WEBVTT

00:02.627 --> 00:03.861
پیش از این در
"The Vampire Diaries"

00:03.861 --> 00:05.794
در طول يک قرن
زندگي پر رمز و رازي داشتم

00:05.794 --> 00:08.927
تا الان
ريسک کردم ولي بايد بشناسمش

00:08.927 --> 00:10.394
النیا" سيب نصف شده‌ي "کاترين"ـه"

00:10.894 --> 00:12.361
اونجا نوشته "ديمن سالواتور"؟

00:12.361 --> 00:14.060
و "استفن سالواتور"؟

00:14.060 --> 00:15.427
برادرهاي "سالواتور" اصلي

00:15.427 --> 00:18.094
سال 1864 تو و "کاترين" بهترين زوج بودين

00:18.094 --> 00:19.461
اونا برگشتن

00:19.461 --> 00:20.860
ساعت "گيلبرت" رو گير آوردي؟

00:20.860 --> 00:22.261
مي‌تونم گيرش بيارم

00:22.261 --> 00:23.394
هي ، حالت خوبه؟ -
بيا اينجا -

00:23.394 --> 00:24.494
گرفتمت

00:26.194 --> 00:27.494
من تو رو مي‌شناسم

00:27.494 --> 00:29.127
فکر کنم من رو اشتباه گرفتين

00:29.127 --> 00:30.327
حتي يه روز هم پير نشدي

00:30.327 --> 00:32.027
چيزهايي هست که تو نميدوني

00:32.027 --> 00:34.427
چيزهايي که مي‌خوام بهت بگم ولي نمي‌تونم

00:34.427 --> 00:36.127
مطمئنين مردي که مي‌شناختين

00:36.127 --> 00:37.227
اسمش "استفن سالواتور" بود؟

00:37.227 --> 00:39.194
آره -
قضيه مال چه ساليه؟ -

00:39.194 --> 00:41.660
1953

00:45.527 --> 00:48.427
دفتر خاطرات عزيزم
من آدم معتقدي نيستم

00:48.427 --> 00:51.260
آدما به‌دنيا ميان ، پير ميشن

00:51.260 --> 00:52.594
و مي‌ميرن

00:52.594 --> 00:55.094
اين رسم دنياييه که ما توش زندگي مي‌کنيم

00:55.094 --> 00:58.394
اما چطور مي‌تونم چيزي که جلوي رومه
رو انکار کنم؟

00:58.394 --> 01:00.427
يه نفر که هيچ‌وقت پير نميشه

01:00.427 --> 01:02.727
هيچ‌وقت صدمه نمي‌بينه

01:02.727 --> 01:05.861
يه نفر که تغييراتي مي‌کنه که
توضيحي براشون نيست

01:05.861 --> 01:08.061
دخترها گازگرفته ميشن -
يه نفر کمک کنه -

01:08.061 --> 01:09.927
بدن‌هاي خالي از خون

01:25.700 --> 01:29.300
" میستیک‌فالز ، ویرجینیا - سال 1864 "

02:07.327 --> 02:08.994
شها بايد دوشيزه "پیرس" باشيد

02:08.994 --> 02:12.527
لطفاً منو "کاترين" صدا کنيد

02:11.600 --> 02:17.600
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:18.600 --> 02:24.400
"The Vampire Diaries"
فصل 1
قسمت 6 : دخترهای گمشده

02:27.260 --> 02:28.694
تو چي هستي؟

02:30.827 --> 02:33.061
تو چي هستي؟

02:42.260 --> 02:43.460
خودت ميدوني

02:43.460 --> 02:45.761
نه ، نميدونم

02:45.761 --> 02:46.761
چرا ، ميدوني

02:46.761 --> 02:48.627
وگرنه اينجا نبودي

02:48.627 --> 02:50.560
امکان نداره

02:52.061 --> 02:53.128
نمي‌تونه امکان داشته باشه

03:00.094 --> 03:01.427
همه چيزهايي که تو ميدوني

03:01.427 --> 03:06.128
و هر عقيده‌اي که داري
در شرف تغيير کردنه

03:08.128 --> 03:09.861
آمادگيشو داري؟

03:09.861 --> 03:12.694
تو چي هستي؟

03:20.827 --> 03:22.661
من يه خون‌آشامم

03:28.193 --> 03:29.627
نبايد ميومدم

03:30.861 --> 03:32.694
نه ، خواهش مي‌کنم

03:32.694 --> 03:33.961
نه

03:36.994 --> 03:39.094
چطوري اين‌کار رو کردي؟

03:39.094 --> 03:40.560
لطفاً از من نترس

03:40.560 --> 03:42.094
ولم کن

03:42.094 --> 03:43.727
الينا" ، چيزهايي هست که تو"
بايد بدوني و بفهمي

03:43.727 --> 03:44.727
بزار برم

03:44.727 --> 03:46.327
الينا" ، خواهش مي‌کنم"

04:28.494 --> 04:31.128
"الينا"

04:36.894 --> 04:38.527
من هرگز به تو آسيب نميزنم

04:40.227 --> 04:41.527
پيش من جات امنه

04:44.560 --> 04:45.994
همه اون حمله‌هاي حيوونا

04:45.994 --> 04:47.794
...اون آدم‌هايي که مردن

04:47.794 --> 04:48.961
نه ، "ديمن" اون‌کارها رو کرد

04:48.961 --> 04:50.327
ديمن؟ -
آره -

04:50.327 --> 04:51.861
من خون آدم‌ها رو نمي‌خورم

04:51.861 --> 04:54.794
اين راهي نيست که من براي زنده موندن
انتخاب کردم ولي ديمن چرا

04:54.794 --> 04:57.727
من همه چيز رو برات توضيح ميدم
"ولي ازت خواهش مي‌کنم "الينا

