WEBVTT

00:00.000 --> 00:01.544
...آنچه گذشت

00:01.545 --> 00:04.382
براي بيش از يک قرن
.مخفيانه زندگي کردم. تا الان

00:04.383 --> 00:06.500
،ميدونم دارم ريسک مي کنم
.ولي بايد بشناسمش

00:06.501 --> 00:09.111
تو چي هستي؟ -
.من يه خون آشامم -

00:09.112 --> 00:11.760
.شما بايد خانم پيرس باشين -
.خواهش مي کنم. منو کاترين صدا کن -

00:11.761 --> 00:13.776
.من هيچوقت عاشق تو نبودم، کاترين

00:13.777 --> 00:14.883
.هيچکدوم از احساساتم واقعي نبودن

00:14.884 --> 00:17.539
.به چيزي که مي خواي، ايمان داشته باش، استيفن
.ولي من حقيقتو ميدونم

00:17.540 --> 00:19.139
.پس آدم بده فاميل برگشت

00:19.140 --> 00:21.347
تايلر؟ -
اون يارو کيه که پيش کارول وايساده؟ -

00:21.348 --> 00:22.560
.ميسن لاک وود

00:22.561 --> 00:24.645
ميدوني کجا مي تونم يه سري
وسايل و اشياء خانوادگي رو پيدا کنم؟

00:24.646 --> 00:26.438
.دنبال يکي از وسايل مامانم مي گردم

00:26.439 --> 00:27.450
.يه سنگ ماهه

00:27.451 --> 00:29.585
فکر مي کنم لاک وود ها
.يه راز خانوادگي داشته باشن

00:29.586 --> 00:31.686
.اون خون آشام نيستن
.يه چيز ديگن

00:31.687 --> 00:33.307
.گرگ نما -
گرگينه ها؟ -

00:35.162 --> 00:36.761
.اون تو بودي

00:36.762 --> 00:39.168
.من بهش خون داده بودم
.مطمئناً کاترين اونو کشته

00:39.169 --> 00:41.289
..الف بعلاوه ب ميدهد

00:41.290 --> 00:42.590
.من گشنمه

00:44.385 --> 00:46.724
.کاترين -
.نترس -

00:46.725 --> 00:48.767
.مي خوايم با هم کلي خوش بگذرونيم

00:49.998 --> 00:51.027
عمارت لاک وود، 1864

00:51.108 --> 00:54.527
.ببين کي کفشاي رقصشو پيدا کرده

00:54.528 --> 00:58.230
.دست نزن، آقاي سالواتوره
.اين يه قانونه

00:58.231 --> 01:01.951
.فکر کردم اعتقادي به قوانين نداري

01:01.952 --> 01:06.655
برادرم هنوز از اين موضوع ناراحته که تو
.منو انتخاب کردي تا همراهيت کنم

01:06.656 --> 01:10.209
خب، ديمن بايد قبول کنه که
.داداش کوچيکترش، رقاص بهتريه

01:12.662 --> 01:16.582
به نظر مياد يکيو پيدا کرده
.که وقتشو باهاش بگذرنه

01:24.391 --> 01:25.975
...الينا

01:25.976 --> 01:28.344
.استيفن، اين کارو نکن

01:33.299 --> 01:34.683
!الينا

01:49.916 --> 01:51.700
.نوبت توئه

01:53.486 --> 01:56.455
.خودتو واسه شکست آماده کن

02:01.178 --> 02:04.346
درد داره، نه؟

02:06.600 --> 02:09.685
.حالا مي فهمي من چه حسي دارم

02:10.804 --> 02:14.523
.باهاش نجنگ، استيفن
.يه بار عاشقم شدي

02:15.725 --> 02:17.810
.مي توني دوباره عاشقم شي

02:21.781 --> 02:24.016
.دوستت دارم، استيفن

02:24.017 --> 02:26.318
.دوباره با هم ميشيم

02:26.319 --> 02:27.953
.قول ميدم

02:40.500 --> 02:42.751
حالت خوبه؟

02:44.471 --> 02:47.506
.آره. خواب بد ديدم

02:47.507 --> 02:50.392
.بگير بخواب

03:00.520 --> 03:02.071
.کاترين

03:02.072 --> 03:04.024
بايد اعتراف کني که
.دارم توي اين کار پيشرفت مي کنم

03:04.325 --> 03:08.073
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:08.508 --> 03:11.664
.نفوذ به ذهنت، کار راحتي بود

03:11.665 --> 03:14.450
کاملاً ذاتت رو گذاشتي کنار؟

03:17.337 --> 03:19.121
واقعاً مي خوايم دوباره اين کارو بکنيم؟

03:19.122 --> 03:21.257
جفتمون ميدونيم که همزمان هم مي تونم
...ناخن هامو بگيرم

03:21.258 --> 03:23.909
.هم تو رو تيکه پاره کنم...

03:23.910 --> 03:25.594
چي مي خواي؟

03:25.595 --> 03:27.012
.مي خواستم ببينمت

03:27.013 --> 03:28.214
.دلم برات تنگ شده بود، استيفن

03:28.215 --> 03:31.217
.يه کم با دل منم راه بيا، خواهش مي کنم

03:31.218 --> 03:33.385
چرا برگشتي به شهر؟

03:33.386 --> 03:35.638
.به سه دليل

03:35.639 --> 03:38.357
.تو، تو، و تو

03:38.358 --> 03:40.859
.ببين، من نمي تونم انقدرا هم احمق باشم

03:40.860 --> 03:44.096
...يه جورايي
.توي گلوم گير مي کنه

03:44.097 --> 03:46.031
.ميدوني، حقيقت اينه

03:46.032 --> 03:49.285
...توي عمق اين بدن زيباي تو

03:49.286 --> 03:52.037
استيفني هست که...
.عاشق منم شده بود

04:03.133 --> 04:04.250
چي مي خواي؟

04:04.251 --> 04:06.285
...پس وقتي مشغول از پشت خنجر زدن به آدما نيستي

04:06.286 --> 04:08.504
.وقتتو اينجا مي گذروني...

04:08.505 --> 04:10.222
.گولت زدم تا بهم حقيقتو بگي

04:10.223 --> 04:11.924
.اين اسمش خنجر زدن از پشت نيست

04:11.925 --> 04:13.809
اين يعني استفاده از شيوه هاي
.خودت بر ضد خودت

04:13.810 --> 04:16.178
کجا ميري؟

04:16.179 --> 04:18.397
.من آب پاکي رو روي دستت ريختم، ديمن

04:18.398 --> 04:19.565
.ديگه هيچ کاري با تو ندارم

04:19.566 --> 04:22.818
.باشه. پس توي باربيکيوي جنا مي بينمت

04:25.021 --> 04:27.573
تو درمورد باربييکيوي جنا از کجا ميدونستي؟

04:27.574 --> 04:29.074
.پيشنهاد خودم بود

04:29.075 --> 04:31.660
جنا با ميسن لاک وود
.رفته بود دبيرستان

04:31.661 --> 04:34.313
،پس فکر کردم اگه دو هم جمع شيم
...راه خوبي باشه

04:34.314 --> 04:35.814
.که اون يارو رو بهتر بشناسم...

04:35.815 --> 04:38.534
بخاطر همين به ريک گفتم
...که به جنا بگه

04:38.535 --> 04:40.202
جنا ميدونه که تو ميخواي بري اونجا؟

04:40.203 --> 04:42.621
.آخه خيلي از تو خوشش نمياد

04:42.622 --> 04:44.039
.ممنون

04:44.040 --> 04:48.160
اميدوارم اين جعبه شيريني
.راهو برام هموار کنه

04:48.161 --> 04:50.713
مي خواي چي کار کني؟

04:50.714 --> 04:53.515
...مي خوام يه کم نقره بکنم توي ميسن لاک وود

04:53.516 --> 04:55.050
.و ثابت کنم که يه گرگينه ست...

