WEBVTT

00:00.507 --> 00:06.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:06.507 --> 00:08.509
‏تصميم گرفتي بايد تا چقدر صادق باشيم؟

00:11.303 --> 00:14.140
‏داشتم فکر مي‌کردم از
‏هر اشاره‌اي به هيولا اجتناب کنيم

00:15.725 --> 00:17.560
‏اگه بخوايم به آدم‌هاي خوب
،]هشدار بديم [که کُشته نشن

00:17.685 --> 00:19.687
‏فقط احمق‌ها رو به هيجان مياريم

00:20.730 --> 00:23.190
‏مي‌توني تصور کني اداره‌ي نيروي
...‏دريايي چقدر پاداش

00:23.315 --> 00:24.859
‏بابت ‏به موجودي مثل موجود ما قرار مي‌ده؟

00:24.984 --> 00:28.070
‏اوه، از خدامه توي دنيايي که چندتا
‏احمق توش کمتره زندگي کنم

00:30.239 --> 00:33.033
‏اونوقت ‏همه‌ي کشتي‌هاي صيد نهنگ
...‏خليج "بافين" ‏ممکنه اين سمتي بيان

00:34.285 --> 00:37.955
،‏هر چند ناخداهاشون حريص‌اند
‏ولي در خدمه‌اش مردان خوبي هستن

00:38.539 --> 00:39.749
[‏نمي‌تونيم ريسک کنيم ‏[و اونا رو به کُشتن بديم

00:39.874 --> 00:41.125
‏گفتي: «موجود ما»؟

00:41.500 --> 00:43.085
‏چه شکارش کرده باشيم يا نه

00:46.756 --> 00:48.799
‏خب، پس فکر مي‌کني جنسيتش نره؟

00:50.009 --> 00:52.511
به ضرس قاطع نره

00:56.000 --> 00:58.000
آوريل سال 1848

01:06.001 --> 01:08.001
همان روز

01:18.789 --> 01:20.582
‏"گراهام" اون روز فوت کرد

01:48.318 --> 01:49.736
‏انگار درد توي ماهيچه‌هامه

01:50.737 --> 01:53.323
،‏مهم نيست چه ساعتيه
‏هميشه‌ي خدا خسته‌ام

01:54.825 --> 01:57.536
حالا جاي دندون‌هام هم در حال خونريزي‌ـه

02:00.623 --> 02:02.166
‏تا حالا اينطوري شده بودي؟

02:03.334 --> 02:04.377
‏نه

02:05.419 --> 02:06.546
‏الان چي؟

02:08.214 --> 02:09.674
‏نمي‌تونم قاطعانه بگم

02:12.051 --> 02:14.136
‏فکر مي‌کنم اين چند مايل پياده‌روي، يه تلاش بود

02:15.346 --> 02:17.348
،‏مي‌دوني، بعد از جنگ

02:17.473 --> 02:20.351
،"‏براي پياده‌روي به خونه‌ام در لندن از "نانکينگ
‏از راه‌هاي تبت و روسيه
شهري در لندن

02:20.476 --> 02:21.936
کسب اجازه کردم

02:23.437 --> 02:25.648
‏مي‌خواستم خودمو در
‏جاسوسي زميني محک بزنم

02:27.108 --> 02:28.943
‏بهترين نيروي پياده‏سوار بودم

02:31.779 --> 02:34.657
‏يه بار بدون خجالت اينو به "سِر جان بارو" گفتم

02:40.413 --> 02:42.915
‏يه ساعت پيش واسه خلاص کردن
‏دنيا از شر احمق‌هاش آروم و قرار نداشتم

02:43.040 --> 02:46.586
‏اما بعضي وقتا فراموش مي‌کنم که
‏خودم چقدر الگوي خوبي ‌واسه‌شون هستم

02:48.921 --> 02:50.214
‏من اينطور نمي‌بينمت

02:54.928 --> 02:58.473
‏فرانسيس"، مي‌دوني من چطوري"
‏براي اين سفر منصوب شدم؟

03:01.351 --> 03:03.896
‏پسر "سِر جان بارو" رو
‏از يه رسوايي نجات دادم

03:05.230 --> 03:06.857
‏در سنگاپور، اونم شانسَکي

03:08.567 --> 03:09.651
...‏پول دادم

03:11.069 --> 03:13.405
‏تا يه مسئله‌ي سطحي رو حل کنم

03:13.530 --> 03:16.199
"‏که باعث لکه‌دار شدن اسم و شهرت "بارو

03:16.325 --> 03:18.368
‏و اداره‌ي نيروي دريايي مي‌شد

03:19.786 --> 03:22.581
،‏به محض اينکه برگشتم لندن
‏به مقام فرماندهي ترفيع گرفتم

03:23.582 --> 03:24.917
‏وقتي اداره‌ي نيروي دريايي اعلام کرد که

03:25.042 --> 03:27.294
...مي‌خواد ‏يه تلاش ديگه براي پيدا کردن گذرگاه بکنه

03:29.129 --> 03:30.797
‏خب، فقط کافي بود لب تر کنم

03:35.928 --> 03:37.554
‏اين فقط به اين معنيه که تو هم انساني

03:38.513 --> 03:39.640
‏واقعا؟

03:40.599 --> 03:44.937
‏چيزي که توصيف کردي يه شانس سياسي اضافي‌ـه

03:47.564 --> 03:49.191
‏نه کمبود شجاعت

03:53.321 --> 03:54.572
‏من يه مقام قلابي‌ام، برادر

03:57.617 --> 04:01.371
‏من هر زندگينامه نويسي رو به چالش مي‌کشم
‏که رفتارهاي شجاعانه‌ات رو سبک-سنگين کنه

04:01.496 --> 04:02.830
‏و بعد بهت بگه قلابي

04:02.956 --> 04:05.875
...‏فرانسيس"، مردي مثل من"

04:06.626 --> 04:08.753
‏حاضره هر کار شگفت‌انگيزي رو انجام
‏بده تا توجه مردم رو جلب کنه