04:57.727 --> 04:59.594
به هيچ‌کس نگو

04:59.594 --> 05:01.794
چطور مي‌توني همچين چيزي از من بخواي؟

05:01.794 --> 05:03.761
چون دونستن اين موضوع
برات خطرناکه

05:03.761 --> 05:05.160
به دلايل زيادي

05:05.160 --> 05:07.494
مي‌توني از من متنفر باشي

05:07.494 --> 05:09.594
ولي ازت مي‌خوام که بهم اعتماد کني

05:11.227 --> 05:12.527
فقط برو

05:12.527 --> 05:14.594
فقط برو ، خواهش مي‌کنم

05:14.594 --> 05:15.627
برو

05:15.627 --> 05:18.627
اگه نمي‌خواي بهم صدمه بزني پس برو

05:25.160 --> 05:26.961
هيچ‌وقت نمي‌خواستم اينجوري بشه

06:40.427 --> 06:41.861
الو؟

06:41.861 --> 06:43.160
من حلقه‌ام رو مي‌خوام

06:43.160 --> 06:44.494
کجايي؟

06:44.494 --> 06:46.560
تو رستوران "سيزلِر" هستم

06:46.560 --> 06:47.894
الان غذا خوردم

06:47.894 --> 06:49.594
حلقه‌ام کجاست؟

06:49.594 --> 06:51.394
دست من نيست کجايي؟
چي‌کار کردي؟

06:51.394 --> 06:52.961
نه ، تو چي‌کار کردي؟

06:52.961 --> 06:56.427
تو کسي هستي که منو تو زيرزمين
زنداني کردي و بهم گرسنگي دادي

06:56.427 --> 06:57.594
پس هر کاري که کردم

06:57.594 --> 06:59.627
خون هر کسي رو که خوردم
پاي توئه رفيق

06:59.627 --> 07:00.961
خيلي بي‌احتياطي

07:00.961 --> 07:02.761
اين شهر چندتا حمله ي حيوون ديگه
رو باور مي‌کنه؟

07:02.761 --> 07:04.427
من بلدم چطوري رد گم کنم استفن

07:04.427 --> 07:05.627
حلقه‌ي من کجاست؟

07:05.627 --> 07:07.028
دادمش به "زک" که قايمش کنه

07:08.293 --> 07:10.061
احتمالاً نبايد مي‌کشتيش

07:11.927 --> 07:14.193
يه لحظه منو ترسوندي

07:14.193 --> 07:15.193
کجاست؟

07:16.260 --> 07:18.827
گيرش ميارم
ولي زمان لازم دارم

07:18.827 --> 07:21.061
چيه؟ پستش کردي به رُم؟
کجاست؟

07:21.061 --> 07:22.227
"من حلقه‌ام رو مي‌خوام "استفن

07:22.227 --> 07:23.927
وگرنه ايستگاه بعديم خونه‌ي "الينا"ست

07:23.927 --> 07:26.727
من همينجوريشم مي‌خوام تو بميري
يه بهونه ديگه واسه کشتنت دستم نده

07:26.727 --> 07:28.594
يه بهونه ديگه دستم نده که تو رو بشکنم

07:28.594 --> 07:31.094
حالا اين قبل از اينه که حلقه‌ات
رو پس گرفتي يا بعدش؟

07:32.227 --> 07:33.694
فقط گيرش بيار

07:58.494 --> 08:00.094
تو اصلاً نمي‌خواي بميري ، نه؟

09:07.547 --> 09:09.014
گفتي همه چيز رو توضيح ميدي

09:09.014 --> 09:11.214
واسه همينه که ازت خواستم منو
اينجا ببيني

09:11.214 --> 09:13.714
وقتي کلمه‌ي "خون‌آشام" رو تو گوگل ميزني
يه سري افسانه و دروغ مياد

09:13.714 --> 09:14.847
واقعيت چيه؟

09:14.847 --> 09:16.180
هر چيزي که مي‌خواي بدوني رو بهت ميگم

09:16.180 --> 09:18.347
ميدونم که تو سير مي‌خوري -
آره -

09:18.347 --> 09:20.180
و آفتاب اصلاً واست مسئله‌اي نيست

09:21.214 --> 09:22.980
بفرماييد ، اينم نوشيدني‌هاتون

09:24.281 --> 09:25.847
ممنون

09:25.847 --> 09:27.114
ما حلقه‌هايي داريم که ازمون محافظت مي‌کنه

09:27.114 --> 09:28.913
صليب عيسي مسيح؟ -
تزئينيه -

09:28.913 --> 09:30.880
آب مقدس؟ -
خوردنيه -

09:30.880 --> 09:32.381
آينه؟ -
افسانه‌ست -

09:32.381 --> 09:34.281
تو گفتي واسه زنده موندن آدم نمي‌کشي

09:34.281 --> 09:35.614
خون حيوانات منو زنده نگه ميداره

09:35.614 --> 09:37.780
ولي به اندازه‌ي "ديمن" قوي نيستم
اون مي‌تونه خيلي قوي باشه

09:37.780 --> 09:39.780
و باز هم تو اجازه دادي که
به "کرولاين" نزديک بشه؟

09:39.780 --> 09:41.347
مجبور کردن "ديمن" به انجام ندادن کاري

09:41.347 --> 09:42.947
خيلي خطرناک‌تره ، باور کن

09:42.947 --> 09:44.514
اون داشت اذيتش مي‌کرد

09:44.514 --> 09:46.414
اون داشت ازش تغذيه مي‌کرد

09:46.414 --> 09:48.748
و مي‌تونست خاطراتش رو از زماني که
گازش ميگرفت با استفاده از

09:48.748 --> 09:49.880
يه نوع کنترل ذهن پاک کنه

09:49.880 --> 09:51.414
کرولاين" هيچ‌وقت نفهميد که"
اتفاقي براش افتاده

09:51.414 --> 09:53.180
اگه "ديمن" مي‌خواست اونو بکشه
اين‌کار رو مي‌کرد

09:53.180 --> 09:54.681
اين دليل ميشه که اون کار درستي کرده؟

09:54.681 --> 09:56.880
"نه ، نه . هيچ‌کدوم از اينا درست نيست "الينا

09:56.880 --> 09:58.447
خودم ميدونم

10:03.347 --> 10:06.447
به غير از تو و "ديمن" کس ديگه‌اي هم هست؟

10:06.447 --> 10:08.913
توي "ميستيک‌فالز" نه ، ديگه نه

10:10.047 --> 10:11.080
ديگه نه؟

10:12.514 --> 10:15.880
يه زماني بود که اين شهر

10:15.880 --> 10:17.947
کاملاً از وجود خون‌آشام‌ها آگاه بود

10:17.947 --> 10:20.014
و اين موضوع براي هيچ‌کس پايان خوشي نداشت

10:20.014 --> 10:22.381
براي همينه که ميگم
نبايد به کسي چيزي بگي

10:24.481 --> 10:26.047
نمي‌تونم قول بدم

10:27.880 --> 10:29.080
"الينا"

