WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:13.443 --> 03:16.112
. . بسته ي اسرارآميزي با پست

03:16.113 --> 03:18.114
. از " لاس وگاس " برام رسيده . .

03:20.075 --> 03:22.451
. " بَم و مارسيِر "

03:25.581 --> 03:27.290
. خداي من

03:27.291 --> 03:29.625
. خيلي قشنگه

03:29.668 --> 03:31.586
. دادم مخصوص توش يه چيزيو حک کنن

03:32.588 --> 03:34.589
. ايناهاش

03:37.175 --> 03:39.302
. " تو زندگيمي "
. " با عشق . . تي "

03:39.303 --> 03:41.262
. نتونستن لغت " توني " رو جا بدن

03:41.305 --> 03:43.472
! خوب معلومه

03:43.473 --> 03:45.474
. دستِت دردنکنه

03:46.643 --> 03:48.644
. اما نميدونم به چه مناسبتي اين هديه رو گرفتي

03:48.687 --> 03:50.563
. . خب ؛ همونطور که قبلا گفتم ؛ بابتِ

03:50.606 --> 03:52.481
اين که يه دفعه اي گذاشتم و . .
. رفتم به " وگاس " متاسفم

03:52.524 --> 03:54.317
. . همونقدر که برام توضيح دادي

03:54.359 --> 03:57.820
بايد براي رسيدگي به امور مالي " کريستوفر " ؛ . .
. . اونجا ميرفتي ؛ برام کفايت ميکرد

03:59.239 --> 04:02.617
خدا ميدونه که اين روزا . .
. کِلي " خيلي به پول احتياج داره "

04:02.659 --> 04:04.702
. بالاخره بچه اش خرج داره ديگه

04:20.969 --> 04:22.762
فقط يکم تاخير داره . . خب ؟

04:22.804 --> 04:24.847
فقط ترتيبِشو بده . . خب ؟

04:24.890 --> 04:26.140
بابي " ؟ "

04:26.183 --> 04:28.184
. " جان استفانو "

04:28.185 --> 04:30.186
تو به اون پنبه هاي کوهي دست زدي ؟

04:30.187 --> 04:32.021
. نه ؛ من با اون آشغالا کاري ندارم

04:32.064 --> 04:34.023
. همينطوري خوبه

04:35.150 --> 04:37.193
. بابت اتفاقي که براي " کريستوفر " افتاد متاسفم

04:39.029 --> 04:40.947
اون کارگرا رو از کجا گيرآوردي ؟

04:40.989 --> 04:43.950
اهلِ " اکوادور " هستن ؛ البته
. يه چندتاييشون هم " لهستانيَ"ـن

04:43.992 --> 04:46.202
چرا لباس مخصوص کار تنِشون نکردن ؟

04:46.203 --> 04:47.828
. قانون اتحاديه اس ديگه

04:47.871 --> 04:50.498
اگه نتونم با اون قرارداد تخليه ي زباله
. . اون کسب و کارو بگردونم

04:50.540 --> 04:52.750
. اونوقت ديگه هيچ کدوممون نون نداريم بخوريم . .

04:54.711 --> 04:56.754
ببينم ؛ پاکت نداري که
اين پولا رو توش بذاري ؟

04:58.799 --> 05:01.801
. قبلا هم بايستي دعوا و زد و خورد ديده باشي

05:01.843 --> 05:04.345
بنظرت چرا نتونستي باهاشون مخالفت کني ؟ . .

05:04.388 --> 05:07.306
چرا اين طوري هضمش اينقدر برات سخته ؟ . .

05:07.349 --> 05:10.393
وقتي اون مشکلو با " بلانکا " داشتم
. اونا پشتم بودن و بهم کمک کردن

05:10.435 --> 05:12.645
ميدوني ؛
. بهم اهميت ميدن

05:12.688 --> 05:15.690
سعي کردي جلوي کتک زدنِ اون بچه رو بگيري ؟

05:15.732 --> 05:18.401
. من يه نفرم
چه کاري از دستم برميومد ؟

05:25.534 --> 05:28.869
چندتا بچه رو ميشناسم که بنظرشون
. . اين " لکسپرو " داروي خوبيه

05:28.912 --> 05:31.664
. اما من هنوزم احساس افسردگي ميکنم . .

05:31.707 --> 05:34.417
آخه چرا نميتونم بي خيال بشم ؟

05:34.418 --> 05:37.420
از کلاس هاي درسيت لذت ميبري ؟

05:37.462 --> 05:40.381
. کلاس انگليسي که خسته کننده و حوصله سَر برِه

05:40.424 --> 05:42.842
. . البته اون يکي کلاس يجورايي برام جالبه

05:42.884 --> 05:45.886
. اما افسرده کننده اس . . .

05:45.929 --> 05:48.264
همون تاريخِ جنگهاي اسرائيل و فلسطين رو ميگي ؟

05:48.306 --> 05:51.434
مردم همديگه رو با بمب ميفرستن هوا
. . فقط بخاطر اينکه ميگن خداشون بهشون

05:51.476 --> 05:54.645
اين اجازه رو داده که . .
! تويِ يه صحراي خاص زندگي کنن

05:54.688 --> 05:58.107
و خداي اون يکي طرف دعوا هم بهشون گفته
. که بايد همونجا زندگي کنن

05:58.108 --> 06:00.359
. شايد اصلا نبايد اون کلاسو ميرفتم

06:00.402 --> 06:03.029
. مثل اينکه خيلي همه ي اينا رو به خودت گرفتي

06:03.071 --> 06:06.741
يه سري احمق به اسم " موجادين " ؛
. . تو کشور " اندونزي " هستن

06:06.783 --> 06:09.618
! که همه رو ميگيرن ميکُشن . .

06:09.619 --> 06:12.788
به اين فکر کردي تجربه اي که
. . با اون بچه ي " سوماليا"يي داشتيو

06:12.789 --> 06:14.707
رو کاغذ بياري ؟ . . .

06:14.750 --> 06:16.834
مثلا شايد يه داستان کوتاه درباره اش بنويسي ؟

06:16.877 --> 06:18.878
چرا بايد اونکارو بکنم ؟

06:18.920 --> 06:21.213
. ممکنه به روشن شدنِ احساساتِت کمک کنه

06:21.256 --> 06:24.550
. . داشتم کانال " سي.ان.ان " رو تماشا ميکردم

06:26.053 --> 06:30.598
که داشت داستاني درباره ي چندتا بچه ي عراقي . .
. . تويِ يه بيمارستان رو روايت ميکرد

06:30.640 --> 06:33.809
درباره ي اينکه واحد سوختگي بيمارستان . .
. داروي مناسبِ درمانِشونو دراختيار نداشت

06:34.853 --> 06:36.729
. . و بعدش يه داستانِ خبري ديگه رو

06:36.772 --> 06:38.814
. . درباره ي پاساژي در " مينه سوتا " نشون دادن . .

06:38.815 --> 06:40.983
. . که آدماي چاق . .

06:41.026 --> 06:42.651
. . وسايليو ميخريدن . .

06:42.694 --> 06:44.987
. و همينطور پشت سرهم ميخوردن و ميخوردن . .

06:46.281 --> 06:48.449
. . ميدوني . . درست مثل پدر و مادرِ خودم ميمونه

06:48.492 --> 06:50.576
. منظورم اينه که بايد خونه امونو ببيني چه وضعيه . .

06:50.619 --> 06:53.621
. . مثلا اون دستگاهِ قهوه ساز مسخره اي که خريدن

06:53.663 --> 06:55.247
. . يا اون اتاق مخصوص تلويزيوني که درست کردن . .

06:56.750 --> 06:58.334
. . بعدش . . به " بلانکا " ميرسيم . .

06:58.335 --> 07:00.503
. بچه اش . . به سختي دوکلمه حرف ميزنه . .

07:00.545 --> 07:04.256
اينقدر پول نداره که بتونه بچه اشو
. به يه مدرسه ي درست و حسابي بفرسته

07:04.299 --> 07:07.384
. . بنظرت احساساتِت درباره ي " بلانکا " ؛

07:07.427 --> 07:10.846
ممکنه به طريقي به اين دردسري که . .
با اين پسر آفريقايي پيدا کردي گره خورده باشه ؟

07:10.889 --> 07:13.307
. بلانکا " سياهپوست نيست "

07:15.060 --> 07:17.186
. . يعني خب

07:17.229 --> 07:19.855
. خيلي سبزه اس . .

07:25.779 --> 07:28.364
. اينم از رئيسِ خودمون

07:28.406 --> 07:30.616
. هي -
. خوش اومدي -

07:30.659 --> 07:32.785
. " خوش اومدي " توني

07:32.828 --> 07:34.161
. خوشحالم که دوباره ميبينمت

07:34.204 --> 07:35.704
سفر چطور بود ؟

07:35.705 --> 07:38.165
. عالي
. خيلي خوش گذشت

07:38.208 --> 07:39.500
جدي ؟

07:39.543 --> 07:44.004
. همينطور وضعيت کسب و کارم خوب بود
. همون کسب و کار " کريستوفر " رو ميگم

07:44.047 --> 07:47.716
. چندنفر اونجا بهش پول بدهکار بودن

07:49.886 --> 07:52.847
کارماين کوچيکِ"ـه سرِ فيلمبرداري " ساطور " ؛ "
. اون عکسو گرفته ؛ ماهم داديم قاپِش کردن

07:55.600 --> 07:57.351
. . حالا که داريم حرف از سفر ميزنيم

07:57.394 --> 08:00.229
با يه دختره اي آشنا شدم ؛ . .
. که الهه ي زيبايي بود

08:00.230 --> 08:02.565
جدي ؟

08:02.607 --> 08:04.525
. پسرا -
. هي -

08:06.236 --> 08:08.529
. باهمديگه قرص روانگردان مصرف کرديم -
. بيخيال -

08:08.572 --> 08:10.322
جدي ؟ -
. بابي " يه بار از نوعِ " قارچِ"ـيش استفاده کرد " -

08:10.365 --> 08:12.741
البته خوراک قارچ شکم پُر منظورمه ؛
! اونم يه بشقاب کامل

08:12.742 --> 08:14.535
! گائيدمت

08:16.246 --> 08:20.416
بگذريم ؛
. . قرصِ خفني بود

08:20.458 --> 08:22.501
. . صحرا . .