04:12.340 --> 04:13.800
...‏پـ... پدرم

04:16.844 --> 04:20.014
‏مرد مسخره‌اي بود

04:21.891 --> 04:23.726
‏خودشو با بدهي‌هاش به فنا داد

04:24.602 --> 04:27.814
‏يه ژنرال کنسول‌گري‌ [بريتانيا] در برزيل بود

04:28.773 --> 04:31.693
‏اون و زنش با خانواده‌هاي ثروتمندِ پرتغالي که

04:31.818 --> 04:33.027
‏اونجا در تبعيد بودن، نشست و برخواست داشتن

04:34.904 --> 04:36.114
...‏مادرم

04:37.782 --> 04:40.284
‏احتمالاً يکي از اون خانواده‌ها بوده

04:40.410 --> 04:41.911
‏هيچ‌وقت بيشتر از اين بهم نگفتن

04:45.499 --> 04:47.251
‏من حاصل يه رابطه‌ي نامشروع‌ بودم

04:50.546 --> 04:54.133
‏و پسرعموي بابام مجبور بود
‏براي سرپرستيم آدم پيدا کنه

04:55.426 --> 04:56.552
...‏اسمم

04:58.387 --> 05:00.764
‏حتي اسمم هم موقع
‏غسل تعميد يه چيز گذاشتن

05:03.183 --> 05:05.894
"‏"جيمز فيتزجيمز

05:07.563 --> 05:08.981
‏مثل يه جناس مزخرف

05:12.151 --> 05:13.694
‏حتي به طور کامل انگليسي هم نيستم

05:17.906 --> 05:19.616
‏هيچ‌کدوم‌شونو نمي‌دونستم

05:23.912 --> 05:27.082
تا الان هيچ‏وقت بلندبلند نگفته بودمش

05:35.883 --> 05:38.302
‏هميشه احساس مي‌کردم لياقتم بيشتر از ايناست

05:38.927 --> 05:40.554
،‏پس در 12 سالگي رفتم دريا

05:40.679 --> 05:44.475
‏ ‏و کم‌کم شروع کردم واسه خودم يه زندگي عالي

05:46.061 --> 05:47.270
...‏و چشم درآر بسازم

05:48.605 --> 05:50.940
‏که از بابت زندگيم تحقير نشم

05:52.400 --> 05:54.611
...‏پس تموم اون داستان‌ها

05:54.736 --> 05:57.322
‏که مي‌گي: «زندگينامه نويسم منو براساس
«...‏شجاعتم سبک-سنگين کنه و

06:00.825 --> 06:02.035
‏همه‌ش بيهوده‌اس

06:07.040 --> 06:08.249
‏هميشه اينطور بوده

06:10.251 --> 06:12.295
‏و همه‌ي ما در آخر بيهوده هستيم

06:19.636 --> 06:20.929
‏پس تو آزادي

06:26.267 --> 06:28.895
‏ديگه مي‌توني مخزن شجاعتت رو
:‏با يه بار متفاوت پُر کني

06:32.357 --> 06:33.399
‏رفاقت

06:34.400 --> 06:35.443
‏برادري

06:36.529 --> 06:38.155
‏آيا ما باهم برادريم، فرانسيس؟

06:43.244 --> 06:44.787
‏خيلي دوست دارم که باشيم

07:11.856 --> 07:13.190
تفنگدارا دارن فرار مي‌کنن

07:23.214 --> 07:33.214
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

07:55.025 --> 07:57.194
‏حمله شد؟ به چه دليلي؟

07:57.319 --> 08:00.071
‏ظاهراً، به محض اينکه ناوبان "اروينگ" و آقاي "فار" رو ديدن

08:00.197 --> 08:02.908
‏بهشون حمله کرده بودن... با چاقو

08:03.408 --> 08:06.203
‏وقتي با آقاي "هيکي" که خودش
بهمون خبر داد، به تپه رسيديم

08:06.328 --> 08:07.454
از قبل سوار سورتمه‌شون بودن

08:09.748 --> 08:11.333
‏چندتا "نتسيلک" کُشته شدن؟

08:11.458 --> 08:12.604
‏پنج‌ نفر

08:14.544 --> 08:15.754
‏کي بهشون شليک کرد؟

08:16.546 --> 08:19.049
‏من دو نفر رو زدم، آقاي "آرميتيج" هم دو نفر

08:19.716 --> 08:22.052
.‏آقاي "پاکوک" يک نفر
‏يکي ديگه هم پياده فرار کرد

08:22.177 --> 08:24.262
‏و به ‌خاطر همينه که
تفنگدارا دارن آماده مي‌شن؟

08:24.763 --> 08:26.556
‏براي تلافي "نستليک"؟

08:27.432 --> 08:29.935
‏وقتي رسيدي چه مدرکي دال بر اينکه

08:30.061 --> 08:32.271
‏حمله‌اي عليه افراد ما صورت گرفته بود، ديدي؟

08:33.064 --> 08:34.649
‏کاري که کرده بودن رو ديدم، قربان

08:34.774 --> 08:37.944
،‏لحظه‌ي اول که اسکيموها رو ديدي

08:38.069 --> 08:39.987
‏آيا سلاحي همراه داشتن؟

08:40.488 --> 08:41.864
‏آيا خوني بودن؟

08:41.989 --> 08:44.492
"‏قربان، اجساد ناوسروان "اروينگ" و آقاي "فار

08:44.617 --> 08:47.703
‏بلايي به سرشون اومده بود که حتي نمي‌تونم
‏براي توصيفش کلمه‌ي انگليسي پيدا کنم

08:49.872 --> 08:51.249
‏براي کاري که فقط

08:51.374 --> 08:53.918
،‏توسط يه مرد وحشي انجام مي‌شه
‏دنبال تأييديه نگشتم

08:56.504 --> 08:58.214
‏دستور حمله‌ي متقابل دادم

08:59.548 --> 09:03.135
‏بعضي از متعلقات شخصي
‏ناوسروان "اروينگ" روي سورتمه‌شون بود، قربان

09:03.261 --> 09:05.846
‏ناخدا، آيا اجازه مي‌فرماييد
...تفنگداران دريايي رو

09:05.972 --> 09:09.141
‏در يه سنگر همه جانبه به همراه
‏افراد و تفنگ‌هاي اضافي جمع کنم؟

09:10.726 --> 09:14.730
‏و اين آقاي "هيکي" بود که حمله رو ديد؟

09:15.398 --> 09:16.774
‏بله، از دور

09:17.233 --> 09:19.277
‏به قتل رسيدن ناوسروان "اروينگ" رو ديد

09:19.402 --> 09:20.820
‏و دوييد تا به ما هشدار بده

09:22.280 --> 09:25.616
‏غير مسلح بود و خيلي دورتر از اون
‏بود که به آقاي "فار" کمک کنه

09:26.285 --> 09:27.619
‏فقط اون ديدش؟

09:29.079 --> 09:30.247
‏بله، قربان

09:30.914 --> 09:32.624
‏بيارمش تا خودش داستان‌شو بگه؟

09:37.587 --> 09:39.089
‏مي‌خوام جنازه‌ها رو ببينم

09:41.591 --> 09:43.176
‏بانوي سکوت رو پيدا کن

09:44.011 --> 09:45.220
‏بيارش اينجا

10:24.260 --> 10:29.265
‏اين نشانه‌ي قبيله‌ي شماست؟

10:36.356 --> 10:37.940
‏سنگ‌ها با خونشون نقاشي شده بودن

10:40.109 --> 10:41.694
..."‏و دراز کشيدن ناوسروان "اروينگ

10:42.487 --> 10:43.821
به اون طرز

10:47.158 --> 10:48.493
انگار ديگه انسان نبود

10:53.664 --> 10:56.459
‏اين آدم‌ها دوستاي ما نيستن، رفقا

10:58.252 --> 11:02.215
‏اگه همين حالا شيوه‌مونو عوض نکنيم
‏اونا قاتل‌هاي خواهند بود

