WEBVTT

00:02.210 --> 00:03.887
پیش از این در
"The Vampire Diaries"

00:04.671 --> 00:06.172
براي يک قرن با يه راز زندگي کردم

00:06.273 --> 00:08.207
تا الان ، ريسک کردم

00:08.275 --> 00:09.275
ولي بايد بشناسمش

00:09.343 --> 00:11.277
الينا سيب نصف شده کاترينه

00:11.345 --> 00:13.079
من تو رو واسه خودم مي‌خوام

00:13.146 --> 00:15.014
درست مثل اون

00:15.082 --> 00:16.682
ولي من قوانين رو تعيين مي‌کنم

00:16.750 --> 00:18.117
برو کلانتر رو بيار . يه خون‌آشام داريم

00:18.185 --> 00:19.318
نه -
نبرينش -

00:19.386 --> 00:20.720
تو هم با اونا کشته ميشي

00:20.787 --> 00:22.488
پس بذار بميرم

00:22.556 --> 00:23.956
ديمن ، ما اونو پس مي‌گيريم

00:24.024 --> 00:25.558
فکر مي‌کني هنوز به قدر کافي خرابکاري نکردي؟

00:25.626 --> 00:27.126
استفن هنوز خون انسان مي‌خوره

00:27.194 --> 00:28.561
استفن

00:28.629 --> 00:29.562
استفن

00:29.630 --> 00:31.631
خون چيزي که درون منه رو بيرون مياره

00:31.698 --> 00:33.466
من از تو نااميد نميشم استفن

00:33.533 --> 00:36.135
بهت اعتقاد دارم -
بس کن . بس کن -

00:36.203 --> 00:38.404
متأسفم

00:38.472 --> 00:41.907
اشکال نداره . حالت خوب ميشه

01:19.079 --> 01:21.213
بايد بريم کليسا . اونا منتظرن

01:21.281 --> 01:23.849
تو از اونطرف برو
من حواسشونو پرت مي‌کنم

01:23.917 --> 01:25.284
برو

01:27.788 --> 01:29.155
بياين اينجا

01:29.222 --> 01:30.756
يکي ديگه هم اينجاست ، زودباشين

01:30.824 --> 01:32.558
کمکم کنين

01:32.626 --> 01:34.360
تفنگتو بيار

01:49.875 --> 01:50.909
فرصت زيادي نداريم

01:52.846 --> 01:54.347
کاترين

02:05.092 --> 02:06.759
مي‌خوايم تو رو از اينجا ببريم

02:08.295 --> 02:10.363
ديمن ، عجله کن . زودباش

02:15.068 --> 02:16.836
نه

02:16.903 --> 02:19.972
نه

02:24.745 --> 02:27.113
ديمن

02:29.449 --> 02:31.851
زودباش ، بريم

02:52.606 --> 02:53.839
استفن

02:57.444 --> 02:59.812
استفن

03:01.381 --> 03:04.383
دوستت دارم استفن

03:32.200 --> 03:43.200
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:44.200 --> 03:50.300
"The Vampire Diaries"
فصل 1
قسمت 20 : برادرهای خونی

