WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:28.065 --> 02:30.817
ميتوني به جاي اسپرسو ؛
باهمون قهوه ي عادي کنار بياي ؟

02:30.859 --> 02:33.069
. مهم نيست عزيزم
. بهرحال ازت ممنونم

02:34.822 --> 02:37.365
. تي " ؛ هي "
. ببخشيد که سرزده اومدم

02:37.407 --> 02:39.033
. روزنامه اتو آوردم

02:40.494 --> 02:42.078
. با دلال معاملات ملکي جديد قراردارم

02:42.120 --> 02:44.121
جدي ؟
. موفق باشي

02:49.795 --> 02:53.172
يه تماس تلفني ازطرف گروهبان " دَني " ؛
. از پليس نيويورک داشتم

02:53.215 --> 02:55.466
جدي ؟
و ؟

02:59.596 --> 03:02.640
تي " ؟ پليس فدرال داره يه سري تحقيقات "
. تو خيابون " برنفورد " انجام ميده

03:03.642 --> 03:06.185
ماجراي " ويلي اورال " ؛
. . دلال شرط بندي

03:06.228 --> 03:07.770
روز کارگر ؛ سال 192 ؛ . .
رو يادت مياد ؟

03:22.327 --> 03:25.746
دني " ميگه اون کسي که دهنشو بازکرده "
. و با اف.بي.آي همکاري کرده " لَري باريزِ"ه

03:29.585 --> 03:31.627
خيلي دارن خودشونو بابت
. يه دلال شرط بندي به زحمت ميندازن

03:33.505 --> 03:35.131
. يالا بچه . . شليک کن

03:39.636 --> 03:41.637
اولين قتلي بود که براي خانواده و
ورود به گروه انجام دادي ؛ درسته ؟

03:42.639 --> 03:44.557
. همينطوره

03:45.893 --> 03:47.476
. " خونه ي قديمي " زيپوپين

03:47.477 --> 03:49.729
يکم ميلرزيدي ؛
. اما کارتو خوب انجام دادي

03:49.771 --> 03:51.647
يادمه که بعداز اينکه اونو کُشتي
. گزارشِشو به بابات دادم

03:52.900 --> 03:54.609
. " بيست و پنج سال گذشته " تي

03:54.651 --> 03:56.277
احتمالش هست که اصلا چيزي
. از بقاياي جسدش باقي نمونده باشه

03:56.320 --> 03:59.322
. حتما استخوان و دندون و اين جور چيزا رو پيدا ميکنن

04:01.116 --> 04:03.284
حالا چيکار کنيم ؟

04:04.828 --> 04:06.871
. بايد مسواک هامونو جمع کنيم

04:09.166 --> 04:11.542
. چند روز ديگه با يه تلفن همراه ديگه بهت زنگ ميزنم

04:12.586 --> 04:15.463
هر مورد اضطراري که پيش اومد
. با " سيل " يا " بابي " تماس بگير

04:15.505 --> 04:17.506
و اگه به پول نقد بيشتري احتياج پيدا کردي
. به خودم زنگ ميزني

04:17.549 --> 04:19.759
. " خودم رويه رو بلدم " توني

04:23.013 --> 04:25.181
ميدوني ؛ اين سفرم مثل اون سفري که به پاريس
. برنده شدي ؛ براي خوشگذروني نيست

04:43.033 --> 04:45.117
همه چيو برداشتي ؟
تيغِ اصلاحِتو جانذاشتي ؟

04:46.703 --> 04:48.287
. آره
. آره فکر کنم

04:48.330 --> 04:51.290
. ميتونيم . . هرچي لازم بشه رو بخرم

04:51.333 --> 04:53.376
يادت ميمونه کرمِ ضد آفتابِتو بمالي ؟

04:53.377 --> 04:56.796
چيزي نيست ؛ يه اتهام قمار ساده اس ؛ همين ؛
. درست ميشه

04:56.838 --> 04:59.173
فقط . . ميدوني ؛
. بهتره حواسمو جمع کنم تا بعدا پشيمون نشم

04:59.216 --> 05:02.259
ميدونم . . فقط . . ؛
. . آخه زندگي

05:02.302 --> 05:04.428
تو سن و سالِ ما بايد هنوز اينطوري باشه ؟  . .

05:05.889 --> 05:08.015
. درخت هايي که کاشتم تازه دارن به بار ميشينن

05:13.230 --> 05:15.356
. از ديدنت خوشحالم -
. منم همينطور -

05:15.399 --> 05:17.733
. "بايد بگم ؛ حال و روزت خوب بنظر ميرسه " جونيور

05:17.776 --> 05:21.237
اين چرنديات يعني چي ؟
. بخاطر مسيح . . ناسلامتي من اينجا زندانيم ها

05:21.279 --> 05:24.991
بالاخره . . اون داروها و درمانهاي آلزايمري
. که روت انجام شده حال و روزتو بهتر کرده

05:25.033 --> 05:27.159
. ديگه خيلي زياد و بيش از حد حرفا و کاراتو تکرار نميکني

05:27.202 --> 05:29.829
. . بايد منو از اينجا خارج کنيد

05:29.871 --> 05:31.998
. اين ساختمون لعنتي بويِ تنهايي ميده . .