04:55.051 --> 04:57.553
.توي باربيکيو مي بينمت

04:59.139 --> 05:00.505
ميسن، يه لحظه وقت داري؟

05:00.506 --> 05:02.558
.نه، بايد برم باربيکيوي خونه جنا سامر

05:02.559 --> 05:04.276
.بي خيال، دو دقيقه بهم وقت بده
باشه؟

05:04.277 --> 05:06.562
.نمي توني منو دائم از خودت دور کني
.من دارم ديوونه ميشم

05:06.563 --> 05:09.782
تايلر، از من مي خواي چي بشنوي؟

05:09.783 --> 05:11.650
.آره، من تبديل به يه گرگ شدم

05:11.651 --> 05:13.035
.نه، اين اتفاق قرار نيست براي تو بيفته

05:13.036 --> 05:14.403
از کجا ميدوني؟

05:14.404 --> 05:16.705
چون قرار نيست نفرين رو
.تحريک کني

05:16.706 --> 05:18.324
.بابات هيچي درمورد اين چيزا نمي دونست

05:18.325 --> 05:20.125
.منم تا وقتي که اين اتفاق برام افتاد، چيزي نمي دونستم

05:20.126 --> 05:21.243
چطوري نفرين فعال ميشه؟

05:21.244 --> 05:23.462
.بهتره که ندوني
.بهم اعتماد کن

05:23.463 --> 05:25.914
يه دفعه با يه راز فوق طبيعي خانوادگي
...توي شهر ظاهر ميشي

05:25.915 --> 05:27.182
و انتظار داري که ازت سؤالي نپرسم؟...

05:27.183 --> 05:30.419
.بيشتر از اين نمي تونم بگم
.معذرت مي خوام، تايلر

05:30.420 --> 05:33.505
.به نفع خودته که چيزي نگم

05:39.346 --> 05:41.563
اون سنگ ماه رو پيدا نکردي؟

05:42.649 --> 05:44.049
ميدوني کجاست؟

05:44.050 --> 05:45.984
چه چيز خاصي داره؟

05:45.985 --> 05:48.187
.بهت که گفتم
.مال مامانم بود

05:48.188 --> 05:50.055
.يه مسئله احساسيه

05:50.056 --> 05:52.941
.ببين، نگرانش نباش

05:52.942 --> 05:55.727
فراموش کن که اصلاً
.باهات درموردش بحث کردم

05:56.863 --> 05:58.747
.بعداً مي بينمت

06:08.708 --> 06:11.093
.نبايد دفترچه خاطرات کسيو بخوني

06:11.094 --> 06:13.578
.ميدونم. ببخشيد

06:13.579 --> 06:17.433
...هميشه وسوسه مي شدم که بشينم جلوي ميزت

06:17.434 --> 06:19.918
.و افکار دروني و احساساتتو بخونم...

06:24.074 --> 06:26.191
.وسايل شخصي ديمن

06:27.861 --> 06:31.313
!درسته
.نمي توني کامل انسان باشي

06:31.314 --> 06:33.265
.من خوندمش

06:33.266 --> 06:36.085
درمورد اينکه جديداً
.يه گرگينه رو ديدي هم خوندم

06:36.086 --> 06:38.954
.واقعاً بايد غافلگيرت کرده باشه

06:38.955 --> 06:41.606
درمورد گرگينه ها چي ميدوني؟

06:41.607 --> 06:43.992
.ميدونم که نبايد نوازششون کرد

06:43.993 --> 06:46.829
.گاز اونا کشنده ست، استيفن

06:46.830 --> 06:50.099
بهترين کار اينه که وقتي
.ماه کامل ميشه، ازشون دوري کني

06:50.100 --> 06:51.616
اونوقت اينا رو از کجا ميدوني؟

06:51.617 --> 06:54.136
...فکر مي کني سال 1864

06:54.137 --> 06:57.139
کي مسئول خلاص کردن اين شهر...
از شر خون آشام ها بود؟

06:57.140 --> 06:58.724
.خانواده هاي مؤسسان

06:58.725 --> 07:01.927
به رهبري...؟

07:03.563 --> 07:04.930
.لاک وود ها

07:06.349 --> 07:09.634
مجلس رقص مؤسسان رو يادته؟

07:09.635 --> 07:11.336
.هموني که ديشب خوابشو مي ديدي

07:11.337 --> 07:14.990
.من همراهت بودم

07:14.991 --> 07:17.809
اون مال موقعي بود که تو و ديمن
.هنوز چيزي از راز من نمي دونستين

07:17.810 --> 07:21.146
همگي، ميشه لطفاً منو در بالا بردن
...ليوان هاتون به افتخار

07:21.147 --> 07:24.533
"دوست خوبم، "جورج لاک وود...
همراهي کنين؟

07:24.534 --> 07:27.920
جورج، ممنون که انقدر شجاعانه
.از مرزهاي جنوب دفاع کردي

07:27.921 --> 07:29.621
.باعث افتخاره، آقاي سالواتوره

07:29.622 --> 07:33.625
.بالاخره، يه نفر بايد انجامش مي داد

07:39.015 --> 07:40.432
مي تونم باهاتون صحبت کنم، بانو کاترين؟

07:40.433 --> 07:42.518
."يه ليوان بردار، "هنري
.اين يه جشنه

07:42.519 --> 07:44.336
.خواهش مي کنم، بانو کاترين

07:49.175 --> 07:51.059
.من روي حملات اون شب تحقيق کردم

07:51.060 --> 07:53.011
.کار خون آشام ها نبوده

07:53.012 --> 07:56.365
خبر خوبيه، هنري. اين يعني ديگه
.لازم نيست نگران چيزي باشيم

07:56.366 --> 07:57.983
.متأسفانه متوجه نشدين

07:57.984 --> 08:01.854
اون آدما جوري تيکه تيکه شده بودن
.که تا به حال به عمرم نديده بودم

08:04.908 --> 08:06.358
...پس

08:06.359 --> 08:09.628
خيلي طول نمي کشه که مؤسسان...
.يه هيئت تحقيق تشکيل بدن

08:09.629 --> 08:12.247
.سريع بايد شهر رو ترک کنيم
.به بقيه هم ميگم

08:12.248 --> 08:14.416
.آروم باش، هنري

08:14.417 --> 08:15.751
اين شهر
...خانه ماست

08:15.752 --> 08:17.636
و خون آشام ها...
.خانواده من هستن

08:17.637 --> 08:20.639
.اجازه نميدم هيچ بلايي سرشون بياد

08:25.345 --> 08:27.179
...همون لحظه اي که جورج رو ديدم

08:27.180 --> 08:30.849
.ميدونستم برامون مشکل ساز ميشه...