10:30.614 --> 10:31.714
امروز رو بهم وقت بده

10:31.714 --> 10:35.381
هر سوالي که داشته باشي جواب ميدم

10:35.381 --> 10:36.714
و وقتي تموم شد

10:36.714 --> 10:38.381
خودت مي‌توني تصميم بگيري

10:38.381 --> 10:41.080
که با چيزهايي که ميدوني مي‌خواي چي‌کار کني

10:41.080 --> 10:42.414
انتخاب خودته

10:50.314 --> 10:52.414
تا حالا بوي به اين بدي نشنيده بودم

10:53.447 --> 10:55.214
سعي کرده ردش رو گم کنه

10:55.214 --> 10:56.214
مطمئني؟

10:56.214 --> 10:57.980
کاملاً

10:57.980 --> 10:59.714
فقط زماني يک جسد رو مي‌سوزوني
که بخواي دليل کشته شدنش رو مخفي کني

10:59.714 --> 11:01.180
يا اينکه اثر گلوله باقي نمونه

11:01.180 --> 11:02.648
ميدونيم اينا کين؟

11:02.648 --> 11:04.681
دکتر بايد دندوناشونو بررسی کنه

11:04.681 --> 11:07.147
چه داستاني بايد سرهم کنم؟

11:07.147 --> 11:10.247
معامله مواد نافرجام؟

11:10.247 --> 11:12.314
نمي‌خواد خيلي کشش بدي

11:13.681 --> 11:15.347
ساعت "گيلبرت" رو گير آوردم

11:16.581 --> 11:17.813
خوبه

11:17.813 --> 11:19.980
اين رو تو علف‌ها پيدا کردم
حدود 10 يارد اونطرف‌تر

11:27.714 --> 11:28.880
"ويکي داناوان"

11:28.880 --> 11:30.681
مي‌شناسيش؟

11:30.681 --> 11:32.681
با مامانش ميرفتم دبيرستان

11:34.247 --> 11:36.780
فکر مي‌کني يکي از اوناست؟

11:36.780 --> 11:38.247
اميدوارم نباشه

11:42.281 --> 11:43.947
استفن" ، کجايي تو؟"

11:43.947 --> 11:45.614
من تو خونه گير کردم

11:45.614 --> 11:48.214
و شديداً داره حوصله‌ام سر ميره و
بي‌صبر ميشم

11:48.214 --> 11:51.514
و بي‌حوصلگي و بي‌صبري راست کار من نيست

11:51.514 --> 11:53.681
حلقه‌ام رو برام بيار

11:56.047 --> 11:57.880
لعنتي

11:57.880 --> 11:59.847
کاناپه رو خوني نکن

11:59.847 --> 12:02.047
خواهش مي‌کنم

12:15.514 --> 12:17.847
خوب گازت گرفتم ، نه؟

12:21.014 --> 12:23.681
خب ، با تو امروز خوش نمي‌گذره

12:29.014 --> 12:31.648
ميدونم بعداً خيلي از اين‌کارم پشيمون ميشم

12:39.014 --> 12:40.381
بخور

12:41.681 --> 12:42.913
بخور

12:44.748 --> 12:45.748
نريزش

12:45.748 --> 12:47.447
آفرين دختر خوب

12:47.447 --> 12:49.180
حالا شد

12:53.947 --> 12:55.047
همينجا وايسا

13:06.014 --> 13:08.748
اينجا چي‌کار مي‌کنيم؟

13:08.748 --> 13:10.581
مي‌خوام يه چيزي نشونت بدم

13:12.014 --> 13:14.014
وسط ناکجاآباد؟

13:15.314 --> 13:17.514
...اينجا

13:17.514 --> 13:19.281
يه زماني ناکجاآباد نبود

13:22.281 --> 13:23.947
يه زماني خونه‌ي من بود

13:40.780 --> 13:42.514
...به نظر خيلي

13:42.514 --> 13:43.748
قديمي مياد؟

13:43.748 --> 13:46.047
به‌خاطر اينه که هستند

13:47.714 --> 13:50.314
...صبر کن ببينم ، چند ساله که تو

13:52.481 --> 13:58.047
از سال 1864 من 17 ساله‌ام

14:01.847 --> 14:03.681
خداي من

14:03.681 --> 14:04.947
خودت گفتي مي‌خواي بدوني

14:05.980 --> 14:08.581
هيچي رو نمي‌خوام ناگفته بذارم

14:15.281 --> 14:19.813
نيم قرن قبل از اينکه حتي
پانسيون ساخته بشه

14:19.813 --> 14:21.913
اينجا خونه‌ي خانواده‌ي من بود

14:23.347 --> 14:24.347
..."من و "ديمن

14:26.180 --> 14:28.547
هردومون اينجا به‌دنيا اومديم

14:28.547 --> 14:31.414
برادران سالواتور" ، بهترين دوستان"

14:33.114 --> 14:35.414
صبر کن ، کجا اين بازي رو ياد گرفتي؟

14:35.414 --> 14:36.580
"اردوي بيرون "آتلانتا

14:36.580 --> 14:39.348
يکي از افسرها تو هاروارد
ياد گرفته بود . بگيرش

14:40.880 --> 14:42.880
يه دقيقه صبر کن ، صبر کن

14:42.880 --> 14:44.747
قوانينش چيه؟ قوانينش چيه؟

14:44.747 --> 14:46.247
کي قوانين لازم داره؟

14:48.880 --> 14:51.181
اشکالي نداره منم بهتون ملحق بشم؟

14:51.181 --> 14:55.014
اوه...خب ، شما
ممکنه صدمه ببينيد

14:55.014 --> 14:57.714
برادرم دوست داره خشن بازي کنه

14:57.714 --> 15:00.348
به نوعي احساس مي‌کنم تو خشن‌تر بازي مي‌کني

15:05.981 --> 15:07.714
چرا وايسادي؟

15:07.714 --> 15:10.747
اون دختريه که آشکارا مي‌خواد
برن دنبالش

15:10.747 --> 15:12.580
اگه تو اين‌کار رو نکني من مي‌کنم

15:21.814 --> 15:25.414
تو "کاترين" رو از سال 1864 مي‌شناختي؟

15:25.414 --> 15:27.081
...ديمن" يه‌جوري گفت انگار"