11:03.966 --> 11:06.928
‏مي‌دوني، گروهبان "توزر" بهم
:‏گفت که شنيده دکتر "مک‌دونالد" مي‌گه

11:07.053 --> 11:11.391
‏اسکيموها در گروه‌هايي
‏از 20 تا 50 خانواده تو اينجا ساکن هستن

11:11.808 --> 11:14.560
‏چندتا مي‌شه؟ شايد صد نفر گولاخ

11:14.685 --> 11:16.729
،همين الان که داريم صحبت مي‌کنيم
به سمت اينجا ميان

11:17.398 --> 11:19.566
،‏من شخصاً تحفه‌اي نيستم
...‏ولي اگه بودم

11:19.691 --> 11:20.818
"آقاي "هيکي

11:21.777 --> 11:23.612
‏ناخدا مي‌خواد باهات حرف بزنه

11:24.530 --> 11:26.156
"الان داشتم مي‌اومدم ببينمش، "جاپسون

11:26.657 --> 11:28.200
‏بايد فوراً باهم حرف بزنيم

11:30.744 --> 11:33.288
"‏وسايل‌ـتو فراموش نکن بياري، آقاي "هيکي

11:33.414 --> 11:34.873
‏بهشون احتياج پيدا مي‌کني

11:35.499 --> 11:36.708
قراره برگردي

11:48.887 --> 11:51.390
‏دکتر "گودسِر" و بانوي سکوت مي‌تونن
‏بهمون ملحق بشن

11:51.974 --> 11:54.351
‏شايد چيزي رو که من نمي‌تونم
‏تشخيص بدم رو اونا بتونن تشخيص بدن

11:55.310 --> 11:56.520
‏کسي ديگه نبود؟

11:56.645 --> 11:57.688
‏قربان

11:59.523 --> 12:02.734
‏اين منو واسه 800 مايل ديگه که قراره
مجبورم ‏‏‌کني پياده برم آب‌بندي مي‌کنه

12:04.194 --> 12:05.696
‏معذرت مي‌خوام بازم دارم مي‌پرسم، قربان

12:05.821 --> 12:08.282
تفنگدارا رو سنگربندي کنيم يا نه؟

12:08.407 --> 12:10.951
‏اونا مي‌خوان با ما يا بدون ما
‏يه سنگر مناسب بسازن

12:11.077 --> 12:13.329
،"‏اونا بخشي از ما هستن، "‏ادوارد
اينو بهشون يادآوري کن

12:15.290 --> 12:17.792
‏به گروهبان هر چندتا نفر
،‏که مي‌خواد بده

12:17.917 --> 12:19.294
‏ولي تا زماني که مه بخوابه

12:19.419 --> 12:22.547
‏به اسلحه‌خانه بگيد با لوازم سريع
‏مجهزتون کنه، اما افراد اضافي رو مسلح نکنيد

12:22.615 --> 12:23.693
...‏- بله، ولي
‏- نکنه يادت رفته

12:23.763 --> 12:25.696
‏قبلاً هم به "هيکي" به‌خاطر
دامن ‏زدن به آشوب شلاق زديم؟

12:25.750 --> 12:26.968
"‏فرانسيس"

12:28.386 --> 12:31.347
‏بايد حرکت کني. کشيک صبحگاهي
‏همين الانش هم شروع شده

12:38.521 --> 12:40.386
‏ناوسروان، افراد رو آماده نگه دار

12:40.456 --> 12:42.362
"‏محض احتياط اگه آقاي "هيکي
‏داشت حقيقت رو مي‌گفت

12:42.525 --> 12:44.861
‏ولي آروم، ‏محض احتياط اگه حقيقت رو نمي‌گفت

13:02.587 --> 13:05.590
‏آقاي "دوو"، همونطور که خواسته بوديد

13:18.145 --> 13:19.563
‏اونجا الوار پيدا مي‌کني

13:23.442 --> 13:26.028
‏اگه داوطلب خواستي تا بعد از ظهر برمي‌گرديم

13:26.153 --> 13:27.446
‏امروز شايد روز موعود باشه

13:28.893 --> 13:29.949
‏تفنگ‌ها

13:41.418 --> 13:43.754
‏يه مدت دستکش کارت رو
‏با دستکش زمستاني عوض کني

13:43.879 --> 13:45.256
‏اگه مي‌توني تحلمش کني

13:46.715 --> 13:48.217
‏يه پماد ضعيف‌تر دارم که بهت مي‌دم

13:48.342 --> 13:50.261
‏که تمام روز زير دستکشت بزني

13:52.930 --> 13:54.890
‏- سردته، آقاي "کالينز"؟
‏- روبه‌راهم

13:58.811 --> 13:59.853
...‏فقط

14:00.878 --> 14:02.134
‏بذار چند دقيقه روش بمونه

14:02.173 --> 14:04.399
‏بعد برمي‌گردم تا اضافه‌شو پاک کنم

14:07.779 --> 14:09.197
‏دکتر "گودسِر" اينجاست؟

14:24.588 --> 14:26.464
‏فکر مي‌کني قراره بهمون حمله بشه؟

14:28.216 --> 14:31.761
‏از واکنش ناخداهامون، حس‌ام بهت مي‌گه قرار نيست

14:33.179 --> 14:34.806
‏ترسم چيز ديگه‌اي بهم مي‌گه

14:35.599 --> 14:37.100
"‏خيلي داريم مي‌ترسيم، "جان

14:40.312 --> 14:43.440
،‏به غير از سردردهات و دندون‌هات

14:43.565 --> 14:45.191
‏متوجه چيز ديگه‌اي شدي؟

14:46.109 --> 14:47.319
‏کبودي‌هاي زياد

14:48.278 --> 14:50.989
‏جاهاييم کبود مي‌شه که
‏يادم نمياد به جايي زده باشم

14:51.823 --> 14:53.033
‏درد ندارن

14:54.326 --> 14:55.994
‏مي‌توني يکي‌ از کبودي‌ها رو نشونم بدي؟

15:09.592 --> 15:11.427
"‏يه لحظه ديگه ميام پيشتون، آقاي "کالينز

15:15.181 --> 15:17.350
‏چندتا از اينا داري؟

15:20.770 --> 15:22.188
‏بيشتر از دوازده‌تا؟

15:24.398 --> 15:27.485
‏هنري"، مي‌خوام يادت بمونه چي بهت مي‌گم"

15:28.152 --> 15:31.238
،‏اين بيماري توي بدنت زود پخش نمي‌شه
‏مي‌توني يه روزه درمان‌شون کني

