WEBVTT

00:02.043 --> 00:03.210
پیش از این در
"The Vampire Diaries"

00:03.977 --> 00:05.611
براي يک قرن با يه راز زندگي کردم

00:05.679 --> 00:09.315
تا الان ، ريسک کردم
ولي بايد بسناشمش

00:09.383 --> 00:13.550
به عنوان يکي از اعضاي انجمن وظيفه خودم دونستم
تا اخباري رو به اطلاعتون برسونم

00:13.556 --> 00:15.319
اون يه گيلبرته؟ -
عموي اليناست -

00:15.486 --> 00:16.654
شهردار لاک‌وود ، درسته؟

00:16.922 --> 00:17.789
من پِرِل هستم

00:17.857 --> 00:19.831
سلام -
اينم دخترم آنا هست -

00:20.160 --> 00:22.027
شايد چيزي به اسم خون‌آشام وجود داشته باشه

00:22.053 --> 00:24.665
فقط اونطوري نيستن که ما
در موردشون فکر مي‌کنيم

00:25.801 --> 00:27.168
با خون مشکلي داري؟

00:28.636 --> 00:32.437
پزشک قانوني تأييد کرده که دليل
مرگ ويکي داناوان مصرف بيش از حد مواد بوده

00:32.639 --> 00:33.806
تو که فکر نمي‌کني به‌خاطر اوردوز بوده؟

00:33.907 --> 00:35.741
فقط فراموشش کن

00:35.809 --> 00:37.310
چيزي هست که تو به من نميگي؟

00:39.809 --> 00:41.010
بازم خون لازم داري

00:41.609 --> 00:46.510
تا به‌حال هيچ‌وقت مثل الان
ميل به خون نداشتم

00:47.309 --> 00:49.510
دوست ندارم منو اين شکلي ببيني

00:49.609 --> 00:52.510
نمي‌خوام بدوني که اين روي من هم وجود داره

01:10.579 --> 01:12.313
چه ماشين قشنگي

01:12.314 --> 01:14.649
فکر کردم درست نباشه

01:14.650 --> 01:16.017
که همينجوري توي گاراژ ولش کنم

01:17.653 --> 01:20.889
نميدونستم امروز برميگردي

01:20.890 --> 01:23.224
ميدوني ، امروز صبح که بيدار شدم

01:23.225 --> 01:24.893
حالم خيلي خوب بود

01:24.894 --> 01:28.563
و فکر کردم وقتش باشه که دوباره
به زندگيم برگردم

01:28.564 --> 01:31.099
اين يعني الان حالت خوبه؟

01:31.100 --> 01:33.535
با وحود ميل‌هايي که داري؟

01:33.536 --> 01:35.603
آره ، بدترين قسمتش گذشته

01:35.604 --> 01:37.539
پس الان تنها کاري که مي‌خوام بکنم

01:37.540 --> 01:41.609
اينه که تا حد ممکن
وقتمو با تو بگذرونم

01:41.610 --> 01:44.178
مشکلي نيست

01:45.447 --> 01:47.248
خيلي ممنون

01:47.249 --> 01:49.884
که کمکم کردي اين دوره رو

01:49.885 --> 01:51.886
پشت سر بذارم

01:51.887 --> 01:54.188
خواهش مي‌کنم

01:55.658 --> 01:56.691
داره ديرمون ميشه

01:56.692 --> 01:58.026
باشه . ميدوني چيه؟

01:58.027 --> 02:00.562
بعداً ميام دنبالت
بايد وسايلمو بردارم

02:00.563 --> 02:01.563
پشتت ميام

02:01.564 --> 02:03.364
باشه ، باشه

02:04.600 --> 02:15.600
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:16.600 --> 02:23.800
"The Vampire Diaries"
فصل 1
قسمت 19 : دختر شایسته میستیک‌فالز