05:36.294 --> 05:38.045
چه خبراي جديدي از برادرزاده ام داريد ؟

05:38.088 --> 05:40.881
توني " رو ميگي  ؟ "
. براي جشن تولدم يه کارت فرستادن

05:40.924 --> 05:43.426
. بهش بگين که هنوزم منتظرم که ازم عذرخواهي کنه

05:43.427 --> 05:45.261
. خيلي خب

05:46.304 --> 05:47.888
حالا کدومتون ميخواد بهش بگه ؟

05:47.931 --> 05:50.057
. " بعدا درباره اش تصميم ميگيريم " جونيور

05:52.811 --> 05:55.021
. . اگه يه بتوني يه قرارملاقات

05:55.063 --> 05:57.273
. . با يه دندانپزشک خارج از اينجا ترتيب بدي . .

05:57.274 --> 05:58.899
. ممکنه کارمونو راه بندازه . .

05:58.942 --> 06:01.110
چه کاريو ؟

06:01.153 --> 06:02.820
. . ما هم اونجا ميايم ديدنت

06:02.863 --> 06:05.072
و يواشکي از اونجا خارجت ميکنيم . .
. و ميذاريمت تو ماشينمون

06:07.492 --> 06:09.535
. تا ده دقيقه ي ديگه شام سِرو ميشه

06:09.578 --> 06:11.495
حالا نظرت چيه " جونيور " ؟

06:11.538 --> 06:13.289
. امشب شام کيکِ ذرت پر شده با گوشت و گوجه فرنگيه

06:19.046 --> 06:21.172
. اين از طرفِ اتحاديه ي برق کارهاس

06:41.985 --> 06:44.403
. حواست باشه نذاري بشقابمو ببرن بچه

07:15.435 --> 07:17.853
حواست باشه اينقدري باشن که
. همه بتونن وارد بشن

07:22.234 --> 07:23.901
. شصت دلار

07:23.944 --> 07:26.821
براي يه نوشابه و آبنباتِ لعنتي ؟ -
. نوشابه و آبنباتي که توش کافئين داره -

07:26.863 --> 07:29.323
خودت که ميدوني بعضي از اين خوراکي ها
. اينجا مجاز نيستن

07:29.366 --> 07:31.784
اگه عصبانيشون کنم
. ممکنه کارمو ازدست بدم

07:31.827 --> 07:34.036
. کلاهبردار لعنتي
. من که قبلا ساعتمو بهت دادم

07:34.037 --> 07:35.704
. اين که پولي نيست زنگي

07:35.747 --> 07:38.707
تو خودت 500 درصد
. از اين مادربخطاها سود ميکني

07:40.043 --> 07:41.877
. تا موقع خاموشي راحت ميتوني کارتو بکني

07:41.878 --> 07:43.712
. منم نگهبان ها رو از دَر دور نگه ميدارم

07:54.391 --> 07:57.643
. خيلي خب
. بدون محدوديت ؛ به روش 5 کارتِه

07:57.686 --> 07:59.562
. براي ورود به بازي بايد 40 دلار وسط بذاريد

07:59.563 --> 08:02.398
. تکمه هايِ سفيد 5 و قرمزها 10 دلارين

08:02.399 --> 08:04.567
. " تکمه هاي قرمز "

08:04.568 --> 08:06.735
الان چي گفتي ؟

08:10.073 --> 08:12.449
. . امروز . . کوکاکولا داريم

08:12.492 --> 08:14.034
چي داشتم زِر ميزدم ؟

08:14.077 --> 08:16.745
. " داشتي نوشابه رو ميگفتي " جونيور -
کدوم نوشابه ؟ -

08:17.789 --> 08:20.499
. درسته . . کوکاکولا

08:20.542 --> 08:22.543
اين کوکاکولاي واقعيه ؛
. . از اين رژيمي هاي مزخرف نيست

08:22.586 --> 08:24.420
تگري ؛ . .
. پنج تا تکمه خرج برميداره

08:24.421 --> 08:29.091
بعلاوه که شکلات اسنيکرز داريم ؛
. به همراه کيت-کت و اسپريز که اينا هم 5 تکمه خرج دارن

08:29.134 --> 08:31.051
. من يه مقدار اسپريز برميدارم

08:32.971 --> 08:34.680
. باشه . . پولِتو رَد کن بياد

08:43.273 --> 08:45.733
قشنگه . . نه ؟

08:45.775 --> 08:47.693
يه سفر جاده اي کوچيک ؛
. . فقط من و خودت

08:47.736 --> 08:49.612
. البته با احتساب همه ي مشکلات  . .

08:51.281 --> 08:53.282
. آره . . درست مثل قديما

08:54.618 --> 08:56.660
. . ويلي اوورالِ " لعنتي "

08:56.703 --> 08:59.288
. بعداز اينهمه سال . . .

