1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
پيش از اين در
"The Vampire Diaries"

2
00:00:04,000 --> 00:00:05,930
براي بيش از يک قرن
با يه راز زندگي کردم

3
00:00:05,930 --> 00:00:07,500
تا الان ، ميدونم دارم ريسک مي‌کنم

4
00:00:07,500 --> 00:00:08,540
ولي بايد بشناسمش

5
00:00:08,840 --> 00:00:11,320
تو چي هستي؟ -
من يه خون‌آشامم -

6
00:00:11,320 --> 00:00:13,500
از دوست دختر قبليت برام بگو...کاترين؟

7
00:00:13,500 --> 00:00:14,590
تو بايد الينا باشي

8
00:00:14,590 --> 00:00:16,150
چرا ما انقدر شبيه هم هستيم؟

9
00:00:16,150 --> 00:00:17,880
دوست ندارم ديگه الينا رو ببيني

10
00:00:17,880 --> 00:00:19,710
اگه اونو از زندگيت حذف نکني

11
00:00:19,710 --> 00:00:21,910
هر کسي که دوستش داره رو مي‌کشم

12
00:00:21,910 --> 00:00:23,750
لاک‌وودها گرگينه هستن

13
00:00:23,750 --> 00:00:25,890
عموم ميگه براي اينکه نفرين فعال بشه

14
00:00:25,890 --> 00:00:27,500
يه نفر بايد به دست تو کشته بشه

15
00:00:27,500 --> 00:00:29,310
سعي کردم يه گرگينه رو بکشم ولي نتونستم

16
00:00:29,310 --> 00:00:30,570
حالا ديگه واسه خودت دشمن درست کردي

17
00:00:32,430 --> 00:00:34,210
ممنون مِيسون . بياين انجامش بديم

18
00:00:34,210 --> 00:00:36,130
تو قلب هر کدومشون يه تيکه چوب فرو کنين
بعدم جفتشونو بسوزونين

19
00:00:37,860 --> 00:00:38,810
سلام مامان

20
00:00:38,810 --> 00:00:40,510
لطفاً کرولاين رو از من دور نگه دارين

21
00:00:40,510 --> 00:00:42,120
اون دخترت‌ـه ليز -
ديگه نيست -

22
00:00:42,120 --> 00:00:44,030
دنيال يکي از وسايل قديمي مامانم مي‌گردم

23
00:00:44,030 --> 00:00:46,570
يه سنگ ماهه -
ممنون -

24
00:00:46,570 --> 00:00:48,370
گيرش آوردي -
گيرش آوردم -

25
00:01:00,930 --> 00:01:02,090
زل زدي

26
00:01:02,940 --> 00:01:04,180
خيره شدم

27
00:01:04,180 --> 00:01:06,380
وحشتناکه -
رمانتيکه -

28
00:01:19,010 --> 00:01:20,990
نه ، اين کار بديه

29
00:01:20,990 --> 00:01:22,620
آره ، کار بديه

30
00:01:22,620 --> 00:01:24,620
...اگه کاترين بفهمه

31
00:01:24,620 --> 00:01:25,900
کدوم کاترين؟

32
00:01:35,440 --> 00:01:36,940
اگه يه مرد رو راه بدم اينجا

33
00:01:36,940 --> 00:01:38,490
خانم "فلاوِرز" فکر مي‌کنه که يه هرزه‌ام

34
00:01:38,490 --> 00:01:39,570
چرا اينجا موندي؟

35
00:01:39,570 --> 00:01:41,260
چون اين تخت کوچيک و صبحونه رو دوست دارم

36
00:01:41,260 --> 00:01:43,300
تو دوست نداري؟ -
عاشقشم -

37
00:01:49,410 --> 00:01:52,160
باشه ، من بايد برم يه دوش بگيرم

38
00:01:52,160 --> 00:01:55,320
عاشق اين‌کارم . بريم -
نه ، فقط خودم -

39
00:01:55,660 --> 00:01:56,490
ديرم شده

40
00:01:56,490 --> 00:01:58,890
دارم دکور خيريه لاک‌وود رو طراحي مي‌کنم

41
00:01:58,890 --> 00:01:59,880
خب ، تو از کجا ميدوني؟

42
00:01:59,880 --> 00:02:01,270
منم همينطور

43
00:02:01,800 --> 00:02:03,240
فکر مي‌کني پيشنهاد خوبي باشه

44
00:02:03,240 --> 00:02:04,690
که امروز بريم خونه‌شون؟

45
00:02:05,240 --> 00:02:07,090
مِيسون لاک‌وود سعي کرد تو رو بکشه

46
00:02:14,590 --> 00:02:16,190
سنگ ماه کجاست؟

47
00:02:16,530 --> 00:02:17,870
يه جاي امن

48
00:02:18,450 --> 00:02:19,720
به من اعتماد نداري؟

49
00:02:20,250 --> 00:02:21,700
به هيچ‌کس اعتماد ندارم

50
00:02:22,750 --> 00:02:24,110
به مِيسون اعتماد ندارم

51
00:02:24,110 --> 00:02:26,360
ازت مي‌خوام امروز بري اونجا
و حواست بهش باشه

52
00:02:26,360 --> 00:02:27,650
باشه

53
00:02:28,920 --> 00:02:31,520
ولي اون‌موقع نمي‌تونيم به‌هم دست بزنيم
يا باهم حرف بزنيم

54
00:02:31,520 --> 00:02:32,820
به همديگه خيره هم نميشيم

55
00:02:32,820 --> 00:02:34,290
نه ، هيچ‌کدوم

56
00:02:37,500 --> 00:02:41,130
فکر مي‌کني اگه کاترين بفهمه که داريم
فيلم بازي مي‌کنيم چه اتفاقي ميفته؟

57
00:02:41,930 --> 00:02:43,600
از اين مي‌ترسي که بکشمت؟

58
00:02:43,600 --> 00:02:46,000
نه ، اين‌کار رو نمي‌کني

59
00:02:48,370 --> 00:02:49,980
کاترين ، آروم باش

60
00:02:50,550 --> 00:02:52,980
اذيتت کردم؟ ببخشيد

61
00:02:55,500 --> 00:02:56,640
درد داشت؟

62
00:02:57,230 --> 00:02:58,310
چيزي نيست

63
00:02:58,970 --> 00:03:01,290
اگه هر روز يه گاز کوچولو
بگيري قوي‌تر ميشي ، درسته؟

64
00:03:14,850 --> 00:03:16,710
وقتي بهت سنگ ماه رو بدم چي ميشه؟

65
00:03:16,710 --> 00:03:19,000
تا ابد به خوبي و خوشي زندگي مي‌کنيم

66
00:03:19,340 --> 00:03:20,690
قول ميدم

67
00:03:21,200 --> 00:03:23,060
امشب برات ميارمش . قول ميدم

68
00:03:23,060 --> 00:03:24,240
بهت قول ميدم

69
00:03:25,010 --> 00:03:26,450
اين جريان‌ها هم مي‌گذره

70
00:03:29,000 --> 00:03:30,340
دوستت دارم استفن

71
00:03:31,060 --> 00:03:32,490
ميدوني که دوستت دارم

72
00:03:34,330 --> 00:03:35,470
منم دوستت دارم

73
00:03:41,100 --> 00:03:43,100
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

74
00:03:43,100 --> 00:03:47,800
"The Vampire Diaries"
فصل 2
قسمت 6 : نقشه جايگزين

75
00:03:48,800 --> 00:03:49,800
ترجمه و زيرنويس : عماد

76
00:03:55,170 --> 00:03:56,390
بايد باهات حرف بزنم

77
00:03:56,700 --> 00:03:58,360
من چرا بايد باهات حرف بزنم؟

78
00:03:58,360 --> 00:04:00,790
تايلر لاک‌وود بايد يه نفر رو بکشه
تا نفرينش فعال بشه

79
00:04:00,790 --> 00:04:02,090
هنوز گرگينه نشده

80
00:04:02,090 --> 00:04:04,750
چه باحال ، کافي نيست

81
00:04:04,750 --> 00:04:06,140
ولي مِيسون لاک‌وود يه گرگينه‌ست

82
00:04:06,470 --> 00:04:07,760
و داره دنبال يه سنگ ماه مي‌گرده

83
00:04:07,760 --> 00:04:09,850
يه چيز خاص که به افسانه گرگينه‌ها مربوط ميشه

84
00:04:09,850 --> 00:04:11,010
به‌خاطر همينه که اومده اينجا

85
00:04:11,010 --> 00:04:12,620
سنگ ماه؟

86
00:04:13,140 --> 00:04:14,540
منم ميدونم اون کجاست

87
00:04:14,540 --> 00:04:16,030
اون‌وقت چرا داري اينا رو به من ميگي؟

88
00:04:16,030 --> 00:04:18,800
بايد دليل بيارم؟ ببين ، من فقط
مي‌خوام کمک کنم . باشه؟