02:25.871 --> 02:29.107
ديشب يه مزاحمت از بانک خون
بيمارستان گزارش شده بود

02:29.108 --> 02:30.775
چندتا از بسته‌هاي خون از بين رفتن

02:30.776 --> 02:33.778
از بين رفتن؟ يعني دزديده شدن؟

02:33.779 --> 02:35.613
تقريباً گمشون کرديم

02:35.614 --> 02:37.415
ليست انبار هم عوض شده بوده

02:37.416 --> 02:39.083
ولي وقتي از کارمند شيفت شب
در موردش سؤال کردن

02:39.084 --> 02:41.186
چيزي از عوض کردن اونا يادش نبوده

02:41.187 --> 02:42.754
اين يعني خون‌آشامي که اونا رو دزديده

02:42.755 --> 02:44.589
از کنترل ذهن استفاده کرده

02:44.590 --> 02:45.810
ميدونم منظورش چي بوده

02:45.811 --> 02:47.859
اگه جان بهمون نمي‌گفت
ما چيزي از

02:47.860 --> 02:49.093
دزدي‌هاي اخير

02:49.094 --> 02:50.895
بانک‌هاي خون نمي‌فهميديم

02:50.896 --> 02:53.733
خوش به‌حالمون که جان رو داريم

02:53.734 --> 02:55.231
ما داريم امنيت بيمارستان‌ها رو بالا مي‌بريم

02:55.232 --> 02:56.458
به مأمورها گل شاه‌پسند ميديم

02:56.459 --> 02:58.336
تا جلوي همچين اتفاقاتي رو بگيريم

02:58.337 --> 03:00.171
کلانتر ، ميشه يه پيشنهادي بکنم؟

03:00.172 --> 03:02.830
چرا من و ديمن با هم پيگير قضيه نشيم؟

03:02.831 --> 03:04.481
ما مي‌تونيم مسئول اين‌کارها رو پيدا کنيم

03:04.482 --> 03:07.316
راستش منم مي‌خواستم ازتون کمک بگيرم

03:07.317 --> 03:09.688
واقعاً مي‌خواي اين‌کار رو بکني؟

03:09.689 --> 03:11.890
خب ، البته
البته اگه کمکي مي‌کنه

03:11.891 --> 03:13.391
فکر کنم تيم خوبي بشيم

03:13.392 --> 03:15.660
درست ميگم ديمن؟

03:15.661 --> 03:17.962
جان ، حاضرم هر کاري بکنم
تا امنيت اين شهر حفظ بشه

03:17.963 --> 03:20.832
حتي اگه مجبور بشم
به‌خاطرش وقتمو با تو بگذرونم

03:23.963 --> 03:26.931
بسيارخب

03:26.932 --> 03:28.633
اين هفته مي‌خوايم

03:28.634 --> 03:32.236
برنامه درسي اصليمونو کنار بذاريم

03:32.237 --> 03:33.904
در حالي که به روز مؤسسان نزديک ميشيم

03:33.905 --> 03:36.073
ظاهراً رهبر انجمن فکر مي‌کنن

03:36.074 --> 03:37.341
که اين مهم‌تر از جنگ جهاني دومه

03:37.342 --> 03:39.076
نظر شما چيه؟

03:39.077 --> 03:41.378
ببخشيد که دير کردم

03:41.379 --> 03:42.746
به نظر مياد امروز کلاس پر بشه

03:42.747 --> 03:45.582
خوش اومدي باني

03:45.583 --> 03:47.117
خب ، روز مؤسسان

03:59.030 --> 04:00.764
خب ، خدا رو شکر

04:00.765 --> 04:02.032
که بالاخره زنگ زدن رو ياد گرفتي

04:02.033 --> 04:03.935
به خواست مادرم اومدم

04:03.936 --> 04:07.137
به خواست اون يا براي انتقام؟

04:07.138 --> 04:09.673
به‌خاطر کاري که خون‌آشام‌ها
با استفن کردن عذر مي‌خوام

04:09.674 --> 04:11.345
دزديدنش ، شکنجه کردنش

04:11.346 --> 04:12.680
قرار نبود اينطوري بشه

04:12.681 --> 04:15.149
شما يه خونه پر از

04:15.150 --> 04:16.584
خون‌آشام‌هاي عصباني دارين

04:16.585 --> 04:18.352
فکر کردين قراره چي بشه؟

04:18.353 --> 04:21.455
به مامانم خيانت شده
سعي کردن اونو سرنگون کنن

04:21.456 --> 04:23.557
چرا خودش اينجا نيست تا اين حرفا رو بزنه؟

04:23.558 --> 04:25.226
اون از کسي عذرخواهي نمي‌کنه

04:25.227 --> 04:26.193
خب ، باهم جور درمياد

04:26.194 --> 04:27.294
چون منم کسي رو نمي‌بخشم

04:27.295 --> 04:28.295
پس برو گمشو

04:28.296 --> 04:29.496
و اگه مي‌خواين بازم اون

04:29.497 --> 04:31.198
خون‌آشام‌ها رو توي خونه‌تون نگه دارين

04:31.199 --> 04:33.500
حداقل ديگه از بانک خون دزدي نکنين

04:33.501 --> 04:35.636
چون اونجا رو تحت نظر دارن

04:35.637 --> 04:38.939
الان حداقل يه هفته‌ست
که به بانک خون نرفتم

04:38.940 --> 04:40.307
پس بقيه‌تون اين‌کار رو کردين

04:40.308 --> 04:41.609
بقيه از اينجا رفتن ديمن

04:41.610 --> 04:43.510
خب ، کجا رفتن؟

04:43.511 --> 04:44.945
نتونستن خودشونو با اين شهر وفق بدن

04:44.946 --> 04:46.146
بعد از اتفاقي که براي برادرت افتاد

04:46.147 --> 04:48.348
مامانم اونا رو بيرون کرد

04:48.349 --> 04:50.017
الان فقط ما و هارپر مونديم

04:53.187 --> 04:53.988
باني

04:55.189 --> 04:56.190
سلام

04:56.191 --> 04:59.493
خواستم بعد از کلاس بيام دنبالت

04:59.494 --> 05:01.395
ولي زود رفتي

05:01.396 --> 05:03.764
حالت چطوره؟ همه خوبن؟

05:03.765 --> 05:06.300
داريم باهاش کنار ميايم . خيلي سخت بود

05:06.301 --> 05:08.539
همه دلشون برات تنگ شده

05:08.540 --> 05:10.644
آره ، بعد از مراسم مامان‌بزرگ

05:10.645 --> 05:11.751
خيلي کار برام پيش اومد

05:11.752 --> 05:14.671
و راستش بعد از اينکه گفتي
طلسم معبد شکسته شده

05:14.672 --> 05:16.443
ديگه دلم نمي‌خواست برگردم

05:16.444 --> 05:18.545
اميدوارم بدوني چرا باهات تماس گرفتم

05:18.546 --> 05:20.948
مي‌خواستم قبل از اومدنت موضوع رو بفهمي

05:20.949 --> 05:23.784
آره ، درک مي‌کنم
ولي اي‌کاش نمي‌فهميدم

05:25.620 --> 05:27.254
...ميدونم خيلي برات سخت بوده

05:27.255 --> 05:28.355
باني

05:28.356 --> 05:31.325
باني ، خدا رو شکر که برگشتي

05:31.326 --> 05:33.494
ميدونم که هر روز باهم حرف زديم
ولي دلم برات تنگ شده بود

05:33.495 --> 05:34.862
حالت چطوره؟

05:34.863 --> 05:36.697
بهترم ، بهترم

05:36.698 --> 05:38.098
خوشحالم که برگشتم

05:38.099 --> 05:39.867
و سعي مي‌کنم خودمو مشغول کنم

05:39.868 --> 05:41.101
خب ، مي‌تونم کمکت کنم

05:41.102 --> 05:44.204
شهردار کمد لباس کمک لازم داره

05:44.205 --> 05:45.406
بايد کمکم کني تا

05:45.407 --> 05:48.175
يه لباس خوب براي مراسم پيدا کنم

05:48.176 --> 05:50.411
مراسم؟ چيزي رو فراموش کردم؟

05:51.946 --> 05:53.047
مراسم

05:53.048 --> 05:56.050
ميدوني ، دختر شایسته ميستيک‌فالز

05:56.051 --> 05:58.252
امروز اعلامش کردن و

05:58.253 --> 05:59.953
من و تو انتخاب شديم

05:59.954 --> 06:01.188
خداي من ، خيلي وقت پيش ثبت نام کرده بوديم

06:01.189 --> 06:02.990
به کلي يادم رفته بود

06:02.991 --> 06:04.224
آره

06:04.225 --> 06:06.060
پس تو هم مياي؟

06:08.330 --> 06:11.332
نمي‌تونم

06:11.333 --> 06:12.900
نه؟

06:12.901 --> 06:15.769
مامانش کسي بود که مي‌خواست
اون توي مراسم شرکت کنه

06:23.244 --> 06:25.012
مدرسه چطور بود؟

06:26.114 --> 06:27.748
خوب بود

06:27.749 --> 06:29.583
آره؟ عين سابق؟

06:29.584 --> 06:31.652
اتفاق جديدي نيفتاد؟

06:31.653 --> 06:33.453
چيزي نيست که بخواي تعريف کني؟

06:34.556 --> 06:36.857
مي‌خواي حرف بزنيم . چرا؟

06:36.858 --> 06:38.792
امروز خيلی سرِحال بودي

06:38.793 --> 06:41.695
ديگه افسرده نيستي
خيلي شنگول شدي

06:41.696 --> 06:44.031
و فکر مي‌کني دليلش اينه که
دوباره دارم خون انسان مي‌خورم

06:44.032 --> 06:46.233
خب ، نمي‌خوام لاف بزنم

06:46.234 --> 06:48.569
ولي مسئوليت تبديل شدن تو رو

06:48.570 --> 06:50.504
به يه آدم جديد و باحال قبول مي‌کنم

06:51.505 --> 06:53.506
درسته . درسته . خب
دوست ندارم توي ذوقت بزنم

06:53.507 --> 06:54.207
ولي من پاکم

06:54.508 --> 06:56.009
آره ، ممکن نيست

06:56.010 --> 06:59.146
نه تنها ممکنه
بلکه حقيقت هم داره

06:59.147 --> 07:02.215
استفن ، بيا واسه يه لحظه جدي باشيم

07:02.216 --> 07:04.885
يک قرن و نيم ميشه که

