رو بکنم

577
00:32:06,591 --> 00:32:10,493
تا نفرين رو از بين نبردي
از اين اتاق بيرون نميري

578
00:32:10,493 --> 00:32:11,595
نمي‌خوام بهت آسيب بزنم

579
00:32:11,595 --> 00:32:13,713
منم نمي‌خوام بهت آسيب بزنم

580
00:32:14,599 --> 00:32:16,883
ببين ، من چاره‌اي ندارم

581
00:32:16,883 --> 00:32:20,020
اون عوضي يه بار جون منو نجات داده
منم بهش مديونم

582
00:32:20,020 --> 00:32:22,138
بايد دينمو ادا کنم

583
00:32:24,475 --> 00:32:26,643
سنگ ماه پيش توئه

584
00:32:28,779 --> 00:32:30,530
مي‌تونم حسش کنم

585
00:32:33,034 --> 00:32:35,952
حس مي‌کني؟

586
00:32:35,952 --> 00:32:38,121
مي‌توني به من اعتماد کني

587
00:32:40,357 --> 00:32:41,791
بدش به من

588
00:32:42,577 --> 00:32:44,961
چيزي نيست

589
00:32:46,962 --> 00:32:48,999
داريم مهموني رو از دست ميديم

590
00:32:50,251 --> 00:32:51,835
منم مي‌خوام

591
00:32:53,304 --> 00:32:54,888
به روي چشم بانو کاترين

592
00:32:59,010 --> 00:32:59,730
ممنون

593
00:33:06,100 --> 00:33:08,018
نه ديمن ، اين‌کار رو نکن

594
00:33:08,018 --> 00:33:09,603
آره ديمن ، خواهش مي‌کنم

595
00:33:09,603 --> 00:33:11,438
همين که نفرين از بين بره

596
00:33:11,438 --> 00:33:14,107
اين چوب رو مستقيم مي‌کنم توي قلبت

597
00:33:14,107 --> 00:33:16,159
خدايا ، خيلي ناز شدي

598
00:33:16,159 --> 00:33:19,779
از کي تا حالا انقدر جذاب شدين؟

599
00:33:24,368 --> 00:33:26,069
کاترين

600
00:33:26,069 --> 00:33:27,787
طلسم اين اتاق از بين رفته

601
00:33:27,787 --> 00:33:28,955
مي‌توني بري

602
00:33:28,955 --> 00:33:30,957
خدا رو شکر

603
00:33:30,957 --> 00:33:32,626
...وقتي اينو بهت بدم

604
00:33:32,626 --> 00:33:34,344
دينم رو بهت ادا کردم

605
00:33:34,344 --> 00:33:35,578
قبول

606
00:33:35,578 --> 00:33:36,880
ديگه بهت مديون نيستم

607
00:33:36,880 --> 00:33:38,098
گفتم قبول ، بدش به من

608
00:33:38,098 --> 00:33:40,050
من باشم اين‌کار رو نمي‌کنم

609
00:33:48,359 --> 00:33:50,977
بايد بهم مي‌گفتي که پاي يه
جادوگر ديگه هم در ميونه

610
00:33:55,116 --> 00:33:56,432
اون از نسل بِنِت‌هاست کاترين

611
00:33:56,432 --> 00:33:58,868
و مطمئنم که خودت ميدونستي

612
00:33:58,868 --> 00:33:59,819
...صبر کن ، الينا

613
00:33:59,819 --> 00:34:01,538
الينا خوبه

614
00:34:01,538 --> 00:34:04,240
طلسم شکسته شده
زود حالش خوب ميشه

615
00:34:04,240 --> 00:34:05,408
باني پيششه

616
00:34:10,881 --> 00:34:13,583
ببخشيد که دخالت کردم

617
00:34:28,687 --> 00:34:30,704
من و مت داشتيم دعوا مي‌کرديم
ما به‌هم زديم ميدوني که

618
00:34:30,704 --> 00:34:33,708
سارا هم مست بود و داشت مي‌رقصيد

619
00:34:33,708 --> 00:34:36,360
بعد ليز خورد

620
00:34:36,360 --> 00:34:38,763
بعدش ديگه نفس نکشيد

621
00:34:38,763 --> 00:34:40,277
باشه ، مامانت داره مياد اينجا

622
00:34:40,277 --> 00:34:42,219
با خانواده سارا هم تماس گرفتيم

623
00:34:42,219 --> 00:34:46,554
يه حادثه بود . يه حادثه وحشتناک بود

624
00:34:46,554 --> 00:34:49,933
مامان ، کلانتر اومده

625
00:34:49,933 --> 00:34:52,936
من ميرم آماده‌اش کنم
فقط جايي نرين

626
00:34:52,936 --> 00:34:56,906
همينجا بمونين ، باشه؟ داستان رو بايد
از زبون تو بشنوه