89
00:04:18,800 --> 00:04:20,820
خواهرت در مورد اين کشف کوچولو بهت چي گفت؟

90
00:04:22,060 --> 00:04:23,990
تو که بهش نگفتي ، گفتي؟

91
00:04:23,990 --> 00:04:26,510
الينا اصلاً دوست نداره که
من توي اين ماجراها وارد بشم

92
00:04:26,510 --> 00:04:28,640
و تو هم يه گيلبرتي و نمي‌توني
به خودت کمکي بکني

93
00:04:32,110 --> 00:04:35,500
جستجوي تو براي دليل زندگي
همونقدر که غم‌انگيزه ، مشخص هم هست

94
00:04:36,650 --> 00:04:38,210
ميذاري بيام تو يا نه؟

95
00:04:46,810 --> 00:04:48,240
جنا ، ممنون که کمک کردي

96
00:04:48,240 --> 00:04:50,100
داوطلب‌ها رو جمع کنيم -
خواهش مي‌کنم -

97
00:04:50,100 --> 00:04:51,220
براي يه دليل خوب

98
00:04:51,640 --> 00:04:54,580
به علاوه من هميشه عاشق مراسم
رقص بالماسکه بودم

99
00:04:55,470 --> 00:04:56,690
ريچارد هم همينطور بود

100
00:04:56,690 --> 00:04:58,640
مهموني مورد علاقش بود

101
00:04:58,640 --> 00:05:00,900
صبر کن ، صبر کن تايلر -
پسرا -

102
00:05:00,900 --> 00:05:03,070
مراقب اون باشين
مال قرن نوزدهمه

103
00:05:03,070 --> 00:05:04,620
ببخشيد -
تايلر -

104
00:05:04,620 --> 00:05:05,720
مامان ، حواسمون هست

105
00:05:07,930 --> 00:05:09,970
استفن ، سلام -
سلام -

106
00:05:09,970 --> 00:05:12,620
من امشب شام درست مي‌کنم
ريک مياد اونجا

107
00:05:12,620 --> 00:05:15,040
شما هم بايد بياين

108
00:05:15,970 --> 00:05:17,200
ميدوني ، من و الينا

109
00:05:17,200 --> 00:05:18,750
...يه‌جورايي مي‌خوايم يه مدت

110
00:05:20,340 --> 00:05:21,340
از هم دور باشيم

111
00:05:21,340 --> 00:05:23,350
جداً؟ -
آره -

112
00:05:23,790 --> 00:05:26,430
آخه امروز صبح اينطور به نظر نميرسيد

113
00:05:28,400 --> 00:05:29,570
من خوابم سبکه

114
00:05:33,290 --> 00:05:36,220
ميدوني چيه؟
من هيچي نشنيدم

115
00:05:48,630 --> 00:05:49,620
اومدي

116
00:05:49,980 --> 00:05:51,010
اومدم

117
00:05:54,400 --> 00:05:55,700
کرولاين نمياد

118
00:05:56,040 --> 00:05:57,140
بهت که گفتم

119
00:05:57,140 --> 00:05:58,700
فقط مي‌خواستم مطمئن بشم

120
00:05:59,460 --> 00:06:01,800
ميدوني ، بالاخره که بايد باهاش حرف بزني

121
00:06:01,800 --> 00:06:04,420
ميشه انقدر ضايع نباشي که طرف اونو داري؟

122
00:06:04,420 --> 00:06:06,050
من طرف کسي نيستم باني

123
00:06:06,050 --> 00:06:08,730
بيخيال ، از وقتي که کرولاين خون‌آشام شده

124
00:06:08,730 --> 00:06:10,330
ما به ندرت همديگه رو مي‌بينيم

125
00:06:10,330 --> 00:06:11,700
از دست دادن کرولاين به اندازه کافي بد بود

126
00:06:11,700 --> 00:06:13,480
فکر نمي‌کردم تو رو هم از دست بدم

127
00:06:16,590 --> 00:06:17,650
دنبالم بيا

128
00:06:19,390 --> 00:06:20,340
کجا؟

129
00:06:22,200 --> 00:06:23,270
اينجا نميشه

130
00:06:23,270 --> 00:06:24,570
يه جاي ساکت

131
00:06:25,200 --> 00:06:26,460
بايد باهم حرف بزنيم

132
00:06:51,720 --> 00:06:53,050
غذاتو نخوردي

133
00:06:56,330 --> 00:06:57,330
خبراي خوب

134
00:06:58,110 --> 00:07:01,030
دکتر ديمن گفته گل شاه‌پسند
تقريباً از بدنت خارج شده

135
00:07:01,570 --> 00:07:02,930
پس با يه‌کم شانس

136
00:07:02,930 --> 00:07:04,510
کاملاً ذهنت پاک ميشه

137
00:07:04,510 --> 00:07:06,690
و امشب مي‌توني توي اتاق خودت بخوابي

138
00:07:10,440 --> 00:07:13,680
تو هم واقعاً مي‌خواي جوري تظاهر کني
که انگار من وجود ندارم؟

139
00:07:15,360 --> 00:07:16,400
بله

140
00:07:16,810 --> 00:07:18,110
پس خواهش مي‌کنم برو

141
00:07:21,360 --> 00:07:23,680
مثل هميشه برات مهم نيست

142
00:07:23,680 --> 00:07:24,630
فهميدم

143
00:07:25,130 --> 00:07:27,050
مثل قبل از اينکه خون‌آشام بشم

144
00:07:28,430 --> 00:07:30,180
انگار نه انگار که مردم يا چيزاي ديگه

145
00:07:31,830 --> 00:07:33,060
...تو واقعاً

146
00:07:35,150 --> 00:07:36,750
تو واقعاً مردي؟

147
00:07:40,000 --> 00:07:41,350
هم آره ، هم نه

148
00:07:42,810 --> 00:07:44,250
چطور ممکنه؟

149
00:07:54,860 --> 00:07:55,770
ريک

150
00:08:01,150 --> 00:08:02,700
اينجا چي‌کار مي‌کني؟ -
به ديمن کمک مي‌کنم -

151
00:08:02,700 --> 00:08:04,630
من بودم که قضيه سنگ ماه رو فهميدم

152
00:08:06,180 --> 00:08:07,410
الينا ميدونه که اينجايي؟

153
00:08:08,820 --> 00:08:10,010
نخير

154
00:08:10,240 --> 00:08:11,150
چي پيدا کردين؟

155
00:08:11,150 --> 00:08:13,220
اين تحقيقات ايزابل در دوک ـه

156
00:08:13,220 --> 00:08:14,390
دستيارش اينو برام فرستاده

157
00:08:14,390 --> 00:08:16,080
وِنِسا...عجب دافي بود

158
00:08:16,080 --> 00:08:17,410
وِنِسا ، آره

159
00:08:17,410 --> 00:08:19,960
حالا اون نفرين اَزتِک که در موردش
برامون گفت رو هم يادته؟

160
00:08:19,960 --> 00:08:21,440
خورشيد و ماه

161
00:08:21,440 --> 00:08:23,440
نفرين اَزتِک ، ايول -
آره ، اينطور ميگن که -

162
00:08:23,440 --> 00:08:25,370
خون‌آشام‌ها و گرگينه‌ها
قبلاً آزادانه همه جا پرسه ميزدن

163
00:08:25,370 --> 00:08:26,950
تا اينکه يه جادوگر
اونا رو نفرين مي‌کنه

164
00:08:26,950 --> 00:08:28,970
تا قدرتشونو محدود کنه
از اون‌موقع به بعد

165
00:08:28,970 --> 00:08:30,700
گرگينه‌ها فقط مي‌تونن
توي ماه کامل آزاد باشن

166
00:08:30,700 --> 00:08:33,510
خون‌آشام‌ها هم به وسيله خورشيد
ضعيف ميشن

167
00:08:34,860 --> 00:08:35,940
البته بيشترشون

168
00:08:35,940 --> 00:08:37,280
...بر اساس افسانه

169
00:08:37,740 --> 00:08:39,810
...بخش گرگينه‌اي نفرين

170
00:08:40,830 --> 00:08:42,580
به وسيله سنگ ماه مهر و موم شده

171
00:08:42,910 --> 00:08:44,110
منظورت چيه که مهر و موم شده؟

172
00:08:44,110 --> 00:08:46,260
يه چيز جادوييه
هر چيزي که نفرين رو مهر و موم بکنه

173
00:08:46,260 --> 00:08:48,640
معمولاً کليدي براي از بين بردن نفرينه

174
00:08:48,850 --> 00:08:50,120
شايد مِيسون لاک‌وود اعتقاد داره که

175
00:08:50,120 --> 00:08:51,880
مي‌تونه با استفاده از سنگ ماه
نفرين رو از بين ببره

176
00:08:51,880 --> 00:08:56,700
اگه بخوايم به يه کتاب افسانه‌اي
فوق‌طبيعي جادويي اعتقاد پيدا کنيم خيلي احمقيم