03:54.150 --> 03:56.818
خيلي سخته که اونو توي اين وضع ببينم

03:56.886 --> 03:58.720
خودت بودي که زندانيش کردي

03:58.788 --> 04:00.289
تو کمکم کردي

04:00.356 --> 04:02.624
نمي‌تونستم اجازه بدم
همينطور آدما رو گاز بگيره

04:02.692 --> 04:05.327
اونم وقتي که کل شهر
دارن دنبال خون‌آشام‌ها مي‌گردن

04:05.395 --> 04:07.462
تظاهر نکن که اون برات اهميت داره

04:07.530 --> 04:10.098
اون عشق توئه ، نه من

04:54.478 --> 04:57.747
کاترين مجبورم کرد چند هفته پيش
برات درستش کنم

04:57.815 --> 05:01.083
من کجام؟ -
شمال شهر -

05:01.091 --> 05:03.419
ديشب من و برادرم
تو رو آورديم اينجا

05:03.487 --> 05:06.322
توي جنگل افتاده بودي

05:06.390 --> 05:08.391
ديمن کجاست؟

05:17.835 --> 05:19.635
...من...من -
نه هنوز -

05:19.703 --> 05:21.671
در حال تغييري

05:22.739 --> 05:24.206
...ولي چجوري؟ من

05:24.273 --> 05:26.742
وقتي مردي خون کاترين
توي بدنت بوده

05:26.809 --> 05:28.377
...نه ، من هيچ‌وقت

05:28.444 --> 05:31.480
چندين هفته مجبورت مي‌کرد
که خونشو بخوري استفن

05:33.983 --> 05:35.250
ديمن چي؟

05:35.251 --> 05:36.486
براي اون اجباري لازم نبود

05:36.553 --> 05:39.389
با ميل خودش مي‌خورده

06:02.511 --> 06:05.080
ديشب که بيدار شدم نميدونستم کجام

06:05.148 --> 06:07.082
...رفتم کليسا

06:07.150 --> 06:10.019
و ديدم که اونو بردن اونجا

06:12.555 --> 06:13.956
بعدم اونجا رو آتش زدن

06:15.024 --> 06:17.192
و شعله‌هاي آتش کليسا رو در برگرفت

06:21.764 --> 06:23.098
اونو کشتن استفن

06:26.468 --> 06:28.037
اون رفته

06:33.342 --> 06:36.444
هيچ‌وقت نفهميدي اون چيه؟

06:36.512 --> 06:37.980
نه ولي هر چي که هست کار نمي‌کنه

06:38.047 --> 06:40.615
پِرِل ديگه چيزي در موردش نگفت؟

06:40.683 --> 06:42.251
اون فکر کرد يه قطب نماي
خون‌آشامي رو دزديده

06:42.319 --> 06:44.253
ولي يه ساعت جيبي بود

06:45.321 --> 06:47.623
گفت جاناتان گيلبرت
يه دانشمند ديوونه بوده

06:50.125 --> 06:51.926
جديداً با عموت حرف نزدي؟

06:51.994 --> 06:53.429
راستش خيلي طرفش نرفتم

06:53.496 --> 06:55.864
بيشتر اوقات هم که اينجا بودم

06:56.932 --> 06:59.000
پس امشب هم اينجايي؟

06:59.068 --> 07:00.868
اشکالي داره؟

07:01.936 --> 07:02.470
بله

07:02.538 --> 07:04.238
کلاً مزاحمي

07:04.340 --> 07:05.974
بعداً مي‌بينمت

07:15.118 --> 07:17.253
سورپرايز

07:17.321 --> 07:19.088
اينجا چی‌کار مي‌کني؟

07:19.156 --> 07:21.457
اومده بودم اينو بگيرم

07:23.626 --> 07:25.160
يه برنامه کلاسي؟

07:25.227 --> 07:26.829
از فردا شروع ميشه . ديگه رسماً
دانش آموز اينجام

07:26.897 --> 07:28.731
شوخي مي‌کني؟

07:28.799 --> 07:32.268
نه ، بالاخره روي مامانمو کم کردم

07:32.336 --> 07:34.270
چرا مي‌خواي بري دبيرستان؟

07:34.338 --> 07:36.105
علافيه

07:36.173 --> 07:39.475
واقعاً بايد جواب بدم؟

07:43.746 --> 07:46.348
حاضري اين همه سختي رو
تحمل کني که فقط با من باشي؟

07:46.415 --> 07:47.849
آره

07:47.917 --> 07:49.584
حاضرم

07:50.453 --> 07:51.786
...اين

07:51.854 --> 07:53.755
احمقانه‌ست؟ ديوونگيه؟

07:53.823 --> 07:55.990
من خيلي خنگم؟

07:56.058 --> 07:57.226
عاليه

08:00.229 --> 08:01.896
اين عاليه

08:10.206 --> 08:12.173
برات يه چيزي آوردم بخوري

08:12.241 --> 08:15.043
کاملاً رژيميه

08:15.111 --> 08:17.846
ميدوني اگه نخوريش چي ميشه

08:17.913 --> 08:20.215
حسابي قاطي مي‌کني و حالت بدتر ميشه

08:20.282 --> 08:21.516
من گرسنه نيستم

08:21.584 --> 08:23.118
البته که هستي

08:23.185 --> 08:25.253
ما تا ابد گرسنه‌ايم . بگير

08:27.857 --> 08:29.591
خون انسان تا الان بايد
از بدنت رفته باشه

08:29.658 --> 08:31.459
شايد بخواي توضيح بدي
که چرا هنوز اينجايي

08:31.527 --> 08:33.228
و براي خودت متأسفي؟

08:34.830 --> 08:36.498
زودباش ، بخور

08:45.975 --> 08:46.775
باشه . پس گرسنگي بکش

08:47.443 --> 08:48.110
به من چه؟

08:53.015 --> 08:54.049
الو؟

08:54.116 --> 08:55.784
سلام ، آلاريک سالتزمن هستم

08:55.851 --> 08:57.319
شماره منو از کجا گير آوردي؟

08:57.386 --> 08:58.387
...اين يه رازه . گوش کن

08:59.455 --> 09:01.623
يه‌کم داشتم در مورد عموي الينا تحقيق مي‌کردم

09:01.691 --> 09:03.892
مي‌خواي بشنوي؟ -
چه‌جور تحقيقي؟ -

09:03.960 --> 09:05.961
يه دوست قديمي توي دوک دارم

09:06.028 --> 09:07.862
هموني که وقتي باهم بوديم
جرم‌شناسي مي‌خوند

09:07.930 --> 09:10.599
اون خيلي توي کارش ماهره

09:10.666 --> 09:12.534
خب ، حالا اون چيزي فهميده؟

09:12.602 --> 09:14.337
خب ، ازش خواستم رد
تماس‌هاي موبايلشو بگيره

09:14.404 --> 09:16.605
همون شماره‌اي باهاش تماس گرفته که

09:16.606 --> 09:18.474
الينا زنگ زد تا با ايزابل حرف بزنه

09:18.541 --> 09:19.775
ولي اون خط قطع بود

09:20.843 --> 09:23.245
ايزابل جان رو مي‌شناسه
خودمون که اينو ميدونيم

09:23.312 --> 09:25.580
درسته . خب ، بعدش از يه شماره
ديگه‌اي باهاش تماس مي‌گرفتن

09:25.648 --> 09:27.249
منم از دوستم خواستم که ردشو بگيره

09:27.316 --> 09:29.851
...آدرسشو گير آورد . اون

09:29.919 --> 09:31.853
"يه آپارتمانه توي "گرو هيل

09:31.921 --> 09:33.922
ايزابل توي "گرو هيل" ـه؟

09:33.990 --> 09:36.191
نميدونم ، فکر کنم بايد يه
نگاهي بندازيم تا بفهميم

09:36.259 --> 09:37.792
عاليه ، آدرس رو بده

09:37.860 --> 09:40.562
يعني بدون من مي‌توني بري؟
فکر نکنم

09:40.630 --> 09:42.330
من با تو نميرم
تو خواستي منو بکشي

09:42.398 --> 09:43.832
آره . خب ، تو هم منو کشتي

09:45.568 --> 09:47.402
گوشي...چيه؟

09:47.470 --> 09:50.005
اومدم چندتا از لباس‌هامو بردارم
بعدش ميام اونجا

09:50.072 --> 09:52.040
استفن چطوره؟ -
زيادي افسرده‌ست -

09:52.108 --> 09:52.575
گوشي

09:52.576 --> 09:55.110
خودت رانندگي کن
يه ساعت ديگه بيا دنبالم

09:55.177 --> 09:55.844
باشه

09:58.914 --> 10:00.416
اون هيچي نمي‌خوره

10:00.484 --> 10:02.785
بايد چيزي رو بخوره که دوست داره

10:02.853 --> 10:04.453
...مثل

10:04.521 --> 10:06.722
مثلاً چيو دوست داره؟

10:06.790 --> 10:08.724
مثل خون حيوان

10:08.792 --> 10:10.259
ايول

10:10.327 --> 10:12.128
شوخي‌هاي تو کمکي نمي‌کنه

10:12.195 --> 10:14.696
به من که کمک مي‌کنه
زودباش ، بيا

10:14.764 --> 10:17.198
نمي‌تونم تمام مدت مراقبش باشم
کلي کار دارم

10:17.266 --> 10:18.867
...مي‌تونم بگم "بذار بميره" ولي

10:20.436 --> 10:21.637
...استفن دوست داره

10:22.705 --> 10:24.139
خون توله سگ بخوره

10:24.206 --> 10:25.975
توله سگ‌هاي طلايي خوشگلي که
گوش‌هاي پرزدار دارن

10:27.043 --> 10:28.777
اين غذاي مورد علاقه‌شه

10:36.519 --> 10:37.552
ببخشيد

10:37.620 --> 10:39.254
عمو جان

10:39.322 --> 10:40.222
نديدمت

10:40.290 --> 10:43.626
فکر کردم بهتره باهم حرف بزنيم
فرصت نشد باهم يه مکالمه‌اي داشته باشيم