15:31.572 --> 15:33.449
‏اين کبودي‌ها از اولين نشانه‌هاست

15:33.574 --> 15:35.201
‏فعلا روزهاي اول بيماريته

15:37.161 --> 15:39.121
‏ناخدا اگه فکر مي‌کرد ارزششو نداره

15:39.246 --> 15:40.748
‏گروه شکار رو نمي‌فرستاد بيرون

15:41.791 --> 15:42.833
‏نه

15:43.584 --> 15:44.627
‏نه، اينکارو نمي‌کرد

15:46.587 --> 15:49.423
،‏اينو بدون که من اينجام
دکتر "گودسِر" اينجاست

15:49.924 --> 15:53.427
،‏ مي‌توني وقتي اومد دوباره برگردي
‏تا از نو بهت قوت قلب بده

17:44.123 --> 17:46.793
‏اسکيمو از کدوم جهت فرار کرد، آقاي "هيکي"؟

17:53.592 --> 17:54.635
"‏توماس"

18:01.058 --> 18:02.518
گوشت اسب آبي اينجاست

18:03.644 --> 18:05.646
‏- آقايون
"‏- آقاي "هيکي

18:07.773 --> 18:09.691
‏مي‌توني لطفا نشون بدي کجا

18:09.817 --> 18:11.318
‏ناوبان "اروينگ" و
‏آقاي "فار" کُشته شدن؟

18:30.212 --> 18:31.255
‏بيا

18:32.714 --> 18:33.757
‏بيا

18:34.341 --> 18:35.551
‏اونا خانواده‌ات هستن؟

18:40.722 --> 18:42.015
‏دوست‌هات؟

19:20.013 --> 19:21.431
،‏اگه من جاشون بودم

19:21.556 --> 19:25.727
،‏مي‌رفتم يه مايل اونوَرتر به‌طرف جنوب
‏پشت اون ستون‌هاي بلند قايم مي‌شدم

19:25.852 --> 19:28.271
‏صبر مي‌کردم تا مه بدتر بشه

19:29.772 --> 19:33.526
،‏اگه قراره امروز بهمون حمله بشه
‏از يه شاتگان استقبال مي‌کنم

19:34.360 --> 19:36.209
‏مي‌خوام به اندازه‌اي
که اونا دوست‌هاي منو کُشتن

19:36.233 --> 19:38.021
‏منم بتونم اونا رو بکشم

19:39.491 --> 19:41.952
،‏پس يه چيزهايي شنيدي
از بيرون مه شنيدي؟

19:42.077 --> 19:43.996
‏- نه هنوز
بله -

19:45.456 --> 19:46.957
‏من شنيدم، قربان

19:48.125 --> 19:49.793
‏الان تقريباً صداي هشدار شنيدم

19:49.919 --> 19:51.545
‏تو که تازه رسيدي

19:51.670 --> 19:54.423
‏صداي سُر خوردن تخته سنگ‌ها
زير پا انگار دارن روش راه مي‌رن

19:54.924 --> 19:58.636
،‏شايدم صداي يه سوت
‏احتمالا يک چهارم مايل اونوَرتر

19:58.761 --> 20:00.304
‏توي اين مه تشخيصش سخته

20:00.429 --> 20:02.056
‏تازه الان داره گوش‌هامون کار مي‌کنه

20:03.307 --> 20:05.935
‏اون بيرون، اون طرفي

20:09.772 --> 20:11.523
‏پس تو هم صداي اون سوت رو شنيدي؟

20:18.530 --> 20:20.074
‏بازم صداش داره مياد، گروهبان

20:25.871 --> 20:26.997
‏لعنت به هر چي که بشه

21:26.683 --> 21:27.809
‏خودت ‏مي‌دوني چي مي‌خوام

21:27.935 --> 21:29.687
‏مي‌دونم غيرمنصفانه‌اس که

21:29.812 --> 21:31.897
،‏يه افسرو زير سؤال ببري
‏و علي‌الخصوص افسري که اونجا نبوده

21:34.900 --> 21:37.903
‏تمام چيزي که داريم
‏غريزه‌ها و آموزش‌ها‌مونه

21:38.779 --> 21:41.240
‏اگه هر جفت‌شون بهت گفتن
‏از چيزي که بهت دستور داده شده پيروي کني

21:42.450 --> 21:43.951
‏پس به خودت سخت نگير

21:46.537 --> 21:49.498
‏پسرعموي مادرم يه فاميلي داشت
‏که با يه مرد تگزاسي ازدواج کرده بود

21:50.041 --> 21:52.793
‏بعد در سال 1938 رفت به يه شهر
"‏توي تگزاس به نام "ويکتوريا

21:53.335 --> 21:54.712
‏يه روز صبح در حالي بيدار شد که

21:54.837 --> 21:57.923
‏600تا "کامانچي" داشتن
‏بالاسرش داد و هلهله مي‌کردن
نژادي از آمريکاهاي بومي؛ سرخ پوست

21:58.049 --> 21:59.508
‏هيچ هشداري نداده بودن

21:59.633 --> 22:01.594
،‏اونطور که پسرعموم واسم تعريف کرد
‏‏اين خانم خوب

22:01.719 --> 22:03.971
‏تونست تموم بچه‌هاشو به غير از يکي‌شون رو

22:04.096 --> 22:05.931
‏تا قبل از اينکه بگيرنش ببره زير خونه

22:06.057 --> 22:10.186
‏شش روز بعد يه جنگل‌بان
توي يه درخت پيداش کرد

22:10.311 --> 22:13.731
‏در حالي که دامنش پاره‌پاره بوده
‏و سرش شکسته بوده، پيداش کرده

22:14.440 --> 22:18.360
‏اون شهر سوزونده شد، همينطور
‏چند هفته بعدش چندتا شهر ديگه

22:18.944 --> 22:21.614
‏هيچ‌وقت نتوستن اون يکي بچه رو پيدا کنن

22:21.739 --> 22:24.825
‏جورج، فرمانده "فيتزجيمز" پيدا کن و
!‏بفرستش به اسلحه‌خانه، فوراً

22:25.243 --> 22:27.079
!‏راه رو باز کنيد! بريد کنار

22:29.456 --> 22:30.957
‏همگي، بي‌حرکت وايسن

22:34.920 --> 22:37.714
‏- ‏فرمانده "فيتزجيمز" کجاست؟
‏- نديدمش، قربان

22:37.839 --> 22:39.674
‏پس اون اين دستور رو نداده؟

22:40.175 --> 22:41.301
‏هيچ دستوري در کار نبوده، قربان

22:42.928 --> 22:46.681
‏اونا الان با استفاده از اون مه به‌ عنوان پوشش
‏دارن واسه يه حمله برنامه‌ريزي مي‌کنن