177
00:08:57,410 --> 00:08:59,300
الان سنگ دست کيه؟ -
تايلر -

178
00:08:59,300 --> 00:09:01,710
مي‌توني ازش بگيريش؟ -
آره -

179
00:09:01,710 --> 00:09:03,820
ببين حالا زندگيت هدف داره

180
00:09:03,820 --> 00:09:05,020
پس تو هم بهش اعتقاد داري؟

181
00:09:05,020 --> 00:09:07,660
خب ، اين همون کتابيه که ميگه گاز گرگينه‌ها
مي‌تونه خون‌آشام‌ها رو بکشه

182
00:09:07,910 --> 00:09:10,970
ناديده گرفتنش باعث ميشه
احمق‌تر جلوه کنم

183
00:09:10,970 --> 00:09:12,060
بريم

184
00:09:13,200 --> 00:09:14,440
باورم نميشه

185
00:09:15,060 --> 00:09:16,790
خيلي زياده ، ميدونم

186
00:09:17,930 --> 00:09:19,640
کاترين داشت هر کاري که مي‌تونست مي‌کرد

187
00:09:19,640 --> 00:09:21,020
تا من و استفن رو از هم جدا کنه

188
00:09:21,020 --> 00:09:24,590
کرولاين هم وسط ما گير افتاده بود

189
00:09:25,400 --> 00:09:28,420
به‌خاطر اين نميگم که تو و استفن
تظاهر به دعوا کردن مي‌کنين

190
00:09:28,940 --> 00:09:31,550
به‌خاطر اين ميگم که من اصلاً نميدونستم
شماها دارين باهم دعوا مي‌کنين

191
00:09:34,000 --> 00:09:34,730
معذرت مي‌خوام

192
00:09:34,730 --> 00:09:36,650
نمي‌خوام چيزي رو از تو مخفي کنم

193
00:09:36,650 --> 00:09:39,290
ولي خب ، تو به وضوح گفتي که
نسبت به خون‌آشام‌ها چه ديدگاهي داري

194
00:09:39,290 --> 00:09:41,280
به‌خاطر همين ديگه غريبه شدم -
نه -

195
00:09:41,280 --> 00:09:43,080
نه باني ، معلومه که نه

196
00:09:44,380 --> 00:09:46,750
من ميدونم چه جايگاهي دارم الينا

197
00:09:46,750 --> 00:09:49,660
و ميدونم که تو چه جايگاهي داري

198
00:09:50,600 --> 00:09:52,190
ولي جايگاه ما چيه؟

199
00:09:54,070 --> 00:09:55,790
تو بهترين دوست مني باني

200
00:09:56,360 --> 00:10:01,470
نمي‌خواستم ديوونگي‌هاي کرولاين
کار رو به ايجا برسونه

201
00:10:02,640 --> 00:10:04,090
ولي اون به تو هم احتياج داره

202
00:10:04,890 --> 00:10:06,410
...هنوز نه ، من فقط

203
00:10:06,650 --> 00:10:09,410
اون يه خون‌آشامه . نمي‌تونم

204
00:10:13,220 --> 00:10:14,700
فکر کنم بايد برگرديم

205
00:10:26,690 --> 00:10:27,720
سلام استفن

206
00:10:28,550 --> 00:10:29,540
سلام مِيسون

207
00:10:30,710 --> 00:10:34,160
انتظار نداشتم اينجا ببينمت
يا هيچ جاي ديگه

208
00:10:34,160 --> 00:10:35,850
آره ، يه حادثه کوچيکي برام اتفاق افتاد

209
00:10:36,770 --> 00:10:39,020
ولي الان خوبم

210
00:10:42,030 --> 00:10:43,300
با کلانتر فوربز چي‌کار کردين؟

211
00:10:43,300 --> 00:10:44,460
اونم حالش خوبه

212
00:10:44,460 --> 00:10:45,230
ولي از الان به بعد

213
00:10:45,230 --> 00:10:47,830
کارهاي کثيفتو خودت بايد انجام بدي

214
00:10:49,280 --> 00:10:50,320
مسئله‌اي نيست

215
00:10:56,480 --> 00:10:57,580
ببخشيد

216
00:11:06,060 --> 00:11:07,160
چي شده؟ حالت خوبه؟

217
00:11:07,160 --> 00:11:08,220
همين که لمسش کردم

218
00:11:08,220 --> 00:11:09,840
يه چيزي ديدم

219
00:11:10,300 --> 00:11:11,750
منظورت چيه؟ مثل يه الهام؟

220
00:11:12,660 --> 00:11:13,850
الينا رو ديدم

221
00:11:14,540 --> 00:11:16,020
الينا رو ديدي؟

222
00:11:16,430 --> 00:11:18,350
داشت مي‌بوسيدش

223
00:11:19,050 --> 00:11:21,680
...نه باني ، الينا هيچ‌وقت همچين کاري

224
00:11:27,380 --> 00:11:29,810
...تو الينا رو نديدي . تو

225
00:11:30,760 --> 00:11:31,870
کاترين رو ديدي

226
00:11:46,050 --> 00:11:47,830
ديمن ، اينجا چي‌کار مي‌کني؟

227
00:11:47,830 --> 00:11:49,320
دنبال داداش کوچيکم مي‌گردم

228
00:11:49,550 --> 00:11:52,190
حرف برادر شد
ميشه به برادرت بگي

229
00:11:52,190 --> 00:11:54,700
انقدر دنبال من نياد؟ -
چه خبر شده؟ -

230
00:11:54,700 --> 00:11:55,960
از اين کاسه داغ‌تر از آش بپرس

231
00:11:58,530 --> 00:12:00,020
جرمي ، اون مجبورت مي‌کنه چي‌کار کني؟

232
00:12:00,020 --> 00:12:01,820
اون منو مجبور به کاري نمي‌کنه
...من و ديمن

233
00:12:01,820 --> 00:12:02,390
نه

234
00:12:02,390 --> 00:12:03,740
اصلاً . نه ، نه ، نه ، نه

235
00:12:03,740 --> 00:12:05,430
هيچ "ديمن و تو" وجود نداره

236
00:12:05,430 --> 00:12:07,670
"فقط "ديمن و کسي که ازش سوءاستفاده مي‌کنه
وجود داره

237
00:12:07,670 --> 00:12:09,460
در ضمن اون آدما آخر کار مي‌ميرن

238
00:12:09,690 --> 00:12:11,040
قضيه هر چي که هست جرمي

239
00:12:11,040 --> 00:12:11,870
ازت مي‌خوام که پاتو از اين ماجرا بکشي بيرون

240
00:12:11,870 --> 00:12:13,640
اصلاً برام مهم نيست که تو چي مي‌خواي الينا

241
00:12:13,640 --> 00:12:15,780
به‌خاطر توئه که من الان توي اين وضعيت درگير شدم

242
00:12:15,780 --> 00:12:19,250
پس شرمنده ، تو نمي‌توني به من بگي چي‌کار کنم

243
00:12:22,510 --> 00:12:24,630
کاترين با مِيسون لاک‌ووده؟

244
00:12:24,630 --> 00:12:25,620
اصلاً بهش توجه نکرديم

245
00:12:25,620 --> 00:12:26,700
درست بعد از اينکه کاترين
وارد شهر شد مِيسون هم اومد

246
00:12:26,700 --> 00:12:27,570
کاملاً باهم جور درمياد

247
00:12:27,570 --> 00:12:29,560
ميدونم ولي مِيسون لاک‌وود؟

248
00:12:29,560 --> 00:12:30,700
گرگينه بودنش به کنار

249
00:12:30,700 --> 00:12:31,830
اون توي شهر نفوذ داره

250
00:12:32,060 --> 00:12:33,050
داره ازش سوءاستفاده مي‌کنه

251
00:12:33,050 --> 00:12:34,030
همينطوره

252
00:12:34,030 --> 00:12:34,900
ولي براي چه کاري؟

253
00:12:34,900 --> 00:12:36,980
مِيسون لاک‌وود دنبال يه سنگ ماه مي‌گرده

254
00:12:36,980 --> 00:12:39,590
که به قول معروف مي‌تونه نفرين ماه کامل
گرگينه‌ها رو بکشنه

255
00:12:39,910 --> 00:12:42,270
شايد کاترين هم همينو مي‌خواد -
واسه چي؟ -

256
00:12:42,270 --> 00:12:44,830
خب...نظري ندارم

257
00:12:45,100 --> 00:12:46,990
زيبايي کاترين در همينه

258
00:12:46,990 --> 00:12:48,430
هميشه به اون چيزي که مي‌خواد ميرسه

259
00:12:49,210 --> 00:12:50,810
خب ، چجوري بايد اين سنگ ماه رو پيدا کنيم؟

260
00:12:50,810 --> 00:12:52,370
جرمي اون رو از تايلر مي‌گيره

261
00:12:53,030 --> 00:12:54,680
چرا جرمي رو بايد قاطي ماجرا مي‌کردي؟

262
00:12:56,270 --> 00:12:57,760
اون داره نقش اينديانا جونز رو بازي مي‌کنه

263
00:12:57,760 --> 00:12:58,870
خودش خودشو قاطي کرد

264
00:13:01,320 --> 00:13:03,510
يه لحظه يه دختر خوبِ شگفت‌انگيزه

265
00:13:03,510 --> 00:13:05,940
ولي بعدش ميشه يه حسود عوضي

266
00:13:05,940 --> 00:13:07,850
ببين ، خودت ميدوني که من
در مورد کرولاين فوربز چي فکر مي‌کنم