627
00:35:08,119 --> 00:35:11,087
مت توي ماشينه
فعلاً بيهوشه

628
00:35:11,087 --> 00:35:12,839
من اونو درستش مي‌کنم

629
00:35:12,839 --> 00:35:16,559
نمي‌خوام اون قاطي اين ماجرا بشه

630
00:35:16,559 --> 00:35:18,378
داري چي‌کار مي‌کني؟

631
00:35:20,379 --> 00:35:23,600
دارم يه شرايط خيلي بد رو درست مي‌کنم

632
00:35:23,600 --> 00:35:26,669
چرا؟ من اين‌کار رو کردم

633
00:35:26,669 --> 00:35:27,887
من کشتمش

634
00:35:27,887 --> 00:35:30,840
نه ، نمي‌خواستي

635
00:35:30,840 --> 00:35:33,676
...و فکر کنم اين به نفع همه باشه که

636
00:35:33,676 --> 00:35:34,728
ولي اون مرده

637
00:35:34,728 --> 00:35:37,180
تو نميدوني اين يعني چي

638
00:35:37,180 --> 00:35:41,851
راستش تايلر،  فکر کنم بدونم

639
00:35:43,821 --> 00:35:46,873
نه ، نميدوني کرولاين

640
00:35:46,873 --> 00:35:49,242
زخمت خوب شد؟

641
00:36:02,223 --> 00:36:03,706
...تو از کجا

642
00:36:07,127 --> 00:36:08,545
خواهش مي‌کنم صبر کن

643
00:36:09,680 --> 00:36:11,648
به‌خاطر اون افسون معذرت مي‌خوام

644
00:36:11,648 --> 00:36:15,051
خون‌آشام‌هاي لعنتي هميشه ما رو
قاطي کاراي خودشون مي‌کنن

645
00:36:15,051 --> 00:36:16,936
من تو رو از کجا مي‌شناسم؟

646
00:36:16,936 --> 00:36:18,571
وقتي سنگ رو بهت دادم

647
00:36:18,571 --> 00:36:20,573
از کجا ميدونستم که مي‌تونم بهت اعتماد کنم؟

648
00:36:20,573 --> 00:36:22,525
اون احساسي که پيدا کردي

649
00:36:22,525 --> 00:36:25,328
قبلاً هم داشتي؟

650
00:36:25,328 --> 00:36:28,031
فقط پيش خانواده‌ام

651
00:36:28,732 --> 00:36:30,167
مادربزرگم

652
00:36:31,067 --> 00:36:34,269
مادرم "جوانا"ست
"اولين دختر خاله "پائولين

653
00:36:34,339 --> 00:36:36,006
...برادرزاده "شيلا" يا همون

654
00:36:36,506 --> 00:36:38,641
مادربزرگ؟

655
00:36:40,010 --> 00:36:42,178
ما فاميليم؟

656
00:36:42,178 --> 00:36:45,915
آره ، يه‌جورايي

657
00:36:45,915 --> 00:36:48,935
از آشنايي باهات خيلي خوشحالم باني

658
00:36:48,935 --> 00:36:52,472
امشب که ديدمت انگار از خواب بيدار شدم

659
00:36:52,472 --> 00:36:56,276
ديگه نبايد بذارم خون‌آشام‌ها منو کنترل کنن

660
00:36:57,444 --> 00:36:59,696
پس ممنونم

661
00:37:02,116 --> 00:37:04,267
خواهش مي‌کنم نرو

662
00:37:04,267 --> 00:37:06,035
کلي سؤال دارم

663
00:37:06,035 --> 00:37:07,871
منم نمي‌خوام واسطه کاراي اونا قرار بگيرم

664
00:37:07,871 --> 00:37:09,155
از اين‌کار متنفرم

665
00:37:09,155 --> 00:37:11,541
چطوري خودمو بکشم بيرون؟

666
00:37:11,541 --> 00:37:14,544
برعکس من تو از خوب‌هايي باني

667
00:37:14,544 --> 00:37:18,381
وسط اونا بودن دقيقاً همون
نقشيه که بايد داشته باشي