07:04.886 --> 07:07.754
تو طرف خون نرفتي

07:07.755 --> 07:10.357
ولي الان انتظار داري که باور کنم
اين استفن جديد

07:10.358 --> 07:13.560
هيچ کاري با خون نداره...هيچي

07:14.729 --> 07:17.364
من پاکم

07:17.365 --> 07:19.232
داري دروغ ميگي

07:19.233 --> 07:22.169
هر چي تو بگي

07:28.141 --> 07:30.142
به‌خاطر امروز صبح متأسفم

07:30.143 --> 07:31.678
اصلاً نميدونستم همچين مراسمي در راهه

07:31.679 --> 07:32.379
چه برسه به اينکه بخوام توش شرکت کنم

07:32.380 --> 07:34.515
خب ، خوشحال ميشم همراهيت کنم

07:34.516 --> 07:37.284
مامانم خيلي اهل اين مراسم‌ها بود

07:37.285 --> 07:39.319
حتي توي دوره خودش
دختر شایسته ميستيک‌فالز هم شده بود

07:39.520 --> 07:41.888
مي‌خواستم اين‌کار رو به‌خاطر اون بکنم

07:41.889 --> 07:43.657
خب ، خيلي عالي ميشه

07:43.658 --> 07:45.225
خوش مي‌گذرونيم

07:45.226 --> 07:47.761
باشه ، فردا مي‌بينمت
دوستت دارم

07:47.762 --> 07:49.096
منم دوستت دارم

08:15.956 --> 08:16.458
خب ، خب

08:17.759 --> 08:19.826
اون يه دروغگوي دزده

08:30.242 --> 08:32.710
...خب

08:32.711 --> 08:34.979
کي مي‌خواستي بهم تعارف بدي؟

08:34.980 --> 08:37.315
بفرما

08:37.316 --> 08:38.593
خودتو بساز -
نه ، نه . در مورد اين حرف ميزنم -

08:38.594 --> 08:41.119
که تو خون‌ها رو توي صندوقچه قايم مي‌کني

08:41.120 --> 08:42.987
خب ، دوباره دارم خون مي‌خورم

08:42.988 --> 08:44.589
خودت منو به اين سمت آوردي

08:44.590 --> 08:46.791
مشکلت چيه؟

08:46.792 --> 08:49.494
من اينو تحت کنترل دارم -
تحت کنترل؟ -

08:49.495 --> 08:51.796
از بيمارستان دزدي کردي

08:51.797 --> 08:53.464
خب که چي؟

08:53.465 --> 08:56.234
باشه . هيچي ، بخور

08:56.235 --> 08:58.836
فقط يادت باشه که مي‌خوايم مخفي بمونيم

08:58.837 --> 09:00.138
چرا مستقيم نميري پيش

09:00.139 --> 09:01.773
کلانتر فوربز و ازش نمي‌خواي
بهت خون بده؟

09:01.774 --> 09:04.909
کارايي که من مي‌کنم
به تو هم ربطي داره؟

09:04.910 --> 09:07.812
نمي‌تونم تصور کنم چه حسي بهت دست داده

09:07.813 --> 09:11.149
آره ، الينا در مورد توي جديد چي فکر مي‌کنه؟

09:11.150 --> 09:13.885
هيچي عوض نشده
من همون آدم سابقم

09:13.886 --> 09:15.219
معلومه

09:15.220 --> 09:17.422
الينا فعلاً لازم نيست چيزي بدونه

09:18.557 --> 09:21.726
چندين سال بود که خون انسان نخورده بودي استفن

09:21.727 --> 09:22.894
...اگه با کنترل کردن خودت مشکلي

09:22.895 --> 09:23.995
من مشکلي ندارم

09:23.996 --> 09:25.530
فکر مي‌کني داري با کي حرف ميزني؟

09:25.531 --> 09:27.165
ميدونم چه‌جوريه

09:27.166 --> 09:28.700
مثل "دکتر جکيل و هايد" شدي

09:28.701 --> 09:30.735
عوض ميشي . بعضي وقتا کنترلت رو
از دست ميدي و گاز مي‌گيری

09:30.736 --> 09:32.382
الان وقت خوبي براي من نيست

09:32.383 --> 09:34.272
که نگران گاز گرفتن تو باشم

09:34.273 --> 09:37.508
...ميدونم برات دردناکه که اينو ببيني

09:38.510 --> 09:41.346
ولي من خوبم ، باشه؟

09:41.347 --> 09:43.081
من خوبم

09:43.082 --> 09:44.415
پس خواهش مي‌کنم

09:44.416 --> 09:46.284
...يه لطفي بهم بکن

09:48.053 --> 09:50.388
و بيخيالم شو

09:55.194 --> 09:56.828
ملکه امسال اين افتخار رو

09:56.829 --> 09:58.648
خواهد داشت تا در

09:58.649 --> 10:01.032
صد و پنجاهمين جشن مؤسسان
معرفي بشه

10:01.033 --> 10:02.567
قبل از اينکه برنده رو معرفي کنيم

10:02.568 --> 10:03.768
دوست داريم يه‌کم

10:03.769 --> 10:05.370
بيشتر در موردتون بدونيم

10:05.371 --> 10:07.272
من عضو کميته زيباسازي شهر هستم

10:07.273 --> 10:09.307
به عنوان داوطلب توي يه
آشپزخونه خيريه کار مي‌کنم

10:09.308 --> 10:11.242
ميدونم که امسال مثل قبل

10:11.243 --> 10:12.507
درگير نبودم

10:12.508 --> 10:15.341
امسال به اردوي سبز مدرسه رفتم

10:15.342 --> 10:17.937
پريشان بودم و گذاشتم
خيلي چيزا برام اتفاق بيفته

10:17.938 --> 10:20.206
فکر نکنم اشکالي داشته باشه
که دو سال پشت سر هم برنده بشم

10:20.207 --> 10:21.874
از اينکه انتخاب شدم خيلي غافلگير شدم

10:21.875 --> 10:24.210
با وجود اينکه من از خانواده‌هاي
مؤسسان نيستم

10:24.211 --> 10:25.478
ولي ميدونم اين چه افتخار بزرگيه

10:25.479 --> 10:27.813
و مي‌خوام بدونين که
اين مراسم رو جدي گرفتم

10:27.814 --> 10:29.615
با برنامه بازيافت شهري همکاري کردم

10:29.616 --> 10:31.984
و مسئول سالانه پليس بودم

10:31.985 --> 10:34.556
فقط چون وکيلم همه کارهامو مي‌کنه

10:34.557 --> 10:35.973
دليل نميشه که مسئوليت‌پذير نباشم

10:35.974 --> 10:38.906
براي مادرم خيلي مهم بود

10:38.907 --> 10:40.860
اون به انجمن اعتقاد داشت

10:40.861 --> 10:43.329
خانواده ، افتخار و وفاداري

10:44.498 --> 10:46.832
و اين ميراثيه اون برام به ارث گذاشت

10:50.723 --> 10:51.456
سلام همکار

10:51.457 --> 10:52.367
چي مي‌خواي؟

10:52.368 --> 10:54.640
زنگ ميزنم جواب نميدي

10:54.641 --> 10:56.842
معمولاً انقدر رک نميگن

10:56.843 --> 10:59.612
چرا جستجومون رو براي خون‌آشام‌ها شروع نمي‌کنيم؟

10:59.613 --> 11:00.980
آخه چرا جان؟

11:00.981 --> 11:03.529
يعني تو مشخصاً اهميتي
به گرفتن خون‌آشام‌ها نميدي

11:03.530 --> 11:04.617
اينجا داري با من حرف ميزني

11:04.618 --> 11:06.218
راستش خيلي برام مهمه

11:06.219 --> 11:07.253
ايزابل چي در اين مورد گفته؟

11:07.254 --> 11:09.555
البته با توجه به اينکه
اونم يه خون‌آشامه

11:09.556 --> 11:13.559
من و ايزابل هدف مشترکي داريم

11:13.560 --> 11:15.628
جاناتان گيلبرت اصلي اختراعي داشت

11:15.629 --> 11:17.730
که توسط يه خون‌آشام دزديده شد

11:17.731 --> 11:19.532
اون خون‌آشام زنده زنده

11:19.533 --> 11:21.967
توي اون کليسا سوخت
جاناتان اينطور فکر مي‌کرد

11:21.968 --> 11:23.643
و اون اختراع براي هميشه گم شد

11:24.911 --> 11:28.013
ولي اون خون‌آشام‌ها
کشته نشده بودن ، درسته؟

11:28.014 --> 11:30.582
اونا حبس شده بودن

11:30.583 --> 11:31.983
و حالا به لطف تو آزاد شدن

11:31.984 --> 11:33.785
که يعني اون اختراع رو ميشه پيدا کرد

11:33.786 --> 11:35.687
حالا چي هست؟

11:35.688 --> 11:37.689
تنها چيزي که مهمه
اينه مي‌خوام اونو پس بگيرم

11:37.690 --> 11:40.592
و اگه امنيت مخفي خودتو مي‌خواي
بايد کمکم کني

11:40.593 --> 11:42.994
چرا منو داري وارد اين جريان مي‌کني جان؟

11:42.995 --> 11:44.529
من حتي نميدونم در مورد چي داري حرف ميزني

11:44.530 --> 11:45.597
چه برسه به اينکه بدونم دست کيه

11:45.598 --> 11:47.232
بيخيال ديمن

11:47.233 --> 11:48.800
خودت اون‌موقع‌ها بودي

11:48.801 --> 11:52.304
اين آدما رو مي‌شناسي
ميدوني چه شکلين

11:52.305 --> 11:53.905
اون با زني دوست بود

11:53.906 --> 11:55.307
که بعداً معلوم شد يه خون‌آشامه

11:55.308 --> 11:56.675
اسمش پِرِل بود

11:56.676 --> 11:59.211
چيزي رو يادت نمياره؟

12:03.883 --> 12:07.152
من ديگه بازي نمي‌کنم

12:07.153 --> 12:08.320
برو بيرون

12:08.321 --> 12:09.921
برو بيرون

12:09.922 --> 12:11.356
ببخشيد؟

12:11.357 --> 12:14.397
ميدوني ، من فقط تهديد تو رو قبول کردم

12:14.398 --> 12:16.799
چون فکر مي‌کردم تو و ايزابل
مي‌تونين منو به کاترين برسونين