08:59.331 --> 09:02.791
يادته عوضيو انداخته بوديش تو صندوق عقب
و دنبال يه جايي ميگشتي که ازشرش خلاص بشي ؟

09:05.921 --> 09:08.464
کِي بود . . حدود يک هفته قبل از اينکه
اي.جي " به دنيا بياد . . درسته ؟ "

09:08.506 --> 09:10.424
. نه ؛ " مِدو " بود

09:10.467 --> 09:13.093
. حالا ميخواد خانم دکتر بشه -
. آره ديگه -

09:13.136 --> 09:15.804
يادته بعداز اينکه کارتو کردي
برديمت بارِ " لوگر " ؟

09:15.805 --> 09:17.723
. " من ؛ " پوس " ؛ " رالفي

09:31.988 --> 09:35.324
چِوي چِيس " هم بود ؛ "
راستي چه بلايي سرش اومد ؟

09:41.831 --> 09:43.666
. بذار يه سئوالي ازت بپرسم

09:43.708 --> 09:46.168
. قبلا به " رالف " اشاره کردي

09:46.211 --> 09:48.629
چندسال پيش ؛
. . همون وقتي که با " جاني سَک " مشکل داشت

09:48.672 --> 09:50.422
. . يه جوکي درباره ي " جيني " ساخته بود . .

09:50.465 --> 09:52.675
درباره ي يه خال گنده اي . .
. که رويِ کونِش بوده و از اين حرفا

09:52.717 --> 09:54.093
جدي ؟

09:54.135 --> 09:56.762
حالا بنظرت چه کسي ممکنه اون جوک رو
براي " جاني " تعريف کرده باشه ؟

09:56.805 --> 09:58.347
خب من از کجا بايد بدونم ؟

10:03.979 --> 10:06.021
. نُه گروه

10:09.359 --> 10:11.193
ميدونين ؛ سعي کردم
. . همکاري کنم

10:11.236 --> 10:13.529
اما يه پيام يکسان . .
! همينطور پشت سرهم تکرار ميشه

10:13.571 --> 10:16.115
والتر " ؛ تو چي داري ؟ "

10:17.242 --> 10:19.618
. دو تا کارت مثل هم

10:19.661 --> 10:21.704
. نخير ؛ نداري
جورج " ؟ "

10:21.746 --> 10:23.789
چيه ؟

10:23.832 --> 10:25.374
جورج " ؛ چه کارتهايي داري ؟ " -
هان ؟ -

10:27.836 --> 10:31.088
. کارتاتو نشون بده -
! اون آلزايمر داره -

10:31.131 --> 10:34.216
! بخاطر مسيح کمکِش کنيد -
. دوتا سرباز -

10:36.678 --> 10:40.180
يه روزي يه مَردي با يه دسته گل
. براي همسرش وارد خونه شد

10:40.223 --> 10:42.725
زنه گفت " فکر کنم الان ديگه
. " مجبورم که پاهامو براش بازکنم

10:42.726 --> 10:45.352
بعدش مرد ازش سئوال کرد " چرا " ؟
! مگه گلدون نداري که گل ها رو توش بذاري " ؟ "

10:52.485 --> 10:54.445
. فقط اونايي که قمار ميکنن حق ورود دارن
. به قدم زدن ادامه بده پروفسور

10:54.487 --> 10:56.739
. براي قمار کردن اينجا نيومدم
. دنبال " کيث " ميگردم

10:56.740 --> 10:58.490
. کيث " سرش شلوغه "
. يه دوري بزن و بعدا برگرد

10:58.533 --> 11:00.784
." مسابقه ي شطرنج داشتيم " کيث

11:00.827 --> 11:02.786
. . مايه ي افتخار خانواده ي " راتگرز " ؛

11:02.829 --> 11:04.830
. . بعدازاينکه رئيس دانشکده رو با چاقو زد

11:04.873 --> 11:06.415
با همون دست زخمي . .
. رفت تو استراحتگاه اساتيد استراحتي بکنه

11:08.960 --> 11:12.087
لااقل بعضيامون ميدونن
. که چه موقع به کمک احتياج دارن

11:12.130 --> 11:14.923
. . گورتو از اينجا گم کن بيرون . .اي

11:19.304 --> 11:22.014
وقتي مَردِ کور از جلوي بازار ماهي فروش ها رَد شد
چي گفت ؟

11:23.224 --> 11:25.059
. نميدونم

11:25.101 --> 11:27.019
! " گفت " صبح بخير خانم ها

11:29.189 --> 11:31.065
اينجا چه خبره بچه ها ؟

11:31.107 --> 11:33.275
. " دارن قمار ميکنن " وارن -
. " آروم باش " برايان -

11:34.486 --> 11:36.070
چي درباره ي اين کار گفته بوديم ؟

11:36.112 --> 11:37.613
چيه مگه ؟
. يه بازي دوستانه اس

11:37.655 --> 11:40.115
. اين بازي خيلي استرس زاس
! نيگاش کن

11:40.116 --> 11:42.242
. اون پسر که حتي بازي نميکنه

11:42.285 --> 11:45.287
. يالا بچه ها
. جمعِش کنيد

11:49.751 --> 11:51.919
. امروز دوست دخترتو پيش دامپزشک ديدم

11:51.961 --> 11:54.213
چطور کُتِشو ( نيم تنِه ) اينقدر براق نگه ميداره ؟

11:57.509 --> 12:00.427
. ممکنه اتفاقات غيرمنتظره و ترسناکي باشن . .