668
00:37:23,137 --> 00:37:24,254
مواظب باش دخترخاله

669
00:37:24,254 --> 00:37:28,258
نگران نباش . دوباره منو مي‌بيني

670
00:37:33,013 --> 00:37:36,099
داشتم ميرفتم خونه
مي‌خواي برسونمت؟

671
00:37:39,737 --> 00:37:41,637
حالت خوبه؟

672
00:37:45,609 --> 00:37:48,311
تو کِي گواهينامه گرفتي؟

673
00:37:48,311 --> 00:37:51,581
من ديگه بچه نيستم باني

674
00:37:52,583 --> 00:37:56,002
خوشحال ميشم که منو برسوني

675
00:38:14,471 --> 00:38:15,191
الينا

676
00:38:18,175 --> 00:38:21,778
من خوبم . من خوبم
باني دردمو کمتر کرد

677
00:38:21,778 --> 00:38:23,446
و فکر کنم دارم خوب ميشم

678
00:38:23,446 --> 00:38:27,066
ميدونم ولي به‌هرحال فکر کنم
بايد يه دکتر تو رو ببينه

679
00:38:27,066 --> 00:38:28,868
حتماً

680
00:38:29,954 --> 00:38:31,537
در مورد کاترين هم شنيدم

681
00:38:31,537 --> 00:38:34,073
حقيقت داره؟ واقعاً ديگه رفت؟

682
00:38:34,073 --> 00:38:35,708
آره

683
00:38:37,361 --> 00:38:39,045
خيلي نگرانت بودم

684
00:38:39,045 --> 00:38:40,246
استفن

685
00:38:41,698 --> 00:38:43,633
...من

686
00:38:51,225 --> 00:38:54,527
رفتن کاترين چيزي رو براي تو
عوض نمي‌کنه ، مي‌کنه؟

687
00:38:54,527 --> 00:38:57,180
مي‌خوام با تو باشم استفن
خودتم ميدوني

688
00:38:58,682 --> 00:39:01,534
ولي اول بايد بيدار بشم

689
00:39:01,534 --> 00:39:05,038
و بدونم که آدمايي که دوستشون دارن در امانن

690
00:39:05,038 --> 00:39:07,807
بايد احساس امنيت کنم

691
00:39:09,710 --> 00:39:11,527
مي‌فهمي؟

692
00:39:12,327 --> 00:39:13,327
آره

693
00:39:14,832 --> 00:39:17,533
آره ، مي‌فهمم

694
00:40:19,429 --> 00:40:21,180
سلام کاترين

695
00:40:21,180 --> 00:40:22,699
من کجام؟

696
00:40:22,700 --> 00:40:24,468
جايي که توي اين همه مدت بايد مي‌بودي

697
00:40:26,537 --> 00:40:27,987
فکر کردم تا الان ياد گرفتي که

698
00:40:27,987 --> 00:40:30,206
وقتي با يه ساحره بِنِت در ميفتي چي ميشه

699
00:40:30,206 --> 00:40:32,441
بايد منو مي‌کشتي

700
00:40:32,441 --> 00:40:34,878
مرگ هم زياديت بود

701
00:40:34,878 --> 00:40:37,831
نه...ديمن ، اين‌کار رو نکن

702
00:40:37,831 --> 00:40:39,282
ديمن ، اين‌کار رو نکن

703
00:40:39,282 --> 00:40:40,967
تو به من نياز داري
الينا در خطره

704
00:40:42,452 --> 00:40:43,652
از طرف کي؟

705
00:40:46,090 --> 00:40:49,458
داري دروغ ميگي
هميشه دروغ ميگي

706
00:40:49,458 --> 00:40:52,061
فکر مي‌کني چرا اونو نکشتم؟

707
00:40:52,061 --> 00:40:56,399
اون همزاد منه
بايد ازش محافظت بشه

708
00:40:56,399 --> 00:41:00,153
پس من ازش محافظت مي‌کنم

709
00:41:00,153 --> 00:41:01,904
وقتي که تو داري توي جهنم مي‌پوسي

710
00:41:01,904 --> 00:41:03,273
نه...ديمن ، اين‌کار رو نکن

711
00:41:03,273 --> 00:41:04,991
هر کاري بگي مي‌کنم
خواهش مي‌کنم ديمن

712
00:41:04,991 --> 00:41:06,109
تو به من نياز داري

713
00:41:06,109 --> 00:41:08,978
ديمن ، تو به من نياز داري

714
00:41:08,978 --> 00:41:11,781
تو به من نياز داري

715
00:41:29,683 --> 00:41:32,302
آره جرمي ، ماشين خودم هست

716
00:41:32,302 --> 00:41:37,607
به باني بگو با کارايي که کرد
حالم خيلي داره بهتر ميشه

717
00:41:37,607 --> 00:41:39,359
آره ، مي‌توني برسونيش خونه

718
00:41:39,359 --> 00:41:41,510
من مستقيم مي‌خوام برم بخوابم

719
00:41:41,510 --> 00:41:42,812
باشه

720
00:41:47,484 --> 00:41:48,234
نه

721
00:41:53,200 --> 00:42:08,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