08:23.920 --> 08:25.379
. . نورِ خورشيد . .

08:25.422 --> 08:28.549
من خودم يه بار قرصِ ايکس مصرف کردم ؛
. لعتني محشر بود

08:30.218 --> 08:33.095
آره . . آره . . شوخيت گرفته ؟
. ايني که من ميگم اصلا يه چيز ديگه اس

08:33.096 --> 08:35.264
. باورت نميشه -
واقعا ؟ -

08:35.265 --> 08:38.100
. .  و خورشيد

08:38.143 --> 08:40.186
. . طلوع کرد . .

08:43.106 --> 08:45.274
واقعا ؟

08:45.275 --> 08:47.318
. خب

08:51.448 --> 08:53.115
. استفانو " رو ديديم "

08:53.116 --> 08:56.035
. پاکت نداشت

08:57.204 --> 08:58.704
پيشرفتي درباره ي حل اون مشکل  داشتيد ؟

08:58.747 --> 09:02.958
. احتمالا بايد با " فيل " درباره اش حرف بزنيم

09:02.959 --> 09:05.628
. سال 1968 ؛ يه بار از " اسيد " استفاده کردم
" يه نوع روانگردان "

09:05.670 --> 09:07.963
. با پدرت و بقيه به " کوپا " رفته بوديم . .

09:08.006 --> 09:11.133
مهماندارِ اون جا ؛
. اسيدو ريخته بود تو نوشيدنيم

09:11.134 --> 09:13.969
يه دفعه اي " جري وَل " زد زير آواز
. . و من برگشتم پشتِ سرمو نگاه کردم

09:14.012 --> 09:16.972
! ديدم عَمو " جونِ"ـت داره ليزر از چشاش شليک ميکنه

09:19.100 --> 09:21.977
. . قبلا اون خونه رو دوست داشتم . . اما الان

09:21.978 --> 09:25.648
. خيلي بزرگه . . بخصوص شبا . .

09:25.649 --> 09:28.192
خب اگه ميترسي ؛ تنها کاري که بايد بکني
. اينه که يه تماس باهامون بگيري

09:28.235 --> 09:29.568
باشه ؟

09:29.611 --> 09:31.070
. دو دقيقه نشده . . اونجام

09:31.112 --> 09:33.113
. ميدونم
. ازتون متشکرم

09:33.156 --> 09:35.407
. شما خيلي لطف داشتيد
. هردوتونو ميگم

09:35.450 --> 09:38.452
. مِدو " يه قرارِ اسرار آميز ديگه داشت

09:38.495 --> 09:40.329
. هيجان انگيز بنظر ميرسه

09:48.964 --> 09:51.799
داري چيکار ميکني ؟
. بشين

09:51.841 --> 09:55.094
. استِيکِ مخصوص مورد علاقه اتو درست کردم

09:55.136 --> 09:56.804
ميدونين تو سلاخ خونه ها
. . به جاي اينکه فضله هاي موشو تميز کنن

09:56.846 --> 09:59.348
برميدارن رويِ گوشت ها . .
يه جور اسپري ضد ويروس ميپاشن ؟

09:59.349 --> 10:01.850
گفتي موضوع چيه ؟ -
. يا مسيح -

10:01.893 --> 10:05.354
. اين حقيقت داره
. تو روزنامه خوندم

10:05.355 --> 10:07.356
. منم هميشه روزنامه ميخونم

10:07.357 --> 10:09.233
. هرگز همچين چيزيو که تو ميگيو نديدم

10:09.276 --> 10:11.777
. صفحات ورزشي روزنامه رو که نميگم

10:11.820 --> 10:15.739
دارم قسمتِ " سازمان غذا و دارو " رو ميگم ؛ اونا
. . خودشون با استفاده از اسپري ويروس کُش موافقت کردن

10:15.782 --> 10:18.617
به اين دليل که اون اسپري علاوه بر ويروس
. باکتري مشابهي که رويِ گوشت يافت شده رو هم ميکُشه

10:18.660 --> 10:20.369
. پس بايد چيز خوب و بدردبخوري باشه

10:20.370 --> 10:23.372
. همينطوره
. . البته براي شرکت هاي بسته بندي گوشت

10:23.373 --> 10:25.541
. بالاخره همه چي دستِ آخر به اونا ميرسه ديگه

10:25.583 --> 10:27.793
. خيلي خب . . ديگه کافيه

10:27.836 --> 10:29.503
. . داريم سعي ميکنيم شام بخوريم

10:29.546 --> 10:33.299
اونوقت تو داري با اين حرفات ؛ آدمايي که دارن
. از حادثه ي غم انگيزي رنج ميکِشنو ناراحت ميکني

10:33.341 --> 10:36.385
باشه ؛
. سرتونو بکنين لايِ برف

10:36.428 --> 10:38.804
چطوره بجاش بگيرم اون کله ي خودتو
بکنم تو ديوار ؟

10:40.515 --> 10:42.850
. " توني " -
. . بيست ساله لايِ يه کتابم باز نکرده -

10:42.892 --> 10:45.853
حالا يه دفعه اي . .
. بهترين مرجع کتابِ دنيا شده

10:53.069 --> 10:55.738
. لااقل داره يه چيزايي ياد ميگيره

10:55.780 --> 10:58.198
. تحصيلات بهت کمک ميکنه که شغل بهتري پيدا کني

10:58.241 --> 11:01.076
. اون واقعا کتاب ميخونه
. اين که نميتونه چيز بدي باشه

11:01.077 --> 11:03.537
. . مدِّ خونِ تيره اي

11:03.580 --> 11:06.081
. . خشکي را پوشانده و همه جا . .

11:06.124 --> 11:07.708
. رسم پاکي غرق شده است . . .

11:07.751 --> 11:10.586
. . خوب ترين ها از ايمان کامل بي بهره اند

11:10.628 --> 11:15.382
. در حالي که بدترين ها از شدت اشتياق  سرشارند

11:15.425 --> 11:17.968
. . حتماٌ نزول وحي يي

11:18.011 --> 11:19.762
. در راه است . . .

11:19.804 --> 11:22.389
تصوير بيابان برهوتي از شن ؛ . .

11:22.432 --> 11:24.099
تصوير موجودي که بدن شير دارد ؛ . .

11:24.142 --> 11:28.937
و سَرِ انسان ؛ . .
. و نگاهي دارد، مانند خورشيد بي تفاوت و بي التفات

11:28.938 --> 11:31.065
. . پاهاي سست اش را به حرکت در مي آورد

11:31.107 --> 11:34.693
در حالي که دور و برش، سايه هاي . .
. پرندگان بياباني آزرده و خشمگين در چرخش است

11:34.736 --> 11:36.987
. سياهي دوباره سايه افکنده است

11:37.030 --> 11:41.575
و اکنون، من که مي دانم بيست قرن
. . خوابِ سنگواره اي بشر

11:41.618 --> 11:44.495
. . با کابوس  جنبش گهواره اي آشفته شده بود . .

11:44.537 --> 11:47.915
نمي دانم اين چه درنده ي خشني است . .
. . که گويا حالا وقت اش رسيده

11:47.957 --> 11:50.834
که بالاخره بلند شود و آرام . . .
به سوي بيت لحم برود و به دنيا بيايد؟

11:54.839 --> 11:56.465
. " هي ؛ " توني

11:56.508 --> 11:59.385
. اينگار چندان حال و روزِ خوبي نداري

11:59.427 --> 12:01.887
. بخاطر اين شغلِه ديگه

12:01.930 --> 12:03.472
ساندويچ ميخوري ؟
يا خوراکِ " کانولي " ؟

12:03.515 --> 12:04.640
مهمونِ من ؟

12:04.641 --> 12:06.558
. . نه . . آخه يه ميکروبي تو معده امِه که

12:06.601 --> 12:09.144
. . از وقتي " پاکستان " رفتم گرفتمش و . .

12:09.145 --> 12:11.480
هنوزم همون مشکلِ سابِقو داري ؟ -
يه دقيقه وقت داري ؟ -

12:11.481 --> 12:13.440
. ميخوايم يه چندتا عکس نشونت بديم

12:13.483 --> 12:15.734
. اميدوارم عکس هاي " آنجلينا جولي " باشه

12:17.862 --> 12:20.322
همون آقايوني هستن که برامون تعريفِشونو کردي ؟

12:21.408 --> 12:22.658
. خودشونن

12:25.662 --> 12:27.996
مگه چيه ؟
موضوع چيه ؟

12:27.997 --> 12:30.499
. نميدونم
. شايد هزينه ي فعاليت هاي تروريستيو تامين کرده باشن

12:30.542 --> 12:32.334
شايد " ؟ " -
. درسته -

12:32.335 --> 12:35.838
راستشو بخواي ؛ حتي مطمئن نيستم
. که هنوز داخلِ کشور باشن

12:37.298 --> 12:38.841
. ممنون که بهم سَر زديد

12:40.218 --> 12:42.469
! دفعه ي بعد خوشحال تر بياين

12:45.056 --> 12:47.516
. هي

12:53.982 --> 12:55.566
. . گل هايي که فرستادم

12:55.608 --> 12:57.526
به دستِ بيوه ي برادرزاده ات رسيد ؟ . .