08:30.850 --> 08:34.236
پس داري ميگي همه لاک وود ها
گرگينه هستن؟

08:34.237 --> 08:36.772
.ژن گرگينه ها توي خانواده لاک وود هاست

08:36.773 --> 08:37.856
.نه اينکه همشون گرگينه باشن

08:37.857 --> 08:39.558
چند تا گرگينه ديگه وجود داره؟

08:39.559 --> 08:42.861
...يعني ...فقط
به لاک وود ها محدود ميشه؟

08:42.862 --> 08:46.398
.نه. بازم هستن
.ولي نه خيلي

08:46.399 --> 08:47.833
.عملاً منقرض شدن

08:47.834 --> 08:52.237
الان ديگه فقط توي کتابا و
.فيلماي در پيت وجود دارن

08:56.209 --> 08:58.577
.نوبت منه که ازت سؤال بپرسم

09:01.714 --> 09:04.416
چرا اين عکسو نگه داشتي؟

09:09.022 --> 09:12.207
چرا نسوزونديش؟ چرا پارش نکردي؟

09:13.610 --> 09:15.644
ميخواي بدوني چرا برگشتم؟

09:15.645 --> 09:17.379
.خب، من سؤال بهتري دارم

09:17.380 --> 09:18.597
تو چرا برگشتي؟

09:18.598 --> 09:20.949
بخاطر الينا؟

09:20.950 --> 09:22.934
.نه

09:22.935 --> 09:28.874
برگشتي تا دوباره با تمام وجودت
عاشق من بشي، درسته؟

09:41.804 --> 09:46.558
...آخه تو چي داري

09:48.645 --> 09:50.729
که باعث ميشه هنوزم بهت اهميت بدم؟...

10:36.608 --> 10:39.360
خب، کجا بوديم؟

10:41.697 --> 10:43.398
.درسته

10:43.399 --> 10:44.966
مي خواستي بهم بگي چرا برگشتي
به ميستيک فالز، درسته؟

10:44.967 --> 10:47.068
.نبايد اين کارو بکني

10:47.069 --> 10:48.303
.جواب سؤالمو بده

10:48.304 --> 10:51.239
.بخاطر تو برگشتم

10:53.542 --> 10:56.377
از الان به بعد
.با قوانين من بازي مي کنيم

11:07.890 --> 11:09.874
داري چي کار مي کني؟

11:14.646 --> 11:16.597
.جواب سؤالمو بده

11:16.598 --> 11:18.716
مي خواي منو شکنجه بدي؟

11:18.717 --> 11:21.436
هر کاري که لازم باشه مي کنم
.تا حقيقتو بهم بگي

11:25.324 --> 11:28.159
بعدش اون شب توي همون
...مجلس رقص

11:28.160 --> 11:29.777
ديگه نمي خوام داستاني
.درمورد گذشته بشنوم

11:29.778 --> 11:31.062
.چرا، مي خواي. استيفن

11:31.063 --> 11:34.198
.دقيقاً همون چيزيه که مي خواي بشنوي

11:36.952 --> 11:39.537
.اون تنها تنهاست

11:39.538 --> 11:42.540
اين يعني مي تونم بالاخره
تو رو براي خودم داشته باشم؟

11:42.541 --> 11:45.793
.پدرت که کار خودشو کرده

11:45.794 --> 11:49.213
اگه به پدرم باشه که مي خواد
.هر سال اين مهموني رو برگزار کنه

11:51.350 --> 11:56.054
بايد اعتراف کنم که بيشتر ترجيح ميدم
.تو دنبالم باشي

11:56.055 --> 11:59.557
بخاطر اينکه وسط جنگ بين
برادران سالواتوره گير کردي؟

11:59.558 --> 12:03.644
نه، فبخاطر اينکه من يه خون آشامم
.و مي تونم وقتي خوابي، بکشمت

12:04.763 --> 12:06.864
ببخشيد؟

12:06.865 --> 12:09.150
.آروم باش، جورج

12:09.151 --> 12:10.902
.ميدونم که راز منو ميدوني

12:10.903 --> 12:12.787
.اين بحثو تمومش کن

12:14.289 --> 12:16.124
.منم راز تو رو ميدونم

12:16.125 --> 12:19.961
.و ميدونم که تو هم خيلي قدرتمند هستي
.ولي نه به قدرتمندي من

12:25.450 --> 12:27.718
از کجا ميدوني من کيم؟

12:27.719 --> 12:31.455
،فکر کردي بدون شناختن دشمنام
توي يه شهر مستقر ميشم؟

12:33.058 --> 12:35.459
چي مي خواي؟

12:36.628 --> 12:38.963
اون چي مي خواست؟

12:51.577 --> 12:54.028
.ممنون که اجازه دادي کارولاين رو دعوت کنم

12:54.029 --> 12:55.863
.مي تونه امروز يه کم حواس خودشو پرت کنه

12:55.864 --> 12:58.166
.اون تنها کسي نيست که من نگرانشم

12:58.167 --> 13:00.284
چرا ديمن هم مي خواد بياد؟

13:00.285 --> 13:03.371
.چون آلاريک يه آدم دلسوزه

13:03.372 --> 13:04.922
.بي خيال، جنا. باهاش درست رفتار کن

13:04.923 --> 13:08.492
،هر وقت ياد گرفت بي خيال تو بشه
.باهاش درست رفتار مي کنم

13:10.546 --> 13:13.764
!خبر خوب
.پيک ها رو پيدا کردم

13:13.765 --> 13:15.466
.من ديگه برم

13:15.467 --> 13:17.435
...الان فقط 10 دقيقه ست که اومدي اينجا

13:17.436 --> 13:18.853
.ولي من بدجوري ياد گذشته ها افتادم...

13:18.854 --> 13:20.855
مثل قديما؟

13:20.856 --> 13:24.108
فقط با اين فرق که من اين شيشه رو
.از بابام نپيچوندم

13:24.109 --> 13:28.396
.مشروب گرون
.خوشم اومد

13:28.397 --> 13:30.114
.خوشحالم که دعوت شدم

13:30.115 --> 13:31.566
.به لطف ريک
.پيشنهاد اون بود که دعوتت کنيم

13:31.567 --> 13:33.151
واقعاً؟ -
.آره، خب. ميدوني -

13:33.152 --> 13:36.404
فکر کردم خوب باشه که چند تا از هم کلاس هاي
.سابق جنا رو دعوت کنيم

13:36.405 --> 13:38.122
.يه کم خاطراتو مرور کنين

13:38.123 --> 13:39.874
.خاطره
.کلي خاطره دارم

13:39.875 --> 13:42.627
.من چيزي ندارم
.غير از شرمندگي

13:42.628 --> 13:44.579
.به سلامتي شرمندگي

13:45.581 --> 13:46.631
.نوش

13:48.800 --> 13:50.251
.ديمن

13:50.252 --> 13:53.137
.داشتيم مشروب مي خورديم
.بذار يه پيک هم به تو بدم

13:53.138 --> 13:55.139
.بگير

13:55.140 --> 13:56.974
.با مال من بخور

13:59.144 --> 14:01.879
.اون خيلي از من خوشش نمياد

14:01.880 --> 14:04.182
.قبلاً همديگه رو نديديم
.ميسن لاک وود

14:04.183 --> 14:06.550
.آره
.ديمن سالواتوره

14:06.551 --> 14:09.487
.ميدونم. خيلي ازت تعريف شنيدم

14:09.488 --> 14:13.741
.واقعاً؟ عجيبه
.آخه من خيلي عوضيم

14:14.660 --> 14:16.911
.سلام. فقط خواستم مطمئن شم

14:16.912 --> 14:20.748
پيغامم درمورد باربيکيوي جنا بهت رسيد؟

14:22.334 --> 14:24.168
.هروقت تونستي، بهم زنگ بزن

14:24.169 --> 14:25.786
استيفن بود؟

14:25.787 --> 14:29.090
بهم زنگ نزده. مي خوام ببينم
.واقعاً وقتش شده که نگران بشم يا نه