10:45.628 --> 10:47.962
...راستش داشتم ميرفتم بيرون پس

10:48.030 --> 10:50.932
خب ، خيلي طول نمي‌کشه

10:51.000 --> 10:53.902
مي‌خواستي در مورد چي حرف بزني؟

10:53.969 --> 10:55.937
...خب

10:56.005 --> 10:57.772
ميدونم که ميدوني

10:57.840 --> 10:59.474
چيو ميدونم؟

10:59.542 --> 11:00.609
خيلي بده که دائم فيلم بازي کني

11:01.677 --> 11:04.245
...فکر مي‌کني مادرت چي مي‌گفت

11:04.313 --> 11:07.449
اگه مي‌فهميد با يه خون‌آشام در ارتباطي؟

11:09.251 --> 11:11.386
کدوم مادرم؟

11:26.502 --> 11:29.938
شرط مي‌بندم جاناتان گيلبرت تا الان به پدر گفته

11:30.005 --> 11:32.574
فقط نميدونم چطوري مي‌خواد
قبول کنه که ما مرديم

11:32.641 --> 11:35.210
فکر نکنم براش مهم باشه
اون به ما خيانت کرد

11:35.277 --> 11:37.212
فکر کرد داره ازمون محافظت مي‌کنه ديمن

11:37.279 --> 11:39.614
فکر کرد داره از اين شهر محافظت مي‌کنه

11:39.682 --> 11:40.749
خدايا

11:40.816 --> 11:42.851
نور خورشيد چشمامو اذيت مي‌کنه

11:42.918 --> 11:45.387
بايد باهاش کنار بياي

11:45.454 --> 11:47.255
دردهاي عضلاني ، احساس ضعف

11:47.323 --> 11:50.291
اميلي ميگه بدن‌هامون
ما رو مجبور مي‌کنه که خون بخوريم

11:50.359 --> 11:52.861
تا روند تغيير رو کامل کنيم

11:52.928 --> 11:55.363
قرار نيست اين اتفاق بيفته

11:55.431 --> 11:57.832
پس انتخابت اينه؟

11:57.900 --> 11:59.367
که به‌جاش بميري؟

11:59.435 --> 12:01.269
مگه انتخاب تو اين نيست؟

12:01.638 --> 12:03.939
اينا فقط واسه اين بود که با کاترين باشيم

12:04.007 --> 12:05.674
ولي الان اون رفته

12:06.742 --> 12:08.043
مي‌خوام زودتر تموم بشه

12:11.714 --> 12:13.415
حالت چطوره؟

12:14.483 --> 12:17.018
ديمن ميگه بايد اونو بخوري

12:18.988 --> 12:20.688
بهش نياز داري استفن

12:20.756 --> 12:22.523
بدون اون نمي‌توني زنده بموني

12:22.591 --> 12:25.426
نمي‌خوام زنده بمونم -
چي؟ -

12:26.595 --> 12:28.730
نه ، اين حرفو نزن -
متأسفم الينا -

12:28.797 --> 12:29.264
ديگه نمي‌تونم

12:29.332 --> 12:33.202
بعد از اون‌کاري که کردم ديگه بايد تموم بشه

12:34.269 --> 12:36.105
فقط مي‌خوام تموم بشه

12:43.295 --> 12:44.429
فقط احساساتي شده

12:44.496 --> 12:46.030
نمي‌خواد خودشو به کشتن بده

12:46.098 --> 12:47.532
چرا بايد همچين حرفي بزنه؟

12:47.599 --> 12:49.033
به‌خاطر صدمه زدن به اون دختر حس بدي داره

12:49.101 --> 12:51.302
در مورد استفن اين چيزا طبيعيه

12:51.370 --> 12:53.070
مي‌گذره -
واقعاً؟ -

12:54.138 --> 12:56.740
چون به نظر ميومد خيلي داره درد مي‌کشه

12:56.808 --> 12:58.942
آره ، اينم مي‌گذره
البته هر وقت که اونو بخوره

12:59.010 --> 13:01.178
منظور من درد فيزيکي نبود

13:01.245 --> 13:03.113
منظورتو فهميدم

13:04.048 --> 13:05.482
ببين ، اگه الان برم بيرون اشکالي که نداره؟

13:05.550 --> 13:07.351
بايد با آقاي معلم
يه مأموريتي رو انجام بدم

13:07.418 --> 13:08.986
آقاي معلم؟

13:09.053 --> 13:11.722
آلاريک؟ باهم دوست شدين؟

13:11.789 --> 13:13.991
من هيچ دوستي ندارم الينا

13:15.360 --> 13:15.960
درسته

13:17.028 --> 13:18.029
...تو بايد

13:19.097 --> 13:22.099
بايد همين بالا بموني
نبايد تنهايي بري پايين

13:22.166 --> 13:23.634
چيزيم نميشه

13:23.701 --> 13:25.402
...ميدوني

13:25.470 --> 13:27.972
هنوزم خيلي بهش اعتماد داري

13:29.040 --> 13:30.642
تو هم همينطور

13:30.709 --> 13:33.645
وگرنه از خونه بيرون نميرفتي

13:35.913 --> 13:36.881
خيلي طولش نميدم

13:48.926 --> 13:50.194
سلام آقاي گيلبرت

13:51.262 --> 13:53.430
پِرِل...چه افتخاري

13:53.498 --> 13:56.233
بايد اعتراف کنم
با اومدنت غافلگيرم کردي

13:56.301 --> 13:59.369
جنا بهم گفت که مي‌خواي شخصاً
در مورد خريد خونه باهام صحبت کني