15:27.081 --> 15:30.147
ديمن" داشت سعي مي‌کرد"
...تو فکر کني که

15:30.147 --> 15:32.047
من هنوز دل شکسته‌ام

15:32.047 --> 15:34.480
اون ديد که من با تو خوشحالم

15:34.480 --> 15:36.480
و مي‌خواست خرابش کنه

15:36.480 --> 15:41.747
همش به‌خاطر اينکه شما 145 سال
پيش جفتتون يه دختر رو دوست داشتين؟

15:44.547 --> 15:47.847
اون فقط يه دختر نبود

15:57.080 --> 15:58.447
من بردم . جايزه‌ام چيه؟

15:58.447 --> 16:00.647
دوست داري چي باشه؟

16:01.948 --> 16:03.113
زمان برگشتنتو بيشتر کردن؟

16:03.113 --> 16:05.447
براي برگشتن به جنگ

16:05.447 --> 16:07.147
زيادي ذوق داشتم

16:07.147 --> 16:09.414
تعهد تو به به متحدين واقعاً قابل تحسينه

16:10.481 --> 16:12.681
خب ، اين براي من عاليه

16:12.681 --> 16:14.681
چطور دوشيزه "کاترين"؟

16:14.681 --> 16:17.347
حالا من هر 2تاي شما رو دارم
که من رو سرگرم کنيد

16:17.347 --> 16:19.080
اول از همه

16:19.080 --> 16:20.980
من به يک نفر احتياج دارم
که منو در جشن مؤسسان همراهي کنه

16:20.980 --> 16:22.414
با کمال ميل -
به من افتخار ميديد؟ -

16:25.948 --> 16:30.514
"برادران باهوش و مهربون "سالواتور
جفتشون به کمک من ميان

16:32.347 --> 16:35.781
چطور بايد انتخاب کنم؟

16:39.547 --> 16:41.314
اون منو انتخاب کرد

16:41.314 --> 16:42.814
من اونو تو جشن همراهي کردم

16:42.814 --> 16:45.814
"در عمارت اصلي "لاک‌وود

16:46.948 --> 16:48.647
اولين جشن مؤسسان؟

16:50.214 --> 16:52.447
جايي که دفتر ثبت رو امضا کردي

16:56.547 --> 17:01.481
برام مهم نبود چيزي رو بدست آوردم
که برادرم مي‌خواست

17:01.481 --> 17:04.214
حتي برام مهم نبود که اين موضوع آزارش داد

17:04.214 --> 17:07.681
فقط ميدونستم که "کاترين" رو مي‌خوام

17:09.781 --> 17:11.781
براي همين "ديمن" ناراحت شد

17:13.814 --> 17:15.447
يه چيزي که در مورد "ديمن" هست همينه

17:16.848 --> 17:18.414
اون ناراحت نميشه

17:19.948 --> 17:22.414
مقابل به مثل مي‌کنه

17:24.848 --> 17:27.147
عجب دوشي بود

17:35.614 --> 17:37.280
تو چي بهم دادي؟

17:37.280 --> 17:39.581
يه‌کم خون ، خيلي خوشت اومد

17:39.581 --> 17:41.147
جداً؟

17:42.314 --> 17:43.347
صبر کن ببينم ، من گيج شدم

17:43.347 --> 17:45.013
ما چطوري اومديم اينجا؟

17:46.914 --> 17:48.581
ما تو جنگل همديگه رو ديديم

17:48.581 --> 17:50.247
تو مست بودي
من بهت حمله کردم

17:50.247 --> 17:52.214
بعد تمام دوستاتو کشتم
و تو رو آوردم اينجا

17:52.214 --> 17:54.080
يه‌کم خون بهت دادم
خيلي ازش خوشت اومد

17:54.080 --> 17:57.247
و حالا مي‌خوايم تا غروب خورشيد جشن بگيريم

17:57.247 --> 17:59.080
باشه

17:59.080 --> 18:02.447
ولي اول از همه
ميشه يه‌کم ديگه بدي؟

18:02.447 --> 18:03.647
خوني که خوردم خيلي حال داد

18:03.647 --> 18:05.948
فقط اگه منم بتونم

18:14.747 --> 18:18.848
هر چيزي که ديمون بخواد
معمولاً بدست مياره

18:18.848 --> 18:21.514
...اون‌موقع نميدونستم ولي

18:21.514 --> 18:23.380
...بعداً معلوم شد که اون‌شب

18:25.447 --> 18:27.581
کاترين با اون هم بوده

18:27.581 --> 18:31.481
پس اون "کاترين" رو ازت دزديد
نه اينکه تو اونو ازش بدزدي؟

18:33.247 --> 18:37.414
معلوم شد که اون اصلاً مال ما نبود
که بخوايم بدزديمش

18:56.948 --> 18:58.380
من تا ابد عاشقت مي‌مونم

19:00.113 --> 19:02.781
ميدوني ، تا ابد زمان طولاني‌ايه

19:02.781 --> 19:05.314
نه ، بازم کافي نيست

19:35.082 --> 19:37.348
صبح بخير

19:37.348 --> 19:40.182
از اتاق برين بيرون لطفاً

19:41.671 --> 19:42.671
تو ناراحتي

19:45.838 --> 19:47.439
...صورتت

19:47.439 --> 19:49.138
مثل يه شيطان شد

19:49.138 --> 19:50.439
ولي تو که نميترسي

19:50.439 --> 19:52.704
از من دور شو
دور شو

19:52.704 --> 19:54.704
ولي اين موضوع تغييري توي احساسي
که به من داري ايجاد نمي‌کنه