14:29.091 --> 14:31.008
.مطمئنم حالش خوبه

14:31.009 --> 14:34.095
.خدايا، نميتونم جلوي شيکمم رو بگيرم

14:34.096 --> 14:37.798
استيفن ميگه اين راه خوبي براي
.متعادل کردن اشتياقته

14:37.799 --> 14:39.467
.وحشتناکه

14:39.468 --> 14:43.854
هر روز و هر لحظه
.مبارزه کردن با ميلت براي خونخواري

14:43.855 --> 14:46.924
ميدونم که استيفن هم واقعاً
.از اين بخشش متنفره

14:46.925 --> 14:50.761
خب، اره. از اينم متنفره که
.هميشه وسوسه ش مي کني

14:51.830 --> 14:54.098
خودش اينو گفت؟

14:54.099 --> 14:56.867
ميل به اينکه هر دفعه که پيشته
گردنتو گاز بگيره؟

14:56.868 --> 14:59.570
.بهم اعتماد کن، همينطوره

14:59.571 --> 15:02.873
.بخاطر همين بود که بايد با مت به هم مي زدم

15:04.876 --> 15:07.578
.غذا خاضره
.بفرماييد

15:07.579 --> 15:11.132
.بالاخره. خيلي گشنمه

15:15.454 --> 15:18.222
،تا هر وقت که بخواي
.مي تونيم اينجا بشينيم

15:18.223 --> 15:20.624
...و هروقت که بدنت شروع کرد به خشک شدن

15:20.625 --> 15:24.245
.يه معبد به اسم خودت برات درست مي کنيم...

15:24.246 --> 15:28.065
.من همه حرفا رو زدم. نوبت توئه

15:28.066 --> 15:31.769
وقتي با الينايي، تظاهر مي کني که يه انساني؟

15:31.770 --> 15:32.820
خودتم همينو مي خواي؟

15:32.821 --> 15:35.990
،راستش، وقتي با اونم
.تظاهر به هيچي نمي کنم

15:35.991 --> 15:38.743
.نکته اصلي همينه

15:38.744 --> 15:39.827
.خود خودمم

15:39.828 --> 15:41.696
ميدونه که دوستم داري؟

15:43.915 --> 15:46.250
.ندارم

15:46.251 --> 15:48.119
.همينو اشتباه مي کني ديگه، استيفن

15:50.155 --> 15:53.924
اون شبو يادته که منو بردي خونه؟

15:56.828 --> 15:58.512
.خونواده ات منو دعوت کرده بودن

15:58.513 --> 15:59.997
.واقعاً بهم خوش گذشت، استيفن

15:59.998 --> 16:02.350
تا چند وقت ديگه مي خواي
توي ميستيک فالز بموني؟

16:02.351 --> 16:04.518
.تا هر وقت که اينجا منو بخوان

16:04.519 --> 16:07.004
پدرت خيلي لطف کرد که به من
.پناه داد

16:07.005 --> 16:08.189
چطور مي تونست پناه نده؟

16:08.190 --> 16:10.274
.از دست دادن خونواده ات توي آتش سوزي

16:10.275 --> 16:12.610
خداروشکر که تونستي از آتلانتا بياي بيرون؟

16:12.611 --> 16:15.696
پس نتيجه بگيرم که منو مي خواي؟

16:15.697 --> 16:18.349
.بيش از حد

16:21.536 --> 16:26.040
ميدونم که الان مدت خيلي کميه
.که هميدگه رو مي شناسيم

16:26.041 --> 16:29.910
و ميدونم که براي بدست آوردن علاقه تو
.يه حريف قدر دارم

16:29.911 --> 16:32.713
...ولي

16:32.714 --> 16:38.085
.هيچوقت زني مثل تو نديده بودم

16:38.086 --> 16:45.643
.وقتي بهت نگاه مي کنم، يه فرشته رو مي بينم

16:45.644 --> 16:51.182
...وقتي پوستتو لمس مي کنم

16:51.183 --> 16:54.101
.بدنم آتيش مي گيره...

16:56.938 --> 17:01.392
.اگه ببوسمت، مي فهمم که عاشقت شدم

17:15.207 --> 17:17.708
.عاشقت شدم

17:17.709 --> 17:20.628
خيلي چيزاي ديگه هست که
.درمورد من نميدوني، استيفن

17:20.629 --> 17:23.347
.خيلي چيزاي ديگه بايد ياد بگيرم تا عاشقي کنم

17:23.348 --> 17:24.932
.بايد بهت شب بخير بگم

17:26.418 --> 17:27.601
ناراحتت کردم؟

17:27.602 --> 17:29.970
.نه

17:29.971 --> 17:31.522
.ناراحتم نکردي

17:31.523 --> 17:33.491
.فقط غافلگيرم کردي

17:35.110 --> 17:36.811
.تا فردا

17:46.405 --> 17:48.322
اينجا چي کار مي کني؟

17:49.491 --> 17:52.042
.بهت که گفتم ميام

17:52.043 --> 17:55.629
.خب، من خسته ام
.بايد بري

17:55.630 --> 17:57.915
اعترافات برادر کوچيکم
بردت توي فکر؟

17:57.916 --> 18:00.951
.نبايد گوش وايميسادي

18:05.173 --> 18:08.092
عشق من کافي نيست؟

18:08.093 --> 18:10.627
.بهت که گفتم. خستم

18:10.628 --> 18:14.315
.دوست دارم امشب تنها باشم
.خواهش مي کنم برو

18:17.185 --> 18:18.652
.شب بخير، کاترين

18:33.151 --> 18:34.668
.ادامه بده، استيفن

18:34.669 --> 18:37.621
...زجرم بده، منو زنداني نگه دار

18:37.622 --> 18:39.990
بهم خون نده تا بدنم...
.تبديل به خاک شه

18:39.991 --> 18:41.876
.ولي اين هيچوقت حقيقتو تغيير نميده

18:43.728 --> 18:46.597
.من هيچوقت مجبورت نکردم که عاشقم باشي

18:48.833 --> 18:51.852
.واقعي بود
.عشق من هم همينطور

18:58.003 --> 19:00.332
!لباس! رقاص! باله
!هاپو! هاپو

19:00.333 --> 19:01.942
.يه سگ با يه دامن

19:01.943 --> 19:03.482
.نه -
.سگ. سگ شکاري -

19:03.483 --> 19:04.995
!آخه اين ديگه چيزي غير از سگ نيست

19:04.996 --> 19:06.296
".با گرگ ها مي رقصد"

19:07.380 --> 19:10.032
.ميسن برنده شد...دوباره

19:10.033 --> 19:12.168
آخه اين کجاش گرگه؟

19:12.169 --> 19:15.638
.خاله جنا بدجوري مست شده

19:15.639 --> 19:17.590
ميشه انقدر با الکل
بازيش ندي؟

19:17.591 --> 19:20.209
.مي خوام که از من خوشش بياد

19:20.210 --> 19:21.877
عمليات لاک وود چطور پيش ميره؟

19:21.878 --> 19:23.479
.اون دوست جديدمه

19:23.480 --> 19:24.980
.بفرما

19:24.981 --> 19:26.432
بامزه نيست؟

19:26.433 --> 19:29.551
.چرا. خيلي ممنون که دعوتم کردين

19:29.552 --> 19:30.936
چاره ديگه اي هم داشتم؟

19:30.937 --> 19:32.438
.ميدونم که درمورد من چي فکر مي کنين

19:32.439 --> 19:33.722
.نه. نميدوني

19:33.723 --> 19:36.742
.تو هيچوقت با خودت دوست نبودي
.من با خيلي از آدماي مثل تو بودم

19:36.743 --> 19:40.779
.خب، کم کم دارم خودمو مي شناسم

19:45.836 --> 19:49.238
.خيلي قشنگه

19:49.239 --> 19:51.340
.ممنون
.ست نقره مادرم بود

20:01.584 --> 20:04.803
...شنيدن حقيقت، بعد از يک قرن و نيم انکار

20:04.804 --> 20:06.755
.بايد خيلي ناراحت کننده باشه...