12:00.470 --> 12:02.763
اما اينجا ؛
. . درپارکِ مِلي کارتر لِيک " ؛ "

12:02.806 --> 12:04.807
. فقط بخشي از چشم اندازي دِلنواز هستن . .

12:04.808 --> 12:07.476
کارتر لِيک " ؛ در ارتفاعاتِ " کاسکاد " ؛ "

12:07.519 --> 12:10.396
در شهر اورگونِ لوس آنجلس قرار گرفته ؛ . .
. . حدود 250 مايليِ جنوبِ " پورتلند " ؛

12:10.438 --> 12:11.897
. چاييتو آوردم

12:20.782 --> 12:23.325
. امشب کارت عالي بود بچه
. بيا اينم جايزه ات

12:24.661 --> 12:26.537
. دستِت دردنکنه

12:26.579 --> 12:28.914
. بگيرش ديگه
. حقتِه

12:35.046 --> 12:36.964
. . يه روز ؛ وقتي بچه بودم

12:37.006 --> 12:38.841
. . ميدوني . . بابام سنگ تراش بود . .

12:41.344 --> 12:43.053
. . يه روز منو با خودش برد سرِ کار . .

12:43.096 --> 12:45.639
يه کارِ ساختماني بود ؛ داشت دورِ باغِ . .
. يه خانم پولداريو ديوار ميکِشيد

12:47.142 --> 12:49.518
. . خانمه که اومد

12:49.519 --> 12:51.228
. تو حمل خريداش بهش کمک کردم . .

12:51.271 --> 12:53.480
. . ميخواست 25 سِنت بهم بده . .

12:53.523 --> 12:56.567
که اون روزا پول خيلي زيادي هم بود ؛ . .
. اما من ازش قبول نکردم

12:57.735 --> 13:01.113
خانمه که رفت داخل ؛
. . هنوز درِ خونه رو کامل نبسته بود که

13:01.156 --> 13:04.491
يه دفعه اي . . بوووم ! بابام با کمربندِش  . .
! محکم زد تو دهنم

13:04.534 --> 13:07.286
بهم گفت " مگه تو ميليونري " ؟
به پول احتياج نداري " ؟ "

13:07.328 --> 13:08.954
نميخواي غذابخوري " ؟ "

13:08.997 --> 13:10.497
. واو

13:10.540 --> 13:12.541
. و حق هم با اون بود

13:14.210 --> 13:16.378
. اونشب مجبورم کرد پياده خونه برگردم

13:16.379 --> 13:20.215
يازده مايلِ لعنتيو از " اسکس فلز " ؛
. تا " نيوآرک " پياده برگشتم خونه

13:20.216 --> 13:22.134
. منم اهلِ " اسِکس فلز " هستم

13:22.177 --> 13:24.553
پس بچه پولداري . . هان ؟

13:27.932 --> 13:31.226
وارن " گفت بايد تکمه هامو پس بگيرم ؛ "

13:31.227 --> 13:33.896
بخاطر اينکه درواقع اجازه ي . .
. قمار کردن نداريم

13:33.938 --> 13:35.481
. برو به " وارن " بگو بره خودشو بِگاد

13:35.523 --> 13:37.483
اگه مشکلي داره ؛
. بهش بگو بياد منو ببينه

13:40.612 --> 13:42.154
ميشه لااقل يه شکلات کيت کت بهم بدي ؟

13:42.197 --> 13:45.699
رفتارهاي اين يارو رو باورت ميشه ؟

13:45.742 --> 13:47.910
. گورتو گم کن ديگه

13:55.418 --> 13:58.045
. . يه بار . . کلاس سوم بودم

13:58.087 --> 14:01.548
تو امتحان ديگه نمره ي 96 گرفتم ؛ . .
. بالاترين نمره ي کلاس بود

14:01.591 --> 14:03.592
. خيلي بهش افتخار ميکردم

14:03.593 --> 14:05.928
. ورقه ي امتحانو آوردم خونه که به بابام نشون بدم

14:05.970 --> 14:08.597
بعدش برگشت بهم گفت ؛
پس اون چهار نمره چي شده " ؟ "

14:10.308 --> 14:12.976
! گائيدمت
! گا . . . ئيدمت

14:21.819 --> 14:23.946
. شبکه ي رادويي يو.زي.اف.امِ فردينزبورگ

14:23.947 --> 14:26.114
. مقصدِ نهايي شما براي موسيقي راکِ کلاسيک

14:26.115 --> 14:27.950
. طول موج 96.9

14:27.992 --> 14:31.286
. پولي " ؛ بايد توقف کنيم "

14:31.329 --> 14:33.789
کدوم گوري هستيم ؟ -
. " ويرجينيا " -

14:36.042 --> 14:39.169
. . اونجا رو يادته

14:39.212 --> 14:41.296
اون مسافرخونه ؛ . .
که تختخواب هاي ماساژ دهنده داشت ؟

14:41.339 --> 14:44.550
. تو کالپرِ ويرجينيا بود

14:44.592 --> 14:46.510
. " مسافرخونه يِ هِيوينِر " -
! آفرين -

14:48.096 --> 14:49.972
. . اون فاحشه هاي دهاتي 16 ساله رو

14:49.973 --> 14:51.515
. نزديک ايستگاه تاکسي ديديم . .