19:54.704 --> 19:58.172
تو به هيچ‌کس چيزي نميگي

19:58.172 --> 19:59.838
...من

19:59.838 --> 20:02.671
ما دقيقاً همونجوري که قبلاً بوديم ادامه ميديم

20:02.671 --> 20:04.571
بله

20:04.571 --> 20:06.938
ادامه ميديم

20:08.738 --> 20:13.138
تو هيچ ايده‌اي از آينده‌اي که من
"براي خودمون برنامه‌ريزي کردم نداري "استفن

20:13.138 --> 20:15.505
"تو ، من و "ديمن

20:17.439 --> 20:19.905
بدون هيچ قانوني

20:19.905 --> 20:22.472
اون مي‌تونست ذهن من و ديمن رو کنترل کنه

20:22.472 --> 20:26.238
جفتمونو مجبور کرده بود
که اون راز رو از هم مخفي نگه داريم

20:26.238 --> 20:29.905
اون مي‌خواست همه‌مون تا ابد باهم باشيم

20:31.439 --> 20:33.505
ولي نشد

20:34.938 --> 20:39.472
به نظر مياد من و "ديمن" مجبوريم
باهم بمونيم

20:40.771 --> 20:42.405
چه بخوايم ، چه نخوايم

20:42.405 --> 20:44.105
اون حلقه‌ي "ديمن"ـه؟

20:45.238 --> 20:48.439
ازش گرفتمش ولي بايد
پسش بدم

20:48.439 --> 20:50.638
نه ، نده استفن
مخفي نگهش‌دار

20:50.638 --> 20:53.305
الينا" ، اگه اينو بهش ندم"

20:53.305 --> 20:56.338
از تنها راهي که ميدونه مي‌تونه
به من آسيب برسونه تلافي مي‌کنه

20:56.338 --> 20:57.472
چطوري؟

20:59.305 --> 21:00.671
با صدمه زدن به تو

21:04.946 --> 21:06.946
"ما داریم روش کار می‌کنیم شهردار "لاک‌وود

21:06.971 --> 21:08.704
دکتر جسدها رو شناسايي کرد؟

21:08.704 --> 21:10.771
از بچه‌هاي شهر بودن
معتاداي بدنامي هم بودن

21:10.771 --> 21:15.671
به نظرم حالا مردم راحت‌تر
داستان رو باور مي‌کنن

21:15.671 --> 21:17.272
و "ويکي داناوان"؟

21:17.272 --> 21:18.704
جزء مُرده‌ها نيست

21:18.704 --> 21:19.771
پس کجاست؟

21:19.771 --> 21:21.205
کاش ميدونستم

21:21.205 --> 21:22.604
ببخشيد دير کردم

21:23.638 --> 21:24.738
ساعت همراهته؟

21:55.238 --> 21:56.238
آماده‌ست

21:56.238 --> 21:57.905
همين؟

21:57.905 --> 21:59.372
آره ، همين

22:11.172 --> 22:14.105
ديگه "تايلر" رو دوست ندارم
تموم شد

22:14.105 --> 22:15.771
از اول هم ميدونستم

22:15.771 --> 22:17.771
که اون فقط منو به‌خاطر ظاهرم مي‌خواست

22:17.771 --> 22:20.439
ولي فکر مي‌کردم اگه منو بهتر بشناسه
ممکنه چيزي بيشتر از ظاهرم در من ببينه

22:20.439 --> 22:22.038
ولي نه

22:22.038 --> 22:23.405
"از طرف ديگه "جرمي

22:23.405 --> 22:26.405
تمام چيزي که در من مي‌بينه
چيزي بيشتر از اينيه که هستم

22:26.405 --> 22:27.738
من هم خيلي با اين موضوع حال مي‌کنم

22:27.738 --> 22:29.338
جرمي" ، آره؟"

22:29.338 --> 22:31.238
برادر "الينا"؟

22:31.238 --> 22:33.172
آره ، آره

22:33.172 --> 22:35.005
الينا" قبلاً با داداشم دوست بود"

22:35.005 --> 22:36.238
و هميشه باهم بودن

22:36.238 --> 22:37.938
واسه همين "جرمي" هميشه دور و ورم بود

22:37.938 --> 22:39.038
...و منو دوست داشت و

22:39.038 --> 22:41.571
هي ، تو چرا دوست دختر نداري؟

22:41.571 --> 22:43.372
آخه خيلي دخترکشي

22:43.372 --> 22:44.539
ميدونم

22:44.539 --> 22:46.372
نمي‌خواي عاشق بشي؟

22:46.372 --> 22:47.771
عاشق بودم

22:47.771 --> 22:51.072
عشق دردناکه ، بي‌فايده‌ست
و وقت تلف کردنه

22:51.072 --> 22:53.871
به جز وقتي که اينا نباشه

22:53.871 --> 22:55.305
ديگه حرف نزنيم

22:55.305 --> 22:57.072
بيا برقصيم

24:04.105 --> 24:06.072
مامانم بيشتر وقتش رو

24:06.072 --> 24:07.505
تو سواحل ويرجينيا با "پيت" ميگذرونه

24:07.505 --> 24:10.005
اون راننده‌ي کاميونه

24:10.005 --> 24:13.238
بابام رو به‌خاطر نميارم
ولي از چيزهايي که از اينور و اونور جمع کردم

24:13.238 --> 24:14.472
فهميدم که ارزش به‌خاطر آوردن رو نداره

24:14.472 --> 24:16.838
زندگي تو واقعاً رقت انگيزه

24:16.838 --> 24:19.205
آره ، من خيلي بدبختم

24:19.205 --> 24:22.338
همه چيز واسه "مت" خيلي آسونه
اون پسر محبوبه‌ست

24:22.338 --> 24:25.305
مي‌خواد کمک هزينه تو رشته فوتبال بگيره

24:25.305 --> 24:29.238
و با "الينا" ازدواج کنه و ماشين چمن‌زني
بگيره و بچه‌دار بشه

24:29.238 --> 24:33.238
ولي وقتي من به آينده‌ام فکر مي‌کنم
همه چيز برام تيره و تاره