22:47.349 --> 22:49.392
‏- افرادم مي‌تونن بشنون
‏- و تو بهشون اجازه دادي؟

22:50.018 --> 22:51.520
‏بدون دونستن تعداد اونا

22:51.645 --> 22:54.022
‏و بدون هيچ آشنايي‌اي
،‏از تاکتيک‌هاي حمله‌شون

22:54.147 --> 22:56.358
‏نيروي اسلحه‌هامون تنها برتري ماست

22:57.359 --> 23:00.862
‏اين کمپ هيچ‌جوره هيچ پوششي نداره

23:02.072 --> 23:05.450
‏خدا مي‌دونه دختر‌هاي اسکيمو
‏دارن از کارهامون

23:05.575 --> 23:06.993
‏علامت مي‌فرستن يا نه

23:08.078 --> 23:09.204
...‏اگه اونا بيان

23:10.080 --> 23:12.833
‏مثل يه بــاد ازمون رد مي‌شن و محومون مي‌کنن

23:15.710 --> 23:17.796
‏شايد شما بتونيد دستورها رو بديد، قربان؟

23:26.639 --> 23:27.849
‏الان وقتشه

23:28.724 --> 23:31.435
‏آقاي "آرميتيج" هيچ چيزي رو از اون
دفتر گزارش از قلم ننداز

23:31.561 --> 23:34.105
‏مي‌خوام تک‌تک اشياء که از
‏اينجا خارج شدن رو يادداشت کني

23:45.074 --> 23:46.117
!‏تيزش کن

24:12.685 --> 24:14.020
"‏خيلي‌خب، آقاي "کالينز

24:36.752 --> 24:38.837
!‏تف به چشم‌هاتون

24:38.962 --> 24:40.130
!من ناخداتونم

24:41.256 --> 24:43.050
!غلافش کنيد

24:46.136 --> 24:47.179
!قربان

24:52.184 --> 24:53.727
بار و بنديلتونو بردارين، افراد

24:54.436 --> 24:55.938
راه درازي رو اومديم

24:57.022 --> 24:59.524
هارتنل"، اونو ببر به چادر فرماندهي"

25:04.947 --> 25:05.989
"گودسر"

25:10.202 --> 25:12.621
از اسلحه‏خانه، سلاح برداشتن -
نه، "جيمز". چطوري آخه؟ -

25:12.747 --> 25:14.415
ناوسروان "ليتل" دستورشو داده

25:15.166 --> 25:19.128
افراد دچار اين باور شده بودن که قراره بهشون حمله بشه -
واقعاً هم قراره، با بزدلانه‏ترين روش ممکن -

25:19.254 --> 25:21.756
من مداخله کردم اما 20تا
از سلاحا توزيع شده بوده

25:23.591 --> 25:25.677
..."اگه اون زن دوباره وارد اردوگاه بشه، "فرانسيس

25:26.552 --> 25:30.640
بايد کبريت خطرو از اين ماجرا دور نگه داريم

25:30.765 --> 25:32.600
اما آقاي "هيکي" همين الانشم رفته

25:32.725 --> 25:34.102
تا الان بهشون گفته که ما برگشتيم

25:34.894 --> 25:36.938
من جلو ميرم و گولشون مي‏زنم

25:37.730 --> 25:38.773
ناوسروان

25:40.984 --> 25:42.026
"جاپسون"

25:46.656 --> 25:47.490
وسايلت

25:59.544 --> 26:02.422
حالا برو پيش مردمت

26:03.965 --> 26:06.426
مواظب خودت باش

26:17.396 --> 26:18.522
!صبر کن! صبر کن

26:24.486 --> 26:26.322
آره. برو. مواظب خودت باش

26:30.868 --> 26:31.994
.پيش ما بمون

26:32.995 --> 26:34.038
...من

26:34.538 --> 26:37.791
با افراد حرف مي‏زنم و
همه چيزو برات امن مي‏کنم

26:38.834 --> 26:40.044
ما بهت مديونيم

26:41.587 --> 26:42.629
واقعاً اين کارو مي‏کنم

26:45.674 --> 26:48.510
اي کاش ميشد بياي انگلستان
و خودت ببيني

26:49.053 --> 26:51.722
اصلاً مثل آدماي اينجا نيستن
آدماي خوب هم وجود دارن

26:51.847 --> 26:53.057
...اونا خوبن

27:38.520 --> 27:40.647
:مطمئن شو آدمايي که همراهمون ميان، مسلح باشن

27:40.772 --> 27:42.941
"شما دوتا، آقاي "دوو

27:43.066 --> 27:45.819
"گلدينگ"، "هور"، آقاي "تامپسون"

27:45.944 --> 27:48.655
"آقاي "کريسپ"، آقاي "کنلي" و آقاي کومبز

27:49.364 --> 27:52.075
وقتي از اينجا بريم
قايق سورتمه‏اي رو با خودمون مي‏بريم

27:52.200 --> 27:54.911
منسون"، بگرد ببين کدومشون سبکتره"

27:55.036 --> 27:57.580
مطمئن شو آب و غذا داشته باشيم

27:58.124 --> 28:00.626
ممکنه ديگه هيچ کاري با اين گروه بزرگتر نداشته باشيم

28:00.751 --> 28:03.754
،پس اگه مجبور شديم امروز بريم
بايد هر چيزي رو که لازمه با خودمون ببريم

28:03.879 --> 28:06.215
بيلي"، تو مي‏توني نقشه و نمودارا رو بخوني؟" -
به خوبي -

28:06.966 --> 28:09.218
يه جوري برو به چادر فرماندهي

28:09.343 --> 28:12.638
مطمئن شو يه مدرکي پيدا کني
تا نشون بده که کشتيا وقتي به درياچه‏ي

28:12.763 --> 28:14.640
گريت اسليو" ميرسن، کجا لنگر مي‏اندازن"

28:15.141 --> 28:16.976
همه چيزاي ديگه رو بسوزون

28:19.478 --> 28:21.605
امروز اتفاقي مي‏افته که وقتي در آينده بهش فکر ميکنيد

28:21.730 --> 28:24.233
مي‏بينيد چه روز سختي بوده

28:25.401 --> 28:27.862
.فعلاً فقط انجام بدين

28:29.363 --> 28:30.448
و به درستي انجام بدين

28:32.283 --> 28:34.076
توي بخش شمالي، به چند نفر نياز داريم

28:34.201 --> 28:38.038
،اگه کسي از تفنگدارا بهتون دستوري نداده
!بريد اونجا. سريع هم بريد

28:38.539 --> 28:41.292
فکر کردم نقشه‏ام کاملاً واضح بود

28:41.834 --> 28:43.502
و دلايل خيلي واضحي هم داشت

28:43.627 --> 28:46.172
مه باعث شد نظرمو عوض کنم، قربان

28:46.714 --> 28:48.591
فکر مي‏کردم شما هم ديدتون متفاوت هست

28:50.509 --> 28:52.803
فرمانده "فيتزجيمز" بايد اون دستور رو صادر ميکرد

28:52.928 --> 28:55.764
چرا ايشون رو قاطي ماجرا نکرديد؟ -
وقت نداشتيم، قربان -

28:56.266 --> 28:59.436
شنيدم که يه سري علامتا ديده شده
بعضي از افراد يه چيزايي رو از سمت مه شنيده بودن