267
00:13:07,850 --> 00:13:10,880
اون يه هرزه سست عنصر عصبيه

268
00:13:11,500 --> 00:13:13,760
ولي اون دختر هم قلب داره
يه قلب پاک

269
00:13:14,180 --> 00:13:16,240
بالاخره هر کس يه نقصي داره

270
00:13:16,240 --> 00:13:17,240
آره

271
00:13:18,740 --> 00:13:20,600
من ميرم يه طناب اضافي بگيرم
الان برميگردم

272
00:13:25,730 --> 00:13:26,700
سلام مرد

273
00:13:27,300 --> 00:13:28,240
سلام

274
00:13:28,670 --> 00:13:31,660
يه تحقيقات کوچيکي روي سنگي
که نشونم دادي کردم

275
00:13:31,660 --> 00:13:33,770
چي؟ چرا؟

276
00:13:33,770 --> 00:13:34,540
نميدونم

277
00:13:34,540 --> 00:13:36,490
کنجکاوي ، حوصلم سر رفته بود

278
00:13:36,810 --> 00:13:38,320
نتيجه چي شد؟ -
خب ، فهميدم که -

279
00:13:38,320 --> 00:13:40,040
اون بخشي از افسانه اَزتِک ـه

280
00:13:40,040 --> 00:13:41,450
ولي مي‌خوام مطمئن بشم که همون سنگه يا نه

281
00:13:41,450 --> 00:13:43,500
فکر مي‌کني بتونم دوباره ببينمش؟

282
00:13:43,500 --> 00:13:45,190
نه ، دادمش به عموم

283
00:13:46,010 --> 00:13:47,130
چرا اين‌کار رو کردي؟

284
00:13:47,930 --> 00:13:50,070
چون ديگه از اين افسانه‌ها و نفرين‌ها خسته شدم

285
00:13:50,500 --> 00:13:52,150
ديگه کاري به اين چيزا ندارم ، فهميدي؟

286
00:13:52,820 --> 00:13:54,540
آره...آره ، باشه

287
00:13:54,540 --> 00:13:56,830
شايدم يه افسانه محلي احمقانه بوده باشه

288
00:13:56,830 --> 00:13:57,690
فراموشش کن

289
00:14:08,200 --> 00:14:11,600
" همه چيز مرتبه؟ "

290
00:14:15,500 --> 00:14:19,100
با ديمن و باني هستم "
" بعداً برات تعريف مي‌کنم

291
00:14:20,120 --> 00:14:21,490
باشه . باشه

292
00:14:21,490 --> 00:14:23,140
ديگه بيشتر از اين نميام -
باشه -

293
00:14:23,140 --> 00:14:25,160
چي مي‌خواي؟ -
يه لطفي در حقم بکن -

294
00:14:25,160 --> 00:14:26,350
همينو مي‌خواستم

295
00:14:26,350 --> 00:14:28,670
پيش‌بيني مي‌کردم
به‌خاطر همين بود که آوردمش

296
00:14:30,300 --> 00:14:34,000
ديمن و باني؟ "
" همين الان برام بگو

297
00:14:35,400 --> 00:14:37,570
ميدونم چه حسي در مورد
کمک کردن به ما داري

298
00:14:37,570 --> 00:14:40,820
ولي از اونجايي که تو رابطه کاترين
با مِيسون رو فهميدي

299
00:14:40,820 --> 00:14:43,190
اين شانسو پيدا کرديم که يه
امتياز بيشتر نسبت به جفتشون داشته باشيم

300
00:14:43,190 --> 00:14:45,540
پس فقط گوش کن -
لطفاً بادقت -

301
00:14:56,530 --> 00:14:57,500
گوش ميدم

302
00:14:58,270 --> 00:15:00,720
بايد الينا رو در جريان اتفاقايي
که داره ميفته قرار بدم

303
00:15:00,720 --> 00:15:03,230
ميشه لطفاً باهاش مؤدب باشي؟

304
00:15:04,260 --> 00:15:05,240
فکر کنم

305
00:15:05,450 --> 00:15:07,370
داري چي‌کار مي‌کني؟
نبايد بهم زنگ ميزدي

306
00:15:07,370 --> 00:15:09,020
ميدونم ولي من نميدونم داره چه اتفاقي ميفته

307
00:15:09,020 --> 00:15:10,400
ديمن به جرمي گفته يه کاري بکنه

308
00:15:10,400 --> 00:15:11,720
شما هم باني رو با خودتون بردين

309
00:15:11,720 --> 00:15:13,370
منم اينجا نشستم و دارم يه سري
نقاب بالماسکه مسخره

310
00:15:13,370 --> 00:15:14,760
واسه خانم لاک‌وود درست مي‌کنم

311
00:15:14,760 --> 00:15:16,220
درسته ، چيزي نيست

312
00:15:16,220 --> 00:15:16,980
گوشي

313
00:15:16,980 --> 00:15:18,570
تو فقط بايد دوباره با مِيسون لاک‌وود حرف بزني

314
00:15:18,570 --> 00:15:19,970
و بفهمي که سنگ ماه رو به کاترين داده يا نه

315
00:15:19,970 --> 00:15:21,420
الهامات من اينجوري کار نمي‌کنه

316
00:15:21,420 --> 00:15:22,960
نمي‌تونم از کسي سؤال بپرسم

317
00:15:22,960 --> 00:15:24,760
اصلاً متقاعد نشدم

318
00:15:25,560 --> 00:15:26,510
...به‌هرحال

319
00:15:26,510 --> 00:15:28,740
بيا در مورد اون‌کاراي جادوگري
که با من مي‌کني صحبت کنيم

320
00:15:28,740 --> 00:15:31,310
اون‌موقعا رو يادت مياد که
مغز منو شعله‌ور مي‌کردي؟

321
00:15:31,680 --> 00:15:32,560
چجوري؟

322
00:15:32,560 --> 00:15:34,570
فشار خونت رو بالا مي‌برم

323
00:15:34,820 --> 00:15:36,600
رگ‌هات باد مي‌کنن

324
00:15:36,850 --> 00:15:40,320
ولي سريع خوب ميشي به‌خاطر همين
منم چند بار اين‌کار رو تکرار مي‌کنم

325
00:15:40,970 --> 00:15:42,600
اين مختص خون‌آشام‌هاست؟

326
00:15:42,600 --> 00:15:45,310
روي هر کسي که توانايي بهبود يافتن سريع
رو داشته باشه جواب ميده

327
00:15:45,310 --> 00:15:47,030
خوبه ، خوبه ، خوبه

328
00:15:47,030 --> 00:15:48,720
ديمن ، من نمي‌خوام کمکت کنم
که بهش آسيب برسوني

329
00:15:48,720 --> 00:15:50,010
مِيسون لاک‌وود يه گرگينه‌ست

330
00:15:50,010 --> 00:15:52,220
کاترين يه شيطانه
اونا آدماي بدي هستن

331
00:15:52,220 --> 00:15:53,290
واقعاً؟

332
00:15:53,290 --> 00:15:55,430
الان داري تست مي‌کني که من
خوب و بد رو تشخيص ميدم يا نه؟

333
00:15:55,430 --> 00:15:56,740
بذار به يه روش ديگه بهت بفهمونم

334
00:15:56,950 --> 00:15:58,380
اونا يه تهديد براي الينا هستن

335
00:15:58,380 --> 00:15:59,650
پس تو جادوگر

336
00:15:59,650 --> 00:16:02,050
بايد به غرور خودت غلبه کني
و کمکمون کني

337
00:16:02,050 --> 00:16:03,750
آره ، البته منظورش يه جمله سؤالي

338
00:16:03,750 --> 00:16:05,700
با کلمه "لطفاً" در آخرش بود

339
00:16:05,700 --> 00:16:07,020
دقيقاً

340
00:16:09,970 --> 00:16:11,180
ميشه ماشينتو تکون بدي؟

341
00:16:11,180 --> 00:16:12,260
ماشين من درنمياد

342
00:16:16,050 --> 00:16:18,170
چطوري همه اونا رو بردي بالا؟

343
00:16:18,400 --> 00:16:19,620
بچه‌ها کمک کردن

344
00:16:19,620 --> 00:16:21,460
با اهرم برديمشون بالا

345
00:16:21,460 --> 00:16:22,940
نميدونم . از اين چيزا سر درنميارم

346
00:16:22,940 --> 00:16:24,130
بيا ، بذار کمکت کنم

347
00:16:35,510 --> 00:16:36,510
ببخشيد

348
00:16:59,460 --> 00:17:01,480
من بيشتر از کيسه‌هاي خون مي‌خورم

349
00:17:01,480 --> 00:17:04,090
به خوبي خون تازه نيست

350
00:17:04,090 --> 00:17:06,210
ولي بهتر از خون حيووناييه که

351
00:17:06,210 --> 00:17:07,920
استفن سعي مي‌کرد به خوردم بده

352
00:17:07,920 --> 00:17:09,760
پس تو از بيمارستان خون مي‌دزدي؟

353
00:17:09,760 --> 00:17:10,790
ديمن مي‌دزده

354
00:17:11,410 --> 00:17:14,060
منم از خون‌هاش کش ميرفتم

355
00:17:14,060 --> 00:17:17,470
پس تا وقتي که خون داشته باشي
مجبور نيستي کسي رو بکشي؟