12:57.527 --> 13:00.154
خب ؛ اگه فرستاديشون ؛
. مطمئنم که حتما به دستِش رسيده

13:00.196 --> 13:02.823
خب البته منم انتظارشو ندارم که
. به اين زوديا ازم تشکر کنه

13:02.866 --> 13:06.285
هرقدر به کسي که از دنيا رفته نزديک تر باشي
. عزاداري بيشتر طول ميکِشه

13:06.327 --> 13:08.162
. درسته . . متوجهم

13:10.707 --> 13:13.375
. . خب . . بگو ببينم . . اساسا

13:13.418 --> 13:15.878
چي باعث شده که به اين بخش . .
از شهر بياي ؟

13:15.879 --> 13:18.547
خبراي خوب . . آپارتمان هايي که
. . تو لنگرگاهِ ناوها بودن

13:18.590 --> 13:20.466
. . آدمِ " پولي " تو اتحاديه ي لوله کِش ها . .

13:20.508 --> 13:21.967
. ميگه که دارن کارو شروع ميکنن . . .

13:22.010 --> 13:24.470
. خب ؛ خوبه -
. خوبه . . درسته -

13:27.724 --> 13:30.976
. . حرفِ ديگه ام درباره ي اين پنبه هايِ کوهيِه

13:31.019 --> 13:33.896
. درباره ي پيشنهادت فکر کردم . .

13:33.938 --> 13:35.856
. . نظرت درباره ي اينکه بگيم 15 درصد تو بگيري

13:35.899 --> 13:37.691
بعلاوه ي اينکه اون مقداري که . .
. . بابت محموله ي شراب

13:37.734 --> 13:39.902
بهم بدهکار بوديو هم . .
بيخيال بشيم ؟

13:39.944 --> 13:42.070
اول از همه اينکه ؛
. اون 25 درصد پيشنهاد نبود

13:42.071 --> 13:45.407
. بلکه موضعِ شخصيِ منِه : 25 درصد تمام

13:45.450 --> 13:47.743
همين ؟

13:47.785 --> 13:49.912
ديگه چي ميخواي بهت بگم ؟

13:49.913 --> 13:52.581
اذيت نکن ديگه " فيل " ؛
گير قضيه کجاس ؟

13:52.582 --> 13:54.708
. . من با نيت خوب اينجا اومدم

13:54.751 --> 13:56.668
. حتي يه درصدِ کاملا معقول بهت پيشنهاد دادم . .

13:56.711 --> 14:00.422
. که درنظر گرفتم و ردِش کردم

14:00.465 --> 14:02.216
ببينم ؛ بنظرت بايد خصوصي حرف بزنيم ؟

14:02.258 --> 14:03.926
براي چي ؟

14:05.595 --> 14:08.347
باشه ؛
. . پس جلويِ جمع بهت ميگم

14:10.099 --> 14:11.600
. . مريض که بودي . .

14:11.601 --> 14:13.602
. . تو بيمارستان . .

14:13.603 --> 14:16.104
. باهمديگه حرف زديم . .

14:16.105 --> 14:19.525
. . به يه جور

14:20.693 --> 14:23.946
. توافق مشترک درمورد زندگي رسيديم . .

14:23.947 --> 14:25.447
. " اينجا حرفِ کسب و کارِ ه " آنتوني

14:25.448 --> 14:27.241
. درسته . . ميدونم

14:27.283 --> 14:30.953
اما الان اينجا دارم
. به عنوان انسان باهات حرف ميزنم

14:30.954 --> 14:34.164
. " يه حد و مرزي وجود داره " فيل
. . گوش کن

14:34.207 --> 14:37.793
جايي که تجارت . .
. . پاهامونو به جاهاي خاصي ميکِشه

14:37.835 --> 14:41.797
جايي که احساسات باعث ميشه . .
. شرايط بلحاظ مالي ناممکن بشن

14:42.966 --> 14:44.424
! چارلز شوواب"ـو باش "

14:51.641 --> 14:54.434
پس اينطوره ؟

14:54.477 --> 14:58.814
مهلت نميدي ؛ راه گريز پيدا ميکني ؛ هيچ راهِ حلِ
وسطيو انتخاب نميکني ؛ فقط جوک ميگي ؟

14:58.856 --> 15:02.192
راه حلِ وسط ميخواي ؟
اين چطوره ؟

15:02.235 --> 15:04.152
. . بيست سال زندان بودم

15:04.195 --> 15:05.821
. . خوراک ماکاروني و پنير ميخواستم . .

15:05.863 --> 15:08.282
. . به حدِ وسط راضي شدم . .

15:08.324 --> 15:11.994
بجاش پنير ميريختم رو شوفاژ تا آب بشه . .
. و بعدش ميخوردمش

15:11.995 --> 15:14.246
. . ميخواستم با يه زن سکس کنم

15:14.289 --> 15:16.248
. . اما به حد وسط راضي ميشدم . .

15:16.291 --> 15:18.500
. بجاش تو دستمال کاغذي استمنا ميکردم . .

15:18.543 --> 15:20.460
ميفهمي چي ميخوام بهت بگم ؟

15:20.503 --> 15:22.129
. آره

15:32.849 --> 15:36.435
بوچ " ؛ " کوکو " ؛ کسي باهاتون تماس نگرفته ؟ " -
درباره ي چي ؟ -

15:36.477 --> 15:40.772
. نگو تاريخِ چِک هامون عقب افتاده -
. هيچ چکي به کار نيست -

15:40.815 --> 15:43.859
چي داري واسه خودت زِر زِر ميکني ؟ -
. . سيلويو " . . هموني که با آقاي " سوپرانو " کار ميکنه " -

15:43.901 --> 15:46.403
امروز صبح اومد اينجا . .
. و گفت شماها ديگه اينجا کاري نداريد

15:46.446 --> 15:48.238
. وايسا بينم -
. ريدم توش -

15:48.281 --> 15:50.824
پولِمون کجاس ؟ -
. پولي ندارم . . چونکه شماها کاري اينجا نداريد -

15:50.867 --> 15:52.868
. اي مادرجنده

15:52.910 --> 15:55.412
. شرمنده بچه ها
. يکي واقعا بايد باهاتون تماس ميگرفت و بهتون ميگفت

15:56.414 --> 15:58.540
! هي

15:58.583 --> 16:00.334
! يا مسيح

16:04.213 --> 16:06.715
بچه ها  . . کافيه . . نزنينش ؛
! تقصير اون که نيست

16:06.758 --> 16:09.718
جدي ؟
! پس شايد تقصير خودت باشه

16:11.512 --> 16:13.305
! زنگ بزن پليس

16:20.647 --> 16:24.024
. توني سوپرانو " 320 دلار بهت بدهکاره "

16:32.116 --> 16:33.742
. هي

16:36.829 --> 16:39.331
الان داشتم از تلويزيونِ کابليمون
. فيلم " بورات " رو تماشا ميکردم

16:39.374 --> 16:42.959
آدم 50 بارم که اون فيلمو ببينه
. بازم خنده داره

16:44.420 --> 16:46.421
. پايِ اون خانمَه رو کِشيد ميونِ کارِ خودش

16:47.674 --> 16:50.008
منصفانه نيست که اينطوري
. آدم مردمو قاطي کاراش کنه

16:50.051 --> 16:52.886
وقتي اولين بار فيلمش بيرون اومد که
. ازش خوشت اومده بود

16:52.929 --> 16:55.263
چي ميخواي " مِدو " ؟

16:55.306 --> 16:58.350
امتحانت چطور بود ؟ -
. امتحان ندادم -

17:01.854 --> 17:03.438
! بذار روشن باشه

17:03.481 --> 17:06.108
خوب ؟
. ممنون

17:12.782 --> 17:14.783
چرا امتحان ندادي ؟

17:14.784 --> 17:17.703
بخاطر اينکه اون درسو بيخيال شدم ؛
خب ؟

17:17.745 --> 17:19.788
تو چته ؟

17:21.457 --> 17:22.791
. . من خواهرتم

17:22.834 --> 17:24.710
. بايد باهام حرف بزني . . .

17:24.752 --> 17:27.421
هنوزم بخاطر " بلانکا " اينطوري ؟

17:28.798 --> 17:31.299
ميدوني ؛
. ديگه نميدونم چه مرگمِه

17:34.804 --> 17:37.222
احساسِتو درک ميکنم ؛ خب ؟

17:37.265 --> 17:40.892
وقتي من و  " فين " جدا شديم ؛
. . تا يک ماه

17:40.935 --> 17:42.602
. هر روز خوراکم گريه بود . . .

17:42.645 --> 17:44.771
ميدونستي ميخوايم به خاورميانه حمله کنيم ؟

17:44.814 --> 17:46.898
. تو که نميتوني همچين حرفي بزني

17:46.941 --> 17:48.442
. حالا وايسا ببين

17:48.484 --> 17:51.820
. . قبل از اينکه " بوش " پستِشو تحويل بده

17:51.863 --> 17:54.781
. و ميدوني که درست ميگم . .

17:54.824 --> 17:57.659
. باشه

17:57.702 --> 18:01.079
. بايد يادبگيري که خودتو بروز بدي

18:01.122 --> 18:03.165
ببينم ؛ زده به سرت ؟

18:03.207 --> 18:05.709
اصلا شنيدي که درباره ي چي حرف ميزديم ؟

18:05.752 --> 18:07.794
تو اينو ميگي ؛
. . اما وقتي اومدم پيشت

18:07.837 --> 18:10.088
. داشتي تو اينترنت دنبال پورن ميگشتي . .