28:59.561 --> 29:00.770
کدوم افراد؟

29:02.189 --> 29:03.231
خودتم جزوشون بودي؟

29:05.066 --> 29:09.154
در اين شکي نيست که بهترين تصميم رو در خصوص
مشکلي که فکر مي‏کردي داريم، گرفتي

29:10.405 --> 29:12.574
اما مشخص شد، اين مشکل الکي بوده

29:13.617 --> 29:15.660
و توي اين شرايط، حتي يه مشکل بزرگتر هم داريم

29:15.785 --> 29:18.079
تو يه حمله‏ي تخيلي رو با يه حمله‏ي واقعي

29:18.205 --> 29:19.956
!از طرف خود افراد، جابجا کردي

29:20.540 --> 29:24.544
اگه آقاي "هيکي"، ناوسروان "ايروينگ" و
آقاي "فار" رو کشته باشه

29:24.669 --> 29:26.630
که فکر هم مي‏کنم کشته

29:26.755 --> 29:28.298
واسه لذت کشتن اين کارو نکرده

29:30.300 --> 29:32.219
هنوز نمي‏دونيم کيا جزو دار و دسته‏اش هستن

29:32.344 --> 29:34.679
اما توي خواسته‏اشون اشتباهي نمي‏کنم

29:38.391 --> 29:39.935
چه مدرکي بر عليهش دارين؟

29:53.407 --> 29:55.284
يه لحظه هم چشم ازشون برندار

29:59.622 --> 30:03.084
آقاي "گودسر"، مي‏خوام شکم
ناوسروان "ايروينگ" رو باز کني

30:04.126 --> 30:05.169
خوبه

30:40.413 --> 30:41.998
اين گوشت فُک هست، قربان

30:42.832 --> 30:44.166
خيلي کم هضم شده

30:45.127 --> 30:46.253
اونا بهش غذا دادن

30:48.297 --> 30:49.631
البته که دادن

30:53.135 --> 30:57.472
تاييد ميکني که اين مدارک با
حرفاي آقاي "هيکي" تناقض داره؟

30:57.598 --> 31:02.352
و يه مدرک مسلم از دروغي هست
...که باعث مرگ هفت نفر

31:03.186 --> 31:05.564
از جمله يه افسر دريايي و يه بچه شده؟

31:07.691 --> 31:09.401
حتماً اول با آقاي "فار" تنها بوده

31:10.360 --> 31:12.321
ناوسروان "ايروينگ" برمي‏گرده تا بهشون خبر بده

31:12.446 --> 31:14.114
هاجسون" تاييد مي‏کني؟"

31:15.866 --> 31:17.284
اوه، خداي من

31:17.409 --> 31:19.536
بله. تاييد مي‏کنم

31:20.120 --> 31:22.372
سه تفنگدار و آقاي "هيکي" رو پيدا کنيد

31:22.497 --> 31:23.790
سراغ تفنگدارا نريد، قربان

31:24.916 --> 31:27.419
در واقع گروهبان "توزر" بود
که افراد ر و مسلح مي‏کرد

31:28.295 --> 31:30.297
من داستانشو قبول
و دستورشو صادر کردم

31:31.590 --> 31:34.551
فکر کردم دارم کار درستي مي‏کنم
به بدترين شکل ممکن، متاسفم، قربان

31:40.933 --> 31:43.144
افرادي رو پيدا کنيد که بهشون اعتماد داريم

31:44.270 --> 31:45.563
جايگزينشون کنيد

31:46.105 --> 31:47.523
کاملاً اردوگاه رو بگرديد

31:47.649 --> 31:51.944
،هرکسي که جايگاهش پايينتر از افسراي اصلي هست
خلع سلاح کنيد، از جمله تفنگدارا

31:53.488 --> 31:56.407
يکي از افراد رو مسئول اسلحه‏خانه کنيد

31:56.532 --> 31:57.575
"دوو"

31:59.661 --> 32:03.706
گروهبان "توزر" و آقاي "هيکي" رو
همزمان دستگير کنيد

32:03.831 --> 32:04.957
بيارينشون اينجا

32:05.875 --> 32:07.543
همينجا دادگاه نظامي تشکيل ميديم

32:08.252 --> 32:11.255
و نجارها رو پيدا کنيد -
نجارها، قربان؟ -

32:13.424 --> 32:14.634
تا چوبه دار بسازن

32:21.849 --> 32:23.351
!اردوگاه ترور، امنه

32:23.476 --> 32:25.061
!اردوگاه ترور، امنه

32:25.186 --> 32:27.146
"اميدوار زياد طول نکشه آقاي "بريجنز

32:28.106 --> 32:29.273
دعا مي‏کنم زودتر تموم بشه

32:29.399 --> 32:33.486
تا 30 دقيقه‏ي ديگه، همه‏ي افراد
!در بخش نگهباني جنوب جمع بشن

32:34.821 --> 32:37.448
کي داروي پرووين ميخواسته، آقاي "بريجنز"؟

32:38.659 --> 32:39.910
داروي خيلي قوي‏ايه

32:40.035 --> 32:43.372
حتي يه دز از اون دارو رو براي کسي
تجويز نکردم. چه نوع دارويي هست، حالا؟

32:44.915 --> 32:46.291
کوکائين و شراب

33:07.396 --> 33:09.273
چرا گروهبان "توزر" دستگير شده؟

33:12.776 --> 33:14.987
"خوش شانسي که بهت شليک نکردن، آقاي "هيکي

33:17.823 --> 33:20.617
استعداد فوق‏العاده‏اي توي هدف‏گيري داري، "جاپسون"؟

33:21.827 --> 33:24.121
هرچيزي که تا حالا خورديم
به وسيله تفنگ شکار شده

33:25.497 --> 33:27.082
"هدف‏گيري من خوبه، آقاي "هيکي

33:28.709 --> 33:30.252
تا حالا به شاهين کوچيکتر از تو هم شليک کردم

33:43.933 --> 33:47.437
اول کارمون رو با مهناوي "کورنليوس هيکي" شروع مي‏کنيم

33:48.229 --> 33:50.315
کسي که امروز به قتل شرورانه‏ي

33:50.440 --> 33:55.278
"ناوسروان "ايروينگ" و مهناوي "توماس فار

33:55.403 --> 33:57.489
محکوم شده است

33:58.406 --> 34:01.493
مدارک و شواهد کافي قبل از
صدور حکم ارائه شده

34:01.618 --> 34:04.746
و براساس مدارک، گناه
آقاي "هيکي" به خوبي ثابت شده

34:05.872 --> 34:08.917
اين مدرک تاييد کننده‏ي جرم‏هاي ديگر مي‏باشد

34:09.042 --> 34:10.794
...اتهامات خرابکاري‏هاي ديگر مبني بر

34:11.753 --> 34:15.381
ايجاد اغتشاش و نقشه‏ي شورش وجود دارد

34:18.259 --> 34:20.845
مجازات تمام اين جرائم، مرگ است

34:22.472 --> 34:24.224
و قبل از تجمع افراد در اينجا و براساس

34:24.349 --> 34:27.310
"صلاحديد ناخدا "کروزير
اين حکم توسط اعدام

34:27.435 --> 34:29.437
اجرا خواهد شد

34:31.065 --> 34:34.443
"آقاي "هيکي" و گروهبان "توزر
آخرين حرف‏هايشان را ادا خواهند نمود