24:34.338 --> 24:36.038
تو واقعاً آسيب ديدي

24:36.038 --> 24:37.571
آره

24:37.571 --> 24:41.072
منظورم اينه که تو حتي يه ذره هم
اعتمادبه‌نفس نداري

24:41.072 --> 24:43.971
نه ، هيچي

24:47.005 --> 24:49.738
فکر کنم بدونم چي مي‌تونه بهت کمک کنه

24:49.738 --> 24:51.272
چي؟

24:56.472 --> 24:57.604
مرگ

25:35.316 --> 25:37.049
چه اتفاقي افتاد؟

25:37.049 --> 25:39.216
...ما داشتيم مي‌رقصيديم و بعد

25:39.216 --> 25:40.216
من تو رو کشتم

25:40.216 --> 25:42.082
چي؟

25:42.082 --> 25:44.983
تو مُردي -
من مُردم؟ -

25:44.983 --> 25:46.816
آره . خب ، حالا نمي‌خواد خيلي گنده اش کنيم

25:46.816 --> 25:48.149
تو خون من رو خوردي ، من تو رو کشتم

25:48.149 --> 25:50.149
و حالا تو بايد براي کامل شدن پروسه
خون بخوري

25:50.149 --> 25:52.750
تو مستي

25:53.816 --> 25:56.483
مطمئن باش نمي‌خواي اون بيرون تنها باشي

25:58.216 --> 26:00.883
کم کم خيلي غير طبيعي ميشي

26:00.883 --> 26:02.816
باشه . خيلي خوش گذشت

26:02.816 --> 26:04.216
مي‌خوام برم خونه

26:04.216 --> 26:05.283
کم‌کم هوس خون مي‌کني

26:05.283 --> 26:06.750
و تا وقتي گيرش نياري
ضعيف و ضعيف‌تر ميشي

26:06.750 --> 26:08.383
بايد مراقب باشي

26:08.383 --> 26:11.082
دست بردار ، برو کنار

26:11.082 --> 26:13.416
مي‌بيني؟ هنوز هيچي نشده
داري داغون ميشي

26:13.416 --> 26:14.550
دارم ميرم خونه

26:14.550 --> 26:17.550
خيلي خب ، باشه
فقط دارم بهت هشدار ميدم

26:17.550 --> 26:19.550
اصلاً ميدوني چيه؟

26:19.550 --> 26:20.550
تو بايد بري

26:20.550 --> 26:22.950
در واقع اگه من جاي تو بودم

26:22.950 --> 26:25.383
يه سري به خونه دوست پسرم "جرمي" ميزدم

26:25.383 --> 26:27.082
برو بابا

26:27.082 --> 26:28.750
خداحافظ ، از طرف من به "الينا" سلام برسون

26:28.750 --> 26:31.283
و اگه استفن رو ديدي بگو بهم زنگ بزنه

26:40.049 --> 26:42.516
"استنلي" رو گذاشتم جلوي ورودي خيابان "موور"

26:42.516 --> 26:44.983
بقيه ما مراقب راه‌هاي ديگه‌ايم

26:44.983 --> 26:46.950
اگه ساعت نشونه‌اي داد به اون يا به من زنگ بزن

26:46.950 --> 26:48.917
از بي‌سيم استفاده نکن ، فقط موبايل

26:48.917 --> 26:49.917
باشه

26:49.917 --> 26:51.283
8تا داري

26:51.283 --> 26:52.449
يادت باشه گلوله چوبي اونو نمي‌کشه

26:52.449 --> 26:53.449
ولي اونقدر زخمي‌اش مي‌کنه

26:53.449 --> 26:54.950
که بتوني بهش نزديک بشي و
با چوب بهش خنجر بزني

26:56.383 --> 26:58.383
مطمئني از پسش برمياي؟

26:58.383 --> 27:00.182
معلومه که مي‌تونم

27:01.249 --> 27:03.650
تا حالا به يک خون‌آشام خنجر چوبي زدي؟

27:05.082 --> 27:06.116
تو زدي؟

27:07.616 --> 27:08.616
اومدم

27:12.683 --> 27:16.017
خورشيد داره منو مي‌کشه
چشمام داره ميسوزه

27:16.017 --> 27:17.349
کجا بودي؟

27:17.349 --> 27:18.683
خوبه . همه چي خوبه

27:24.216 --> 27:25.349
اتفاقي افتاده؟

27:25.349 --> 27:26.616
گرسنه‌ام

27:26.616 --> 27:28.449
چي داري واسه خوردن؟

27:34.816 --> 27:35.816
مصرف کردي؟

27:35.816 --> 27:37.017
ويکي" ، الان وسط روزه"

27:37.017 --> 27:38.816
ميشه اينقدر بلند حرف نزني؟

27:38.816 --> 27:39.850
سرم درد مي‌کنه

27:39.850 --> 27:42.249
به سکوت احتياج دارم

27:53.650 --> 27:56.182
...اون کنترل ذهن

27:56.182 --> 27:58.049
که گفتي کاترين استفاده کرد

27:59.149 --> 28:00.616
تا حالا اين‌کار رو رو من هم کردي؟

28:00.616 --> 28:01.750
نه

28:04.816 --> 28:07.049
...اون گردنبند

28:07.049 --> 28:10.049
"يه گياهي توش هست به اسم "گل شاه‌پسند

28:10.049 --> 28:11.750
که باعث ميشه کسي نتونه چيزي رو به تو تلقين کنه

28:11.750 --> 28:16.182
"مي‌خواستم تو رو از نفوذ "ديمن
حفاظت کنم

28:19.017 --> 28:20.750
...ولي مي‌خواستم

28:22.283 --> 28:23.616
تو رو از خودم هم محافظت کنم

28:26.116 --> 28:30.516
الينا" ، حالا ديگه هيچ‌وقت"
نبايد اون گردنبند رو دربياري

28:30.516 --> 28:32.850
چون جدا از اينکه
بعد از امروز چه اتفاقي ميفته

28:32.850 --> 28:34.449
جدا از اينکه
تو چه حسي نسبت به من داري

28:36.283 --> 28:38.983
ميدوني که آزاد بودي تا خودت تصميم بگيري

28:49.316 --> 28:51.016
اون کجاست؟

28:51.016 --> 28:52.016
دنبالم بيا

28:55.316 --> 28:57.116
چي مصرف کرده؟

28:57.116 --> 28:58.450
نميدونم

29:04.750 --> 29:06.650
ويکي" ، چطوري؟"

29:06.650 --> 29:08.949
" خوب نيستم "مت

29:08.949 --> 29:10.383
درد دارم

29:10.383 --> 29:11.849
کجات درد مي‌کنه؟

29:11.849 --> 29:14.016
لثه‌ام ، فکم درد مي‌کنه

29:14.016 --> 29:16.583
لثه‌ام ، يه چيزي تو لثه‌ام هست
درد مي‌کنه

29:16.583 --> 29:18.083
نه ، ولم کن . تنهام بذار -
باشه خب -

29:18.083 --> 29:21.083
دست بردار ويکي ، اينجوري نکن
بذار ببريمت خونه

29:21.083 --> 29:22.717
تمومش کنين

29:22.717 --> 29:23.783
چي رو؟

29:23.783 --> 29:25.083
...حرف زدنتون ، پچ پچ کردناتون

29:25.083 --> 29:27.817
تمومش کنين

29:35.416 --> 29:37.750
اجساد 3 نفر پيدا شده که...