14:51.558 --> 14:53.475
. آره

14:53.476 --> 14:55.519
اگه دلِت هواي قديما رو کرده ؛
. بيا بريم همونجا

14:55.562 --> 14:57.980
يه اتاق ميگيريم ؛ يه سطل هم يخ
. . از دستگاهِ يخ فروشي

14:58.022 --> 15:00.440
يه بطري ويسکي ؛ . .
. . دوتا هم استيک سفارش ميديم

15:00.483 --> 15:02.734
. حالا داري حرف ميزني . .

15:12.954 --> 15:16.081
! ببخشيد
اينجا تازه سازه ؟

15:16.124 --> 15:18.333
. فکر کنم شايد
. نميدونم

15:18.376 --> 15:20.711
قبلا يه مسافرخونه اينجا بود ؛ درسته ؟

15:20.753 --> 15:23.255
مسافرخونه ي هِيوينر " ؟ " -
. نميدونم والا -

15:25.341 --> 15:26.842
. مرتيکه ي عوضي

15:31.347 --> 15:33.557
. آقاي " اسپيرز " ؛ همه چي آماده اس

15:33.600 --> 15:36.310
دوتا اتاق بزرگ براي يک شب ؛
. زمان تحويل اتاق به هتل هم فرداس

15:36.352 --> 15:39.271
از ساعت 6 تا 10 صبح ؛
. . بوفه ي صبحانه ي رايگان

15:39.314 --> 15:41.023
. در اتاق کنارِ لابي هتل برقراره . .

15:41.024 --> 15:42.608
. لطفا اينجا رو امضا کنيد

15:42.650 --> 15:44.192
. . ميتونين دوبطري

15:44.193 --> 15:45.902
ويسکي براي اتاق بفرستين ؟ . .

15:45.945 --> 15:47.904
شرمنده قربان ؛
. ما بطري شراب سِرو نميکنيم

15:47.947 --> 15:49.823
. منتها يه ميني بار تو اتاقتون هست که ميتونين استفاده کنين

15:49.866 --> 15:52.951
. باشه . . پس دوتا استيک بفرستين -
. با سيب زميني تنوري -

15:52.994 --> 15:55.203
غذاهاي سبک و سالاد فقط از ساعت 11 صبح
. به بعد سِرو ميشن

15:57.081 --> 15:58.790
. گرچه رستوران " باکينگهام " همچنان بازه

15:58.833 --> 16:00.542
. ميتونين يه مقدار ناچو اونجا ميل کنين

16:05.256 --> 16:07.215
. بابات . . پسر

16:07.258 --> 16:09.343
. . تو دهه ي شصت هزاران بار

16:09.385 --> 16:10.969
. اين سفر ؛ به اين ناحيه رو انجام داديم . .

16:11.012 --> 16:13.472
براي مسابقه ي سگ دواني ميومد ؛ درسته ؟

16:13.514 --> 16:16.058
. و همينطور يه چندتا کارِ ديگه

16:16.059 --> 16:18.393
يه بار ؛
. . وقتي اولين سفرم بود

16:18.436 --> 16:20.479
. داشتيم از " جورجيا " رَد ميشديم . .

16:20.521 --> 16:23.065
يه " الدورادو"يِ مدل 1959
. با بالچه ي عقب داشت

16:23.107 --> 16:25.734
اسمشو " بياريتز " گذاشته بود ؛
. ميذاشت باهاش دور بزنم

16:26.778 --> 16:28.320
خلاصه اون موقع 20 سالم بود
. بچه حساب ميشدم

16:28.363 --> 16:31.365
. هرگز حتي 5 مايل هم از " نيوآرک " دور نشده بودم

16:31.407 --> 16:34.576
بگذريم ؛ سوار ماشينم و دارم رانندگي ميکنم
. که يه دفعه پليس متوقفم ميکنه

16:34.619 --> 16:37.245
از همين سواره نظام هاي ايالتي با کلاه
. و عينک دودي و اين حرفا

16:37.288 --> 16:39.915
. اونموقع گواهي نامه ي رانندگي نداشتم

16:39.957 --> 16:41.583
. البته که نداشتي

16:41.584 --> 16:43.543
! از تس عَن تو کونم آلاسکا شده بود

16:43.586 --> 16:45.587
. . ما تو جنوبي ترين بخش آمريکا بوديم

16:45.588 --> 16:47.130
. و همينطور ايتاليايي هم بوديم . . .

16:47.173 --> 16:49.424
سرَمو گردوندم و باباتو نگاه کردم ؛
بهش گفتم " جواب اين مرتيکه ي عوضيو چي بدم " ؟

16:49.467 --> 16:52.469
بهم گفت " آروم باش " ؛
. " بهش بگو پسرعموت باهاش همکاره "

16:52.512 --> 16:54.346
. بعدش يه اسمِ جنوبي بهم ياد داد که بهش بگم

16:54.389 --> 16:56.431
. . پليسِه که اومد جلو

16:56.474 --> 16:59.101
بهش گفتم ؛ . .
. . " اوه . . پسرعموي منم تو پليس ايالتيه "

16:59.143 --> 17:00.936
. " شايد شما هم بشناسيدش " . .