18:10.131 --> 18:12.007
. پورن نيست

18:19.682 --> 18:21.349
الجزيره " ؟ "

18:21.350 --> 18:24.686
تا حالا به مرحله اي رسيدي که احساس کني
همه چي پوچ و بي فايده اس ؟

18:24.687 --> 18:28.523
چرا سعي نميکني براي زندگيت
هدف مشخص کني ؟

18:28.524 --> 18:30.901
شايد بايد بري بيرون از اين خونه
زندگي کني ؟

18:30.943 --> 18:33.069
صحيح ؛
اونم با اين وضعي که من دارم ؟

18:33.112 --> 18:34.988
يعني ميخوام بگم ؛
. نميتونم شغلمو نگه دارم

18:35.031 --> 18:37.908
يا مسيح " اِي.جِي " ؛
. بالاخره يه کاري بايد باشه که ازت بربياد

18:37.950 --> 18:40.869
. " ببين ؛ من مريضم " مِدو
. باشه . . ببين . . دارم دارو مصرف ميکنم

18:40.912 --> 18:44.206
خب ميليون ها نفر آدم ديگه هم هستن
. که داروي " لکساپرو " مصرف ميکنن

18:44.207 --> 18:46.082
. مامان بايد برام غذا درست کنه

18:46.125 --> 18:48.168
اون داره ممکنه روي تعادلِ شيميايي خونم
. اثر بد بذاره

18:48.211 --> 18:50.003
مامان و بابا ميدونن که
کالجو وِل کردي ؟

18:50.046 --> 18:52.380
. نه . . و بهشون هم نميگي ها

18:52.423 --> 18:54.341
من خودم يه مدت کالجو وِل کردم ؛ يادته ؟

18:54.383 --> 18:57.511
خيلي بابتش اذيتم کردن
. اما راستش اينقدرها هم بد نبود

18:57.553 --> 19:00.013
. البته که نبوده
. بالاخره تو بچه ي مورد علاقه اشوني

19:00.056 --> 19:03.183
. " ما ايتاليايي هستيم " اي.جي
. تو پسرشوني

19:03.226 --> 19:05.727
ميدوني چه معني اي ميده ؟

19:07.396 --> 19:09.856
. تو هميشه براشون مهم تري

19:11.567 --> 19:13.860
. بيدار شدي

19:18.658 --> 19:20.909
. برات ساندويچ " لينکولن لاگ " درست کردم

19:20.952 --> 19:22.953
. شايد بعدا يه امتحاني کردم

19:27.750 --> 19:29.626
. . با " گب " قرار ناهار دارم

19:29.669 --> 19:32.587
بعدشم يه سري به فروشگاه هاي . .
. نوردستورم " ميزنيم "

19:34.090 --> 19:37.843
حواست باشه که اگه از خونه
. رفتي بيرون ؛ آژير خطرو روشن کني

19:37.885 --> 19:39.719
باشه ؟

21:01.302 --> 21:03.470
! يا مسيح

21:50.309 --> 21:52.143
! يکي کمک کنه

21:52.186 --> 21:58.608
! کمک

22:04.949 --> 22:08.660
! کمک ! دستام
! دستام يخ زدن

22:08.703 --> 22:11.079
اي.جي " . . اين چه وضعيه ؟ "

22:11.080 --> 22:13.790
! بابا
! کمک

22:13.833 --> 22:16.251
! کمک

22:22.425 --> 22:24.092
! نه . . بابا . . اه

22:26.262 --> 22:28.680
! پام . . گير کرده -
به چي ؟ -

22:28.723 --> 22:31.057
هان ؟

22:31.100 --> 22:33.768
چه غلطي کردي ؟

22:33.769 --> 22:36.438
! ک  . . کمک

22:43.654 --> 22:46.114
. خيلي خب . . گرفتمت
. اينقدر تقلا نکن

22:49.076 --> 22:50.618
. . خيلي خب -
. . نه -

22:50.619 --> 22:52.996
. خيلي خب . . برگرد
. لبه رو بگير

22:53.039 --> 22:55.165
. اين لبه رو بگير

22:55.207 --> 23:07.302
. خيلي خب

23:09.305 --> 23:10.972
. اي خدا بگم لعنتت کنه

23:14.643 --> 23:17.604
. نگهِش دار

23:22.318 --> 23:23.693
. کمکم کن

23:23.736 --> 23:26.112
! خيلي خب . . برو بالا

23:26.155 --> 23:28.156
! اه

23:40.628 --> 23:42.712
! تو چتِه ؟

23:47.301 --> 23:49.677
. خيلي خب
خوبي ؟

23:52.598 --> 23:54.682
. خيلي خب . . بيا اينجا

23:54.683 --> 23:56.434
. پاشو

23:56.477 --> 23:58.645
. برگرد

23:58.687 --> 24:00.313
. يالا بچه

24:00.356 --> 24:02.899
. حالت خوبه پسرم

24:02.942 --> 24:05.902
. حالت خوبه
. حالت خوبه

24:07.696 --> 24:09.697
. حالت خوبه

24:15.704 --> 24:18.039
. خب . . رسيديم

24:18.040 --> 24:21.292
من ميرم جاشو درست کنم ؛ شماها هم ميتونين
. فردا ؛ موقع ساعت ملاقات ديدنش بياين

24:21.335 --> 24:23.378
. دوستِت دارم عزيزم

24:24.505 --> 24:26.965
. دوستِت دارم -
. منم دوستِت دارم -

24:27.007 --> 24:29.134
. دوزِ بالايي از واليوم مصرف کرده

24:54.577 --> 24:57.871
. اما . . آخه يه مدت خيلي حالش بهتر شده بود

24:57.913 --> 24:59.873
. ببين . . تقصير تو نيست

24:59.915 --> 25:02.792
. تو بهمون هشدار دادي

25:07.256 --> 25:09.382
. يالا . . بسه

25:10.593 --> 25:13.386
. بسه
. همه چي درست ميشه

25:13.429 --> 25:15.305
. درست ميشه مامان

25:15.347 --> 25:18.057
. اما  . . هميشه خيلي خوشحال بود

25:18.100 --> 25:20.727
. پسرکوچولوي شاد و خوشحالمون بود

25:22.688 --> 25:24.856
. . آخه . . اي خدا

25:27.776 --> 25:29.402
. بيا اينجا عزيزم

25:32.573 --> 25:35.033
. بفرما
. ديواره ي سفيد

25:45.044 --> 25:47.170
. رئيس -
. " هي " توني -

25:50.633 --> 25:52.759
. اينم از رئيسمون

25:52.801 --> 25:55.637
گرسنه اي " تي " ؟ اگه هستي بچه رو بفرستم که
. بره برات " باجا فرِش " بگيره

25:55.679 --> 25:58.556
خبري از " فيل " نشده ؟

25:58.599 --> 26:00.350
. نه . . هنوز که خبري نشده

26:08.484 --> 26:12.737
خيلي خب ؛ بياين از شرِ رودربايستي
سئوال پرسيدن خلاصِتون کنم . . خب ؟

26:12.780 --> 26:15.031
. پسرم سعي کرد خودکُشي کنه

26:15.074 --> 26:17.158
. همگي اينو ميدونيم

26:23.666 --> 26:25.416
همين ؟

26:26.418 --> 26:28.836
کسي حرفي براي گفتن نداره ؟

26:30.339 --> 26:31.839
حالش چطوره " توني " ؟

26:33.550 --> 26:35.885
. تحت مراقبت قرارِش دادن

26:35.928 --> 26:37.971
. حالا نميدونم دقيق يعني چي هرچي ميخواد باشه ديگه

26:40.683 --> 26:42.809
. پسره ي خرِ عوضي

26:45.938 --> 26:49.190
آخه کجا اين بچه رو گم کردم ؟

26:49.233 --> 26:50.858
چه اشتباهي کردم ؟

26:50.901 --> 26:52.694
. بي خيال ديگه

26:52.695 --> 26:54.404
. " خودتو سرزنش نکن " تي

26:54.446 --> 26:57.031
اين روزا ؛ بچه ها فشارهاي زياديو
. " تحمل ميکنن " توني

26:57.074 --> 26:59.075
حتي اگرم اينطور باشه ؛
آخه آدم بايد خودکُشي کنه ؟

26:59.118 --> 27:01.869
. اتفاق ميفته ديگه . . رئيس

27:01.870 --> 27:04.539
يعني مالِ بچه هاي توهم اتفاق افتاده ؟

27:04.540 --> 27:06.207
يا بچه هاي تو ؟

27:06.208 --> 27:07.834
. " خب بچه ها باهم فرق ميکنن  " توني

27:07.876 --> 27:09.377
. . همين پسرم " پاتريک " هست

27:09.378 --> 27:11.129
. . تا سرحدِ مرگ دوستِش دارم  . .

27:11.171 --> 27:13.047
اما بعضي وقتا . .
. همچين عوضي ميشه که نگو و نپرس

27:13.090 --> 27:15.425
. . يا مثلا " هدِر " ؛ ميدوني . . 15 سالِش بود

27:15.467 --> 27:17.844
. که خودِشو گرفتار مسير سختي کرد . .