13:59.437 --> 14:02.072
هنوزم خودتو تابلو مي‌کني

14:02.140 --> 14:03.474
من احمق نيستم آقاي گيلبرت

14:03.542 --> 14:05.977
وقتي درخواست ملاقات مي‌کردين
ميدونستين من کيم

14:07.546 --> 14:09.881
ديمن بهم گفت دارين دنبال چيزي مي‌گردين

14:09.948 --> 14:11.749
که از جاناتان گرفتم

14:11.817 --> 14:14.352
مطمئنم که ميدونين
قصد ندارم اونو به شما بدم

14:14.420 --> 14:16.487
به‌خاطر همين مي‌خواستم ببينمت

14:16.555 --> 14:18.523
مي‌خوام نظرتو عوض کنم

14:18.590 --> 14:20.658
واقعاً؟ خب چطوري؟

14:20.726 --> 14:22.994
با افسون گيلبرتي

14:24.062 --> 14:26.564
ميدونم که در مقابلش ضعف داري

14:27.866 --> 14:30.435
ميخواي برات يه نوشيدني بگيرم؟

14:33.638 --> 14:36.006
پس مامانم عاشق جاناتان گيلبرت بود

14:36.074 --> 14:38.308
ولي اون بهش خيانت کرد؟ -
آره -

14:38.376 --> 14:40.377
و حالا عموي من جان

14:40.445 --> 14:41.546
اون اختراعي رو مي‌خواد

14:41.613 --> 14:43.181
که مامانت به ديمن داد

14:44.248 --> 14:45.717
دقيقاً همينطوره

14:46.784 --> 14:48.952
جان گفت دست‌نوشته‌هاي بيشتري
هم از گيلبرت‌ها هست

14:49.020 --> 14:50.888
شرط مي‌بندم به‌خاطر همينه که
همه چيز رو ميدونه

14:50.956 --> 14:52.857
بايد تمام شب در موردش حرف بزنيم؟

14:52.925 --> 14:55.727
من همه چيز رو بهت گفتم

14:56.794 --> 14:58.595
شايدم نبايد مي‌گفتم

14:58.663 --> 15:00.630
چون ممکنه جفتمونو توي دردسر بندازه

15:02.467 --> 15:03.468
نمي‌خوام چيزي بگم

15:04.570 --> 15:06.170
عموت مي‌خواد ما بميريم

15:06.238 --> 15:08.740
تو که نميدوني

15:08.807 --> 15:10.508
چرا ، ميدونم

15:10.576 --> 15:12.510
اون دشمن ماست جرمي

15:12.578 --> 15:14.612
خب ، من که نيستم

15:14.680 --> 15:16.214
نه

15:16.281 --> 15:18.282
تو يه چيز ديگه‌اي

15:19.350 --> 15:20.752
آره؟ من چيم؟

15:23.321 --> 15:24.756
نقطه ضعف من

15:54.244 --> 15:58.581
دوست ندارم جنا مزاحممون بشه -
جنا توي آشپزخونه‌ست -

15:59.424 --> 16:01.158
الان در يخچالو باز کرد

16:01.225 --> 16:02.860
صبر کن ، مي‌توني بشنوي؟

16:04.928 --> 16:05.897
ايول

16:08.801 --> 16:10.668
همينجاست

16:10.736 --> 16:13.137
مدارکش نشون ميده که
اجازه 3 ماه رو يه جا دادن

16:13.205 --> 16:14.806
همينشه که عجيبه

16:14.873 --> 16:17.141
ممکنه من نتونم بيام تو

16:17.209 --> 16:19.844
آره ، چطوريه؟ هميشه بايد دعوت بشي؟

16:19.912 --> 16:21.979
توسط صاحب ملک

16:23.047 --> 16:26.082
خونه‌هاي اجاره‌اي و هتل‌ها
قضيه شون فرق داره

16:26.150 --> 16:28.051
ميشه يه‌جوري از زيرش در رفت

16:29.854 --> 16:32.389
ميشه لطفاً امشب کسي رو نکشيم؟

16:32.457 --> 16:35.292
مگه نيومدي دستيارم باشي؟

16:40.465 --> 16:41.999
به نظر نمياد کسي خونه باشه

16:43.902 --> 16:46.137
آره ، من اومدم

16:47.706 --> 16:50.441
ظاهراً مالک دائمي نداره

16:58.116 --> 17:00.485
ريک ، رفيقامون اينجان

17:11.663 --> 17:14.198
بچه‌ها ، بچه‌ها...کافيه

17:15.266 --> 17:16.133
من مي‌شناسمت

17:17.135 --> 17:18.236
ديمن؟

17:18.303 --> 17:20.071
تو "هنري" هستي . توي معبد بودي

17:20.138 --> 17:22.073
بله آقا

17:23.140 --> 17:24.976
اينجا چی‌کار مي‌کنين؟

17:42.261 --> 17:44.228
مي‌تونم يه نوشيدني بهتون پيشنهاد کنم آقاي گيلبرت؟

17:44.296 --> 17:46.130
ممنونم آقاي سالواتور

17:47.198 --> 17:48.533
بيشتر از اين طول نمي‌کشه

17:51.469 --> 17:53.137
مي‌خوام مطمئن بشم که آرشيو
مؤسسان دقيقه

17:53.205 --> 17:56.107
يادت نره از دست رفتن جون
چند شهروند رو توي کليسا ذکر کني

17:56.174 --> 17:58.242
نميشه بهشون گفت شهروند آقای سالواتور

17:59.310 --> 18:01.912
با اينکه لازم نيست کسي بدونه ولي بودن

18:01.979 --> 18:03.914
به عنوان مورخ انجمن

18:03.981 --> 18:05.917
چيزي که مي‌نويسي تا چند
نسل بعد منتقل ميشه

18:06.484 --> 18:08.719
جزئيات دقيق بايد
فقط بين من و تو بمونه

18:08.787 --> 18:09.887
مثلاً؟

18:09.954 --> 18:11.655
پسرام

18:11.723 --> 18:16.026
ازشون به عنوان قرباني‌هاي
بي‌گناه جنگ ياد ميشه

18:16.094 --> 18:17.795
تا ننگي به‌جا نمونه

18:17.862 --> 18:19.496
خيالتون راحت باشه آقاي سالواتور

18:26.737 --> 18:29.440
ميدوني ، ديمن خيلي وقته که
گل شاه‌پسند به خوردم نداده

18:29.507 --> 18:32.276
توي يه لحظه مي‌تونم بيام
کنار ميله‌ها و تو رو بکشم

18:32.343 --> 18:34.211
...آره ، مي‌توني

18:34.279 --> 18:36.113
ولي اين‌کار رو نمي‌کني

18:36.181 --> 18:38.682
لطفاً از اينجا برو

18:39.750 --> 18:41.452
نمي‌خوام اينجا باشي

18:48.659 --> 18:49.960
چی‌کار مي‌کني؟

18:50.028 --> 18:51.395
برو بيرون -
نه -

18:51.463 --> 18:53.930
داري ريسک احمقانه‌اي مي‌کني
ممکنه بهت آسيب برسونم

18:53.998 --> 18:55.799
پس من احمقم

18:56.867 --> 18:58.168
بايد اينو بخوري

18:59.236 --> 19:02.105
الينا ، برو بيرون
وگرنه پشيمون ميشي

19:02.172 --> 19:03.507
بخور

19:04.575 --> 19:07.010
گفتم برو بيرون

19:09.413 --> 19:10.013
نه

19:34.422 --> 19:36.690
خب ، جان گيلبرت رو از کجا مي‌شناسي؟

19:36.757 --> 19:39.226
خب ، چند ساله که مي‌شناسمش

19:39.293 --> 19:41.728
دوست خوبيه . تو از کجا مي‌شناسيش؟

19:41.796 --> 19:44.531
بعد از اينکه از معبد اومدم بيرون ديدمش

19:44.599 --> 19:46.933
کمکم مي‌کرد بيام بيرون -
چطوري کمکت مي‌کرد؟ -

19:47.001 --> 19:49.003
که خودمو تطبيق بدم

19:49.571 --> 19:52.706
دنيا خيلي عوض شده
ماشين ، کامپيوتر ، اينترنت

19:52.774 --> 19:56.276
خيلي چيزا بايد ياد بگيرم
کمکم کرد اين خونه رو گير بيارم

19:57.278 --> 19:59.146
پس اينجا تنها زندگي مي‌کني

19:59.214 --> 20:01.515
يا کس ديگه‌اي هم هست؟

20:02.483 --> 20:05.985
اين دوست من يه‌کم توي
سؤال کردنش پرخاشگره

20:06.053 --> 20:08.721
زني به اسم ايزابل مي‌شناسي؟

20:08.789 --> 20:11.624
نه ، نه . ايزابل نمي‌شناسم

20:11.692 --> 20:14.627
جان رو مي‌شناسم . اون تنها دوستمه

20:14.695 --> 20:17.530
خيلي چيزا يادم داد
طرز کار مايکروويو رو يادم داد

20:17.598 --> 20:19.032
که چطوري کارامو بکنم

20:19.099 --> 20:20.400
ديگه براش چی‌کار مي‌کني؟

20:20.467 --> 20:22.735
کمکش مي‌کنم که هواي چيزاي ديگه رو داشته باشه
ميدوني ، بقيه رو ميگم