34:35.194 --> 34:38.030
اما اول از همه، ناخداي شما
مي‏خواد صحبت کنه

34:55.047 --> 34:56.799
،وقتي کشتي رو ترک کرديم

34:56.924 --> 34:59.051
به شما افراد، دو چيز رو قول دادم

35:00.678 --> 35:03.722
اولين چيز اين بود که نيروي کمکي توي راهه

35:03.848 --> 35:05.808
که از "فورت ريزولوشن" به سمتمون ميان

35:05.933 --> 35:09.103
و ناوسروان "فرهولم" و گروهي که
تابستون پارسال فرستادم، همراهشونه

35:11.397 --> 35:14.650
حالا ديگه مي‏دونيم که اون افراد مرده ان

35:14.775 --> 35:17.278
اونارو توي شيفت نگهبانيم پيدا کردم

35:17.403 --> 35:19.822
و ناخدا "کروزير" مجبورم کرد تا
قسم بخورم که سکوت کنم

35:19.947 --> 35:23.325
قسمي که شکستي. حالا ساکت شو
بعداً فرصت صحبت کردن رو پيدا مي‏کني

35:24.744 --> 35:29.165
"گروهبان "توزر" و آقاي "مورفين
دو روز پيش جنازه‏ها رو پيدا کردن

35:29.291 --> 35:32.294
همونطور که بعضي از شماها اين مسئله رو مي‏دونستيد

35:32.794 --> 35:34.546
من تصميم گرفتم اين موضوع رو به کسي نگيم

35:34.671 --> 35:36.965
اين تصميم رو خودم گرفتم
و اگر برگردم به عقب، باز هم همين کارو مي‏کنم

35:37.090 --> 35:38.508
نه براي اينکه فريبتون بدم

35:38.633 --> 35:41.052
بلکه ازتون محافظت کنم

35:41.553 --> 35:43.346
...اما حالا مي‏دونيم

35:43.471 --> 35:45.682
...حالا هممون مي‏دونيم

35:46.808 --> 35:48.518
هيچکس براي کمک بهمون، پيداش نميشه

35:49.811 --> 35:53.315
،و بايد با نيروي خودمون
خودمون رو نجات  بديم

35:54.316 --> 35:58.320
حالا نمي‏دونم نقشه‏ي آقاي "هيکي" چي بوده

35:58.445 --> 36:00.447
اما مي‏دونم که شامل همگيتون نميشده

36:01.114 --> 36:03.158
و کسايي که قرار بوده همراهش بريد

36:03.283 --> 36:04.618
بهتون قول ميدم

36:04.743 --> 36:07.412
قرار بوده مثل نفت
تمامي شما رو به آتش بکشه

36:08.830 --> 36:12.918
اون به شما دروغ گفته و از آخرين نيروي شما سوءاستفاده کرده

36:15.629 --> 36:17.547
من فقط همينو مي‏دونم

36:19.132 --> 36:20.342
...آقاي ديگل

36:21.218 --> 36:24.096
ميشه لطفاً اينو باز کنيد
و به افراد بگين، چي داخلشه؟

36:32.063 --> 36:33.314
اين تازه‏اس، قربان

36:33.439 --> 36:36.233
بلندتر بگين تا همه صداتونو بشنون -
گوشت تازه‏اس -

36:37.693 --> 36:38.861
چه نوع گوشتي؟

36:39.862 --> 36:41.238
گوشت فُک، قربان

36:41.364 --> 36:42.406
ممنونم

36:43.616 --> 36:45.326
قول ديگه‏اي که به همگيتون دادم

36:45.451 --> 36:49.121
،اين بود که وقتي به تور افراد "نتسليک" بخوريم
بهمون کمک خواهند کرد