20:06.756 --> 20:09.542
واقعي نبود. يادم مياد که
.به ذهنم نفوذ مي کردي

20:09.543 --> 20:12.795
.فقط بعد از اينکه بهت نشون دادم واقعاً کي هستم

20:12.796 --> 20:16.182
.خيلي از من ترسيده بودي
.بايد ترست رو از بين مي بردم

20:16.183 --> 20:19.768
...خب، هر احساسي که اون موقع بهت داشتم

20:21.371 --> 20:23.289
.همش تبديل به تنفر شده...

20:23.290 --> 20:25.074
.عشق، تنفر

20:25.075 --> 20:27.209
.چه خط متعادلي

20:27.210 --> 20:29.712
.مي تونم صبر کنم

20:29.713 --> 20:33.632
به هر حال، جورج لاک وود
.دليل همه دردسرهاي ما بود

20:33.633 --> 20:38.087
از خون آشام ها استفاده مي کرد تا
.کثافت کاري هاي خودشو بپوشونه

20:38.088 --> 20:40.055
.درمورد ما به خانواده هاي مؤسسين گفت

20:40.056 --> 20:42.808
.ولي در اصل مي خواست باهامون يه جور معامله بکنه

20:42.809 --> 20:45.794
چه معامله اي؟

20:45.795 --> 20:48.514
يه معامله براي خلاص کردن
.شهر از شر خون آشام ها

20:48.515 --> 20:50.465
.من با "جوزپه سالواتوره" صحبت کردم

20:51.601 --> 20:52.601
.نقشه شون امشب اجرا ميشه

20:52.602 --> 20:55.137
...خوبه. اصرار کن که قبل از سوزوندن کليسا

20:55.138 --> 20:56.989
.همه رو بشمارن...

20:56.990 --> 20:59.525
.باشه -
.27تا خون آشام -

20:59.526 --> 21:02.578
...بعد که آتيش سوزي، باعث شد اونجا شلوغ شه

21:02.579 --> 21:04.980
.برو به سمت خروجي گروه کُر...

21:04.981 --> 21:07.616
.من ميام اونجا تا آزادت کنم

21:07.617 --> 21:09.618
.مراقب باش کسي تعقيبت نکنه

21:09.619 --> 21:13.172
همه بايد باور کنن که من توي
.اون آتش سوزي، نابود شدم

21:13.173 --> 21:17.659
تو ميدونستي که اونا مي خوان
خون آشام ها رو توي کليسا بسوزونن؟

21:18.712 --> 21:20.613
.در اصل، خودم کبريتشو روشن کردم

21:20.614 --> 21:23.465
.اونا دوستات بودن
.خونوادت بودن

21:23.466 --> 21:25.384
همشونو فروختي؟

21:26.386 --> 21:28.587
.عين پوست خيار

21:31.391 --> 21:32.691
.ميسن

21:33.509 --> 21:36.862
چرا شروع نمي کني؟

21:39.783 --> 21:41.516
.حتماً

21:50.493 --> 21:54.029
.معذرت مي خوام
.من يه حيوونم

21:56.549 --> 22:01.053
،پس، ميسن
تو و جنا هيچوقت اونجوري با هم دوست نبودين؟

22:01.054 --> 22:03.656
.هميشه عاشق لوگان بود

22:03.657 --> 22:06.208
.اولين اشتباهم

22:06.209 --> 22:07.709
.ميسن خودش ماهيگير بود

22:07.710 --> 22:09.645
.کلي دختر هميشه پيشش بودن

22:09.646 --> 22:11.013
واقعاً؟

22:11.982 --> 22:14.900
.فکر مي کردم يه گرگ تنها بودي

22:14.901 --> 22:19.054
.مطمئنم نصف اون دختربازي که تو بودي هم نبودم

22:19.889 --> 22:23.225
چطوره يه شامپاين بخوريم؟

22:23.226 --> 22:24.526
.به سلامتي دوستاي جديدمون

22:26.863 --> 22:28.781
!نوش

22:31.734 --> 22:35.587
اگه تو رو ترکت مي کردم و مي رفت پيش استيفن
بدترين دوست دنيا مي شدم؟

22:35.588 --> 22:37.923
مي خواي بري؟

22:37.924 --> 22:39.174
.آخه هنوز بهم زنگ نزده

22:39.175 --> 22:41.510
.کم کم دارم حس بدي پيدا مي کنم

22:41.511 --> 22:43.429
.فکر نمي کنم پيشنهاد خوبي باشه، الينا

22:43.430 --> 22:45.297
.ديمن حواسش به اينجا هست

22:45.298 --> 22:48.434
اينو از من داشته باش، هيچي بدتر از
.يه دوست دختر فضول نيست

22:48.435 --> 22:50.969
.نمي خوام فضولي کنم
.فقط نگران شدم

22:50.970 --> 22:53.255
مي فهمي؟

22:53.256 --> 22:54.473
چطوره که من برسونمت؟

22:54.474 --> 22:58.310
.آره. باشه
.خيلي خوب ميشه. ممنون

23:20.967 --> 23:25.504
جورج در عوض آزاد کردن تو، چي گيرش اومد؟

23:27.457 --> 23:29.508
.يه چيزي که واقعاً مي خواست

23:29.509 --> 23:33.145
...يعني 26 تا از دوستاتو به کشتن دادي

23:33.146 --> 23:36.348
که خودتو نجات بدي؟...

23:38.634 --> 23:40.986
.نه. تو از يه چيزي فرار مي کردي
اون چي بود؟

23:42.021 --> 23:44.656
.هر کس گذشته اي داره، استيفن

23:44.657 --> 23:47.025
.گذشته من بايد دور بمونه

23:47.026 --> 23:52.197
ولي به لطف تو، نقشه من قبل از اينکه
.شروع بشه، تقريباً شکست خورد

23:52.198 --> 23:55.084
وقتي جورج به من گفت که جمع آوري
...خون آشام ها، حتميه

23:55.085 --> 23:58.454
مطمئن بودم که دلم مي خواد...
.براي بار آخر ببينمت

24:00.323 --> 24:02.091
!گل شاه پسند

24:02.092 --> 24:04.493
ولي پدرت از عشقت به من
.بر ضد تو استفاده کرد

24:04.494 --> 24:05.878
!کاترين

24:05.879 --> 24:07.662
.اون خون تو رو مسموم کرد

24:09.632 --> 24:11.166
.خيلي وقت نداريم

24:12.185 --> 24:14.553
...بعدم که ديمن

24:14.554 --> 24:18.273
.تقريباً همه چيو نابود کرد...