12:16.800 --> 12:19.468
ولي الان ميدونم که تو
خبر نداري کاترين کجاست

12:19.469 --> 12:21.904
چون اگه خبر داشتي

12:21.905 --> 12:23.406
ميدونستي که کاترين و پِرِل

12:23.407 --> 12:25.308
بهترين دوستاي همديگه بودن

12:26.307 --> 12:28.030
پس هيچي نميدوني

12:28.031 --> 12:30.032
درست ميگم جان؟

12:32.402 --> 12:34.360
به کل انجمن ميگم که تو چي هستي

12:34.361 --> 12:37.128
اشکالي نداره ، همشونو مي‌کشم

12:37.129 --> 12:39.197
بعدم دستتو قطع مي‌کنم
حلقه‌تو درميارم

12:39.198 --> 12:40.999
و تو رو هم مي‌کشم

12:41.000 --> 12:43.234
مي‌فهمي؟

12:45.625 --> 12:48.227
به يار خودتون احترام بذارين

12:52.099 --> 12:55.201
بياين تمرکز کنيم
دست راست به جلو

12:56.937 --> 12:59.538
با چشماتون اِشوِه بياين

13:03.243 --> 13:06.412
دست چپ به جلو

13:10.951 --> 13:12.585
مسخره‌ست

13:12.586 --> 13:14.954
هردو دست -
اين حرفو ميزني -

13:14.955 --> 13:16.155
چون نميدوني چطوري بايد انجامش بدي

13:16.156 --> 13:18.257
ببخشيد ، فقط يکيمون اونجا بود

13:18.258 --> 13:19.692
وقتي که رقص اختراع شد

13:21.194 --> 13:23.829
نه ، نه ، نه ، نه

13:23.830 --> 13:25.364
توي اين قسمت تماسي برقرار نميشه

13:25.365 --> 13:28.601
صميميت نزديکي رو فقط مي‌خوايم نشون بديم

13:28.602 --> 13:29.668
عالي بود اَمبر

13:29.669 --> 13:31.203
ممنون خانم لاک‌وود

13:31.204 --> 13:35.908
اگه از من بپرسي ميگم
اين نزديکي‌ها مسخره‌ست

13:35.909 --> 13:38.511
به نظر مياد خيلي سرِحالي

13:38.512 --> 13:39.879
چيز بديه؟

13:39.880 --> 13:42.181
ترجيح ميدي افسرده و بي‌حال باشم؟

13:42.182 --> 13:43.549
من که شکايتي ندارم

13:43.550 --> 13:45.785
دست نزن

13:47.254 --> 13:50.156
زوج "فِل" که شانسي ندارن

13:50.157 --> 13:51.991
چون "اَمبر برادلي" هم اونجاست

13:51.992 --> 13:54.727
باعث ميشه افرادي
غير از خانواده مؤسسان هم اونجا باشن

13:56.029 --> 13:57.630
فقط مي‌مونه الينا

13:57.631 --> 14:00.233
که بعد از مرگ پدر و مادرش
از امتياز همدردي ديگران هم برخورداره

14:00.234 --> 14:01.968
چطوري مي‌تونم باهاش رقابت کنم؟

14:01.969 --> 14:03.903
خيلي قشنگ

14:03.904 --> 14:04.937
خيلي حساس

14:04.938 --> 14:06.272
ببخشيد ، اين بايد

14:06.273 --> 14:08.608
خيلي بي‌اهميت به نظر بياد

14:08.609 --> 14:10.343
چيزي نيست . مي‌فهمم

14:10.344 --> 14:12.044
تو مي‌خواي برنده بشي

14:12.045 --> 14:14.380
خب ، مادربزرگم دختر شایسته ميستيک‌فالز بود

14:14.381 --> 14:15.848
جفت خاله‌هام هم بودن

14:15.849 --> 14:18.117
مامانم تنها کسي بود که اين
توي ژنش نبود

14:18.118 --> 14:20.052
ولي من مي‌خوامش

14:20.053 --> 14:21.921
يعني راستش لياقتشو دارم

14:29.096 --> 14:30.363
باني

14:30.364 --> 14:32.898
سلام -
سلام -

14:32.899 --> 14:35.268
حالت چطوره؟

14:39.206 --> 14:40.940
از باني خواستم تا
جاي مت رو پر کنه

14:40.941 --> 14:43.042
امروز بايد ميرفت سرِکار

14:45.812 --> 14:47.413
باني ، يه دقيقه وقت داري؟

14:48.582 --> 14:51.317
فقط 30 دقيقه براي تمرين وقت داريم

14:51.318 --> 14:52.785
فقط يه دقيقه طول مي‌کشه

14:52.786 --> 14:55.254
خواهش مي‌کنم

15:07.834 --> 15:10.269
باني ، بايد بهم بگي چي شده

15:10.270 --> 15:12.071
ارزش نداره که در موردش حرف بزنيم

15:12.072 --> 15:14.340
منظورت چيه که ارزش نداره؟

15:14.341 --> 15:16.942
تو به زور 10تا کلمه با من حرف زدي

15:16.943 --> 15:18.978
و حتي به استفن نگاه هم نمي‌کني

15:21.014 --> 15:22.782
مشکلت اينه؟ مشکلت استفن‌ـه؟

15:25.786 --> 15:27.787
گوش کن

15:27.788 --> 15:30.256
الينا ، من نمي‌تونم تظاهر کنم

15:30.257 --> 15:31.924
که همه چيز مرتبه

15:31.925 --> 15:34.193
هر کاري که مامن‌بزرگم کرد
براي اين بود که

15:34.194 --> 15:36.595
ما رو از اون خون‌آشام‌هاي معبد محافظت کنه

15:36.596 --> 15:40.666
و حالا که اونا آزاد شدن
يعني اون به‌خاطر هيچي خودشو فدا کرد

15:43.270 --> 15:47.239
متأسفم باني

15:47.240 --> 15:49.608
چي‌کار مي‌تونم بکنم تا حالت بهتر بشه؟

15:49.609 --> 15:50.976
فقط همينه

15:50.977 --> 15:52.812
کاري از دست تو برنمياد

15:52.813 --> 15:56.349
من اونو مقصر ميدونم الينا

15:56.350 --> 15:57.583
اون و ديمن

15:57.584 --> 15:59.251
و نمي‌خوام تو رو توي شرايطي قرار بدم

15:59.252 --> 16:01.721
که مجبور بشي انتخاب کني

16:03.457 --> 16:05.291
فقط بايد يه‌جوري بگذرونم

16:05.292 --> 16:07.526
باشه؟

16:23.944 --> 16:26.612
رفيق ، حالت خوبه؟
خونريزي داري

16:35.889 --> 16:39.225
استفن

16:39.226 --> 16:40.826
حالت خوبه؟

16:40.827 --> 16:42.695
آره ، ببخشيد

16:44.464 --> 16:45.498
...فقط

16:45.499 --> 16:47.800
فقط يه‌کم حالم بده

16:47.801 --> 16:49.702
خوب ميشم

17:05.074 --> 17:06.241
سلام -
سلام -

17:06.242 --> 17:08.276
شنيدم که تو هم مياي -
آره ، ميام -

17:08.277 --> 17:09.444
بذار من برات بيارمش

17:09.445 --> 17:10.846
ممنون

17:10.847 --> 17:11.980
آره

17:13.549 --> 17:15.884
حال استفن چطوره؟

17:15.885 --> 17:18.186
منظورت چيه؟

17:18.187 --> 17:20.389
ميدوني ، به نظر خوب نمياد

17:20.390 --> 17:21.923
خيلي سختي کشيد

17:21.924 --> 17:23.759
يه مدت حالش بد بود

17:23.760 --> 17:25.293
ولي داره خوب ميشه

17:26.696 --> 17:28.029
آلاريک

17:28.030 --> 17:31.299
سلام رفيق ، اينجا چي‌کار مي‌کني؟

17:31.300 --> 17:33.335
خب ، من راننده هستم

17:33.336 --> 17:34.770
فکر کردم من بايد برسونمش

17:34.771 --> 17:36.772
نيازي نيست

17:36.773 --> 17:38.407
با آلاريک ميريم

17:40.343 --> 17:42.110
حاضريم؟

17:42.111 --> 17:43.412
جرمي مي‌تونه با تو بياد

18:04.434 --> 18:07.102
براي دختر شایسته ميستيک‌فالز شدن رقابت مي‌کنين؟

18:07.103 --> 18:10.639
بعض وقتا آدم مجبور ميشه
پاشنه بلند بپوشه تا به لباسش بياد