356
00:17:19,580 --> 00:17:20,770
دلم مي‌خواد

357
00:17:21,040 --> 00:17:23,950
الان ذات من اينجوريه

358
00:17:24,590 --> 00:17:26,410
ولي با يه رژيم غذايي سالم

359
00:17:26,660 --> 00:17:28,150
مي‌تونم کنترلش کنم

360
00:17:28,590 --> 00:17:30,080
خيلي دارم بهتر ميشم

361
00:17:31,050 --> 00:17:32,430
توي اين‌کار بهتر از استفنم

362
00:17:32,430 --> 00:17:35,050
اون يه‌جورايي مشکل داره

363
00:17:35,830 --> 00:17:37,160
معتاد به خونه

364
00:17:39,050 --> 00:17:40,590
نمي‌خوام تو اينجوري بشي

365
00:17:42,100 --> 00:17:43,150
ميدونم

366
00:17:45,260 --> 00:17:48,570
ولي گردش روزگاره ديگه

367
00:17:51,790 --> 00:17:52,820
ديمن اومد

368
00:17:59,160 --> 00:18:00,350
...کيفشو گذاشتم اينجا

369
00:18:01,970 --> 00:18:03,210
همونطور که خواسته بودين

370
00:18:04,240 --> 00:18:05,540
باشه . اون گوشه‌شو بلند کن

371
00:18:06,170 --> 00:18:07,780
چرا اين‌کار رو مي‌کني؟

372
00:18:07,780 --> 00:18:09,390
چون نمي‌خوام فرش کثيف بشه

373
00:18:09,390 --> 00:18:11,280
ميدونستم مي‌خواي همچين چيزي بگي

374
00:18:12,410 --> 00:18:13,540
بازم زود قضاوت کردي

375
00:18:16,750 --> 00:18:18,270
کم‌کم به‌هوش مياد

376
00:18:21,250 --> 00:18:23,190
فکر مي‌کنم اين يارو قبلاً خودشو مي‌بسته

377
00:18:27,320 --> 00:18:28,380
چي‌کار مي‌کني؟

378
00:18:28,380 --> 00:18:29,850
شما دنبال يه سنگ ماه مي‌گردين

379
00:18:29,850 --> 00:18:31,160
منم دارم کمکتون مي‌کنم پيداش کنين

380
00:18:31,160 --> 00:18:32,250
خوبه ، آره

381
00:18:32,250 --> 00:18:33,840
ببين به کاترين دادتش يا نه

382
00:18:34,100 --> 00:18:35,630
بعدم ببين کاترين کجاست

383
00:18:36,550 --> 00:18:39,930
بعدم ببين مي‌خوان با سنگ ماه چي‌کار کنن

384
00:18:41,030 --> 00:18:42,300
يه جاي کوچيک

385
00:18:43,210 --> 00:18:44,280
تاريک

386
00:18:45,580 --> 00:18:46,670
اونجا آب هست

387
00:18:46,670 --> 00:18:48,960
مثل يه لوله؟ -
نه -

388
00:18:48,960 --> 00:18:50,830
مثل يه چاه؟

389
00:18:51,720 --> 00:18:52,970
نمي‌تونه درست باشه

390
00:18:53,550 --> 00:18:54,520
آره

391
00:18:55,950 --> 00:18:57,100
يه چاهه

392
00:18:57,530 --> 00:18:58,900
چرا بايد توي يه چاه باشه؟

393
00:19:00,190 --> 00:19:00,880
بهت که گفتم

394
00:19:00,880 --> 00:19:02,380
هر چي که بتونم ببينم رو مي‌بينم

395
00:19:05,020 --> 00:19:06,760
همين ، فقط همينو دبدم

396
00:19:08,230 --> 00:19:09,370
آهاي خانومي

397
00:19:10,830 --> 00:19:11,910
ممنون

398
00:19:16,560 --> 00:19:17,400
زودباش

399
00:19:17,880 --> 00:19:19,190
بيدار شو بچه گرگ

400
00:19:24,068 --> 00:19:25,068
هي

401
00:19:26,778 --> 00:19:27,778
سلام

402
00:19:30,450 --> 00:19:31,470
مامانت چطوره؟

403
00:19:32,340 --> 00:19:33,990
الينا همه چيز رو بهم گفت

404
00:19:33,990 --> 00:19:37,110
امشب مي‌خوام ببرمش خونه

405
00:19:38,580 --> 00:19:39,440
...کرولاين

406
00:19:42,860 --> 00:19:44,120
مهم نيست . بايد برم

407
00:19:44,120 --> 00:19:47,650
شما اون سنگ ماه رو پيدا کردين؟

408
00:19:47,700 --> 00:19:48,730
نه هنوز

409
00:19:51,890 --> 00:19:55,700
اون چاهي که وقتي بچه بوديم کنارش
بازي مي‌کرديم رو يادته؟

410
00:19:55,700 --> 00:19:56,200
آره

411
00:19:56,500 --> 00:19:58,700
توي جنگله ، يادت مياد کجا بود؟

412
00:19:58,700 --> 00:20:00,640
لبه ملک قديمي لاک‌وودها

413
00:20:01,000 --> 00:20:02,040
چطور؟

414
00:20:03,480 --> 00:20:05,890
فکر کنم مِيسون
سنگ ماه رو اونجا قايم کرده

415
00:20:07,470 --> 00:20:08,620
بايد برم

416
00:20:08,620 --> 00:20:11,240
خب ، مي‌تونم باهات بيام -
نه ، چيزي نيست -

417
00:20:16,360 --> 00:20:17,610
خب ، باشه

418
00:20:18,903 --> 00:20:20,303
باشه

419
00:20:24,380 --> 00:20:26,710
کرولاين کجاست؟
لباساش اينجاس

420
00:20:26,710 --> 00:20:29,880
باورم نميشه که نيومده -
حتماً کار داشته -

421
00:20:32,240 --> 00:20:33,690
جديداً با کسي دوست شده؟

422
00:20:34,610 --> 00:20:38,180
مت ، بيخيال...نه ، اصلاً

423
00:20:42,780 --> 00:20:43,910
کسي مِيسون رو نديده؟

424
00:20:44,900 --> 00:20:48,260
رفت بيرون . گفت معلوم نيست کي برميگرده

425
00:20:48,260 --> 00:20:49,990
خيلي عجيبه

426
00:20:55,300 --> 00:20:57,200
بياين کنار چاه "
" ملک قديمي لاک‌وودها

427
00:21:06,770 --> 00:21:08,430
نمي‌خوام چيزي بپرسم

428
00:21:14,730 --> 00:21:15,930
الان برميگردم

429
00:21:24,750 --> 00:21:26,300
چقدر عصباني

430
00:21:34,640 --> 00:21:35,970
چيه؟

431
00:21:39,970 --> 00:21:41,020
لعنتي

432
00:21:47,720 --> 00:21:49,790
پس آسيب مي‌بيني . خوب شد فهميدم

433
00:21:50,920 --> 00:21:53,970
مي‌ترسيدم از اون هيولاهايي باشي
که هيچي از درد نمي‌فهمن