24:20.693 --> 24:21.993
!نه

24:25.815 --> 24:28.901
.ما بخاطر تو اومديم
.سعي کرديم نجاتت بديم

24:28.902 --> 24:30.536
.نمي خواستم نجات پيدا کنم

24:30.537 --> 24:33.705
.پس من و ديمن بخاطر هيچي مرديم
!بخاطر هيچي

24:33.706 --> 24:35.541
.نه، استيفن
!بخاطر عشق مردين

24:38.745 --> 24:40.796
.جنا داره "گيتار هيرو" بازي مي کنه

24:40.797 --> 24:42.297
.شايد وقتش باشه که با شورش کنيم

24:42.298 --> 24:46.585
.خب، من از "گيتار هيرو" خيلي خوشم مياد

24:46.586 --> 24:49.805
دوست من، جليو درخت بدي
.داري پارس مي کني

24:49.806 --> 24:52.541
.باشه، انقدر تيکه ننداز
.تو بردي. تو با مزه اي

24:52.542 --> 24:54.176
.ممنون

24:54.177 --> 24:56.228
بس کن ديگه. فکر کردي نمي دونم اين مهموني براي چيه؟

24:56.229 --> 24:58.564
از کجا ميدوني؟

24:58.565 --> 25:00.849
.برادرت اصلاً مثل تو نبود

25:00.850 --> 25:03.986
.مهم نيست
.من دشمن شما نيستم، ديمن

25:03.987 --> 25:07.239
.سعي کردي برادرمو بکشي

25:07.240 --> 25:08.574
.يه اشتباه بود

25:08.575 --> 25:09.741
واقعاً؟

25:09.742 --> 25:10.659
.قضيه ش پيچيده ست

25:10.660 --> 25:11.860
نتونستم سر وقت
.خودمو زنجير کنم

25:11.861 --> 25:13.412
.وقتي تبديل ميشم، ديگه کنترلي ندارم

25:13.413 --> 25:15.531
پس رام نشدي؟

25:15.532 --> 25:17.082
.دارم جدي حرف ميزنم

25:17.083 --> 25:20.752
پس بيا دشمني اي که به ما مربوط نميشه
.رو دوباره سر زبون ها نياريم

25:20.753 --> 25:25.240
انتظار داري باور کنم که با
پيام صلح، برگشتي به ميستيک فالز؟

25:25.241 --> 25:27.042
.من برادرمو از دست دادم

25:27.043 --> 25:30.629
.برادرزادم، پدرشو از دست داده
.بخاطر خونوادم اومدم

25:33.550 --> 25:35.884
.بيا تمومش کنيم

25:57.426 --> 25:59.528
.ممنون
.واقعاً لطف کردي

25:59.529 --> 26:02.781
.داريم ميام نجاتت بديم

26:02.782 --> 26:03.949
چرا اينجوري رفتار مي کني؟

26:03.950 --> 26:06.618
.نمايشيه که خودمم بازيش کردم

26:06.619 --> 26:09.204
البته مطمئنم که شما دو تا
.سنت رو مي شکنين

26:09.205 --> 26:13.542
البته منظورم اين نيست که اين کاري که
.شما مي کنين، يه سنت شکنيه

26:13.543 --> 26:17.212
درصد موفقيت در بين
ازدواج هاي انسان ها و خون آشام ها چقدره؟

26:17.213 --> 26:18.997
.فکر کنم صفر

26:18.998 --> 26:21.583
.باشه، کارولاين

26:21.584 --> 26:24.419
.ببخشيد

26:31.293 --> 26:34.012
.عاشق اين آهنگم

26:36.065 --> 26:37.365
اسم آهنگ؟

26:42.638 --> 26:44.856
.لعنتي

26:46.275 --> 26:48.777
کسي نمياد بريم کافي شاپ
بازم مشروب بخوريم؟

26:48.778 --> 26:50.912
.خير سرم با چندتا آدم بالغ اينجام

26:50.913 --> 26:53.598
.من همون دانش آموز برتر ماه رو ترجيح ميدم

26:54.834 --> 26:57.752
.باشه. خب، ممنون که دعوتم کردين
.عالي بود

26:57.753 --> 27:00.372
الاريک، بازي هفته بعد رو مياي؟

27:00.373 --> 27:01.623
.آره. بدجوري منتظرشم

27:01.624 --> 27:05.260
.فکر کنم منم بايد برم

27:07.162 --> 27:08.597
...جنا

27:11.166 --> 27:13.935
.تو يه ميزبان فوق العاده هستي

27:13.936 --> 27:17.973
.تو هم يه بازيگر داغوني

27:17.974 --> 27:20.091
اين تنها چيزيه که باعث ميشه ازم بدت بياد؟

27:20.092 --> 27:21.860
.دارم تصميم مي گيرم

27:21.861 --> 27:23.194
.خوش به حالم

27:23.195 --> 27:26.014
...الاريک

27:26.015 --> 27:29.618
.به نظر من که بازي هفته بعد رو نبين

27:33.188 --> 27:36.291
مطمئني که يدک کش داره مياد؟
.خيلي وقته که منتظريم

27:36.292 --> 27:37.626
.ميدونم. عجيبه

27:37.627 --> 27:39.711
.گفتن همين الان خودمونو مي رسونيم

27:39.712 --> 27:41.880
.آره

27:41.881 --> 27:43.415
.مي خوام زنگ بزنم به جنا

27:43.416 --> 27:44.833
!نه

27:44.834 --> 27:46.868
.بذار دوباره بهشون زنگ بزنم

27:46.869 --> 27:49.054
.اين دفعه با صداي کلفتم حرف مي زنم

27:49.055 --> 27:50.472
.مي تونيم از اينجا به بعد رو پياده بريم

27:50.473 --> 27:52.007
.نمي تونم ماشينمو همينجوري ول کنم

27:52.008 --> 27:53.475
.برمي گرديم سراغش

27:53.476 --> 27:55.310
.فقط يه دقيقه بهم وقت بده، الينا

27:55.311 --> 27:58.146
کارولاين، کدوم بخش "من نگران استيفنم" رو نفهميدي؟

27:58.147 --> 27:59.848
چرا عجله داري؟

27:59.849 --> 28:03.151
چرا واسه رابطه اي عجله داري
که هيچوقت جواب نميده؟

28:03.152 --> 28:06.187
...باشه. ببين. ميدونم که بخاطر مت خيلي ناراحتي

28:06.188 --> 28:09.057
ولي ميشه لطفاً اينو براي...
من و استيفن هم تصور نکني؟

28:09.058 --> 28:10.692
.من هيچيو تصور نمي کنم

28:10.693 --> 28:13.728
.تو انساني. اون يه خون آشامه

28:13.729 --> 28:15.697
...تو يه روز 70 سالت ميشه و مجبور ميشي پوشک ببندي

28:15.698 --> 28:17.415
.ولي اون بازم ميره دنبال دختربازيش...

28:17.416 --> 28:20.669
.هيچوقتم نمي توني ازش بچه دار شي، الينا

28:20.670 --> 28:23.204
.ولي لياقت مادر شدن رو داري

28:23.205 --> 28:25.173
چرا اين حرفا رو ميزني؟

28:25.174 --> 28:27.125
.من فقط مي سعي مي کنم دوستت باشم

28:27.126 --> 28:30.011
باشه. خب، يه لطفي به من بکن
.و اين سعي رو تمومش کن

28:30.012 --> 28:32.914
.يدک کش اومد
.من پياده ميرم

28:32.915 --> 28:34.683
...نه. الينا، نرو

28:34.684 --> 28:36.751
.کارولاين
.دردرم گرفت

28:36.752 --> 28:39.354
.تنهام نذار

28:39.355 --> 28:42.273
تو چت شده؟

28:42.274 --> 28:46.427
سلام. کسي ماشينش پنچر شده؟

28:46.428 --> 28:48.763
.ايشون

29:00.109 --> 29:01.876
.ديمن

29:03.212 --> 29:04.612
چيه؟ بازم مي خوام جک سگي بگي؟

29:04.613 --> 29:06.748
.نه. اونا خز شدن

29:17.309 --> 29:20.395
...ميدوني

29:20.396 --> 29:23.181
فکر کنم خود گرگينه ها بودن که اين
.افسانه نقره رو درست کردن

29:23.182 --> 29:27.602
.شايد واسه همچين لحظه هايي بوده

29:27.603 --> 29:30.021
.مشخصاً همينطوره

29:32.108 --> 29:34.776
.منتظر همين بودم

29:40.533 --> 29:43.418
.حالا ديگه واسه خودت دشمن درست کردي

29:50.009 --> 29:51.659
پس مي خواي بهم بگي که
...واسه چي برگشتي به شهر

29:51.660 --> 29:53.211
يا اينکه بازم داري يه بازي ديگه مي کني؟...