18:12.141 --> 18:15.677
اين مراسم رو از سال 1864 به‌ياد دارم

18:15.678 --> 18:18.180
قرار بود من انتخاب بشم

18:18.181 --> 18:19.948
قبل از اينکه اون اتفاقات بيفته

18:19.949 --> 18:22.884
دلتنگي خيلي بده

18:22.885 --> 18:24.820
اگه فقط مي‌خواي منو دست بندازي

18:24.821 --> 18:27.055
ميشه همين الان بيخيالم بشي؟

18:27.056 --> 18:29.991
جاناتان گيلبرت فکر مي‌کنه
مامانت يه چيزي رو

18:29.992 --> 18:34.196
از جاناتان اصلي اصلي
در سال 1864 دزديده

18:34.197 --> 18:36.281
تو چي‌کاره‌اي؟ پيغام‌آورشي؟

18:36.282 --> 18:37.983
نميدونم اون چي بوده

18:37.984 --> 18:39.617
ولي نمي‌خوام دست اون بيفته

18:39.618 --> 18:40.737
مي‌تونم ازش بپرسم

18:41.031 --> 18:42.297
ولي ميدوني ، برامون واضح کردي

18:42.298 --> 18:43.632
که به ما اعتماد نداري

18:43.633 --> 18:45.300
پس چرا بايد خودمو اذيت کنم؟

18:45.301 --> 18:46.902
چون مي‌خواي توي ميستيک‌فالز بموني

18:46.903 --> 18:48.837
و با وجود جاناتان گيلبرت
اين براتون غيرممکن ميشه

18:50.006 --> 18:51.206
بايد بفهمي اون کجاست

18:51.207 --> 18:54.410
اگه اون از شهر بره
مي‌توني يه حال اساسي بکنی

18:57.914 --> 19:00.182
از کمکت ممنون

19:00.183 --> 19:01.650
از من تشکر نکن

19:01.651 --> 19:03.786
تا وقتي که مطمئن نشدي
موهات قرار نيست بسوزه

19:05.388 --> 19:06.722
ميدوني ، يادم مياد

19:06.723 --> 19:09.224
که من و مامانم دفعه اول
داشتيم ثبت‌نام مي‌کرديم

19:09.225 --> 19:11.326
اون خيلي هيجان‌زده بود

19:11.327 --> 19:13.729
درست مثل خودت

19:13.730 --> 19:15.297
درسته

19:15.298 --> 19:17.833
طوري بود که خيلي حال مي‌کردم

19:17.834 --> 19:19.868
از اون‌موقع خيلي چيزا عوض شده

19:19.869 --> 19:21.870
خب ، نمی‌خوام ناراحتت کنم

19:21.871 --> 19:23.605
ولي الان يه‌کم واسه دلسردي دير شده

19:23.606 --> 19:26.542
...من دلسرد نيستم . فقط

19:26.543 --> 19:29.211
فکر مي‌کنم اگه اون الان اينجا بود
خيلي بيشتر لذت مي‌بردم

19:33.550 --> 19:34.817
بايد يه چيزي رو هم اقرار کنم

19:34.818 --> 19:37.419
اگه اون اينجا بود
موهات هم خيلي بهتر مي‌شد

19:40.190 --> 19:42.858
باشه . من بايد برم لباسمو بپوشم

19:42.859 --> 19:44.893
مراقب اين باش

19:44.894 --> 19:46.662
به کسي آسيب نرسون

19:50.834 --> 19:53.235
خيلي داغون به نظر مياي

19:54.437 --> 19:56.138
يعني ماه آينده هم طوري ميشه که

19:56.139 --> 19:57.673
بايد بازم بدبختي بکشم؟

19:57.674 --> 19:59.541
اگه بخواي مي‌توني باهاش مبارزه کني

19:59.542 --> 20:01.677
ولي اين بخشي از گيلبرت بودنه

20:01.678 --> 20:04.947
آره ، تو گفتي خيلي چيزا
در مورد خانواده ميدوني

20:04.948 --> 20:08.250
چيزي در مورد جدمون جاناتان گيلبرت ميدوني؟

20:09.062 --> 20:11.432
نويسنده توانا ، مخترع ديوانه

20:11.672 --> 20:12.462
چرا مي‌پرسي؟

20:12.902 --> 20:14.012
خب ، من دست‌نوشته‌هاشو خوندم

20:15.582 --> 20:16.322
راست ميگي؟

20:16.912 --> 20:17.672
آره

20:17.673 --> 20:20.272
راستش توي وسايل بابا پيداش کردم

20:20.962 --> 20:22.072
خب ، خيلي جالبه

20:22.472 --> 20:23.712
بيشترشون نابود شدن

20:25.132 --> 20:26.021
يعني بازم هست؟

20:26.022 --> 20:27.902
جاناتان گيلبرت کل زندگيشو نوشته

20:28.162 --> 20:30.192
يه‌کم ناراحت کننده‌ست
چون با مستي تموم شد

20:30.542 --> 20:32.042
اون اهريمن‌هاي زيادي داشت

20:32.442 --> 20:33.332
تو اونا رو خوندي؟

20:33.872 --> 20:35.062
يه چيزايي خوندم ، آره

20:35.262 --> 20:36.662
فکر مي‌کني در مورد چي نوشته؟

20:38.522 --> 20:40.692
چرت و پرت‌هاي يک مرد ديوانه

20:48.552 --> 20:49.822
خب ، اون خيلي خوشگله

20:51.262 --> 20:52.622
...آره ، آره . اون

20:53.172 --> 20:54.792
يکي از دوستامه . ببخشيد

21:06.282 --> 21:07.352
حالت خوبه اَمبر؟

21:07.772 --> 21:09.812
دوست ندارم توي مرکز توجهات باشم

21:10.272 --> 21:11.702
هول ميشم

21:11.972 --> 21:13.862
مي‌خواي تنها باشي
تا لباساتو عوض کني؟

21:14.042 --> 21:16.492
...راستش من
مي‌خوام برم يه‌کم هوا بخورم

21:26.422 --> 21:27.791
تو نمي‌توني اينجا باشي

21:27.792 --> 21:28.682
بايد حرف بزنيم

21:29.482 --> 21:30.642
همين الان؟

21:32.562 --> 21:35.412
در اصل من ديد متفاوتي به اون چيزي که

21:35.582 --> 21:36.621
مي‌خوام بهت بگم دارم

21:36.622 --> 21:38.472
ولي از اونجايي که منو خيلي ناراحت کرده

21:39.052 --> 21:40.702
مجبورم بهت بگم

21:41.452 --> 21:42.552
در مورد چي حرف ميزني؟

21:43.332 --> 21:45.372
استفن هنوز خون انسان مي‌خوره

21:48.082 --> 21:49.502
چي؟ -
آره -

21:50.982 --> 21:52.652
اگه يه ماه پيش بود
خوشحال هم مي‌شدم

21:53.092 --> 21:54.822
ولي الان که انجمن
دوباره در حالت آماده باشه

21:54.823 --> 21:57.741
وقت خوبي براي استفن نيست
تا به وضع اولش برگرده

21:57.742 --> 21:59.101
ميدونم يه‌کم حالش بد بود

21:59.102 --> 22:00.492
ولي مي‌گفت طبيعيه

22:00.493 --> 22:03.711
اون يه يخچال پر از خون‌هاي دزديده شده

22:03.712 --> 22:04.742
توي خونه داره

22:07.482 --> 22:08.961
خداي من

22:08.962 --> 22:10.921
اون نميدونه چي طبيعيه

22:10.922 --> 22:12.932
حتي وجود خودشم طبيعي نيست

22:13.522 --> 22:16.082
طبيعي بودن براي يه خون‌آشام
اينه که خون انسان بخوره

22:16.252 --> 22:18.052
ولي تمام اين مدت داشت باهاش مبارزه مي‌کرد

22:18.372 --> 22:20.172
به جاي اينکه ياد بگيره
چطوري کنترلش کنه

22:20.352 --> 22:21.882
حالا در عوض
اون داره کنترلش مي‌کنه

22:22.552 --> 22:23.761
باورم نميشه

22:23.762 --> 22:25.772
داريم در مورد استفن حرف مي زنيم

22:25.773 --> 22:27.411
استفن داره خون انسان مي‌خوره الينا

22:27.412 --> 22:29.872
ممکنه هر کاري بکنه
هر چيزي بگه

22:30.162 --> 22:31.912
چون نمي‌خواد اين‌کار رو متوقف کنه

22:33.242 --> 22:33.992
به من اعتماد کن

22:37.232 --> 22:37.972
آنا

22:39.732 --> 22:40.382
چيه؟

22:42.242 --> 22:43.602
بس کن ، اينطوري نباش

22:43.842 --> 22:44.542
چرا نباشم؟

22:46.442 --> 22:49.201
تو داشتي از من سوءاستفاده مي‌کردي
تا به يه خون‌آشام تبديل بشي