17:00.937 --> 17:03.271
بهم گفت " اسمش چيه " ؟
. " جوابش دادم " بارني فايف
" فايف رو ميشه به کوني هم ترجمه کرد "

17:05.024 --> 17:07.609
. يارو با يه چيزي که نميدونم چي بود بهم شليک کرد
. اصلا نفهميدم از کجا خوردم ؛ مثل برق بود

17:07.610 --> 17:09.736
. بابات با اون حرف باعث شد بدجوري عصباني بشه

17:09.779 --> 17:12.114
. آخه من که هرگز تلويزيون تماشا نکرده بودم
از کجا بايد ميدونستم که اون لغت چه معنايي ميده ؛ درسته ؟

17:12.156 --> 17:13.782
حالا آخرش چي شد ؟

17:13.825 --> 17:15.867
. بابات صد دلار به طرف رشوه داد

17:15.910 --> 17:18.036
. احتمالا اون روزا ؛ اندازه ي حقوق يک ماهِش بود

17:18.079 --> 17:22.040
ميدوني ؛
. به اون روزا که فکر ميکنم ؛ تو رو هم يادم مياد

17:22.083 --> 17:23.959
وقتي بدجنسي ميکردم ؛
. . بابام تهديدم ميکرد که

17:24.001 --> 17:26.128
! عمو " پولي " رو ميفرسته که کتکم بزنه . .

17:28.047 --> 17:30.716
جاني بويِ"ـه ديگه . . هان ؟ "

17:31.759 --> 17:34.052
. اون عاشقت بود ؛ دوستِ من

17:34.095 --> 17:37.264
. شبي که به دنيا اومديو يادمه

17:37.306 --> 17:39.391
. اونشب ؛ تنها شبي بود که گريه اشو ديدم

17:41.602 --> 17:43.645
. . خنده داره . . ميدوني . . من

17:44.981 --> 17:47.149
هرگز نفهميدم که کجا بايد پشتِش بايستم . .
. و هواشو داشته باشم

17:48.651 --> 17:50.652
. اينگار بهم باور نداشت

17:50.695 --> 17:53.488
شوخيت گرفته ؟
. . اينقدر بهت اطمينان داشت

17:53.489 --> 17:55.240
. که ساختنِ کارِ " ويلي اوورال " رو بهت بسپره . .

17:55.283 --> 17:59.119
و . . اونموقع چند سالت بود . . 24 ؟ -
. 22 -

17:59.162 --> 18:00.996
. خب ؛ بفرما ديگه

18:09.505 --> 18:11.673
به يارو گفتم ؛
. . گوش کن "

18:11.716 --> 18:13.258
. . اشکالي نميبينم که پولِ لوله اگزوزو بدم . .

18:13.301 --> 18:15.093
اما اون صدا خفه کنِ اگزوزِ لعنتي . .
. " هنوز بايد تحت گارانتيم باشه

18:15.136 --> 18:18.096
همه چي آماده اس ؟ -
. آره -

18:19.223 --> 18:21.099
. از صحبت کردن باهات خوشحال شدم -
. آره . . بهمچنين -

18:21.142 --> 18:23.518
. اميدوارم از سفر به " ميامي " لذت ببريد

18:25.855 --> 18:27.856
آخه تو چه مرگتِه ؟ -
چي ؟ -

18:27.857 --> 18:30.567
داري داستان زندگيتو
واسه يه احمق عوضي غريبه تعريف ميکني ؟

18:30.610 --> 18:33.028
. ناسلامتي قراره توجه جلب نکنيم

18:35.281 --> 18:37.199
. ميرم يه چندتا شيريني دانمارکي براي تويِ راه بگيرم

18:58.429 --> 19:01.556
. " تو شلوارت ريدي " دان -
. لطفا باهاش صبور باشيد -

19:01.599 --> 19:03.642
. حتما خانم

19:07.021 --> 19:08.939
. روز بازديد از باغ وحش

19:08.981 --> 19:11.066
! به مهاجرها غذا نديد

19:13.444 --> 19:15.737
. مامان -
کليسا چطور بود ؟ -

19:17.114 --> 19:18.657
. خوب بود
. خوب

19:18.699 --> 19:20.325
آقاي " سوپرانو " رو يادتونه ؟

19:20.368 --> 19:23.119
. لطفا " کورادو " صدام کنيد
. سلام عزيزم

19:24.914 --> 19:27.374
امروز چطورين ؟ -
اگه شکايتيم داشته باشم . . کو گوشِ شنوا ؟ -

19:29.710 --> 19:32.462
. يه داروي جديد برام تجويز کردن
. باعث افزايش و راه افتادن بزاق دهانم ميشه

19:35.466 --> 19:38.218
شما دوتا رو تنها ميذارم تا همديگه رو راحت ببينيد ؛
. بايد برم جواب يه چندتا نامه رو بدم

19:39.470 --> 19:41.555
. ايشون ؛ آقا پسر خوبين -
. متشکرم -

19:43.015 --> 19:46.309
. يه داروي جديد برام تجويز کردن
. باعث افزايش و راه افتادن بزاق دهانم ميشه

20:06.330 --> 20:08.415
حالت چطوره ؟

20:11.127 --> 20:13.587
. خوبم -
. شايد بتوني يه چيزيو مشخص کني -

20:15.172 --> 20:18.884
دکتر " مندل " ميگه که اين اواخر
با بيمارهاي ديگه با خشونت و حمله برخورد کردي ؟

20:18.926 --> 20:21.303
اول از همه اينکه
. اين حرف کاملا چرنده

20:21.304 --> 20:22.304
. . کارتر " ؛ " -
. . دوم اينکه -

20:22.346 --> 20:24.472
چرا پيشقدم نميشي ؟ . . .