29:53.212 --> 29:56.047
اصلاً يه کلمه از حرفاي منو شنيدي؟

29:56.048 --> 29:59.300
الان بيشتر از 5 باز
.جواب سؤالتو دادم

29:59.301 --> 30:01.136
.بسيارخب. خوبه
.بکنش 6 بار

30:03.272 --> 30:05.523
.چيزي که مي خوام رو مي خوام، استيفن

30:05.524 --> 30:08.843
و برام مهم نيست که براي بدست اوردنش
.مجبور باشم چي کار کنم

30:08.844 --> 30:11.179
ليست قرباني هاي من
.خيلي طويل شده

30:11.180 --> 30:14.315
و هيچ مشکلي هم براي اضافه کردن يه اسم ديگه
.به اين ليست ندارم

30:14.316 --> 30:16.517
.بس کن، کاترين
...اگه مي خواستي الينا بميره

30:16.518 --> 30:17.819
.تا الان اين کارو کرده بودي...

30:17.820 --> 30:21.122
.هنوزم مي تونم

30:21.123 --> 30:23.374
...اگه مجبور بشم

30:23.375 --> 30:25.860
.مثل يه شاخه، گردنشو قطع مي کنم...
.خودتم ميدوني

30:39.475 --> 30:41.709
حدس مي زنم اونقدر که خودت فکر مي کردي
.از من متنفر نيستي

30:43.229 --> 30:47.098
.ديگه نمي خوام الينا رو ببيني

30:47.099 --> 30:48.900
...اگه از زندگيت حذفش نکني

30:48.901 --> 30:52.187
...جلوي چشماش، هر کسي که دوستش داره رو مي کشم...

30:52.188 --> 30:54.272
.بعدم اونو جلوي چشماي تو مي کشم...

30:56.358 --> 30:59.944
حتي يه لحظه هم پيش خودت فکر نکن
.که من تو رو نمي کشم

31:06.235 --> 31:11.239
.تو اين 145 سال، هر روز گل شاه پسند خوردم

31:11.240 --> 31:13.074
...اين دفعه غافلگيرم کردي

31:13.075 --> 31:14.959
.دفعه ديگه اجازه نميدم همچين غلطي بکني...

31:14.960 --> 31:17.545
.هيچ اثري روي من نداره، استيفن

31:17.546 --> 31:19.681
چي...چرا...؟

31:19.682 --> 31:20.965
.بهت که گفتم

31:20.966 --> 31:22.634
.دلم برات تنگ شده بود، استيفن

31:22.635 --> 31:26.020
.فقط مي خواستم يه کم وقتمو با تو بگذرونم

31:26.021 --> 31:28.189
سلام؟

31:31.026 --> 31:32.811
استيفن؟

31:45.324 --> 31:46.825
استيفن؟

31:51.497 --> 31:53.948
.تو بايد الينا باشي

32:06.784 --> 32:07.951
چطور ممکنه؟

32:11.184 --> 32:12.651
چطوري ما انقدر شبيه هميم؟

32:29.184 --> 32:31.651
.داري سؤالاي اشتباهي مي پرسي

32:32.984 --> 32:33.651
!الينا

32:41.884 --> 32:42.751
خوبي؟

32:44.384 --> 32:45.751
.نه خيلي

32:47.584 --> 32:48.351
تو حالت خوبه؟

32:49.584 --> 32:50.351
.نه خيلي

33:07.984 --> 33:09.751
.کاترين

33:09.752 --> 33:13.355
مي خواي برام توضيح بدي که چطوري
يه مسئوليت ساده رو هم انجام ندادي؟

33:13.356 --> 33:15.574
سعيمو کردم، باشه؟

33:15.575 --> 33:19.611
.ولي نمي تونستم بهترين دوستمو بدزدم

33:19.612 --> 33:22.831
.سرگرمش کن
.فقط همينو ازت خواستم

33:22.832 --> 33:25.450
.بهش گفتم که رابطه شون فانيه

33:25.451 --> 33:27.419
.اون حرفاي مرگ و مير و اينا رو هم گفتم

33:27.420 --> 33:30.905
...فکر مي کنم من...من

33:30.906 --> 33:33.342
.فکر مي کنم واقعاً بهش فهموندم...

33:33.343 --> 33:35.877
.اميدوارم

33:35.878 --> 33:39.097
.ولي هيچوقت فراموش نکن
.من يه بار تو رو کشتم

33:39.098 --> 33:42.801
.خيلي راحت مي تونم دوباره اين کارو بکنم

33:49.108 --> 33:51.259
مهموني چطور بود؟

33:51.260 --> 33:54.112
خوب نبود. تو هنوز تو شوکي؟

33:54.113 --> 33:55.280
تو هم هنوز رازداري مي کني؟

33:55.281 --> 33:56.198
.آره

33:56.199 --> 33:57.932
.پس منم هنوز توي شوکم

34:00.286 --> 34:04.072
.داشتم به اون سنگي فکر مي کردم که دنبالشي

34:04.073 --> 34:05.957
شايد چند جا رو بشناسم
.که ممکنه اون جا ها باشه

34:05.958 --> 34:08.944
فکر مي کني شوخي مي کنم؟

34:08.945 --> 34:10.962
.اگه مي دوني کجاست، پس بهم بگو

34:10.963 --> 34:12.381
.تو هم بگو چجوري اون نفرين فعال ميشه

34:12.382 --> 34:14.216
.اگه بهت بگم، ديگه نمي توني به هيچي فکر کني

34:14.217 --> 34:15.333
.نمي خوام اين اتفاق برات بيفته

34:15.334 --> 34:16.802
.فکر کنم بتونم با دونستن کنار بيام

34:16.803 --> 34:19.971
آره. فکر کردي مي توني باهاش کنار بياي؟
!تو هيچي نميدوني

34:19.972 --> 34:20.972
سنگ مسخرتو مي خواي يا نه؟

34:20.973 --> 34:21.973
.بهم بگو کجاست

34:21.974 --> 34:23.058
!بگو چي نفرين رو فعال مي کنه

34:23.059 --> 34:24.393
!بايد يه نفر رو بکشي

34:24.394 --> 34:25.627
!خون انسان

34:25.628 --> 34:27.479
...جون يه نفر رو ازش مي گيري

34:27.480 --> 34:29.347
.بعد براي هميشه نفرين ميشي...

34:33.152 --> 34:34.686
مي توني باهاش کنار بياي؟

34:47.867 --> 34:49.501
.الينا

34:49.502 --> 34:50.985
.سلام

34:53.656 --> 34:58.126
.خداي من، بخاطر امروز واقعاً متأسفم

34:58.127 --> 34:59.828
.نميدونم...نميدونم چرا اينجوري شده بودم

34:59.829 --> 35:02.514
.مشکلي نيست، کارولاين

35:02.515 --> 35:04.466
.همه حرفات درست بود

35:04.467 --> 35:09.187
فقط برام سخته که اين حرفا رو بشنوم، باشه؟

35:09.188 --> 35:14.509
پس از دستم عصباني نيستي؟

35:15.628 --> 35:17.813
...فقط داشتي به روش خودت

35:17.814 --> 35:20.532
.برام يه دوست خوب مي بودي...