22:49.202 --> 22:50.541
که بتوني با يه نفر ديگه باشي

22:50.542 --> 22:51.902
نه ، از تو سوءاستفاده نمي‌کردم

22:52.522 --> 22:53.462
واقعاً؟

22:53.732 --> 22:54.982
پس چطوري مي‌خواي توضيح بدي؟

22:56.002 --> 22:57.211
ببين ، فکر نمي‌کنم بدتر از اين باشه

22:57.212 --> 22:58.491
که با من دوست باشي

22:58.492 --> 23:00.152
تا بتوني خون منو به مادرت بدي

23:02.072 --> 23:03.032
اينو از کجا ميدوني؟

23:04.082 --> 23:05.342
مهم نيست

23:06.062 --> 23:07.352
جدي ميگم جرمي

23:07.862 --> 23:08.732
تو چي ميدوني؟

23:08.952 --> 23:11.422
همه چيز...من همه چيز رو ميدونم

23:15.252 --> 23:16.232
تقصير خودم بود

23:16.233 --> 23:19.222
من بودم که براي اولين بار
بهش خون دادم

23:23.022 --> 23:24.762
اينجا چه خبره؟

23:25.692 --> 23:27.791
فقط داشتم در مورد

23:27.792 --> 23:30.392
فعاليت‌هاي فوق‌برنامه‌ات به الينا مي‌گفتم

23:34.752 --> 23:36.152
در مورد چي حرف ميزني؟

23:36.153 --> 23:37.992
من ميدونم که تو خون مي‌خوري استفن

23:39.082 --> 23:41.061
من...من ميرم طبقه پايين

23:41.062 --> 23:41.772
مشروب بخورم

23:55.032 --> 23:56.172
مي‌خواستم بهت بگم

23:56.512 --> 23:57.282
کي؟

23:58.982 --> 24:00.052
من خوبم

24:00.992 --> 24:03.622
من خوبم . خون هيچي رو عوض نکرده

24:04.992 --> 24:06.331
داره تو رو عوض مي‌کنه

24:06.332 --> 24:08.042
چرا؟ چون فقط به تو نگفتم؟

24:09.102 --> 24:10.081
بيخيال الينا

24:10.082 --> 24:12.061
ببين ، اين طرز رفتارت

24:12.062 --> 24:13.922
باعث ميشه منو سرزنش کني؟

24:14.662 --> 24:16.382
مي‌شنوي داري چي ميگي؟

24:17.062 --> 24:19.372
تو خون مي‌دزديدي و دروغ مي‌گفتي

24:19.552 --> 24:20.592
و حالا ميگي همه چيز مرتبه؟

24:20.593 --> 24:22.252
هيچي مرتب نيست استفن

24:23.102 --> 24:23.871
خب که چي؟ اينطوري تو و ديمن

24:23.872 --> 24:25.612
مي‌تونين همه چيز رو حل کنين؟

24:25.613 --> 24:26.942
موضوع ديمن نيست

24:27.412 --> 24:28.771
موضوع اينه که چه بلايي داره سر تو مياد

24:28.772 --> 24:30.682
ميدونم و دارم بهت ميگم که خوبم

24:31.072 --> 24:32.092
من خوبم

24:33.042 --> 24:34.422
خواهش مي‌کنم بس کن

24:34.632 --> 24:35.772
...الينا ، فکر کردم تو

24:36.752 --> 24:38.162
فکر کردم تو به من ايمان داري

24:39.292 --> 24:41.612
الينا؟ بريم
مراسم داره شروع ميشه

24:43.402 --> 24:43.971
...فقط

24:43.972 --> 24:44.732
يه دقيقه وقت لازم دارم

24:45.002 --> 24:46.192
هنوز حتي لباس هم نپوشيدي

24:47.192 --> 24:49.052
همراه‌ها طبقه پايين منتظر مي‌مونن استفن

25:04.002 --> 25:04.882
خدايا

25:10.962 --> 25:11.802
خداي من ، ببخشيد

25:20.060 --> 25:21.560
"دوشيزه "تينا فِل

25:22.310 --> 25:24.350
"با همراهي "بارتولميو ويدمور

25:32.310 --> 25:33.900
کسي اَمبر رو نديده؟

25:35.990 --> 25:37.650
استفن رو اون پايين مي‌بيني؟

25:40.500 --> 25:41.240
نه

25:41.241 --> 25:43.380
فقط همراه مسخره‌مو مي‌بينم

25:43.780 --> 25:44.660
مت چي شد؟

25:44.950 --> 25:46.360
بهش مرخصي ندادن

25:46.560 --> 25:47.630
استفن چي شد؟

25:47.950 --> 25:49.689
نميدونم ، يه‌دفعه ناپديد شد

25:49.690 --> 25:50.350
نميدونم

25:51.100 --> 25:52.080
بايد چي‌کار کنم؟

25:52.740 --> 25:54.410
تا حالا از اين‌کارا نکردم

25:54.980 --> 25:57.250
منظورت چيه؟ -
بايد استفن رو پيدا کنم -

25:57.410 --> 25:59.520
اين من نيستم
من ديگه نيستم

25:59.770 --> 26:01.060
نه ، نه . اصلاً نه

26:01.660 --> 26:03.360
تو فرصت انصراف دادن رو داشتي

26:03.570 --> 26:05.210
و باور کن خيلي دوست داشتم اين‌کار رو بکني

26:05.470 --> 26:07.790
چون امکان نداره من بتونم تو رو شکست بدم

26:08.860 --> 26:12.880
الينا ، داري اين‌کار رو مي‌کني
چون براي مادرت مهم بود

26:14.760 --> 26:17.020
"دوشيزه "کرولاين فوربز

26:17.250 --> 26:20.200
"با همراهي "جفري لاک‌وود هميلتون

26:31.290 --> 26:32.890
الينا ، بعدش تويي . بيا

26:37.230 --> 26:38.920
داري معرفي الينا رو از دست ميدي

26:39.160 --> 26:40.270
برام مهم نيست

26:40.940 --> 26:42.870
اون نميدونه تو
دفترچه خاطراتشو خوندي؟

26:43.050 --> 26:44.209
اون هيچي به من نميگه

26:44.210 --> 26:45.540
منم نمي‌خوام چيزي بهش بگم

26:46.630 --> 26:47.790
الان مي‌خواي چي‌کار کني؟

26:48.520 --> 26:50.760
حالا که ميدوني داشته
چي رو ازت مخفي مي‌کرده

26:51.270 --> 26:52.600
نميدونم

26:54.020 --> 26:56.849
يه بخشي از من خيلي خشمگينه

26:56.850 --> 26:58.190
به‌خاطر اينکه نگفت چه
بلايي سر ويکي اومده

26:58.790 --> 26:59.950
و حافظه‌مو پاک کرد

27:01.190 --> 27:03.520
ولي يه بخش ديگه‌ام خوشحاله

27:04.270 --> 27:05.110
...من

27:05.980 --> 27:07.900
چون نمي‌خوام ويکي رو اونجوري به‌ياد بيارم

27:09.170 --> 27:10.410
به عنوان يه هيولا؟

27:11.310 --> 27:13.170
نه ، به عنوان کسي که مي‌خواست
به من آسيب برسونه

27:16.830 --> 27:17.670
...وقتي باهات آشنا شدم

27:19.080 --> 27:21.730
تو بخشي از نقشه‌ام بودي
براي اينکه مادرمو پيدا کنم

27:22.520 --> 27:24.190
ولي بعد همه چيز تغيير کرد

27:24.740 --> 27:26.460
اين همه وقت که باهم بوديم

27:27.480 --> 27:30.920
من هيچ کاري نمي‌کنم تا به تو
آسيب برسونم

27:31.390 --> 27:32.270
خودت که ميدوني؟