20:22.803 --> 20:24.871
بقيه؟ -
آدماي معبد -

20:24.938 --> 20:26.739
اونا خيلي از خانواده‌هاي مؤسسان متنفرن

20:26.807 --> 20:28.308
که خواستن اونا رو زنده زنده بسوزونن

20:28.375 --> 20:31.144
من آرومم ولي بقيه آدماي معبد انتقام مي‌خوان

20:31.211 --> 20:32.712
جان از اونا چي مي‌خواد؟

20:32.780 --> 20:34.747
فقط هواشونو داره ، ميدوني؟

20:34.815 --> 20:36.382
مي‌خواد مطمئن بشه که اونا توي دردسر نميفتن

20:36.450 --> 20:38.818
خب ، اون جانه ديگه
دستش به خير ميره

20:41.821 --> 20:43.656
جان‌ـه

20:43.724 --> 20:46.025
بذار من باهاش حرف بزنم

20:46.093 --> 20:48.161
باشه؟ -
باشه -

20:53.266 --> 20:54.901
مي‌خواي جواب بدي؟

20:54.968 --> 20:58.237
مي‌خوام جواب بدم؟

20:59.474 --> 21:02.176
چه خبر شده؟

21:15.621 --> 21:17.990
"بيا امشب کسي رو نکشيم"

21:18.058 --> 21:20.660
حرف خودت بود . فقط خواستم يادت بندازم

21:22.196 --> 21:23.297
معذرت مي‌خوام

21:23.365 --> 21:25.299
لازم نيست عذرخواهي کني

21:25.367 --> 21:28.736
پس بهم بگين آقاي گيلبرت
چرا بايد بذارم اون وسيله دست شما باشه؟

21:28.803 --> 21:32.438
چون مي‌تونم کمکتون کنم
اين اطراف نفوذ زيادي دارم

21:32.506 --> 21:35.541
انجمن خيلي هواي منو داره
هر کاري که من ميگم مي‌کنن

21:35.609 --> 21:37.610
و ميدونم که شما فقط
مي‌خواين زندگيتونو بکنين

21:37.678 --> 21:39.846
اونم با يه حاشيه امنيت
من مي‌تونم کمکتون کنم

21:39.913 --> 21:42.482
ولي اون وسيله که کار نمي‌کنه
واسه چي اونو مي‌خواين؟

21:42.549 --> 21:45.284
يه ارثيه خانوادگيه
من خيلي احساساتيم

21:45.352 --> 21:47.754
جاناتان هم مثل شما بود

21:47.821 --> 21:50.223
من خاطراتشو خوندم . خيلي وسيعه

21:50.290 --> 21:51.891
در مورد شما هم نوشته

21:51.959 --> 21:54.293
تو يکي از افسوس‌هاش بودي

21:54.361 --> 21:58.331
اون عاشقت بود و به‌خاطر کاري که
باهات کرد از خودش متنفر شده بود

21:59.400 --> 22:01.067
دروغ ميگي -
نه -

22:01.135 --> 22:04.871
روزهاي آخر عمرش
نوشته بود که چقدر متأسفه

22:06.407 --> 22:08.674
تو تنها زني بودي که اون عاشقش بود

22:15.149 --> 22:16.783
اي خدا

22:16.850 --> 22:19.887
شما خون‌آشام‌ها خيلي احساساتي هستين

22:19.954 --> 22:21.922
جاناتان گيلبرت از تو متنفر بود

22:21.990 --> 22:26.126
تنها پشيمونيش از اين بود که
خودش يه تيکه چوب توي قلبت نکرد

22:30.397 --> 22:32.799
دادمش به ديمن -
چي؟ -

22:32.866 --> 22:34.667
اون وسيله رو دادم به ديمن

22:34.735 --> 22:36.502
چرا خودت نيومدي دنبالش؟

22:36.603 --> 22:39.939
مطمئنم خيلي خوشحال ميشد که
اونو به شما بده و بعد آقاي گيلبرت

22:40.007 --> 22:42.241
شما رو به جهنم بفرسته

22:46.313 --> 22:47.247
با من حرف بزن استفن

22:47.315 --> 22:49.200
چرا داري اين‌کار رو مي‌کني؟

22:49.883 --> 22:53.419
دارم تصميمي رو مي‌گيرم
که بايد سال‌ها پيش مي‌گرفتم

22:53.487 --> 22:55.621
در مورد چي حرف ميزني؟

22:57.491 --> 23:00.159
بايد خون بخوري
تا روند تغيير رو کامل کني

23:00.227 --> 23:01.862
ميدونم

23:02.997 --> 23:05.399
اين تصميمي بود که نبايد مي‌گرفتم

23:16.043 --> 23:16.910
خداي من

23:17.978 --> 23:20.413
حتي توي مرگمون هم
فقط احساس شرمندگي مي‌کني؟

23:20.481 --> 23:22.782
تو يکي از اونايي -
نه -

23:22.850 --> 23:24.917
پدر ، اومدم ازت خداحافظي کنم

23:24.985 --> 23:26.986
من مردنت رو ديدم

23:27.054 --> 23:29.322
وقتي تير خورديم اونجا بودي؟

23:29.389 --> 23:31.324
خودم ماشه رو کشيدم

23:31.391 --> 23:33.693
تو پسراي خودتو کشتي؟

23:33.760 --> 23:36.596
از اون لحظه‌اي که با خون‌آشام‌ها همدست شدين
جفتتون برام مرده بودين

23:36.663 --> 23:39.599
فقط خدا رو شکر مي‌کنم که مادرتون
زنده نيست تا اين بي‌آبرويي رو ببينه