35:20.533 --> 35:26.455
.اصلاً روش خوبي نبود

35:27.323 --> 35:32.344
.الينا، واقعاً متأسفم

35:47.844 --> 35:49.210
.گشنمه

35:49.211 --> 35:51.680
...خب، گذروندن روز با دوست دختر سابق حسودت

35:51.681 --> 35:53.515
.معلومه که همچين بلايي سرت مياره...

35:54.317 --> 35:55.867
.گوش کن، ميدونم که ناراحتي

35:55.868 --> 35:57.352
...بسيارخب، ولي

35:57.353 --> 35:58.520
.بايد اونو جدي بگيريم

35:58.521 --> 36:01.590
.امروز فقط درمورد کارايي که ممکنه بکنه، حرف مي زد

36:01.591 --> 36:04.442
،اگه مي خواست به من آسيبي برسونه
.تا الان اين کارو کرده بود

36:04.443 --> 36:07.028
.من دقيقاً جلوش وايساده بودم

36:07.029 --> 36:08.163
.الينا، تو اونو ترسونديش

36:08.164 --> 36:10.415
.اين به اين معنا نيست که در امنيتي

36:10.416 --> 36:12.534
.من ازش نمي ترسم

36:12.535 --> 36:13.752
.خب، بايد بترسي

36:13.753 --> 36:15.670
...اگه کاترين روش خودشو پيش مي گرفت

36:15.671 --> 36:17.706
.الان من و تو بايد به هم مي زديم...

36:17.707 --> 36:18.790
...و اگه امروز چيزي ياد گرفته باشم

36:18.791 --> 36:21.343
اينه که کاترين قبلاً از...
.روش هاي خودش استفاده مي کرده

36:21.344 --> 36:23.929
.تو که نميگي دقيقاً همون کارايي که ميگه رو بايد بکنيم

36:23.930 --> 36:27.632
.ببين، اون از زجر بقيه لذت مي بره

36:27.633 --> 36:29.651
.باشه؟ اون تهديدت کرده

36:29.652 --> 36:31.686
.همه رو تهديد کرده

36:31.687 --> 36:33.939
.آره. نه. مي فهمم
.اون خطرناکه

36:33.940 --> 36:37.609
،ولي هر روزي که من و تو با هم باشيم
.يه خطر ديگه ست

36:37.610 --> 36:40.812
چرا درمورد رابطه مون
انقدر داري بهش قدرت ميدي؟

36:40.813 --> 36:42.981
.اين واقعيت شرايط الان ماست

36:42.982 --> 36:44.533
.گور باباي واقعيت

36:48.754 --> 36:50.789
.اين همون چيزيه که اون مي خواد، استيفن

36:50.790 --> 36:52.791
.مي خواد که با هم بجنگيم

36:52.792 --> 36:54.793
.ميخواد که خودشو بين ما قرار بده

36:57.647 --> 37:00.632
.همين الانم خودشو بين ما قرار داده

37:39.550 --> 37:41.517
روز بدي داشتي؟

37:41.518 --> 37:44.971
.قرن بدي داشتم

37:44.972 --> 37:47.273
.شنيده بودم آزادت کردن

37:47.274 --> 37:50.777
چيه مگه؟ حسوديت ميشه که امروز
پيش استيفن بودم؟

37:50.778 --> 37:53.313
.من حسادت نمي کنم
.مخصوصاً به تو

37:53.314 --> 37:55.198
.ديگه نه

37:56.233 --> 37:58.401
پس چرا انقدر اخم کردي؟

37:58.402 --> 38:00.570
.سعي کردم يه گرگينه رو بکشم، ولي نتونستم

38:00.571 --> 38:03.256
.حالا حس مي کنم که ديگه قدرتمند ترين آدم نيستم

38:03.257 --> 38:05.875
.خب، گرگينه ها شکار آسوني نيستن

38:05.876 --> 38:07.327
درمورد گرگينه ها چي ميدوني؟

38:07.328 --> 38:09.512
چرا از برادرت نمي پرسي؟

38:09.513 --> 38:13.466
.قهرمان بازي در نيار، ديمن
.وگرنه مي ميري

38:13.467 --> 38:15.601
.تجربه دارم، از اين کارا کردم

38:15.602 --> 38:17.720
.حداقل اين دفعه ارزششو داره

38:46.533 --> 38:48.201
خوبي؟

38:53.990 --> 38:56.042
.از اون دعوا متنفرم

38:56.043 --> 39:00.680
.ميدونم، منم هيمنطور
.خيلي واقعي بنظر ميومد

39:06.503 --> 39:08.504
کارولاين رو ديدي؟

39:08.505 --> 39:09.605
.آره

39:09.606 --> 39:11.507
.درست فکر مي کرديم
.کار کاترين بوده

39:11.508 --> 39:13.509
.همه حرفاي اون بوده

39:13.510 --> 39:16.178
پس خيلي طول نمي کشه تا کاترين
بازي بعديشو هم راه بندازه

39:16.179 --> 39:17.346
...کاش اشتباه کنم

39:17.347 --> 39:19.348
.ولي کارولاين رو خيلي خوب مي شناسم...

39:19.349 --> 39:22.618
.معلوم بود که امروز يه چيزيش هست

39:22.619 --> 39:24.186
.اشتباه نمي کني
.خود کاترينه

39:24.187 --> 39:26.689
هميشه يکيو پيدا مي کنه تا
.کثافت کاري هاشو براش انجام بده

39:26.690 --> 39:30.076
.فکر کنم ديمن هم شنيد که داريم دعوا مي کنيم

39:30.077 --> 39:32.879
مي خواي بهش بگي که اون دعوا واقعي نبود؟

39:32.880 --> 39:36.048
،تنها راه اينکه کارتين باور کنه
.اينه که همه باور کنن

39:36.049 --> 39:38.534
بهترين راه براي اينه که بهش بفهمونيم
.داره به چيزي که مي خواد، مي رسه

39:38.535 --> 39:40.536
...همه اين کارا

39:40.537 --> 39:43.756
.فقط واسه اينکه دوباره تو رو داشته باشه...

39:47.161 --> 39:49.979
اون بخاطر من برنگشته. باشه؟

39:49.980 --> 39:52.849
.به حرفاش اهميتي نده

39:52.850 --> 39:54.317
.من مي شناسمش

39:54.318 --> 39:59.989
.کاترين به هيچکس غير از خودش اهميت نميده

39:59.990 --> 40:02.125
.هيچوقت اهميت نداده

40:02.126 --> 40:05.278
.اون نسبت به عشق، حسي نداره

40:08.198 --> 40:10.232
.بخاطر چيز ديگه اي اومده

40:14.338 --> 40:15.371
.جورج

40:15.372 --> 40:16.706
.کالسکه شما منتظره

40:16.707 --> 40:18.841
.آفرين، جورج
.خيلي ممنون

40:18.842 --> 40:21.177
.حالا نوبت توئه که به قولت عمل کني

40:23.079 --> 40:24.747
...اگه کسي از فرار من چيزي بفهمه

40:24.748 --> 40:27.133
.پيدات مي کنم و مي کشمت...

40:29.303 --> 40:31.420
.فکر نکن که نمي تونم

40:35.726 --> 40:39.862
.ما بايد راز همديگه رو به گور ببريم

40:41.064 --> 40:43.115
.حالا بايد عجله کني

41:04.120 --> 41:05.922
.دوستت دارم، استيفن

41:09.293 --> 41:11.894
.يه روز ميرسه که دوباره با هم باشيم

41:11.895 --> 41:13.646
.قول ميدم

41:32.129 --> 41:37.129
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

41:37.153 --> 41:47.153
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