20:24.473 --> 20:26.141
داري درباره ي چي حرف ميزني ؟

20:26.142 --> 20:28.602
بجاي وانمود کردن به اين که
. . حال و احوالم برات مهمه . . ميتوني

20:29.937 --> 20:32.564
حالا . . ظاهرا
. اين روزا تبديل به يه قلدر درست و حسابي هم شدي

20:34.317 --> 20:37.402
بنظر دکتر " مندل " ؛ تو رفتار آدماي اشتباهو
. به عنوان سرمشق انتخاب ميکني

20:37.445 --> 20:41.740
جدي ؟ مثلا کي ؟ -
. خودت ميدوني کيو ميگم . . اون يارو گنگسترِه -

20:41.782 --> 20:45.160
از بين همه ي مردم ديگه تو بايد خوب اينو بدوني
. که نبايد هرچي تو روزنامه ها مينويسنو باور کني

20:45.161 --> 20:47.287
. مثلا اون همه چرنديات که درباره ي پدرم نوشتن

20:47.330 --> 20:49.456
اون روزنامه ي " وال استريت جورنال " بود ؛

20:49.498 --> 20:50.999
. موضوعش زمين تا آسمون با اين فرق ميکرد . .

20:51.042 --> 20:53.251
هيچ وقت کفايت نميکنه . . درسته ؟

20:53.294 --> 20:56.296
تمام زماني که تو دانشگاه " ام.آي.تي " بودم
. بهم ميگفتي بيرون برم و دوست پيدا کنم

20:56.339 --> 20:58.924
حالا که بالاخره ياد گرفتم
. . که يکم از حقوقم دفاع کنم

20:58.966 --> 21:01.051
يه دفعه اي اين دوست پيدا کردن . .
. به رفتار منفي تبديل شده

21:07.266 --> 21:09.392
. " ميخوايم اتاقمونو تحويل بگيريم ؛ به نام " اسپيرز

21:15.358 --> 21:18.526
. " سيل " -
. ميرم وسايلمونو تو اتاق بذارم -

21:20.947 --> 21:22.530
. هي -
. وضعيت خوبي نداريم -

21:22.573 --> 21:24.658
. ماموراي فدرال جسدو پيدا کردن

21:24.700 --> 21:27.661
اسکلت بوده ؛
. موقتا جسدو به عنوان جسدِ يه مَرد شناسايي کردن

21:27.703 --> 21:30.538
. اي لعنت -
سعي کن آرامشتو حفظ کني ؛ باشه ؟ -

21:30.539 --> 21:32.707
پولي " چطوره ؟ "

21:32.708 --> 21:35.710
. فکِش که خوب ميزنه
. نميتونه خفه خون بگيره

21:35.711 --> 21:37.337
. خيلي بده

21:37.380 --> 21:39.172
آخه اون چي براي نگراني داره ؟

21:39.215 --> 21:42.676
با همچين سناريويي ؛ باورکن مامورهاي اف.بي.آي
. اصلا و ابدا بهش علاقمند نميشن و سراغش هم نميرن

21:44.512 --> 21:47.180
ببين ؛ اين مردو دوست دارم ؛
. . فقط

21:47.223 --> 21:49.641
. خودت که ميدوني رفتارش چطوريه . . -
. باور کن درکت ميکنم -

21:49.684 --> 21:51.685
ديگه چه خبرا ؟
. بذار فکر کنم

21:51.727 --> 21:53.019
. . اوم

21:53.062 --> 21:54.854
. يه سري به " کارم " زدم و مشکلي نداشت

21:54.897 --> 21:57.065
. خيلي خب . . ممنون

21:57.108 --> 21:59.234
. اگه خبري شنيدي بهم زنگ بزن

22:01.028 --> 22:03.571
! کلاهِتو بذار . . .

22:06.033 --> 22:08.576
. " و اميدوارم بزودي خبري ازت بگيرم "

22:08.577 --> 22:11.121
. . مخلصانه . . " . . نه . . "

22:11.163 --> 22:13.331
. " با احترام . . کورادو سوپرانو " . .