27:17.886 --> 27:19.220
. درمورد " جيسون " هم همينطوره

27:19.221 --> 27:21.764
. تازه اون بيماري فزونکاري هم داره

27:21.807 --> 27:25.893
. پسر منم همينطور
. " بزرگتره رو ميگم . . " جيمز

27:25.936 --> 27:28.062
ميخواست خودکُشي کنه ؟ -
. نه ؛ نه -

27:28.063 --> 27:32.275
. . نميدونم . . اون
. بعضي وقتا افسرده ميشه

27:32.318 --> 27:36.237
مهم ترين چيز اينه که " اي.جي " ؛
. کمکي که لازم داره رو دريافت ميکنه

27:36.280 --> 27:39.615
حالا مشکلش هرچي که هست ؛ شک ندارم
. که يه جور اختلال شيمياييه

27:39.658 --> 27:42.910
اگه از من ميپرسي ؛ بخاطر اين همه
. سموميه که درمعرضش قرار دارن

27:42.953 --> 27:44.954
. روي مغزهاشون اثر سوء ميذاره

27:44.997 --> 27:46.789
با توجه به جيوه اي که تو بدنِ ماهي هاي
. . صيد شده وجود داره و خب سَميه

27:46.832 --> 27:49.709
واقعا جاي تعجبه که چرا بچه هاي بيشتري  . .
.  خودشونو از پل ها پرت نميکنن پايين

28:12.274 --> 28:14.317
. نميتونم از شرش خلاص بشم

28:14.360 --> 28:16.944
از شرِ چي ؟

28:16.987 --> 28:19.947
. افسرده ام -
ببخشيد ؟ -

28:19.948 --> 28:21.949
. افسرده ام ديگه

28:21.992 --> 28:24.994
. دارم بهت ميگم
. الان وقتش نيست . . تويکي ديگه شروع نکن

28:25.037 --> 28:27.163
يعني چي ؟ -
. يعني همين -

28:27.206 --> 28:30.792
همين الانش به اندازه ي کافي گرفتاري دارم ؛ ديگه نيازي
. ندارم که تو هم مسخره بازيا و چرندياتِتو بهش اضافه کني

28:30.793 --> 28:32.126
چرنديات ؟

28:32.127 --> 28:33.920
. افسردگي يه بيماريه

28:33.962 --> 28:35.421
. تازه مورورثي هم هست

28:35.464 --> 28:36.798
. ممنون . . خودم ميدونم

28:36.840 --> 28:39.550
خودم به طور کامل
. با اين نفرينِ " سوپرانو"ها آشنايي دارم

28:39.593 --> 28:41.969
بابات ؛ عموت ؛
. . پدرِ پدربزرگِت

28:42.012 --> 28:44.430
هموني که ارابه اي که بهش خَر بسته بودنو . .
. . تو جاده ي " آولينو " راه ميبرده

28:44.473 --> 28:46.849
. همه اشو ميدونم . . -
چيه مگه . . بنظرت شوخيه ؟ -

28:46.892 --> 28:50.019
مگه دارم بهت ميخندم ؟ -
پس چي داري ميگي ؟ -

28:54.191 --> 28:56.442
اين بيماري ؛
. . از خانواده ي من که بهش به ارث نرسيده

28:56.485 --> 28:59.153
. فقط همينو دارم ميگم . .

28:59.154 --> 29:00.947
. خانواده ي تو که اصلا حرف نميزنن

29:00.989 --> 29:02.573
. . بابات اينقدر بي احساسِه

29:02.616 --> 29:04.784
که اصلا جاي تعجبه که آيا . .
. معده اي براش مونده يا نه

29:04.827 --> 29:06.285
درمقابل خانواده ي تو ؟

29:06.328 --> 29:08.204
لااقل بابام درباره ي احساساتِش
. صادق بود و ميگفت که چي آزارش ميده

29:08.247 --> 29:10.957
درسته ؛ احساساتِشو با شليک گلوله از وسطِ
. مويِ به بالا جمع شده ي مامانت بهش نشون ميداده

29:10.999 --> 29:13.126
. اوه . . ميدونستم
. . مونده بودم چقدر طول ميکِشه

29:13.168 --> 29:14.877
. تا اون موضوعو بکوبي تو صورتم . .

29:14.920 --> 29:16.379
تو محشري . . خودت اينو ميدوني ؟

29:16.422 --> 29:19.841
. . تو دبيرستان ؛ يه پسرِ لااُباليِ پست فطرت بودي . .

29:19.883 --> 29:22.176
از اين آدماي مسخره . .
. و رذل و بيشرف

29:22.177 --> 29:24.262
اما حالا يه دفعه اي . . طوري رفتار ميکني
که اينگار هيچي نبوده ؟

29:24.304 --> 29:25.888
. بيچاره

29:25.931 --> 29:28.015
. با ادعاي کاذب ازدواج کرده

29:28.058 --> 29:30.101
. . اينقدر با اين کارتِ افسردگي بازي کردي

29:30.144 --> 29:32.311
. که ديگه داره نخ نما ميشه . .

29:32.354 --> 29:34.647
. و حالا هم پسرمون ازت ياد گرفته

29:34.690 --> 29:36.482
کارت ؟
کارت ؟

29:36.525 --> 29:37.692
. شنيدي چي گفتم

29:37.734 --> 29:39.110
پس همه اش تقصير منه هان ؟

29:39.153 --> 29:41.737
يعني تو هيچ ارتباطي با اين وضعي که امروز
گل پسرمون بهش دچار شده نداري ؟

29:41.780 --> 29:44.866
. " ازپا درِت مياره " توني
. فقط همينو دارم ميگم

29:44.867 --> 29:48.035
ميدوني چقدر سخته هر روزِتو
. . با کسي بگذروني

29:48.036 --> 29:50.538
که هر روز پشت سرهم غرغر ميکنه . .
و از همه چي شاکيه  ؟

29:53.041 --> 29:54.375
. گائيدمت

30:12.769 --> 30:14.979
. ميتونه نشونه ي احتياجِ شديدِش به کمک باشه

30:15.022 --> 30:18.065
اصلا گوش ميدي چي ميگم ؟
. وقتي رفتم خونه واقعا داشت با گريه کمک ميخواست

30:18.066 --> 30:20.735
. شانس آورد که اومدم خونه و صداشو شنيدم

30:20.777 --> 30:23.112
. منظورم به خودکُشي نافرجامِش بود

30:23.155 --> 30:25.573
. . تو مرحله ي خاصي . . ممکنه فهميده باشه که

30:25.616 --> 30:28.534
طناب بلندتر از اوني بوده . .
. که زيرِ آب نگهِش داره و غرقِش کنه

30:28.577 --> 30:31.037
. يا اينکه خيلي ساده ؛ خَر بوده

30:31.079 --> 30:33.372
. اين توخانواده امون ارثيه

30:37.127 --> 30:40.379
من و " کارم " هم داشتيم خوب پيش ميرفتيم
.  که يهويي گند خورد تو همه چي

30:43.675 --> 30:45.927
. . بابام . . حمله ي عصبي بهش دست ميداد

30:45.969 --> 30:48.095
. . اونم از عَمويِ ديوونه ام . .

30:48.096 --> 30:52.767
تازه ديگه نميخواد اشاره اي به . .
. عَمو " اِکليِ" عقب افتاده ام بکنم

30:52.768 --> 30:56.437
بنظرت دلايل ديگه اي براي اينکه
پسرت اينقدر ناراحت و افسرده اس وجود داره ؟

30:56.480 --> 31:00.107
. . دنيا بينِ دستاش بود

31:00.150 --> 31:02.318
. . هر مزيتي که فکرِشو بکني داشت . .

31:02.361 --> 31:05.905
اما با اينوجود ؛ تا به يه چاله ي کوچيک
. تو زندگيش برخورد کرد ؛ رواني شد

31:09.368 --> 31:11.244
. آره . . ميدونم

31:13.789 --> 31:15.790
. . اما حاضر نيستم مسئوليتِشو به عهده بگيرم

31:15.832 --> 31:17.166
. . لااقل نه بطورِ کامل . .

31:19.002 --> 31:21.587
مادرش نازپرورده بارِش آورده ؛
. قبلا هم اينو گفتم

31:23.799 --> 31:26.175
هروقت مشکل کوچکي براش پيش اومده
. . کارملا " اونجا بوده "

31:26.218 --> 31:28.261
دستي به سرو روش کِشيده . .
. . و دلداريش داده و اشکاشو پاک کرده

31:28.303 --> 31:30.304
. و سرشو رو پيشبندِ آشپزيش گذاشته . .

31:30.347 --> 31:33.099
. بچه ها بايد احساس امنيت کنن

31:33.141 --> 31:35.810
مطمئنم همين رفتارها امروز اونو
. به اين آدمي که ميبينيم تبديل کرده

31:35.811 --> 31:38.104
مايه ي شرمتِه ؟

31:42.526 --> 31:44.652
. آره . . راستش . . مايه ي سرافکندگيمِه

31:45.904 --> 31:47.863
. بزدل ها بي خاصيتن و بايد از زندگي پرتِشون کرد بيرون

31:47.906 --> 31:49.657
مگه همينو درباره اشون نميگن ؟

31:49.658 --> 31:53.828
بنظرم هرکسي اين حرفو زده
. درکِ صحيحي از افسردگي نداشته

31:53.870 --> 31:57.123
اما تو خوب افسردگيو ميفهمي . . مگه نه ؟

32:08.844 --> 32:10.094
بابا کجاس ؟

32:10.137 --> 32:12.972
مِدو " ماشينو دوبله تو خيابونِ "
. بلومفيلد " پارک کرده "

32:13.015 --> 32:16.225
. بابات بعدا مياد ملاقاتِت -
هنوز عصبانيه ؟ -

32:16.268 --> 32:18.060
. " اون هرگز ازدستِت عصباني نبوده " اِي.جِي

32:18.103 --> 32:19.562
. اون دوستِت داره

32:22.858 --> 32:24.650
چندوقت بايد اينجا بمونم ؟

32:24.693 --> 32:26.777
. . بنظر دکتر " ووگِل " ممکنه فکر خوبي باشه

32:26.820 --> 32:29.739
. که يه مدت از همه چيز فاصله بگيري . .