27:34.420 --> 27:35.460
آره ، ميدونم

27:47.160 --> 27:47.869
داريم کجا ميريم؟

27:47.870 --> 27:48.530
نميدونم

27:50.830 --> 27:51.920
بايد توي اون جشن باشم

27:52.740 --> 27:53.970
الان ديگه نيستي

27:54.250 --> 27:57.480
الان با من توي يه پارکينگ وايسادي

27:57.930 --> 27:59.640
با تو توي يه پارکينگ وايسادم

28:01.100 --> 28:02.250
ببخشيد

28:03.030 --> 28:03.930
ببخشيد

28:05.260 --> 28:06.589
الان حالم خيلي خوب نيست

28:06.590 --> 28:07.750
دوباره اونطوري شدم

28:08.800 --> 28:09.989
داشتم خون انسان مي‌خوردم

28:09.990 --> 28:11.240
به‌خاطر همينه که سرمو داغون کرده

28:13.260 --> 28:14.560
الان اون ميدونه

28:15.540 --> 28:16.969
قرار نبود بفهمه

28:16.970 --> 28:19.080
نمي‌خواستم بفهمه ولي الان
همه چيز خراب شده

28:20.610 --> 28:21.710
به نظر ناراحت مياي

28:24.510 --> 28:26.150
ناراحت نيستم

28:26.580 --> 28:29.000
گشنمه

28:29.220 --> 28:30.750
دوشيزه الينا گيلبرت

28:30.990 --> 28:33.410
با همراهي استفن سالواتور

28:58.270 --> 29:00.410
استفن کجاست؟ -
نميدونم -

29:14.120 --> 29:15.550
با ديمن چي‌کار مي‌کنه؟

29:15.720 --> 29:17.170
نميدونم

29:22.000 --> 29:22.969
بايد چي‌کار کنيم؟

29:22.970 --> 29:24.630
بايد يه‌جوري بگذرونيم ديگه

30:43.640 --> 30:44.840
من به کسي صدمه نميزنم

30:45.700 --> 30:46.549
من اين‌کار رو نمي‌کنم

30:46.550 --> 30:47.650
من برادر خوبه هستم

30:48.990 --> 30:50.500
مي‌خواي به من صدمه بزني؟

30:58.780 --> 31:00.360
مي‌خوام بکشمت

31:04.310 --> 31:06.380
مي‌خوام پوستتو بکنم

31:07.640 --> 31:09.960
و خونتو بخورم

31:10.440 --> 31:11.450
زير پوستت

31:12.340 --> 31:13.850
خون زيادي در جريانه

31:15.730 --> 31:17.960
شاهرگ اصليت اينجا

31:19.810 --> 31:21.139
اگه از همينجا سوراخش کني

31:21.140 --> 31:22.570
مي‌توني جريان خون رو کنترل کني

31:23.020 --> 31:23.950
خيلي تمرين لازم داره

31:23.951 --> 31:26.569
ولي براي من کاري نداره

31:26.570 --> 31:27.830
لازم نيست وقت تلف کنم

31:28.770 --> 31:29.930
پس چرا معطلي؟

31:33.050 --> 31:34.710
اگه اين‌کار رو بکنم

31:35.210 --> 31:37.640
اگه تسليم بشم
ديگه راه برگشتي وجود نداره

31:39.080 --> 31:39.930
پس اين‌کار رو نکن

31:43.680 --> 31:45.599
فقط مي‌خوام يه بار مزه کنم

31:45.600 --> 31:47.580
همينو مي‌خوام
فقط يه بار مزه مي‌کنم

31:48.280 --> 31:49.450
يه بار؟

32:07.342 --> 32:08.202
اَمبر کجاست؟

32:08.712 --> 32:09.502
نميدونم

32:09.812 --> 32:10.932
قبل از اينکه برنده رو اعلام کنم

32:11.452 --> 32:13.242
مي‌خواستم از تک تک شما

32:13.243 --> 32:15.321
بانوهاي زيبا براي کمک به

32:15.322 --> 32:16.792
بهتر شدن انجمن ما تشکر کنم

32:21.062 --> 32:23.102
خب ، قبل از اينکه خداحافظي کنم

32:23.332 --> 32:28.091
افتخار دارم تا دختر شايسته ميستيک‌فالز
رو معرفي کنم

32:28.092 --> 32:29.652
دوشيزه کرولاين فوربز

32:31.862 --> 32:33.012
تبريک ميگم

32:33.202 --> 32:34.302
من بردم

32:48.962 --> 32:50.222
اينجا يه‌کم خون ريخته

32:57.922 --> 32:59.152
ديمن سالواتور رو بيار پيشم

32:59.552 --> 33:00.332
نمي‌تونم اين‌کار رو بکنم

33:03.282 --> 33:05.192
چي شده؟ -
نمي‌تونم -

33:05.882 --> 33:06.812
چيزي نيست

33:07.072 --> 33:08.462
خيلي هم درد نداشت

33:08.463 --> 33:11.032
فقط دفعه بعد خيلي محکم گاز نگير

33:11.242 --> 33:12.682
خدايا ، خدايا ، خدايا

33:12.902 --> 33:13.742
نمي‌تونم تمومش کنم

33:14.612 --> 33:15.312
نمي‌تونم تمومش کنم

33:18.502 --> 33:20.262
تو چرا از من نمي‌ترسي؟

33:21.612 --> 33:23.072
بهم گقتي نترسم

33:25.212 --> 33:26.162
چي؟

33:28.842 --> 33:29.722
اسمت چيه؟

33:30.912 --> 33:31.902
اَمبر

33:33.482 --> 33:34.832
گوش کن اَمبر

33:35.152 --> 33:37.822
بايد از من بترسي

33:38.032 --> 33:39.451
بايد از دستم فرار کني

33:39.452 --> 33:40.482
مي‌فهمي؟

33:40.483 --> 33:42.482
بدو . فرار کن ، حالا

33:51.762 --> 33:53.012
چي شد؟ پيداش کردين؟

33:53.222 --> 33:55.082
توي دستشويي طبقه بالا
نشانه‌هاي درگيري ديده ميشه

33:55.442 --> 33:56.232
اونجا خون بود

33:56.962 --> 33:58.232
اون دختره اَمبر هم گم شده

33:58.662 --> 33:59.582
خداي من

33:59.583 --> 34:01.212
اون بهش آسيب نميرسونه

34:01.612 --> 34:02.341
امکان نداره

34:02.342 --> 34:03.732
بيا فقط پيداش کنيم ، باشه؟

34:04.172 --> 34:05.362
بريم لباستو برداريم . بيا

34:14.432 --> 34:15.562
گفتي فرار کنم

34:15.792 --> 34:17.102
نظرم عوض شد

34:21.572 --> 34:22.302
استفن

34:23.832 --> 34:24.512
استفن

34:24.962 --> 34:26.972
بس کن . خودتو کنترل کن
بس کن

34:27.692 --> 34:29.742
چيزي نيست . آروم باش

34:30.612 --> 34:31.562
نفس عميق بکش

34:36.232 --> 34:37.352
استفن ، تمومش کن

35:05.002 --> 35:05.882
چيزي نيست

35:07.192 --> 35:08.042
استفن

35:23.329 --> 35:24.889
يادش نمياد چي شده

35:25.219 --> 35:26.768
خيلي خوبه که دخترا اينجا پيداش کردن

35:26.769 --> 35:27.889
خيلي خون ازش رفته

35:28.549 --> 35:29.779
شما چيزي نديدين؟

35:35.119 --> 35:37.828
نه ، ما فقط پيداش کرديم

35:37.829 --> 35:39.079
و با ديمن تماس گرفتيم

35:41.499 --> 35:42.719
حالش خوب ميشه؟

35:43.629 --> 35:44.689