23:39.666 --> 23:41.868
من هنوز تغيير نکردم
نمي‌خوام هم تغيير کنم

23:41.935 --> 23:43.803
مي‌خوام بميرم پدر ، خواهش مي‌کنم

23:51.946 --> 23:54.181
پدر ، نمي‌خواستم اين‌کار رو بکنم

23:55.249 --> 23:58.150
از من دور شو -
نه ، بذارين کمکتون کنم -

24:37.592 --> 24:40.160
خدايا ، چه بلايي داره سرم مياد؟

24:47.618 --> 24:49.686
چطوري مي‌توني تو روي من نگاه کني؟

24:49.754 --> 24:53.123
بايد بتوني در مورد اين چيزا حرف بزني استفن

24:53.191 --> 24:56.059
منم بايد اونا رو بشنوم

24:57.127 --> 24:58.328
بيا بالا

24:58.396 --> 24:59.729
مي‌تونيم بيشتر در موردش حرف بزنيم

24:59.797 --> 25:02.299
و تا هر وقت که بخواي
در موردش حرف ميزنيم

25:04.268 --> 25:06.603
خيلي مطمئني که حالم خوب شده

25:13.110 --> 25:16.246
...هر وقت حس سابق رو پيدا کردي

25:16.314 --> 25:18.548
بيا يالا

25:31.762 --> 25:33.530
هنوز چيزي پيدا نکردي؟

25:33.598 --> 25:35.532
...نه ، همه جا رو گشتم . اين خونه

25:35.600 --> 25:37.601
اين خونه پاکه -
خب ، من اينو پيدا کردم -

25:37.668 --> 25:39.503
پشت کيسه‌هاي خون توي يخچال

25:41.873 --> 25:44.341
اين يه بن‌بست واقعيه

25:44.408 --> 25:46.276
من خودمو به‌خاطرش ناراحت نمي‌کنم

25:46.344 --> 25:48.945
فکر مي‌کردي قراره اينجا چي پيدا کني؟

25:49.013 --> 25:52.249
ايزابل که سيگار دستشه و دمپايي پاش کرده؟

25:57.955 --> 26:01.992
بايد تمومش کنم . نمي‌تونم
ديگه نمي‌تونم دنبالش بگردم

26:02.059 --> 26:04.194
واقعاً؟ فقط بعد از 2 سال؟

26:04.262 --> 26:06.730
...اينکه

26:06.797 --> 26:08.765
مدت کميه

26:08.833 --> 26:11.468
واسه تو الان چند سال شده؟ 146؟

26:11.536 --> 26:14.371
خب ، من فکر کنم بعد از 200 سال
بتونم بيخيالش بشم

26:18.876 --> 26:20.777
يعني هيچ جوابي کافي نيست

26:20.845 --> 26:22.646
فکر مي‌کنم مي‌خوام بدونم چرا

26:22.713 --> 26:24.381
کي ، دقيقاً چه لحظه‌اي

26:24.448 --> 26:27.984
همسرم تصميم گرفت که
زندگي با من رو رها کنه

26:29.387 --> 26:31.988
اون منو شيفته کرد...همسرت ، ايزابل

26:32.056 --> 26:33.957
خيلي سر و زبون‌دار بود

26:34.025 --> 26:36.826
خيلي باهوش بود
يه هيجان خاصي توي چشماش بود

26:36.928 --> 26:39.195
شايد بايد مي‌فهميدم
که اون آدم متفاوتيه

26:39.263 --> 26:40.931
که بخوام به کاترين ربطش بدم

26:41.032 --> 26:42.899
بايد يه دليلي بوده باشه که من اونو نکشتم

26:42.967 --> 26:44.935
کافيه ديمن ، ديگه نمي‌خوام بشنوم

26:45.002 --> 26:47.637
فقط ديگه نمي‌خوام زندگيمو حروم اين کنم که

26:47.705 --> 26:50.373
دنبال جواب‌هايي باشم که نمي‌خوام

26:52.510 --> 26:55.979
من بيخيال ايزابل شدم

26:56.047 --> 26:59.115
بيخيال همه چيز شدم

27:00.318 --> 27:01.818
آره

27:14.699 --> 27:16.399
چي شده؟

27:16.467 --> 27:18.568
بايد وسايلتو جمع کني
داريم ميريم

27:18.636 --> 27:20.437
چي؟ نه

27:20.504 --> 27:23.006
من اشتباه مي‌کردم که فکر کردم
مي‌تونيم اينجا زندگي کنيم

27:23.074 --> 27:25.041
الان ديگه وقت رفتنه

27:25.109 --> 27:27.577
ولي من نمي‌خوام برم
مي‌خوام بمونم

27:27.645 --> 27:29.112
نمي‌تونيم بمونيم

27:29.180 --> 27:31.848
اينجا آدماي زيادي هستن
که حقيقت رو ميدونن

27:31.916 --> 27:33.283
تاريخچه زيادي وجود داره

27:33.351 --> 27:35.251
همين؟ مي‌خواي تسليم بشي

27:35.319 --> 27:37.087
وسايلو جمع کني و از اين شهر بري؟

27:37.154 --> 27:39.222
اينجا امن نيست . خودتم ميدوني

27:39.290 --> 27:41.257
خواهش مي‌کنم

27:41.325 --> 27:43.526
به‌خاطر جرميه

27:43.594 --> 27:45.095
نه ، به‌خاطر خودمه

27:45.162 --> 27:48.598
بالاخره مي‌خواستم واسه خودم
يه زندگي تشکيل بدم

27:48.666 --> 27:50.133
خواهش مي‌کنم مامان

27:50.234 --> 27:54.270
تو زندگي منو دوباره بهم دادي
من فقط مي‌خوام از جون تو محافظت کنم