32:29.781 --> 32:31.240
مثل دوران کودکستان ؟

32:44.046 --> 32:46.172
امروز دکتر " ووگل " رو ديدي ؟

32:46.214 --> 32:48.215
. امروز گروه درماني داريم

32:57.476 --> 32:59.226
امروز غذا خوردي ؟

32:59.227 --> 33:01.896
. يه مقدار بوقلمون خوردم
. اصلا مزه نداشت

33:01.938 --> 33:04.815
. فردا يمقدار خوراکِ مرغ برات ميارم

33:06.151 --> 33:07.860
. . فکر نکنم بخاطر دخترايي که بيماري گرسنگي دارن

33:07.903 --> 33:09.904
. اينجا اجازه داشته باشي که همچين کاري انجام بدي

33:15.035 --> 33:17.828
. . رديفِ اول " گرِي گاردنز " نشسته بوديم

33:17.871 --> 33:19.497
. . و يه دفعه يارو پاشد گفت . . -
ببخشيد ؟ -

33:20.916 --> 33:23.709
تو بچه ي " توني سوپرانو"ـيي ؟ -
. بله -

33:23.752 --> 33:26.587
عجب دنياي کوچيکيه ها ؛
اينطوري به پُستِت خوردم . . مگه نه ؟

33:26.588 --> 33:28.214
عذرميخوام ؛
شما رو ميشناسم ؟

33:28.256 --> 33:30.883
! يکم خامه گوشه ي لبِتِه عزيزم

33:30.926 --> 33:32.885
! خوشحال ميشم که بهش اضافه کنم

33:32.928 --> 33:34.261
چي ؟ -
ببخشيد ؟ -

33:34.304 --> 33:36.389
. باباش مردِ خوش شانسيه

33:36.431 --> 33:39.600
لابد شبا خيلي با کردنِش حال ميکني نه ؟

33:39.643 --> 33:42.395
ببينم ؛ تو مشکلي داري ؟ -
. هنوز نه -

33:42.437 --> 33:44.563
مگه ميخواي يکي برات درست کنم ؟

33:44.606 --> 33:46.065
. کوکو " . . کافيه "

33:46.108 --> 33:47.858
چي ؟
. فقط دارم سلام ميکنم

33:47.901 --> 33:49.902
. يالا . . راه بيفت ببينم

33:49.945 --> 33:51.821
هي . . سلامَمو به بابات برسون . . خب ؟

33:58.995 --> 34:00.913
اون ديگه چه کوفتي بود ؟

34:03.959 --> 34:06.419
اما اين چيزي نيست که تصميم گيري درباره اش
. به تو مربوط باشه

34:06.461 --> 34:08.838
. هيچ نگو

34:10.799 --> 34:13.300
چيه . . شما دوتا دوباره دارين
پشتِ سرِ من حرف ميزنين ؟

34:18.306 --> 34:20.015
موضوع چيه ؟

34:20.058 --> 34:21.600
. هيچي

34:23.019 --> 34:24.812
چيه ؟

34:28.567 --> 34:30.818
مردي به اسم " کوکو " رو ميشناسي ؟

34:30.819 --> 34:33.112
چطور مگه ؟

34:33.155 --> 34:34.822
. . ديشب با يکي قرار داشته

34:34.865 --> 34:37.116
و اون مرتيکه اومده جلو . .
. و يه سري مُهملات براش بافته

34:37.159 --> 34:38.826
چي ؟

34:39.953 --> 34:41.495
چطور مگه ؟

34:41.496 --> 34:43.164
ما تو شهر بوديم ؛
." رفته بوديم رستوران " ايتاليايِ کوچک

34:43.165 --> 34:44.999
. . داشتيم دِسِر ميخورديم  و

34:45.041 --> 34:46.667
. . يه دفعه اي معلوم نيست از کجا پيداش شد و . .

34:46.710 --> 34:49.628
. شروع کرد به گفتن حرفاي عجيب غريب . .

34:49.671 --> 34:51.881
مثلا چه جور حرفايِ عجيب و غريبي ؟

34:51.923 --> 34:53.799
اينکه ميخواد شب ؛
. ببرتم به يه جايِ دِنج

34:53.842 --> 34:55.468
. همچين چيزايي ديگه

34:55.510 --> 34:56.635
ببرتِت يه جايِ دِنج ؟

34:56.678 --> 34:59.180
. نفسِش بويِ شرابِ " سامبوکا " ميداد

35:00.849 --> 35:03.476
دقيقا چي بهت گفت ؟

35:03.518 --> 35:06.145
. . اومد سرِ ميزِمون

35:06.188 --> 35:08.856
. . و ازم پرسيد که  آيا دخترِت هستم . .

35:08.857 --> 35:12.526
و بعدش گفت که . .
. . يه مقدار خامه

35:12.569 --> 35:14.069
. رو لبَمِه . .

35:14.112 --> 35:16.280
جدي ؟

35:17.324 --> 35:18.991
ديگه چي گفت ؟

35:25.290 --> 35:27.708
. اشکال نداره

35:27.709 --> 35:30.711
. چيزي نيست
. . آدمِ خريه

35:30.712 --> 35:32.838
. اما بي آزاره . . .

35:34.007 --> 35:35.549
. با يکي درباره اش حرف ميزنم

35:40.222 --> 35:42.056
. . حالا . . اين پسري که باهاش قرار ميذاري

35:42.057 --> 35:44.725
اين آقا . . کي هست ؟ . . .

35:44.726 --> 35:47.353
قول دادي درباره اش
ازم سئوال جواب نکني ؟

35:47.395 --> 35:49.772
ميشه لطفا دست از اين همه
پنهان کاري برداري ؟

35:51.233 --> 35:55.236
پاتريک پاريسيِ"ـه . . خب ؟ " -
! شوخي ميکني -

35:55.237 --> 35:57.571
. . دقيقا به همين خاطره که نميخواستم بهتون بگم

35:57.572 --> 35:59.240
و همينطورم اون . .
. چيزي به عَمو " پاتسي " نگفته

36:00.867 --> 36:03.202
. . فکر ميکردم اون
داري کجا ميري ؟

36:03.245 --> 36:05.579
. با " سيل " جلسه دارم

36:05.580 --> 36:07.915
بعدا با دکتر " ووگل " قرار داريم ؛
. يادت نره خودتو برسوني

36:10.252 --> 36:12.294
. فکر ميکردم " پَت پاريسي " نامزد کرده

36:12.337 --> 36:13.796
. بهم زدن

36:13.839 --> 36:16.090
تو مراسم افتتاحيه ي " ساطور " آشنا شديم ؛

36:16.091 --> 36:18.384
. شروع کرديم به حرف زدن . .

36:18.426 --> 36:20.302
. خيلي عوض شده

36:20.345 --> 36:22.096
. واقعا ازش خوشم مياد

36:22.138 --> 36:24.640
پس اينهمه پنهان کاري واسه چي بود ؟

36:24.683 --> 36:27.268
ميدونستم که شما و پدر
. هرگز ازش خوشتون نمياد

36:27.310 --> 36:29.061
نه ؛ موضوع اين نيست که
. . ما ازش بدمون بياد

36:29.104 --> 36:30.729
. . فقط . .

36:32.941 --> 36:35.317
. . پس تمام اون دفعاتي که بهم ميگفتي

36:35.360 --> 36:37.778
توشهر خونه ي اون دوستِت . .
. . کيمي " موندي "

36:37.779 --> 36:40.114
فکر کنم بايد تو آپارتمانِ . .
اون پسره مونده باشي ديگه . . درسته ؟

36:40.156 --> 36:41.615
. بعضي وقتا

36:44.870 --> 36:47.288
. ببين ؛ يه چيز ديگه اي هم هست

36:47.289 --> 36:49.123
چيه ؟

36:50.500 --> 36:52.960
تصميم گرفتم
. که دانشکده ي پزشکي نرم

36:53.003 --> 36:55.129
چي ؟
آخه چرا ؟

36:55.130 --> 36:57.298
. آخه خيلي سخته

36:57.299 --> 37:00.968
مگه به سختيش نميَرزِه ؟ -
. شما اصلا نميدونين چطوريه -

37:00.969 --> 37:03.971
. البته که نميدونم -
. حالا تيکه ننداز -

37:04.014 --> 37:06.891
. واقعا بنظرم رشته ي حقوق برام مناسبه

37:06.933 --> 37:10.561
يه بار واقعا بايد بنشينيد و به حرفاي " پاتريک " ؛

37:10.604 --> 37:12.396
. درباره ي نظام حقوقي و معناش گوش کنيد . .

37:12.439 --> 37:14.440
. واقعا الهامبخشِه

37:27.871 --> 37:31.874
مشخصه که " شيلا " بابت اينکه
. با پدرِش قرار ميذارم ازم منزجرِه

37:32.876 --> 37:36.378
برام قيافه ي عبوسانه ميگيره ؛
. . مشکلاتِش با مادرِشو

37:36.421 --> 37:38.339
. . همه رو گردنِ من ميندازه . .

37:38.381 --> 37:40.174
. . همونطور که بيمارِ مورد علاقه ات ميگه

37:40.216 --> 37:43.010
! " شايد بايد کفشامو تو کونِش فرو کنم "

37:43.011 --> 37:45.846
کدوم بيمارِ مورد علاقه امو ميگي ؟

37:45.847 --> 37:47.306
اون يکي از بيمارايِ خودمه که
. " توهم بهش علاقه داري " اليوت

37:47.349 --> 37:50.017
اون بيمارم . . که برات جالبه و
بهش علاقه داري ؟ يادت نمياد ؟

37:50.018 --> 37:52.186
. آهان

37:52.187 --> 37:55.189
. اين اواخر خيلي تو روزنامه ها ازش خبري نيست

37:55.190 --> 37:57.358
دلت براش تنگ شده ؛ مگه نه ؟

37:57.400 --> 38:00.069
بابام يکي از طرفداريِ تعصبيِ
. فيلم " آنتاچِبِلز " بود

38:00.111 --> 38:01.904
. حالا هر نتيجه اي ميخواي ازش بگير

38:06.952 --> 38:08.202
چيه " اليوت " ؟

38:08.203 --> 38:10.829
. هفته ي پيش ؛ " نانسي دوگان"ـو ديدم

38:10.872 --> 38:13.791
نانسي"ـو ميشناسي ؟ " -
. مبهم -

38:13.833 --> 38:15.626
جزو خدمه هاي آسايشگاهِ روانيِ
. . ريکرز آيلندِ"ه "

38:15.669 --> 38:18.379
همونطور که ميتوني تصورشو بکني . .
. اونجا با جامعه ستيزهاي زيادي سروکار دارن

38:18.421 --> 38:22.091
بگذريم . . اون زن
. حرفِ جالبي بهم زد

38:22.133 --> 38:25.219
مطالعات زيادي درباره ي تاثيرِ روشِ
. . روان درماني به وسيله گفت و شنود

38:25.220 --> 38:27.721
. . روي جامعه ستيزها . .