434
00:21:56,870 --> 00:21:59,820
زود خوب ميشي . اصلاً خوب نيست

435
00:22:01,770 --> 00:22:03,830
فکر کنم بايد درد بيشتري رو بهت القا کنم

436
00:22:12,370 --> 00:22:15,110
...پس...کاترين

437
00:22:16,690 --> 00:22:19,190
از کجا مي‌شناسيش؟
مي‌خواد چي‌کار کنه؟

438
00:22:24,530 --> 00:22:25,990
تمام روز وقت دارم

439
00:22:59,000 --> 00:23:00,100
چه خبر شده؟

440
00:23:00,100 --> 00:23:02,820
تو نبايد اينجا باشي -
ميدونم ولي هستم -

441
00:23:03,310 --> 00:23:05,050
چه خبر شده؟

442
00:23:05,300 --> 00:23:07,520
باني فکر مي‌کنه سنگ ماه اين پايينه

443
00:23:26,690 --> 00:23:29,350
مواظب باش

444
00:23:30,070 --> 00:23:31,600
فقط يه دقيقه ميرم اون پايين

445
00:23:47,850 --> 00:23:49,680
الينا -
استفن؟ -

446
00:23:49,680 --> 00:23:51,280
الينا

447
00:23:52,030 --> 00:23:53,310
استفن ، چي شده؟

448
00:23:56,300 --> 00:23:59,350
اون پايين چه خبره؟ -
گل شاه‌پسند -

449
00:24:00,620 --> 00:24:02,820
خدايا ، کمک

450
00:24:06,480 --> 00:24:08,020
استفن

451
00:24:14,360 --> 00:24:15,820
استفن -
الينا -

452
00:24:15,820 --> 00:24:16,880
کرولاين ، استفن اون پايينه

453
00:24:16,880 --> 00:24:19,530
اين زنجير هم زنگ زده
نه ، نه ، نه

454
00:24:19,530 --> 00:24:21,590
نمي‌توني . پر از گل شاه‌پسنده

455
00:24:24,080 --> 00:24:25,570
کرولاين بايد بياريمش بيرون

456
00:24:25,890 --> 00:24:27,030
حالا

457
00:24:31,960 --> 00:24:33,080
کي باهم آشنا شدين؟

458
00:24:34,740 --> 00:24:36,820
گولت زد؟ بهت گفت دوستت داره؟

459
00:24:37,110 --> 00:24:38,880
تو يه آدم فوق‌طبيعي هستي
پس نمي‌تونه به ذهنت نفوذ کنه

460
00:24:38,880 --> 00:24:40,790
مطمئنم که از دلربايي‌هاي ديگه‌اش استفاده کرده

461
00:24:42,120 --> 00:24:43,540
کاترين خيلي ماهره

462
00:24:45,950 --> 00:24:47,290
فکر کنم بهت گفتم بري

463
00:24:47,540 --> 00:24:50,720
يه چيزي توي وسايل ريک پيدا کردم

464
00:24:53,310 --> 00:24:54,500
چيه؟

465
00:24:54,500 --> 00:24:56,880
توي موبايلم جستجوش کردم
يه گياهه

466
00:24:56,880 --> 00:24:58,700
"آکونايتوم وُلپِريا"

467
00:24:59,650 --> 00:25:02,380
توي مناطق کوهستاني نيمکره شمالي رشد مي‌کنه

468
00:25:02,380 --> 00:25:03,870
"به اسم‌هاي "تاج‌الملوک

469
00:25:03,870 --> 00:25:06,320
موشک آبي" و "قاتل الذئب" شناخته ميشه"
(قاتل الذئب : کشنده گرگ‌ها)

470
00:25:06,320 --> 00:25:07,510
ديگه چي؟

471
00:25:07,510 --> 00:25:09,610
خب ، هر منبعي يه چيز متفاوت گفته

472
00:25:09,610 --> 00:25:11,260
يه افسانه ميگه که باعث تبديل
گرگينه‌ها به گرگ ميشه

473
00:25:11,260 --> 00:25:13,710
که به نظر ساختگي مياد
يکي ديگه هست که ميگه

474
00:25:13,710 --> 00:25:17,600
از مردم در مقابلشون محافظت مي‌کنه
يکي ديگه هم ميگه که براشون يه سمّه

475
00:25:19,940 --> 00:25:21,830
منم فکر کنم سم باشه

476
00:25:29,930 --> 00:25:31,610
کاترين توي ميستيک‌فالز چي‌کار مي‌کنه؟

477
00:25:42,490 --> 00:25:44,860
واسه چي اينجاست؟ -
با من اومده -

478
00:25:45,750 --> 00:25:47,380
واسه چي مي‌پرسي حسود؟

479
00:25:48,290 --> 00:25:49,760
من چقدر بي‌شعورم

480
00:25:49,760 --> 00:25:51,370
...ميدوني ، يه دفعه يادم افتاد

481
00:25:51,370 --> 00:25:53,390
که چيزي بهت تعارف نکردم که بخوري

482
00:25:55,290 --> 00:25:56,240
نوش جون

483
00:26:11,240 --> 00:26:12,800
من دارمت ، باشه؟

484
00:26:13,220 --> 00:26:14,890
آره -
چه خبر شده؟ -

485
00:26:14,890 --> 00:26:15,900
يه دفعه ظاهر شدين

486
00:26:15,900 --> 00:26:19,200
صداي جيغ الينا رو شنيدم
کمکش کن ، الان

487
00:26:21,570 --> 00:26:23,310
حاضري؟ -
آره -

488
00:26:36,640 --> 00:26:40,340
ببخشيد -
چيزي نيست . ادامه بده ، زودباش -

489
00:26:52,590 --> 00:26:53,850
خداي من

490
00:26:58,240 --> 00:27:00,250
الينا ، اون پايين چه خبره؟

491
00:27:00,250 --> 00:27:01,660
بکشش بالا

492
00:27:25,760 --> 00:27:26,730
الينا؟

493
00:27:27,630 --> 00:27:29,800
ما حاضريم -
صبر کن -

494
00:27:30,310 --> 00:27:31,740
بايد سنگ رو پيدا کنم

495
00:27:39,990 --> 00:27:41,010
زودباش

496
00:27:46,780 --> 00:27:49,430
صبر کن ، فکر کنم پيداش کردم

497
00:28:04,830 --> 00:28:06,480
الينا ، چه خبره؟

498
00:28:09,470 --> 00:28:11,270
پيداش کردم . زودباش

499
00:28:11,490 --> 00:28:12,710
منو بکش بالا

500
00:28:24,120 --> 00:28:25,070
خداي من

501
00:28:29,580 --> 00:28:30,500
استفن

502
00:28:39,070 --> 00:28:40,400
سنگ رو پيدا کردم استفن

503
00:28:41,800 --> 00:28:42,800
استفن ، همه چيز مرتب ميشه

504
00:28:42,800 --> 00:28:44,030
همه چيز درست ميشه

505
00:28:45,950 --> 00:28:48,340
واسه چي سنگ ماه رو مي‌خواي؟ -
لعنت به تو -

506
00:28:48,340 --> 00:28:49,690
جواب غلط

507
00:28:50,170 --> 00:28:52,190
اگه مي‌خواست چيزي بگه
تا الان گفته بود

508
00:28:52,430 --> 00:28:53,760
الان چشماتو درميارم

509
00:28:54,560 --> 00:28:55,750
چاه

510
00:28:56,670 --> 00:28:57,530
اونجا پيداش مي‌کنين

511
00:28:57,530 --> 00:28:58,960
خودم ميدونم کجاست

512
00:28:58,960 --> 00:29:00,930
مي‌خوام بدونم اون سنگ چي‌کار مي‌کنه
و شما واسه چي مي‌خواينش

513
00:29:00,930 --> 00:29:03,240
واسه کاترين مي‌خوامش -
چرا؟ -

514
00:29:03,240 --> 00:29:05,090
مي‌خواد ازش استفاده کنه تا
نفرين رو از بين ببره

515
00:29:05,090 --> 00:29:06,700
نفرين ماه؟

516
00:29:07,830 --> 00:29:09,920
چرا يه خون‌آشام بايد به يه
گرگينه کمک کنه

517
00:29:09,920 --> 00:29:12,390
تا نفريني رو از بين ببره که کمکشون مي‌کنه
هر وقت دلشون مي‌خواد تبديل بشن؟

518
00:29:12,390 --> 00:29:13,950
اينجوري ديگه مجبور نيستم تبديل بشم

519
00:29:13,950 --> 00:29:14,850
چرا؟

520
00:29:14,850 --> 00:29:16,560
چون اون دوستم داره

521
00:29:24,120 --> 00:29:25,830
حالا...حالا فهميدم

522
00:29:25,830 --> 00:29:29,250
تو هم يه احمق ديگه‌اي
کاترين دوستت نداره

523
00:29:29,250 --> 00:29:31,670
داره ازت سوءاستفاده مي‌کنه ابله

524
00:29:31,670 --> 00:29:33,800
من ديگه حرفي ندارم

525
00:29:34,330 --> 00:29:35,890
آره ، حرفي نداري

526
00:29:38,160 --> 00:29:39,850
وقتشه که بري قدم بزني جرمي

527
00:29:41,040 --> 00:29:44,200
من مي‌مونم -
نه ، بايد بري -

528
00:29:44,200 --> 00:29:45,990
مي‌مونم ديمن . به قدر کافي زجرش دادي

529
00:29:45,990 --> 00:29:47,970
فقط به تايلر کمک کن

530
00:29:48,310 --> 00:29:49,800
نذار اين اتفاق براش بيفته

531
00:29:50,300 --> 00:29:51,740
ديمن

532
00:29:52,800 --> 00:29:53,790
مي‌خواستي خودتو قاطي اين ماجرا بکني؟

533
00:29:53,790 --> 00:29:56,130
خب ، مسئله اينه
يا بکش يا بمير

534
00:29:56,130 --> 00:29:59,410
اون يه گرگينه‌ست
اولين فرصتي که گيرش بياد منو مي‌کشه