27:56.240 --> 27:58.375
نمي‌تونم مجبورت کنم

27:58.442 --> 28:00.910
تصميم با خودته

28:07.051 --> 28:09.986
خدايا ، هنوز اينجايي؟

28:10.054 --> 28:12.789
انتظار چيز ديگه‌اي رو داشتي؟ -
نه -

28:14.725 --> 28:17.227
خب ، "مأموريت" چطور بود؟

28:17.294 --> 28:18.762
بي‌فايده

28:18.829 --> 28:20.764
البته فکر کنم شاهد اين بودنم

28:20.831 --> 28:22.599
که معلم حالش خيلي بد شده

28:22.667 --> 28:23.867
استفن هنوز اونو نخورده؟

28:23.934 --> 28:25.568
فکر کردم برات مهم نيست

28:25.636 --> 28:28.071
فقط کنجکاوم که بدونم

28:28.139 --> 28:31.074
فکر کنم مي‌خواد بخوره

28:31.142 --> 28:33.643
ولي هنوز خيلي احساس گناه مي‌کنه

28:33.711 --> 28:36.846
تو هم کار بدي کردي که 145 سال گذشته رو

28:36.914 --> 28:39.749
به‌خاطر لو دادن کاترين اونو تنبيه مي‌کردي

28:39.817 --> 28:41.217
الان تقصير من شد؟

28:41.285 --> 28:43.119
نه ، تقصير هيچ‌کس نيست ديمن

28:43.187 --> 28:45.822
فقط دارم ميگم تو هم بي‌تقصير نيستي

28:45.890 --> 28:49.626
تو باعث شدي اون بيشتر خودشو مقصر بدونه

28:52.596 --> 28:54.064
بذار يه سؤالي ازت بپرسم

28:54.131 --> 28:55.765
توي اين همه جستجو و تحقيق

28:55.833 --> 28:57.734
در مورد گذشته شيطاني استفن

28:57.802 --> 29:00.003
يه بار شد که ازش بخواي
بقيه داستان رو هم بگه؟

29:00.071 --> 29:02.205
گفت قضيه‌اش خيلي بيشتر از ايناست

29:02.273 --> 29:04.774
آره ، هيمنطوره

29:04.842 --> 29:06.242
ديمن

29:06.310 --> 29:08.411
ديمن

29:08.479 --> 29:10.447
بهم بگو

29:20.391 --> 29:23.626
چی‌کار مي‌کني؟ اون کيه؟

29:23.694 --> 29:25.628
آوردمش پيش تو

29:25.696 --> 29:29.399
اون يه هديه‌ست
لطفاً بنشينيد

29:33.204 --> 29:34.738
تو چی‌کار کردي استفن؟

29:34.805 --> 29:37.207
ديمن ، رفته بودم پدر رو ببينم

29:37.274 --> 29:38.641
اومد طرفم

29:38.709 --> 29:43.046
از قدرتم خبري نداشتم
همه جا رو خون گرفته بود

29:43.114 --> 29:45.982
اون داشت مي‌مرد و
خون زيادي ازش ميرفت

29:46.050 --> 29:48.852
بهش نياز داشتم . بايد اونو مي‌خوردم

29:48.919 --> 29:51.521
اونو خوردي -
آره و فوق‌العاده‌ست -

29:51.589 --> 29:55.625
بدنم داره از قدرت منفجر ميشه ديمن -
نه -

29:55.693 --> 29:57.927
مي‌تونم صداها رو از فاصله دور بشنوم

29:57.995 --> 30:01.531
مي‌تونم توي تاريکي ببينم
مي‌تونم به طرز عجيبي حرکت کنم

30:01.599 --> 30:04.434
و احساس گناه ، درد
ديمن ، مي‌تونم خاموشش کنم

30:04.502 --> 30:06.102
مثل يه کليد

30:06.170 --> 30:09.239
کاترين درست مي‌گفت
اين يه دنياي ديگه‌ست ديمن

30:09.306 --> 30:11.841
کاترين مرده استفن

30:11.909 --> 30:14.344
بدون اون دنيايي هم نيست -
نه -

30:14.411 --> 30:16.079
اينو هم مي‌توني خاموش کني

30:16.147 --> 30:18.148
ديگه نبايد احساس درد کني

30:18.215 --> 30:19.549
نمي‌خوامش

30:19.617 --> 30:21.684
تو ضعيفي . به زودي مي‌ميري

30:21.752 --> 30:23.586
بهش نياز داري

30:23.654 --> 30:25.688
نه -
مي‌ميري -

30:25.756 --> 30:28.324
نه ، نمي‌تونم

30:28.392 --> 30:30.360
خواهش مي‌کنم

30:42.039 --> 30:43.606
من نميذارم بميري

30:43.674 --> 30:45.008
نه ، نمي‌تونم

30:45.075 --> 30:46.609
باهاش مبارزه نکن

30:46.677 --> 30:50.079
مي‌تونيم اين‌کار رو باهم بکنيم

31:24.048 --> 31:27.217
همون لحظه‌اي که براي اولين بار
طعم خون انسان رو چشيد

31:27.284 --> 31:29.118
يه آدم ديگه شده بود

31:29.186 --> 31:31.054
شايدم بايد ازش ممنون باشم

31:31.121 --> 31:33.623
خيلي حال داد

31:33.691 --> 31:36.826
خداي من ، اون گفت مي‌خواسته بميره

31:36.894 --> 31:39.729
به‌خاطره همينه که چيزي نمي‌خوره
...حالا مي‌فهمم چرا ولي

31:39.797 --> 31:41.231
انتخاب با خودشه

31:41.298 --> 31:44.701
اگه انقدر احمقه که اين‌کار رو بکنه
پس بذار بکنه

31:44.768 --> 31:48.805
اين‌کار رو نکن ، باشه؟ تظاهر نکن
که برات مهم نيست

31:50.908 --> 31:52.876
کجا ميري؟

32:26.744 --> 32:29.279
ديگه داره تعقيب کردنت
برام غيرممکن ميشه

32:29.347 --> 32:31.181
به هر حال تلاش خوبي بود

32:31.249 --> 32:33.750
ببخشيد که بيدارت کردم

32:33.851 --> 32:35.719
اشکالي نداره

32:35.786 --> 32:38.555
فقط خوابمو نصفه گذاشتني

32:42.160 --> 32:45.028
...خب ، گوش کن . من

32:45.096 --> 32:47.430
حس خوبي داره

33:05.316 --> 33:07.284
خداحافظ

33:30.274 --> 33:31.875
حالت چطوره؟

33:31.943 --> 33:33.877
حق با تو بود

33:33.945 --> 33:36.112
اين يه دنياي ديگه‌ست

33:36.180 --> 33:38.448
مي‌تونيم باهم اين دنيا رو بگرديم

33:40.751 --> 33:44.888
چيزي که مي‌خواستي رو بدست آوردي
من و تو تا ابد باهم مي‌مونيم