29:37.750 --> 29:38.817
يک قاچاق نافرجام به نظر مي‌آيد

29:38.817 --> 29:41.116
اجساد هنوز شناسايي نشدند

29:41.116 --> 29:42.316
آنها امروز صبح در قبرستان قديمي

29:42.316 --> 29:44.049
...ميستيک‌فالز پيدا شدند

29:44.049 --> 29:45.516
ما ديشب اونجا بوديم

29:45.516 --> 29:46.949
چه اتفاقي افتاد ويکي؟

29:46.949 --> 29:49.683
قتل و به سرعت در جستجوي مظنون ها هستند...

29:49.683 --> 29:51.616
...از هر کسي که اطلاعي دارد

29:51.616 --> 29:53.717
الان به پليس زنگ ميزنم -
نه ، اين‌کار رو نکن -

29:53.717 --> 29:55.450
ديشب بعد از اينکه من رفتم
چه اتفاقي افتاد ويکي؟

29:58.049 --> 30:00.283
جرمي ، خوبي؟ -
من خوبم . خوبم -

30:00.283 --> 30:01.650
"چه کاريه "ويکي

30:03.283 --> 30:05.116
چه خبره؟

30:05.116 --> 30:07.316
خيلي وضعش خرابه

30:07.316 --> 30:09.249
الينا" ، برو عقب"

30:09.249 --> 30:11.882
ويکي" ، به من نگاه کن"

30:12.982 --> 30:14.949
تمرکز کن

30:14.949 --> 30:16.817
تو خوب ميشي

30:18.817 --> 30:20.516
همه چيز درست ميشه

30:22.316 --> 30:23.849
بچه‌ها ، ببرينش دراز بکشه

30:23.849 --> 30:25.650
پرده‌ها رو بکشين
خوب ميشه . بياين

30:26.750 --> 30:28.216
بياين

30:34.216 --> 30:35.283
ميدوني مشکلش چيه؟

30:35.283 --> 30:36.849
آره -
چيه؟ -

30:38.350 --> 30:39.616
داره تغيير مي‌کنه

30:39.616 --> 30:41.750
به چي تغيير مي‌کنه؟

30:41.750 --> 30:43.450
يه خون‌آشام

30:43.450 --> 30:45.083
چي؟

30:45.083 --> 30:47.750
احتمالاً ديمن اين‌کار رو کرده

30:47.750 --> 30:49.949
هنوز تغييراتش کامل نشده

30:49.949 --> 30:51.416
چطوري کامل ميشه؟

30:55.016 --> 30:57.616
بايد خون يه انسان رو بخوره

30:58.916 --> 31:01.083
و اگه نخوره چي ميشه؟

31:03.717 --> 31:05.249
مي‌ميره

31:11.907 --> 31:13.207
ممکنه فقط چند ساعت وقت داشته باشه

31:14.408 --> 31:15.907
اون الان بالا با "جرمي" تنهاست

31:15.907 --> 31:17.841
اشکالي نداره هنوز نميدونه
که چه اتفاقي داره براش ميفته

31:17.841 --> 31:19.241
کِي مي‌فهمه؟

31:19.241 --> 31:20.674
در حال حاضر هيچ چيز رو
به‌خاطر نمياره

31:20.674 --> 31:22.707
قسمتي ازش هنوز انسانه

31:22.707 --> 31:25.308
ولي آروم آروم هر چي تغييراتش کامل‌تر بشه

31:25.308 --> 31:27.374
خاطراتش برميگرده

31:27.374 --> 31:29.607
و اون‌موقع ميدونه که بايد انتخاب کنه

31:33.607 --> 31:35.740
همون انتخابي که تو هم کردي؟

31:47.074 --> 31:49.674
ببخشيد ، من خيلي دردسر درست کردم

31:49.674 --> 31:53.141
...تو فقط
فقط بايد بخوابي تا خوب بشي ، باشه؟

32:31.007 --> 32:32.041
نه

32:39.108 --> 32:41.007
"ويکي"

32:41.307 --> 32:42.974
ويکي

32:49.907 --> 32:52.074
حالش خوب بود بعد يهو وحشت کرد

32:52.074 --> 32:53.740
من ميرم دنبالش

32:53.740 --> 32:55.874
اگه خبري شد بهم زنگ بزن

32:55.874 --> 32:58.274
من مي‌تونم پيداش کنم

32:58.274 --> 32:59.274
برو

33:43.607 --> 33:44.640
بله؟

33:44.640 --> 33:45.941
فکر کنم يه چيزي پيدا کردم

33:45.941 --> 33:47.740
عقربه داره به سمت قبرستان قديمي
اشاره مي‌کنه

33:47.740 --> 33:49.807
الان ميايم

33:55.640 --> 33:57.941
شايد بايد از "مت" خبر بگيريم

33:57.941 --> 33:59.907
اگه پيداش کنه بهمون زنگ ميزنه

33:59.907 --> 34:01.674
خب ، چي‌کار بايد بکنيم؟

34:01.674 --> 34:03.374
صبر مي‌کنيم
بايد صبر کنيم

34:03.374 --> 34:05.740
نميدونم مشکلش چيه

34:05.740 --> 34:07.041
خوب ميشه

34:07.041 --> 34:08.674
همه چي درست ميشه

34:21.607 --> 34:23.941
جرمي" ، برو بالا"