38:27.764 --> 38:28.889
. . و جنايتکارها انجام شده . .

38:28.890 --> 38:32.393
و يکي از اون مطالعات ؛ . .
. . درباره ي شخصيت مجرمانه اس که

38:32.435 --> 38:35.521
که توسطِ دکتر " يوشلسون " ؛ . .
. در بيمارستان " سنت اليزابت " انجام گرفته

38:35.563 --> 38:37.398
. . اون مطالعه  . . اساسا

38:37.440 --> 38:39.316
. . به اين نتيجه ميرسه که . .

38:39.359 --> 38:41.694
. . روان درماني به روش صحبت کردن با بيمار . .

38:41.736 --> 38:45.197
نه تنها روي افرادِ جامعه ستيز بي اثره ؛ . .

38:45.240 --> 38:47.908
. بلکه باعث اعتبار بخشيدن به رفتارهاشون ميشه . .

38:49.744 --> 38:52.955
يوشلسون " ميگه اين نوع آدما "
. . با صحبت کردن با روان درمانگرهاشون

38:52.998 --> 38:55.916
. روش هاي مجرمانه اشونو بهبود ميبخشن . .

38:55.959 --> 38:59.253
اشک تمساح ميريزن ؛
. خلاصه باهرچي که بشه سعي ميکنن گولت بزنن

38:59.254 --> 39:01.255
اين نيشخندِت واسه چيه ؟

39:01.297 --> 39:03.924
. نيشخند نميزنم -
اوه ..  واقعا ؟ -

39:03.967 --> 39:06.593
. . اطلاعاتي که بهمون نشون داده شده ؛ نشون ميدن که

39:06.636 --> 39:09.430
. . درصدِ محکوميتِ مجددِ

39:09.472 --> 39:12.307
جنايتکاراني که تحتِ روان درماني بود ؛ . .

39:12.350 --> 39:15.811
نسبت به اونايي که هيچ درماني . .
. دريافت نکردن بسيار بالاتر بوده

39:23.945 --> 39:26.947
. يکم فلفل و پنير

39:26.948 --> 39:29.742
پنيرِ " گورگِنزولا " بود . . درسته ؟
. يادت نره

39:34.289 --> 39:35.789
. بتمرگ

39:35.832 --> 39:38.208
. بتمرگ -
. آروم باش -

39:40.587 --> 39:43.505
. اي مادرجنده
سراغ دخترِ من ميري ؟

39:43.548 --> 39:46.425
سراغ دخترم ميري . . مادرجنده ؟

39:46.468 --> 39:48.093
! سراغ دختر لعنتيم ميري ؟

39:49.095 --> 39:50.804
! يکم شرابِ " سامبوکا " باهاش ميخواي ؟

39:50.847 --> 39:53.849
توني " ؛ "
. اشتباه بزرگي اينجا داري مرتکب ميشي

39:55.894 --> 39:58.604
چطوره يه گلوله حرومِ کله ات کنم ؛ هان ؟

40:07.072 --> 40:08.781
! اونکارو نکن

40:15.163 --> 40:16.789
تو هم يکم ميخواي ؟

40:32.097 --> 40:34.098
هميشه اين که شما چي فکر ميکنيد
اهميت داره . . مگه نه ؟

40:34.140 --> 40:36.433
. احساساتِ من هرگز اهميتي نداشتن

40:38.520 --> 40:40.521
. بيچاره

40:40.563 --> 40:42.523
همه اش تقصيرِ مادرتِه . . مگه نه ؟

40:42.565 --> 40:45.526
. من همچين حرفي نزدم -
. تو بچه ننه اي ديگه -

40:45.527 --> 40:47.528
حالا ديگه اسم روم ميذاري ؟

40:47.529 --> 40:49.738
. کسي ؛ روي کسي اسم نميذاره

40:49.781 --> 40:51.240
پس مراسم جشن بلوغم چي ؟

40:51.282 --> 40:52.991
. بهم " حيوون " گفتيد

40:53.034 --> 40:54.660
! نگفتم

40:54.702 --> 40:56.787
. . من تو گاراژ بودم که شما بهم گفتيد

40:56.830 --> 40:59.915
آخه کدوم حيووني "
تو مراسم جشن بلوغِش ماريجوآنا ميکِشِه " ؟

40:59.958 --> 41:03.377
. داشت تو خونه ؛ از مواد مخدر غيرقانوني استفاده ميکرد

41:03.419 --> 41:08.006
اصلا به فکرت رسيد شايد
دارم خود درماني ميکنم ؟

41:08.049 --> 41:10.008
بيخيال . . يکم سرعقل بيا . . باشه ؟

41:11.052 --> 41:13.762
کلاس دوم چي ؟

41:13.805 --> 41:16.723
مجبورم کردي با اون کُت باروني مسخره
. مدرسه برم

41:17.725 --> 41:19.601
. بخاطر اون کُت مزخرف کُتک خوردم

41:21.813 --> 41:25.274
. چندين ساعت تو اون اتاق خودِتو حبس ميکردي

41:25.316 --> 41:29.987
بخاطر اينکه هرگز تويِ اون خونه
. براي بروز دادن احساساتم احساس امنيت نکردم

41:30.029 --> 41:32.197
. دليلِش همين بوده

41:38.872 --> 41:42.207
آخه اين ديگه چه جور شعريه
که تو کالج به بچه ها درسِش ميدن ؟

41:49.549 --> 41:51.300
. . ميخواي به پدر و مادرت

41:51.342 --> 41:53.093
درباره ي حرفي که مادربزرگت بهت گفته بگي ؟ . .

41:53.136 --> 41:55.137
مادرِ من ؟

41:57.974 --> 42:00.851
. مادرِ بابا رو ميگم

42:00.894 --> 42:02.728
چي گفته ؟

42:02.770 --> 42:05.272
. گفت همه اش پوچ و بي اهميته

42:05.273 --> 42:07.107
چي پوچ و بي ارزشه ؟

42:07.108 --> 42:08.901
. " زندگي "

42:12.113 --> 42:13.780
. . حالا فوقِش اين حرفو زده . . قبول

42:13.781 --> 42:16.325
باشه . . قبول . . حالا اون
. . . اين جور حرفارو گفته

42:16.367 --> 42:18.952
يه دفعه بلند شد ؛ تو تختِخوابش نشست
. . و اين حرفا رو گفت

42:18.953 --> 42:21.496
. اونم وقتي که به سختي حرکت ميکرد . .

42:21.539 --> 42:23.457
. بسختي نفس ميکِشيد

42:25.126 --> 42:29.296
گفت دستِ آخر همه ي دوستا و فاميل هات
. . نااميدِت ميکنن

42:29.339 --> 42:32.007
. و تنهايِ تنها ؛ ميميري . . .

42:32.050 --> 42:33.675
کِي اين حرفو زد ؟

42:33.718 --> 42:35.510
. . وقتي تو خانه ي سالمندان بود

42:35.553 --> 42:37.137
. و اونوقتا مجبورم ميکردي برم ديدنش . .

42:43.478 --> 42:46.188
. واسه پدربزرگ شدن خيلي جوون نيستيم

42:51.236 --> 42:53.278
توني " ؟ "

42:53.321 --> 42:55.656
. کارماين لوپرتازي " اومده باهات کار داره "

42:55.657 --> 42:57.991
. بعدا ميبينمت رئيس -
. باشه -

43:00.161 --> 43:01.787
. . يه بار بايد باهمديگه شام بخوريم

43:01.829 --> 43:03.872
ميدوني همراهِ ؛ " کارم " ؛ " دانا " ؛  . .
. شايدم بچه ها

43:03.915 --> 43:04.957
. باشه

43:04.999 --> 43:07.542
. شنيدم قراره مراسم ازدواجي برگذار بشه

43:13.007 --> 43:14.841
چيزي ميخوري ؟

43:14.884 --> 43:16.677
. نه ؛ دستِت دردنکنه

43:24.852 --> 43:27.854
اگه درباره ي " آنتوني کوچيکِ"ـه
. . کاري از دستم برمياد " توني " ؛

43:27.897 --> 43:29.815
. ممنون

43:29.857 --> 43:32.693
. . وقتي " الکساندرا " بي اشتهايي گرفته بود

43:32.735 --> 43:35.153
. برديمش پيش يه روانشناس فوق العاده . .

43:35.196 --> 43:37.698
يعني دخترت ميخواست خودکُشي کنه ؟

43:37.699 --> 43:39.199
. نه

43:39.200 --> 43:41.785
گرچه مشکلِش خطرناک و جدي بود ؛
مگه نه ؟

43:41.828 --> 43:44.705
. راستش نه
. الان ديگه همه چي تحتِ کنترلِه

43:47.709 --> 43:49.710
. . حالا

43:49.752 --> 43:51.670
. . به اين دليل اينجا اومدم که . .

43:51.713 --> 43:53.380
. احتمالا خودت ميتوني دليلِشو حدس بزني

43:53.381 --> 43:56.383
بخاطر اتفاقي که
. تو رستورانِ " کوکو " افتاده اومدي

43:56.426 --> 43:59.845
. . اين مشکلي که باهاش داري

43:59.887 --> 44:01.930
ميشه اينطور بگي که الان . .
. .  لبِ پرتگاهِ بزرگِ

44:01.973 --> 44:04.099
. يه تقاطع بزرگ ايستادي . .