33:45.856 --> 33:48.291
...ولي اينو هم بدون داداش

33:48.359 --> 33:51.361
اين جاودانگي رو برات

33:51.429 --> 33:54.164
به بدبختي تبديل مي‌کنم

33:55.566 --> 33:56.700
ديمن

34:08.212 --> 34:10.614
تو تبديل شدي

34:12.283 --> 34:14.317
ترجيح ميدادي جنازه‌مو پيدا کني؟

34:14.385 --> 34:17.654
کاترين يه بار جونمو نجات داد
بهش مديون بودم

34:17.722 --> 34:20.490
معنيش اين نيست که بخوام
به‌خاطرش از کسي انتقام بگيرم

34:21.792 --> 34:23.793
بيشتر مثل يک هديه‌ست

34:23.861 --> 34:27.230
عوض ميشه -
چرا؟ -

34:31.602 --> 34:33.536
چون حتي در مرگ هم

34:33.604 --> 34:35.905
قلبت پاک مي‌مونه استفن

34:35.973 --> 34:38.808
اين حس رو در موردت دارم

34:40.645 --> 34:43.513
نفرين تو اينه

34:44.949 --> 34:46.516
اميلي ، صبر کن

34:55.193 --> 34:57.060
استفن

35:01.866 --> 35:04.534
ديمن بقيه داستانو برام تعريف کرد

35:04.602 --> 35:07.537
فکر کردم ممکنه اينجا پيدات کنم

35:07.605 --> 35:09.873
همون شب بايد مي‌مردم

35:09.941 --> 35:13.877
همونطوري که انتخاب کرده بودم

35:13.945 --> 35:16.480
بايد ميذاشتم ديمن هم بميره

35:16.547 --> 35:19.316
ولي نذاشتي و اگه الان بميري

35:19.383 --> 35:22.285
اتفاقايي که افتاده رو عوض نمي‌کنه

35:22.353 --> 35:26.723
هر کسي که آسيب ديده

35:26.791 --> 35:30.594
هر جوني که گرفته شده به‌خاطر من بوده

35:35.500 --> 35:38.335
شبي که پدر و مادرم مردن

35:38.402 --> 35:42.539
شب همه رو خراب کردم تا به يه مهموني برم

35:42.607 --> 35:46.143
بعدم کسي ماشين نداشت
و مجبور شدم صبر کنم تا بيان دنبالم

35:46.210 --> 35:49.679
به‌خاطر همين بود که از
پل "ويکِري" رد شديم

35:49.747 --> 35:52.449
و به‌خاطر همين بود که اونا مردن

35:52.517 --> 35:56.786
اعمال ما چيزها رو به حرکت درمياره

35:56.854 --> 35:59.823
ولي بايد باهاش کنار بيايم

36:03.961 --> 36:05.962
من يه انتخاب کردم الينا

36:06.030 --> 36:09.166
و به‌خاطر اون انتخاب
خيليا آسيب ديدن

36:09.233 --> 36:11.001
در ضمن يه انتخاب کردي تا جلوشو بگيري

36:11.068 --> 36:13.069
تا کسي نباشي که خون از تو ساخته

36:13.137 --> 36:14.738
انتخاب کردي که خوب باشي استفن -
نه -

36:14.805 --> 36:16.873
لطفاً اين‌کار رو نکن -
تو هموني هستي که -

36:16.941 --> 36:19.109
توي آب پريد تا خانواده‌اي رو نجات بده

36:19.177 --> 36:21.111
که ماشينشون از بالاي پل افتاده بود -
خواهش مي‌کنم -

36:21.179 --> 36:23.313
اين‌کار رو نکن -
تو هموني هستي که -

36:23.381 --> 36:26.116
زندگي منو نجات داد -
تو متوجه نيستي الينا -

36:26.184 --> 36:28.518
پس بهم بگو -
درد مي‌کشم -

36:28.586 --> 36:31.421
درد مي‌کشم از اينکه ميدونم چی‌کار کردم
...و اين درد

36:31.489 --> 36:33.590
اين درد هميشه همراهمه

36:33.658 --> 36:36.526
...و هر روز فکر مي‌کنم که اگه

36:36.594 --> 36:39.329
اگه بتونم خودمو بر خون غلبه کنم

36:39.397 --> 36:42.098
مي‌تونم جلوي اين درد رو هم بگيرم

36:42.166 --> 36:45.302
به همين راحتي ولي هر روز باهاش مي‌جنگم

36:46.304 --> 36:48.672
و از اين مي‌ترسم که يه روز

36:48.739 --> 36:51.441
ديگه نخوام باهاش بجنگم الينا

36:52.476 --> 36:55.946
...و دفعه بعد که به کسي آسيب ميزنم

36:56.013 --> 36:58.114
اون ممکنه تو باشي

36:58.182 --> 36:59.983
دفعه بعدي وجود نداره

37:00.051 --> 37:01.985
تو نميدوني

37:02.053 --> 37:04.387
شايد ندونم

37:04.455 --> 37:07.157
...ولي چيزي که ميدونم

37:07.225 --> 37:09.492
اينه که مي‌توني اينو بگيري

37:09.560 --> 37:12.395
بندازيش توي معدن
و بذاري آفتاب بالا بياد

37:12.496 --> 37:15.532
يا مي‌توني اين حلقه رو گيري
و دستت کني

37:15.600 --> 37:18.101
و به جنگيدن ادامه بدي

37:30.715 --> 37:33.350
انتخاب با خودته

37:43.427 --> 37:45.095
الينا

38:22.574 --> 38:24.909
مرسي هارپر -
خواهش مي‌کنم -

38:24.977 --> 38:26.711
آنابل بايد تا يه دقيقه ديگه برگرده

38:26.779 --> 38:29.547
ميدوني ، اگه نمي‌خواي
مجبور نيستي با ما بياي

38:29.615 --> 38:31.415
اينجا هيچ‌وقت خونه من نبود خانم پِرِل

38:31.483 --> 38:33.384
من فقط سربازي بودم که در حال مرگ بودم

38:33.452 --> 38:35.887
شما نجاتم دادين . باهاتون ميام

38:35.954 --> 38:38.189
بذار کمکت کنم

39:03.549 --> 39:04.682
پسر کوچولوی کمشده

39:07.085 --> 39:09.520
من ميرم بالا ، باشه؟ -
باشه -

39:10.622 --> 39:13.090
شب بخير ديمن

39:19.131 --> 39:21.732
ممنونم -
نه استفن ، من ازت ممنونم -

39:21.800 --> 39:24.368
دوباره خون حيوون مي‌خوري
و من دوباره داداش بده شدم

39:24.436 --> 39:26.370
همينه ديگه

39:26.438 --> 39:27.872
جدي گفتم

39:27.940 --> 39:29.574
...ممنونم

39:29.641 --> 39:32.276
که کمکش کردي مراقبم باشه

39:32.344 --> 39:35.346
تو خيلي توي فکر فرو ميري
چيزاي روي اين سياره تقصير تو نيستن

39:35.414 --> 39:37.281
اعمال من کارايي که مي‌کنم
تقصير تو نيستن

39:37.349 --> 39:39.083
من صاحبشون هستم
اونا به من تعلق دارن

39:39.151 --> 39:41.319
تو اجازه نداري به‌خاطر من احساس گناه کني

39:42.721 --> 39:44.589
احساس گناه مي‌کني؟

39:44.656 --> 39:46.524
...اگه مي‌خواستم

39:46.592 --> 39:48.526
آره

39:59.171 --> 40:02.273
اميلي اونجا منتظر موند تا من تبديل بشم
تا بهم بگه که تونسته

40:02.341 --> 40:04.208
کاترين رو با اون افسون نجات بده

40:04.276 --> 40:06.477
نمي‌خواست من در مورد معبد بدونم

40:06.545 --> 40:08.746
فکر کرد ممکنه تصميم منو عوض کنه

40:08.814 --> 40:11.149
نمي‌خواست هيچ‌کدوممون تبديل بشيم

40:11.216 --> 40:13.851
گفت يه نفرين بوده -
جادوگرها -

40:13.919 --> 40:16.287
کوچولوهاي کارشناس

40:16.355 --> 40:17.855
چرا بهم نگفتي؟

40:17.923 --> 40:19.791
چون نمي‌خواستم بدوني

40:19.858 --> 40:21.893
چون ازت متنفر بودم و هنوزم هستم

40:23.529 --> 40:24.862
ميدونم

40:24.930 --> 40:27.498
ولي نه به‌خاطر اينکه مجبورم کردي تبديل بشم

40:27.566 --> 40:29.967
پس چرا؟

40:34.740 --> 40:36.707
چون اون تو رو تبديل کرد

40:38.043 --> 40:41.512
قرار بود اون يه نفر من باشم استفن

40:41.580 --> 40:43.214
فقط من

40:48.453 --> 40:50.688
من برگشتم

40:55.227 --> 40:57.128
مامان ، مامان

41:02.601 --> 41:05.303
خواهش مي‌کنم دوباره تنهام نذار

41:05.370 --> 41:08.472
نه ، بيدار شو . بايد بيدار بشي

41:08.540 --> 41:12.543
نه

41:21.186 --> 41:24.055
کلانتر فوربز ، جان گيلبرت هستم

41:24.122 --> 41:26.057
ببخشيد که بدموقع مزاحم شدم

41:26.124 --> 41:28.893
يه خبرايي در مورد خون‌آشام‌ها دارم

41:38.704 --> 41:40.872
سلام ريک

41:49.715 --> 41:51.783
ايزابل

41:56.200 --> 42:11.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