34:28.007 --> 34:29.441
تو از من مي‌ترسي

34:29.441 --> 34:33.074
بزار حدس بزنم

34:33.074 --> 34:34.640
استفن" بالاخره اعتراف کرد"

34:34.640 --> 34:35.974
نزديک من نيا

34:35.974 --> 34:37.907
لزومي نداره بي‌ادب باشي

34:37.907 --> 34:39.475
من فقط دارم دنبال "استفن" مي‌گردم

34:39.475 --> 34:40.740
ميشه بيام تو؟

34:40.740 --> 34:42.640
صبر کن ببينم ، معلومه که مي‌تونم

34:42.640 --> 34:43.640
دعوتم کردين

34:53.874 --> 34:55.607
اگه دوست داري مي‌تونيم بريم سر اصل مطلب

34:55.607 --> 34:56.974
من الان نمي‌خوام تو رو بکشم

34:56.974 --> 34:59.475
کمکي به هدف و دستور کار اصليم نمي‌کنه

35:01.007 --> 35:03.674
...پس

35:03.674 --> 35:04.941
استفن" کجاست؟"

35:04.941 --> 35:07.508
داره دنبال "ويکي" ميگرده

35:07.508 --> 35:10.541
نمي‌خواد منو اونجوري با اون چشماي
کوچولوي قضاوتگر نگاه کني

35:10.541 --> 35:13.041
اون دختر بعداً به‌خاطر کاري که
واسش کردم ازم تشکر مي‌کنه

35:13.041 --> 35:15.141
تو از "کاترين" تشکر کردي؟

35:23.874 --> 35:25.874
کل داستانو ميدوني ديگه ، نه؟

35:25.874 --> 35:27.640
به اندازه کافي ميدونم

35:27.640 --> 35:29.308
شک دارم

35:33.841 --> 35:36.508
به برادرم بگو دارم دنبالش مي‌گردم

35:38.475 --> 35:41.141
يه يادآوري واسه بعداً

35:41.141 --> 35:43.807
مواظب باش که کي رو تو خونت راه ميدي

35:58.508 --> 35:59.541
"ويکي"

36:07.508 --> 36:09.740
داره يه چيزايي يادم مياد

36:09.740 --> 36:11.740
که چي بود ، چي گفت

36:11.740 --> 36:13.974
من تو رو هم به‌خاطر ميارم
تو بيمارستان

36:13.974 --> 36:16.740
روي سقف
همه چيز داره يادم مياد

36:16.740 --> 36:18.274
خيلي متأسفم

36:19.974 --> 36:22.974
ديمن" حق نداشت که اين‌کار رو با تو بکنه"

36:24.974 --> 36:28.007
اون گفت که من بايد تغذيه کنم

36:28.007 --> 36:30.241
اگه نکنم چي ميشه؟

36:32.374 --> 36:33.707
...به سرعت انرژيتو از دست ميدي

36:35.041 --> 36:38.674
و بعد همه چيز تموم ميشه

36:41.974 --> 36:43.341
من مي‌ميرم

36:51.141 --> 36:53.374
نمي‌خوام اينجوري بشه

36:53.374 --> 36:55.541
ميدونم . همه چي درست ميشه

36:55.541 --> 36:57.341
تو حالت خوب ميشه

36:57.341 --> 36:59.007
مي‌تونم کمکت کنم

37:02.707 --> 37:03.807
بهتر ميشم؟

37:04.907 --> 37:05.907
بهتر ميشم؟

37:05.907 --> 37:07.541
من خوب ميشم؟

37:16.974 --> 37:18.274
مي‌خوام برم خونه

37:20.074 --> 37:22.074
ميشه منو ببري خونه؟

37:24.141 --> 37:25.141
باشه

37:55.674 --> 37:56.841
نه

38:10.341 --> 38:12.007
چوبه

38:12.007 --> 38:13.040
اونا ميدونن

38:14.474 --> 38:17.841
اگه قرار باشه کسي تو رو بکشه
اون منم

38:19.441 --> 38:20.441
حلقه‌ام

38:31.541 --> 38:32.541
نه

38:32.541 --> 38:34.341
"نه ٰ "ويکي

38:40.007 --> 38:41.040
معذرت مي‌خوام

39:13.474 --> 39:14.774
ساعت

39:14.774 --> 39:16.407
ساعت رو پيدا کن

39:27.441 --> 39:28.507
داره ازت خون مياد

39:28.507 --> 39:30.841
نه ، مهم نيست
من خوبم . خوبم

39:35.607 --> 39:37.141
نتونستم جلوشو بگيرم

39:37.141 --> 39:38.507
سعي خودمو کردم

39:40.141 --> 39:41.641
منظورت چيه؟

39:41.641 --> 39:43.474
اون خون خورد

39:43.474 --> 39:45.407
و بعد من گمش کردم

39:47.307 --> 39:48.407
واي خداي من

39:48.407 --> 39:49.808
همه چيز رو درست مي‌کنم

39:49.808 --> 39:52.008
پيداش مي‌کنم
و بهش نشون ميدم

39:52.008 --> 39:53.240
که مي‌تونه مثل من زندگي کنه

39:53.240 --> 39:54.407
من کاري مي‌کنم که مطمئن بشم

39:54.407 --> 39:55.641
"اون به کسي آسيب نميرسونه "الينا
بهت قول ميدم

39:55.641 --> 39:58.307
من به داداشم چي بگم و "مت"؟

39:58.307 --> 39:59.441
يه داستان سرهم مي‌کنيم

39:59.441 --> 40:01.240
منظورت اينه که يه دروغ سرهم کنيم؟

40:06.708 --> 40:09.908
من واقعاً متأسفم

40:12.175 --> 40:15.941
همونطوري که خواستي امروز رو بهت مهلت دادم

40:18.708 --> 40:22.674
و مي‌فهمم که تو هرگز کاري نمي‌کني
که به من آزاري برسه

40:22.674 --> 40:25.708
...و قول ميدم که رازت رو نگه دارم ولي

40:29.041 --> 40:32.108
من نمي‌تونم با تو باشم استفن

40:37.808 --> 40:39.741
...متأسفم ، من

40:39.741 --> 40:41.974
من نمي‌تونم

40:46.200 --> 41:01.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