535
00:29:59,700 --> 00:30:02,440
پس يا دهنتو ببند يا برو

536
00:30:07,060 --> 00:30:08,940
...به‌هرحال اونم مي‌خواد که بکشمش

537
00:30:11,300 --> 00:30:12,370
درست ميگم مِيسون؟

538
00:30:14,890 --> 00:30:16,270
واقعاً هم يه نفرينه ، نه؟

539
00:30:22,040 --> 00:30:24,040
ميدوني ، وقتي بهت نگاه مي‌کنم خودمو مي‌بينم

540
00:30:24,820 --> 00:30:27,780
البته يه نسخه‌اي که
کمتر جذاب و باهوشه

541
00:30:28,760 --> 00:30:30,800
من دوستش دارم -
ميدونم -

542
00:30:31,800 --> 00:30:33,400
همينجايي که الان هستي منم بودم

543
00:30:35,440 --> 00:30:37,670
ولي کاترين فقط قلبتو از سينه‌ات درمياره

544
00:30:40,440 --> 00:30:41,820
بذار من اين‌کار رو به جاش بکنم

545
00:30:59,060 --> 00:31:00,320
توي اين‌کارا هم خيلي ماهري

546
00:31:00,320 --> 00:31:02,020
آره . خب ، يه تواناييه

547
00:31:03,130 --> 00:31:04,110
بفرما

548
00:31:09,400 --> 00:31:12,470
نمک دريايي کجاست؟

549
00:31:13,830 --> 00:31:15,010
روي ميز

550
00:31:33,930 --> 00:31:36,190
بعد استفن رو از چاه کشيدم بيرون

551
00:31:36,190 --> 00:31:40,330
بدنش پر از گل شاه‌پسند بود
همه جاش زخم بود

552
00:31:40,330 --> 00:31:42,760
ولي باني اون‌موقع اصلاً باهام بد نبود

553
00:31:42,760 --> 00:31:45,790
فکر مي‌کنم اين يه پيشرفته ، ميدوني؟

554
00:31:45,790 --> 00:31:48,050
من فقط...چيه؟

555
00:31:50,220 --> 00:31:51,560
دارم ناراحتت مي‌کنم

556
00:31:51,560 --> 00:31:54,410
...فقط به‌خاطر اينه که تو اين آدم شدي

557
00:31:54,410 --> 00:31:57,230
...نگو . نگو ، من

558
00:31:58,490 --> 00:31:59,770
کم‌کم دارم با اين موضوع کنار ميام

559
00:31:59,770 --> 00:32:03,250
اين آدم قوي و بي‌پروا

560
00:32:08,360 --> 00:32:09,550
ممنون

561
00:32:12,500 --> 00:32:14,750
مجبور نيستي حافظه‌مو پاک کني

562
00:32:16,420 --> 00:32:18,120
رازتونو نگه ميدارم

563
00:32:18,120 --> 00:32:19,630
ببين ، اگه نگران اونايي

564
00:32:19,630 --> 00:32:21,800
بهشون بگو که به ذهنم نفوذ کردي

565
00:32:23,730 --> 00:32:25,120
من چيزي نميگم

566
00:32:27,360 --> 00:32:29,530
هيچ‌وقت کاري نمي‌کنم که بهت آسيب برسه

567
00:32:32,290 --> 00:32:36,410
هيچ‌وقت اينجوري باهم حرف نزده بوديم ، هيچ‌وقت

568
00:32:38,080 --> 00:32:41,670
امروز خيلي برام معني داشت -
منم همينطور -

569
00:32:45,590 --> 00:32:46,800
ميدونم

570
00:32:47,330 --> 00:32:48,800
ميدونم که مي‌تونم بهت اعتماد کنم

571
00:32:52,230 --> 00:32:54,540
ولي تو هيچ‌وقت به اونا اعتماد نمي‌کني

572
00:32:58,870 --> 00:33:00,510
مي‌خوام ببرمت خونه

573
00:33:02,200 --> 00:33:05,270
تو هم بايد فراموش کني که من يه خون‌آشامم

574
00:33:05,600 --> 00:33:08,050
فراموش مي‌کنم که يه خون‌آشامي

575
00:33:09,170 --> 00:33:11,530
تنها چيزي که يادت مياد
اينه که سرما خورده بودي

576
00:33:12,920 --> 00:33:14,570
تب کرده بودي

577
00:33:15,040 --> 00:33:18,300
سرما خورده بودي و کسالت داشتي

578
00:33:18,890 --> 00:33:20,730
منم برات يه سوپ درست کردم

579
00:33:22,010 --> 00:33:24,030
ولي خيلي نمکش زياد بود

580
00:33:25,770 --> 00:33:27,450
به‌خاطر همين باهم دعوا کرديم

581
00:33:28,000 --> 00:33:29,810
حالت بهتر شد

582
00:33:30,900 --> 00:33:33,170
...و بعد دختر کوچيک مغرورت

583
00:33:34,650 --> 00:33:38,030
...کسي که هر طور باشه عاشقته

584
00:33:41,400 --> 00:33:43,740
دوباره شروع به ناديده گرفتنت کرد

585
00:33:47,410 --> 00:33:49,360
توي دنيا هم همه چيز مرتبه

586
00:33:56,380 --> 00:33:58,700
همه اين‌کارا واسه اون سنگ؟ -
آره -

587
00:34:00,020 --> 00:34:02,310
مي‌بينم که خيلي جلوي خودتو گرفتي که نخورديش

588
00:34:03,140 --> 00:34:04,210
بايد انجامش ميدادم

589
00:34:08,380 --> 00:34:09,710
کارول"

590
00:34:10,100 --> 00:34:11,260
يه موقعيت شغلي عالي توي فلوريدا گيرم اومده

591
00:34:11,260 --> 00:34:14,920
بايد واسه يه مدت طولاني ميرفتم

592
00:34:16,170 --> 00:34:17,860
به محض اينکه مستقر بشم

593
00:34:17,860 --> 00:34:21,850
يه نفر رو ميفرستم دنبال وسايلم
"دوستت دارم ، مِيسون