به نظر مياد آره

35:45.289 --> 35:46.779
چر شما دخترا برنميگردين به مهموني؟

35:47.289 --> 35:48.769
من و ديمن بقيه چيزا رو درست مي‌کنيم

35:48.770 --> 35:50.469
آره -
باشه -

35:58.869 --> 36:00.189
جاي گازگرفتگي رو نديدن؟

36:00.399 --> 36:02.248
نه ، قبل از اينکه بهش نزديک بشن
خودمو رسوندم

36:02.249 --> 36:04.249
خيلي خون روش ريخته بود
نمي‌تونستن ببيننش

36:07.219 --> 36:08.838
باني ، ميشه باهم صحبت کنيم؟

36:08.839 --> 36:10.039
چيزي نيست که در موردش صحبت کنيم

36:11.439 --> 36:12.759
باني ، خواهش مي‌کنم

36:14.419 --> 36:16.959
بهت که گفتم نمي‌خوام مجبورت کنم انتخاب کني

36:17.529 --> 36:19.699
ولي خودم بايد انتخاب کنم

36:21.389 --> 36:23.009
خواهش مي‌کنم تنهام بذار

36:35.889 --> 36:36.519
جرمي

36:36.919 --> 36:37.519
حاضري؟

36:38.009 --> 36:38.989
يه لحظه

36:45.829 --> 36:46.949
اون دختره کيه که با جرميه؟

36:47.739 --> 36:49.029
دوستش...آنا

36:49.449 --> 36:50.289
جريانش چيه؟

36:50.290 --> 36:52.438
چرا انقدر فضولي؟ -
فقط کنجکاوم -

36:52.439 --> 36:53.509
به نظر مياد ازش خوشش مياد

36:54.989 --> 36:56.749
فکر مي‌کنم اون تازه وارده

36:57.069 --> 36:58.429
اون و مامانش پِرِل

36:59.339 --> 37:01.738
همون خانواده‌اي که نمي‌خواي

37:01.739 --> 37:02.999
ساختمون "گريسون" رو بهشون بفروشي

37:03.919 --> 37:05.389
اسم مادرش پِرِل ـه؟

37:06.529 --> 37:08.019
آره ، خب؟

37:08.869 --> 37:10.889
خب ، فکر کنم بشناسمش

37:14.489 --> 37:15.359
خوب شد اينجايي
جنا ازم خواست

37:15.539 --> 37:16.749
ماشينو بيارم

37:18.609 --> 37:19.459
چي شده؟

37:25.939 --> 37:27.409
خب ، ديگه خيلي داره عجيب ميشه

37:27.639 --> 37:28.449
اومدم حرف بزنيم

37:31.859 --> 37:33.218
الان حالشو ندارم

37:33.219 --> 37:34.599
امروز برام خيلي بد بود

37:34.799 --> 37:36.148
آنابل گفت دنبال چيزي مي‌گردي

37:36.149 --> 37:37.479
که من از جاناتان گيلبرت گرفتم

37:39.269 --> 37:40.069
گوش ميدم

37:45.059 --> 37:45.699
اون چيه؟

37:45.700 --> 37:47.969
جاناتان خيلي در مورد
اختراعاتش حساس بود

37:48.259 --> 37:51.678
به من گفت وسيله‌اي اختراع کرده

37:51.679 --> 37:54.189
که مي‌تونه خون‌آشام‌ها رو رديابي کنه

37:54.479 --> 37:55.649
يه ساعت جيبي بود

37:55.859 --> 37:57.419
بايد همين مي‌بود ، بله

37:58.299 --> 37:59.749
ولي اين چيزي نبود که من دزديدم

38:00.759 --> 38:03.839
موقعي متوجه اشتباهم شدم که
اونو توي دستاي جاناتان گيلبرت ديدم

38:04.089 --> 38:05.479
همون شبي که ما رو گرفتن

38:06.519 --> 38:08.489
عقربه‌اش به من اشاره مي‌کرد

38:11.079 --> 38:12.989
پس اين چيه؟ -
نميدونم -

38:13.289 --> 38:14.509
ولي الان مال توئه

38:16.029 --> 38:17.229
درعوض چي مي‌خواي؟

38:17.429 --> 38:18.399
چيزي نمي‌خوام

38:19.539 --> 38:21.389
دخترم مي‌خواد اينجا بمونه

38:23.539 --> 38:24.619
من مي‌خوام اينجا بمونم

38:25.719 --> 38:28.189
اگه بخواي مي‌توني به ما اعتماد نکني

38:29.009 --> 38:31.889
ولي اينو به عنوان يه عذرخواهي قبول کن

38:51.439 --> 38:52.519
نبايد اينجا باشي

38:54.139 --> 38:54.899
ميدونم

39:00.959 --> 39:01.809
الان ديگه ميدوني

39:02.899 --> 39:04.099
اون تو نبودي

39:05.319 --> 39:07.009
دقيقاً خودم بودم

39:07.649 --> 39:09.568
من يه هيولام

39:09.569 --> 39:10.539
من اينم الينا

39:10.919 --> 39:12.508
اين چيزيه که خون از تو مي‌سازه

39:12.509 --> 39:14.449
خون چيزي که درونم هست رو بيرون مي‌کشه

39:14.609 --> 39:16.689
و اگه طور ديگه‌اي فکر مي‌کني پس احمقي

39:18.329 --> 39:20.329
ميدونم که اين تو نيستي استفن

39:20.509 --> 39:22.119
مي‌خواستم تا آخرين قطره

39:22.439 --> 39:25.809
از خون اون دختر رو بخورم

39:26.379 --> 39:28.628
نه -
من اينم الينا -

39:28.629 --> 39:30.349
نه ، نمي‌توني منو بترسوني

39:32.219 --> 39:33.298
چرا مي‌خواي ريسک کني؟

39:33.299 --> 39:33.959
چرا اومدي اينجا؟

39:33.960 --> 39:35.319
چون من اين‌کار رو کردم

39:35.819 --> 39:36.988
تقصير خودمه

39:36.989 --> 39:38.199
من بودم که مجبورت کردم خون بخوري

39:38.319 --> 39:41.218
تو فقط چهره واقعي منو افشا کردي

39:41.219 --> 39:42.138
اين تو نيستي

39:42.139 --> 39:44.019
ديگه اين حرفو نزن

39:47.989 --> 39:49.638
به من نزديکتر نشو

39:49.639 --> 39:51.089
اجازه نميدم اين بلا سرت بياد

39:51.146 --> 39:51.989
بس کن

39:52.109 --> 39:54.608
استفن ، من از تو نااميد نميشم

39:54.728 --> 39:55.729
بس کن

39:56.029 --> 39:57.049
بس کن

40:06.029 --> 40:07.009
خيلي متأسفم

40:07.719 --> 40:08.689
چيزي نيست

40:11.119 --> 40:11.899
چيزي نيست

40:14.679 --> 40:16.479
نميدونم چه بلايي داره سرم مياد

40:16.679 --> 40:18.119
چيزي نيست استفن

40:18.539 --> 40:19.259
چيزي نيست

40:20.879 --> 40:21.989
چيزي نيست

40:29.079 --> 40:30.439
حالت خوب ميشه

40:58.559 --> 40:59.709
مطمئني مي‌خواي اين‌کار رو بکني؟

41:01.839 --> 41:02.829
مطمئنم

41:10.739 --> 41:12.429
نميشه تضمين کرد که روش اثر ميذاره

41:13.479 --> 41:14.379
بايد بذاره

41:21.279 --> 41:21.879
مياي؟

41:23.663 --> 41:24.672
مي‌خوام اينجا بمونم

41:29.200 --> 41:44.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