36:49.664 --> 36:51.374
ناوسروان "ايروينگ" اونا رو ديد

36:52.333 --> 36:54.335
و مي‏دونين اونا باهاش چيکار کردن؟

36:55.294 --> 36:56.963
دکتر "گودسر" ميشه شما بگين لطفاً؟

36:58.255 --> 36:59.465
بهش غذا دادن

37:01.759 --> 37:03.010
بهش غذا دادن

37:04.553 --> 37:05.930
پس چرا اين کارو کرد؟

37:07.306 --> 37:09.600
اونا بهش چاقو نزدن و نکشتنش

37:09.725 --> 37:11.143
آقاي "هيکي" اين کارو کرد

37:11.268 --> 37:13.229
اونا تيکه‏ تيکه کردنش

37:13.354 --> 37:16.232
و با چاقوي قايقي 23 سوراخ توي ريه‏اش ايجاد نکردن

37:16.692 --> 37:18.443
!بلکه آقاي "هيکي" اين کارو کرد

37:20.821 --> 37:23.949
اونا يه گروه جنگي از اسکيموها نبودن

37:24.825 --> 37:26.702
بلکه به نظر مي‏رسيد يه خانواده باشن

37:26.827 --> 37:30.914
چهار مرد، يه پيرزن و يه دختربچه

37:31.957 --> 37:33.000
يه دختربچه‏ي کوچولو

37:34.084 --> 37:36.169
که 6 سال بيشتر نداشت

37:38.588 --> 37:40.215
آقاي "هيکي" بهتون دروغ گفت

37:41.633 --> 37:44.344
آقاي "هيکي" به همه‏اتون دروغ گفت

37:44.469 --> 37:47.973
چون مي‏خواست توي مسائل رهبري من دخالت کنه

37:48.098 --> 37:49.516
و اين کار رو هم کرد

37:49.641 --> 37:52.936
داشت همه چيز رو مهيا مي‏کرد
تا با زندگي شما بازي کنه

37:53.770 --> 37:55.647
حالا، اين گوشت رو با هم تقسيم مي‏کنيم

37:55.772 --> 37:57.107
"دکتر "گودسر

37:57.607 --> 38:00.861
اما حالا اين کمک‏ها قطع شده

38:01.361 --> 38:03.363
شک ندارم که باز هم پيدا مي‏کنيم

38:03.488 --> 38:06.283
،اما نبايد سگ‏هاي فريبکاري مثل اين دو
در بين ما باشن

38:09.411 --> 38:10.620
گوش بدين، افراد

38:11.289 --> 38:13.958
اصلاً از مرگ‏هاي امروز، لذتي نخواهم برد

38:14.333 --> 38:17.587
مي‏خوام تک تک شما رو
به خونه برگردونم

38:18.087 --> 38:20.339
اما اگه اين دو رو برنگردونم

38:20.465 --> 38:23.551
تلاشم رو براي برگردوندن همه‏ي شما، دو برابر مي‏کنم

38:25.428 --> 38:29.223
حالا، قبل از اينکه حرفاي آقاي "هيکي" رو بشنويم

38:29.348 --> 38:31.976
يه درخواست ديگه ازتون دارم

38:35.354 --> 38:37.857
براي کشيدن طناب، داوطلب لازم دارم

38:42.320 --> 38:43.780
شما دوتا، بياين جلو

38:57.251 --> 38:58.503
"آقاي "هيکي

39:07.096 --> 39:08.138
آره

39:08.263 --> 39:10.891
به اندازه کافي اجازه دادم ناخدا حرف بزنه

39:12.893 --> 39:16.355
تا به روش‏هاي مختلف در مورد من دروغ بگه

39:19.024 --> 39:20.234
...و ثابت کنه

39:21.610 --> 39:23.153
..که هر مردي

39:24.696 --> 39:25.739
دروغ ميگه

39:27.074 --> 39:30.494
حتي اين مرد.. ناخداي شما

39:32.663 --> 39:35.833
اما اين منم که قراره با يکي ديگه از فريب‏هاي خودش

39:35.958 --> 39:39.336
که بهشون ميگه "حقيقت" به فنا برم

39:42.172 --> 39:43.715
يازدهم ژوئن سال پيش

39:43.841 --> 39:46.176
...روزي که سر جان کشته شد

39:47.427 --> 39:49.096
يه اتفاق ديگه‏اي افتاد

39:51.431 --> 39:53.559
کروزير" در خفا"

39:56.228 --> 39:57.354
يه نقشه‏اي کشيد

39:59.898 --> 40:01.275
...تا بدون شماها

40:02.485 --> 40:03.486
خودشو نجات بده

40:04.988 --> 40:07.991
...خيلي از چيزها هست"

40:08.867 --> 40:12.120
که دغدغده‏ي فکري‏ـه يه ناخداست

40:14.122 --> 40:15.790
...اما ترک کشتي خودش

40:16.833 --> 40:18.459
و افراد خودش

40:18.585 --> 40:20.086
نبايد جزو اون‏ها باشه

40:22.297 --> 40:25.049
"... به اين وسيله اعلام مي‏کنم

40:26.801 --> 40:28.428
ادامه بدين ناخدا. خودتون تمومش کنيد

40:32.056 --> 40:33.266
اون کيه؟

40:40.440 --> 40:41.566
"آقاي "کالينز

40:50.366 --> 40:51.576
!افراد، اينجا جمع بشين

40:56.164 --> 40:57.290
!شليک کنيد

40:57.415 --> 40:58.958
!"ناخدا، آقاي "هيکي

40:59.084 --> 41:00.211
!عقب نشيني کنيد

41:00.336 --> 41:03.255
ادوارد"! دارن ميرن به سمت اسلحه خونه"

41:07.801 --> 41:09.803
!هارتنل"، آقاي "بلنکي"، با من بياين"

41:19.855 --> 41:20.981
!يالا

41:22.399 --> 41:24.652
هر چي مي‏توني با خودت ببر
قفلو باز کن

41:28.864 --> 41:29.990
!توزر" رو با خودت ببر"

41:33.118 --> 41:35.663
ادامه بده. هر چند نفرو ميتوني با خودت ببر

41:35.788 --> 41:39.250
تنها چيزي که ما رو مي‏پوشونه
آقاي "بلنکي" حواست باشه

41:39.375 --> 41:41.335
به حق خدايان! منم باهات ميام

41:43.254 --> 41:45.923
!برو پايين -
!ادامه بده! پايين بمون -

41:46.048 --> 41:47.174
!همون پايين بمون

41:51.345 --> 41:52.554
!همونجاست

41:57.018 --> 41:58.144
...بيلي"، من"

41:58.728 --> 42:01.398
يادت باشه چي بهت گفت
فقط اين کارو بکن، باشه؟ باشه؟

42:26.548 --> 42:29.301
آقاي "گودسر" رو پيدا کن و بيارش توي قايق
ديگه صبر نمي‏کنيم

42:38.601 --> 42:41.313
کجاهاست؟ -
ساکت شو و گوش بده -

43:18.559 --> 43:19.602
!کمک

43:27.151 --> 43:28.361
کمکم کن

43:28.861 --> 43:31.572
!"حالا ديگه وقتشه، آقاي "دوو
اون اونطرفه اردوگاهه

43:33.407 --> 43:34.784
قايق آمادست

43:39.038 --> 43:40.456
چيه؟ -
آروم باش -

43:49.132 --> 43:50.175
!"توزر"

43:52.886 --> 43:54.346
اسلحه رو بنداز زمين

43:55.931 --> 43:57.182
تفنگدارا کجان؟

43:58.308 --> 44:01.144
همراهمون بيا، ناوسروان -
دوباره تکرار نمي‏کنم -

44:02.729 --> 44:03.939
هيچکس ديگه نمي‏بينتت

44:04.689 --> 44:07.776
نامرئي هستي. فکر مي‏کنن مردي
و جنازه‏اتو با خودش برده

44:07.901 --> 44:09.277
بخواب روي زمين

44:09.403 --> 44:13.198
هيکي" حتي نصف حرفايي که"
بايد ميزد رو نزد

44:14.324 --> 44:15.367
"ادوارد"

44:16.076 --> 44:18.286
اسمت اينه، مگه نه؟ "ادوارد"؟

44:20.205 --> 44:25.043
کروزير ميخواست تيم سورتمه‏سوار رو رهبري کنه و بره"

44:26.503 --> 44:27.754
از نيروي دريايي بيرون بياد

44:28.338 --> 44:29.589
از جمع ما بيرون بياد

44:32.050 --> 44:33.635
خبر نداشتي، مگه نه؟

44:34.719 --> 44:39.683
"مي‏خواست با دست خالي تنهات بذاره، "ادوارد

44:41.227 --> 44:42.270
مواظب باش

44:44.021 --> 44:45.773
!"آقاي "بلنکي"، آقاي "ريد

44:45.898 --> 44:47.108
خدايا

45:18.598 --> 45:19.724
گمش کردم

45:20.516 --> 45:21.726
قايق رفته

45:22.310 --> 45:25.104
توزر" همراهشونه"
حداقل 5تا تفنگ دارن

45:25.563 --> 45:26.731
بيا

45:36.450 --> 45:37.534
بذار برن

46:38.858 --> 46:57.858
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