594
00:34:21,850 --> 00:34:23,190
بيا از شر اين جنازه خلاص بشيم

595
00:34:24,680 --> 00:34:26,290
آخرين تماس دريافتي

596
00:34:26,850 --> 00:34:29,570
دلم مي‌خواد بدونم کي مي‌تونه باشه

597
00:34:29,570 --> 00:34:31,320
نه ، نه ، نه . اونو تحريک نکن

598
00:34:35,420 --> 00:34:36,610
مِيسون

599
00:34:36,610 --> 00:34:38,080
يه ساعت پيش بايد ميومدي

600
00:34:38,080 --> 00:34:39,770
اسباب‌بازيتو اشتباه گرفته بودي

601
00:34:42,250 --> 00:34:43,620
ديمن

602
00:34:44,130 --> 00:34:45,920
بالاخره تونستي غافلگيرم کني

603
00:34:46,290 --> 00:34:47,580
فرض مي‌کنم مِيسون الان پيشته

604
00:34:47,580 --> 00:34:48,660
دقيقاً کنارم وايساده

605
00:34:48,660 --> 00:34:50,760
فقط قلبش از سينه‌اش در اومده

606
00:34:54,440 --> 00:34:55,850
نبايد اين‌کار رو مي‌کردي

607
00:34:56,830 --> 00:34:59,370
امروز خيلي روز شلوغي داشتم

608
00:34:59,860 --> 00:35:01,200
يه گرگينه رو کشتم
سنگ ماه رو پيدا کردم

609
00:35:01,200 --> 00:35:03,160
راستي ميدونستي سنگ ماه رو

610
00:35:03,160 --> 00:35:04,450
ته يه چاه پر از گل شاه‌پسند
قايم کرده بوده؟

611
00:35:04,450 --> 00:35:08,070
فکر کنم خيلي بهت اعتماد نداشته

612
00:35:08,070 --> 00:35:09,770
اون عاشقت بود

613
00:35:09,770 --> 00:35:10,910
طفلکي

614
00:35:10,910 --> 00:35:13,190
راستي کجايي؟
آخه مي‌خواستم جنازه‌شو برات بيارم

615
00:35:13,190 --> 00:35:15,270
واسه آخرين خداحافظي ميگم

616
00:35:15,270 --> 00:35:17,560
تو نميدوني چي‌کار کردي

617
00:35:17,560 --> 00:35:20,860
ريدم توي نقشه‌ات؟ ببخشيد

618
00:35:20,860 --> 00:35:23,640
واقعاً فکر مي‌کني که
من نقشه جايگزين ندارم؟

619
00:35:23,640 --> 00:35:25,590
اگه اونم شکست خورد نقشه سوم

620
00:35:25,590 --> 00:35:28,120
...و چهارم و
خودت که بلدي بشماري

621
00:35:28,120 --> 00:35:29,050
بلد نيستي؟

622
00:35:29,980 --> 00:35:31,450
به استفن بگو که دوستش دارم

623
00:35:43,840 --> 00:35:44,950
جرمي کجاست؟

624
00:35:44,950 --> 00:35:46,500
مستقيم رفت توي اتاقش

625
00:35:46,500 --> 00:35:47,910
گفت گشنه‌اش نيست

626
00:35:47,910 --> 00:35:49,410
داره با کي حرف ميزنه؟

627
00:35:49,410 --> 00:35:50,670
نميدونم

628
00:35:50,670 --> 00:35:52,490
امروز همه چيز مرتب بود؟

629
00:35:52,490 --> 00:35:55,130
يه‌کم سکسکه داشتم ولي آره

630
00:35:55,130 --> 00:35:57,110
البته ، درک مي‌کنم

631
00:35:57,110 --> 00:35:58,580
الينا ، با تو کار داره

632
00:35:58,580 --> 00:35:59,760
کيه؟

633
00:36:01,450 --> 00:36:02,560
الو؟

634
00:36:02,560 --> 00:36:04,350
سلام الينا

635
00:36:10,350 --> 00:36:11,130
کاترين

636
00:36:11,130 --> 00:36:15,000
امروز صبح از هم بستري با استفن لذت بردي؟

637
00:36:15,000 --> 00:36:17,070
هميشه مي‌فهمم الينا

638
00:36:17,070 --> 00:36:19,860
هميشه يه قدم از تو جلوترم

639
00:36:19,860 --> 00:36:22,220
کي مي‌خواي اينو بفهمي؟

640
00:36:22,220 --> 00:36:25,050
ميدوني اومدن توي خونه‌ات
چقدر برام آسون بود؟

641
00:36:25,590 --> 00:36:27,860
که عطر گل شاه‌پسند خاله جنا رو عوض کنم

642
00:36:27,860 --> 00:36:31,320
که متقاعدش کنم ديگه
از اون چاي مخصوص نخوره

643
00:36:33,750 --> 00:36:36,990
نه -
الان چند روزه که جنا داره واسه من جاسوسي مي‌کنه -

644
00:36:36,990 --> 00:36:38,650
...ولي برعکس تو

645
00:36:39,360 --> 00:36:41,600
جنا خيلي خوب به حرفام گوش ميده

646
00:36:41,600 --> 00:36:43,370
وقتي بهش پيشنهاد کردم که

647
00:36:43,370 --> 00:36:46,830
...دنيا خيلي جاي بهتري مي‌شد اگه فقط -
جنا ، نه -

648
00:36:48,640 --> 00:36:51,480
جنا ، جنا

649
00:36:52,270 --> 00:36:55,290
خب ، خودت فهميدي ديگه

650
00:37:08,100 --> 00:37:09,590
حالش خوبه؟

651
00:37:09,910 --> 00:37:13,930
دکترا به آلاريک گفتن که شانس آورده

652
00:37:13,930 --> 00:37:15,140
داره بهتر ميشه

653
00:37:15,140 --> 00:37:16,830
حالش خوب ميشه

654
00:37:16,830 --> 00:37:18,440
يادش مياد چه اتفاقي افتاده؟

655
00:37:18,440 --> 00:37:19,320
نه ، هيچي

656
00:37:19,320 --> 00:37:22,110
همش بخشي از نفوذ ذهني کاترين بوده

657
00:37:22,110 --> 00:37:24,150
چرا کاترين بايد به جنا آسيب برسونه؟

658
00:37:24,150 --> 00:37:26,420
چون مي‌خواد اين پيغام رو به ما برسونه که

659
00:37:27,040 --> 00:37:28,760
مي‌تونه به هر کسي که دلش بخواد آسيب برسونه

660
00:37:28,760 --> 00:37:30,990
بيا ببينم

661
00:37:30,990 --> 00:37:32,840
درست ميشه

662
00:37:32,840 --> 00:37:34,310
نه ، نميشه

663
00:37:36,560 --> 00:37:38,200
تاوانشو پس ميده الينا

664
00:37:38,930 --> 00:37:41,120
نميدونم چجوري ولي يه روز تاوانشو پس ميده

665
00:37:57,820 --> 00:37:59,590
خيلي قشنگ شده -
ممنون -

666
00:37:59,590 --> 00:38:01,750
امروز مت رو ديدم

667
00:38:01,750 --> 00:38:03,760
خيلي وقت بود نديده بودمش

668
00:38:03,760 --> 00:38:06,020
فکر کنم جفتمون سرمون شلوغ بوده

669
00:38:06,020 --> 00:38:07,760
مِيسون رو نديدي؟

670
00:38:07,760 --> 00:38:09,610
امروز کلاً گم و گور بود

671
00:38:11,610 --> 00:38:13,340
...راستش تايلر

672
00:38:14,880 --> 00:38:17,030
مِيسون برگشته فلوريدا

673
00:38:17,860 --> 00:38:20,170
چي؟ -
متأسفم عزيزم -

674
00:38:20,170 --> 00:38:22,640
ميدونم که چقدر باهم انس گرفته بودين

675
00:38:22,640 --> 00:38:23,900
پس رفت

676
00:38:23,900 --> 00:38:25,050
اميدوار بودم بمونه

677
00:38:25,050 --> 00:38:27,110
...فکر مي‌کردم با فوت پدرت

678
00:38:29,760 --> 00:38:30,920
به‌هرحال اون رفته

679
00:38:32,620 --> 00:38:37,080
فکر کنم ديگه فقط من و توييم

680
00:38:59,210 --> 00:39:00,650
واقعاً متأسفم

681
00:39:01,990 --> 00:39:03,290
ما احمق بوديم

682
00:39:04,080 --> 00:39:06,760
همه کار مي‌کرديم و فکر مي‌کرديم
هيچ‌کس نمي‌فهمه

683
00:39:08,760 --> 00:39:09,900
ميدونم

684
00:39:10,120 --> 00:39:11,670
ما اين‌کار رو کرديم

685
00:39:11,670 --> 00:39:14,190
استفن ، جنا الان بيمارستانه

686
00:39:14,190 --> 00:39:16,350
ممکنه نفر بعدي جرمي باشه

687
00:39:16,350 --> 00:39:17,610
...فقط به‌خاطر اينکه

688
00:39:17,610 --> 00:39:18,530
به‌خاطر اينکه به حرفش گوش نکرديم

689
00:39:18,530 --> 00:39:21,630
چون هنوز باهم هستيم

690
00:39:27,460 --> 00:39:29,970
...استفن -
ميدونم مي‌خواي چي بگي -

691
00:39:30,240 --> 00:39:31,660
بذار خودم بگم

692
00:39:34,560 --> 00:39:38,480
خيلي خودخواه بودم که انقدر دوستت داشتم

693
00:39:38,480 --> 00:39:41,000
و ميدونم که تو هم چقدر دوستم داري

694
00:39:44,490 --> 00:39:46,300
ولي ديگه تموم شد

695
00:39:46,730 --> 00:39:47,980
استفن ، بايد تمومش کنيم

696
00:39:47,980 --> 00:39:48,970
...الينا ، نمي‌خوام

697
00:39:48,970 --> 00:39:50,290
...نه ، استفن

698
00:39:56,810 --> 00:39:58,090
بايد تمومش کنيم

699
00:40:31,930 --> 00:40:32,970
الينا

700
00:40:40,310 --> 00:40:42,880
...من کاترين رو تحريک کردم . من

701
00:40:43,380 --> 00:40:45,280
...فکرشو نمي‌کردم . اصلاً فکر نمي‌کردم

702
00:40:45,280 --> 00:40:47,860
مهم نيست ديمن

703
00:40:49,140 --> 00:40:50,360
اون برنده شد

704
00:40:52,700 --> 00:40:53,980
کاترين برد

705
00:41:07,230 --> 00:41:09,750
معذرت مي‌خوام اگه زياد وراجي کردم

706
00:41:10,230 --> 00:41:12,030
شرايط يه دفعه تغيير کرد

707
00:41:12,030 --> 00:41:14,230
و من بايد خودمو باهاش وفق ميدادم

708
00:41:14,500 --> 00:41:17,140
کنترل ذهن يه کار شيطانيه

709
00:41:17,390 --> 00:41:20,010
ببين ، من يه گرگينه لازم دارم

710
00:41:20,010 --> 00:41:22,610
آخه اوني که قبلاً داشتم رو از دست دادم

711
00:41:22,610 --> 00:41:23,950
حالا بهم بگو مي‌خواي چي‌کار کني

712
00:41:23,950 --> 00:41:25,490
تا کمکم کني يه گرگينه جديد پيدا کنم

713
00:41:26,260 --> 00:41:28,480
مي‌خواد برم دنبال تايلر لاک‌وود

714
00:41:30,330 --> 00:41:32,030
به هيچ‌وجه هم منصرف نميشي

715
00:41:33,520 --> 00:41:34,780
به هيچ‌وجه منصرف نميشم

716
00:41:36,020 --> 00:41:36,900
تا کِي؟

717
00:41:38,020 --> 00:41:39,390
تا وقتي که منو بکشه

718
00:41:44,200 --> 00:41:59,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