44:04.142 --> 44:07.519
فيل " داره به اين فکر ميکنه که پروژه ي "
. . پاساژ " هکنسک " رو

44:07.562 --> 44:09.688
همين الان که داريم باهمديگه حرف ميزنيم ؛ . .
. با ايجاد مشکل درفرآيند لوله کِشي بخوابونه

44:09.731 --> 44:11.732
. گورباباش
. بذار هر غلطي ميخواد بکنه

44:11.733 --> 44:14.234
گفتنش براي تو آسونه ؛
. منتها من اونجا قراردادِ داربست زني دارم

44:14.235 --> 44:16.236
پس موضوع اينه " کارماين " ؟

44:16.279 --> 44:17.571
ببينم ؛ من چه مديوني اي به تو دارم ؟

44:17.572 --> 44:20.741
اذيت نکن ديگه . . خب ؟
. بيشتر از اينا ميشناسيم

44:20.783 --> 44:23.493
. " به دخترم توهين شده " کارماين
. به دخترم

44:24.495 --> 44:26.246
. تو خودتم يه دخترکوچولو داري

44:26.289 --> 44:27.748
. باباجون تقريبا زدي يارو  رو کُشتي

44:27.790 --> 44:30.584
. بايد ميکُشتمش
. . همه کامل پشتم بودن

44:30.585 --> 44:34.254
! اما خودمو کنترل کردم . . -
. عاقلي کردي -

44:34.255 --> 44:35.964
. ريدم توش

44:39.677 --> 44:41.428
. قاطي کردم

44:42.764 --> 44:45.432
زمانبندي ديگه بدتراز اين نميشد ؛
! اما . . جهنمش . . چيکار کنم ؟

44:45.475 --> 44:47.267
. . پس . . برو سراغِ " فيل " ؛

44:47.310 --> 44:49.895
منم همراهت ميام ؛. .
. . دربرابرش تسليم ميشيم

44:49.937 --> 44:51.146
. و هرچي بگه قبول ميکنيم . . .

45:05.161 --> 45:07.996
آخه چرا من . . هان ؟

45:08.039 --> 45:10.624
مگه هر پدر و مادري بالاخره اشتباه نميکنه ؟

45:10.666 --> 45:13.085
چرا تو اشتباه نکرده باشي ؟

45:13.127 --> 45:15.045
. . بخاطر اينکه من ؛ مَردِ خوبيم

45:15.088 --> 45:16.797
. اساسا . .

45:18.549 --> 45:20.342
. عاشقِ خانواده ام هستم

45:22.637 --> 45:25.472
. يه توازني تو زندگيم وجود داره
." مثل نيروهاي " يين " و " يانگ

45:25.515 --> 45:27.015
درست ميگم ؟

45:32.730 --> 45:36.525
. آدم فکر ميکنه ميدونه
. فکر ميکنه يه چيزي يادگرفته

45:38.319 --> 45:39.945
. مثل اون وقتي که تير خوردم

45:39.987 --> 45:42.489
ميدوني چيه ؟

45:45.618 --> 45:47.953
. باشه

45:47.995 --> 45:52.165
وقتي " لاس وگاس " رفته بودم ؛
. از قرصِ روانگردان استفاده کردم

45:53.418 --> 45:56.002
. بخاطر کنجکاوي . . يا چه ميدونم همين حرفا ديگه

45:56.045 --> 45:57.963
. داشتي دنبال چيزي ميگشتي

46:00.133 --> 46:03.593
. خب  . . يه چيزايي ديدم
. . نه اين که

46:03.636 --> 46:05.887
چيزايي که بخودي خود باشن به ذهنم برسن ؛
. . يا توهم باشن ها

46:05.930 --> 46:07.889
. از اين چيزايي نبود که " راجر کارمن " ميگه . .

46:07.932 --> 46:09.850
. تاحدودي نااميدکننده بود
. هيچي از اونايي که ميگفتن نبود

46:09.892 --> 46:11.643
چي اونجا بود ؟

46:11.686 --> 46:13.562
. توصيف کردنش يمقدار سخته

46:15.398 --> 46:18.066
يعني ؛ خودتم مصرف کردي ديگه . . درسته ؟
. از همين قرص هاي روانگردان و اينجورچيزا رو ميگم

46:18.109 --> 46:19.526
. نه

46:25.783 --> 46:28.118
. . فقط اينو ميتونم بهت بگم که

46:28.161 --> 46:31.788
. . بطور کامل قطعي ديدم . .

46:31.831 --> 46:33.874
. . که . .

46:33.875 --> 46:36.501
. . همه ي چيزايي که ميبينيم و تجربه ميکنيم . .

46:36.544 --> 46:38.211
. فقط همونا نيستن و چيزاي بيشتريم وجود دارن . .

46:38.212 --> 46:40.714
ديگه چيا اونجا وجود داره ؟

46:41.757 --> 46:43.842
. يه چيز ديگه اي

46:46.387 --> 46:48.305
. اما همينقدر بيشتر نميتونم توضيح بدم

46:48.347 --> 46:51.183
. نميدونم چي بگم

46:51.225 --> 46:53.393
مثلا " دنيايِ موازي " ؟

46:53.436 --> 46:55.437
حالا ديگه واسم کُمدين شدي ؟

46:55.480 --> 46:57.230
. نه

46:59.400 --> 47:00.567
. شايد

47:02.737 --> 47:05.197
. . ممکنه احمقانه بنظر برسه

47:07.074 --> 47:10.410
اما در مرحله اي . .
. . مادرامونو

47:13.414 --> 47:16.541
. به شکلِ راننده هاي اتوبوس ديدم . .

47:20.922 --> 47:23.256
. . اونا
. نه . . اونا اصلا خودِ اتوبوسن

47:23.257 --> 47:26.343
ببين . . مادرها . . وسايل نقليه اي هستن
. که ما رو به اينجايي که الان هستيم رسوندن

47:26.385 --> 47:30.013
وقتي به مقصد ميرسيم ؛ ما رو پياده ميکنن
. و به راهِ خودشون ميرن

47:30.056 --> 47:31.932
. و بعدش به سفرِشون ادامه ميدن

47:31.974 --> 47:35.352
و مشکل اينجاس که ما همينطور سعي ميکنيم
. . که دوباره برگرديم داخل اتوبوسي که ازش پياده شديم

47:35.394 --> 47:38.396
. بجاي اينکه فراموشش کنيم و راهِمونو بريم . .

47:42.652 --> 47:44.903
. نظرِ بسيار موشکافانه و هوشمندانه اي بود
7 54

47:44.946 --> 47:47.155
يا مسيح ؛
. طوري رفتار نکن اينگار تعجب کردي

47:55.998 --> 47:58.124
. . ميدوني

47:58.125 --> 48:01.253
اين فکرا به کله ي آدم ميفتن . .
. و تقريبا ميتونه درکِشون کنه که چي تو کله اشِه

48:01.295 --> 48:03.755
. . اما بعدش

48:03.798 --> 48:06.132
. هيچي . .

48:12.014 --> 48:13.682
چطوري " بوچ " ؟

48:13.724 --> 48:16.810
. فيل " الان مهمون قبول نميکنه "

48:16.852 --> 48:18.853
. " من همين الان تلفني باهاش حرف زدم " بوچي

48:18.896 --> 48:20.605
. منم همين الان شخصا باهاش حرف زدم

48:20.648 --> 48:22.440
. حاضر نيست کسيو ببينه

48:22.483 --> 48:24.234
موضوع چيه " بوچ " ؟

48:24.277 --> 48:26.236
. کلي زحمت کِشيدم و ميانجي گري کردم تا مشکل حل بشه

48:26.279 --> 48:28.321
. براي دادن پيشنهادِ صلح اينجا اومده

48:28.364 --> 48:30.865
. يه مجموعه مته هاي مخصوصِ ماکيتا

48:30.908 --> 48:33.493
. ما مته هاي لعنتيِ شماها رو نميخوايم

48:33.494 --> 48:35.036
. جهنمِش

48:35.079 --> 48:36.705
. بيا بريم

48:52.096 --> 48:54.556
! درسته . . کيرخور

48:54.599 --> 48:57.142
!  برگرد همون " جرزي " که ازش اومدي -
فيل " ؛ داري چيکار ميکني ؟ " -

48:57.184 --> 48:59.978
اون عنطيله رو بردار
. و ازخونه ام بريد بيرون

49:00.021 --> 49:02.022
. اما . . آخه ما که الان درباره اش حرف زديم

49:02.023 --> 49:03.982
. خودداري هم چيزِ خوبيه

49:04.025 --> 49:07.068
! " عمو " فيلي -
! عمو " فيلي " به کونم -

49:07.111 --> 49:09.654
ميشه بياي پايين
تا درباره اش حرف بزنيم ؟

49:09.697 --> 49:12.407
. " ديگه حرفي براي گفتن باقي نمونده " کارماين

49:16.537 --> 49:18.246
. نميفهمم

49:18.289 --> 49:20.290
چرا اينطوريه ؟

49:26.047 --> 49:28.757
. سلام . . اينم از زيبايِ خفته امون

49:28.799 --> 49:30.300
. يه لحظه هم خوابم نبرده

49:30.343 --> 49:32.302
. ميدونم . . منتظرت بوديم

49:32.345 --> 49:34.095
. صفحه ي شطرنجو برات آماده کرديم

49:34.138 --> 49:37.015
. اون تو بازي کلک ميزنه -
! سلام . . " اِيبِ" راستگو -

49:37.058 --> 49:39.976
. هرچي تو بگي -
. آخه خيلي وقته بازي نکرديم -

49:40.019 --> 49:42.270
ميدونم ؛
. من خودم استرس زيادي سرِ کار دارم

49:42.313 --> 49:44.272
اشکالي نداره ؛
. براي آدماي زيادي اتفاق ميفته

49:44.315 --> 49:46.441
واقعا ؟ -
. کاملا -

49:46.484 --> 49:48.568
. . بيش از نيمي از آدماي بالغ لااقل

49:48.569 --> 49:51.279
چند شب درهفته . .
. از بي خوابي رنج ميبرن

49:51.322 --> 49:53.448
. فقط ميخوايم برگردي به وضع عادي

49:53.491 --> 49:55.742
. ازتون ممنونم بچه ها -
. . وقتي خوابت نميبره -

50:08.631 --> 50:10.799
بُردن غذا ؛ داخلِ بخش اعصاب و روان
. ممنوعه قربان

50:10.800 --> 51:14.300
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