22:15.042 --> 22:16.668
. حالا دوباره از اول برام بخونش

22:18.170 --> 22:19.713
. . معاون اول رئيس جمهور عزيز ؛ " چِني " ؛

22:19.755 --> 22:23.425
بعنوان مردي قدرتمند بايستي به طور کامل . .
. . با شليک اتفاقي اسحله آشنا باشيد

22:23.467 --> 22:26.803
دارم به اين اميد اين نامه رو مينويسم که . .
. حضرتعالي در پرنده ام مداخله کنيد

22:26.846 --> 22:29.931
همانند خودتان ؛ بنده نيز درگيرِ
. . حادثه ي تاسف باري شدم

22:29.932 --> 22:32.684
وقتي اسلحه اي که دستم بود . .
. به اشتباه شليک شد

22:33.769 --> 22:36.271
. سلام به همگي

22:36.272 --> 22:38.982
. يه مدتي بايد ورق بازيو ممنوع کنم -
مگه چي شده ؟ -

22:39.025 --> 22:41.776
. پروفسور " ؛ چغليتونو به دکتر " مندل " کرده  "

22:45.156 --> 22:47.198
با اون عکسها چيکار ميکني " جميل " ؟

22:47.241 --> 22:49.951
منظورت عکس هاي امضا شده ي
مَرديه که " توني سوپرانوز " رو ترور کرده ؟

22:49.952 --> 22:52.495
لعنت ؛ اين عکس هاي مادربخطا
. مستقيم براي فروش رو سايت " اي.بِي " ميرن

22:54.123 --> 22:55.915
. يالا ديگه . . امضاشون کن

22:55.958 --> 22:58.126
. اين قراري بود که باهمديگه گذاشتيم

22:59.253 --> 23:01.504
ببينم ؛ بازم ميخواي نوشابه ي واقعي
برات بيارم يا نه ؟

23:06.343 --> 23:07.844
. عجب دنياي بيمار لعنتي ايه

23:15.853 --> 23:17.562
. براي توئه

23:17.605 --> 23:19.439
. براي " کريستينا " و " جيا " هم آوردم

23:19.482 --> 23:20.940
. ممنون

23:20.983 --> 23:23.485
پس " دي وي دي"ـش کو ؟
ســاطور

23:24.653 --> 23:26.654
. اصلا به فکرم نرسيد

23:27.656 --> 23:29.741
. به " سيل " ميگم با پست سفارشي برات بفرسته

23:29.784 --> 23:32.577
. خودت برامون کفايت ميکني -
. به سلامتي -

23:37.041 --> 23:39.250
هي گوش کن ؛
. . قبل از اينکه دخترا بيان ميخواستم يه چيزي بگم

23:39.293 --> 23:42.504
اون يارو " کوبايي"ـه که برات تعريف کردمو يادته ؟
. کاميون ها رو متوقف ميکنه و ازشون دزدي ميکنه

23:42.546 --> 23:44.923
آخرين باري که سرقت کرده يه محموله
. . پر از

23:44.965 --> 23:47.675
سينک آشپزخونه ؛ توالت ؛ وان و اين جورچيزا . .
. با استاندارد آمريکا بوده

23:47.676 --> 23:51.054
جدي ميگي ؟
. خيلي خب ؛ بيا حرف بزنيم

23:51.097 --> 23:52.680
شماره اشو بهت ميدم ؛
. خودت بهش زنگ بزن

23:52.681 --> 23:54.849
. حالا . . اينجا رو باش

23:54.892 --> 23:58.520
بورت نميشه وقتي به خونه ي جديد اساسکِشي ميکرديم
. موقع جمع کردن وسايل چي پيدا کردم

24:03.818 --> 24:06.194
. اي لعنت

24:11.158 --> 24:14.119
. اون عکسو " ميکي پينتو " در سال 1963 گرفته

24:14.161 --> 24:15.954
. موهاشو نيگا

24:15.996 --> 24:18.456
خيلي خوش تيپه . . مگه نه ؟

24:18.499 --> 24:20.542
. . اون دستبند چرمي که بسته . .

24:20.543 --> 24:22.502
. . يادمه يکي درست مثل همون داشتم  . .

24:22.545 --> 24:24.212
. . من و همه ي دوستام

24:24.255 --> 24:26.172
. ميخواستم مثل اون ؛ يه آدم سفت و سخت باشيم . .

24:28.884 --> 24:31.010
اون گندهِه ؛
. . عمو " جونيورتِ"ـه

24:31.053 --> 24:33.680
و اونم باباته ؛ . .
. که جلوي ورودي " ساتريال " ايستادن

24:38.394 --> 24:41.563
. ايناهاش

24:41.564 --> 24:44.524
. همون " بياريتزِ"ه که ميگفتم
. تازه داشتيم درباره اش حرف ميزديم

24:46.068 --> 24:48.444
بهتون ميگم ميخوام چيکار کنم ؛
. . ميخوام به دخترم بگم

24:48.487 --> 24:51.406
که همه ي اين عکسارو اسکن کنه تا بتونم . .
. براي هردوتون ازشون کپي بگيرم

24:54.743 --> 24:56.578
. زنمِه
. بايد جوابشو بدم

24:56.579 --> 24:58.413
. نه ؛ بمون ؛ بمون ؛ همينجا جواب بده ؛ مشکلي نداره

24:58.414 --> 25:01.332
. بهرحال بايد کيسه ي ادرارمو خالي کنم

25:01.375 --> 25:03.001
هي عزيزم ؛
اوضاع چطوره ؟

25:04.253 --> 25:06.045
. جيا " سلام ميرسونه بچه ها " -
! " سلام " جيا -

25:13.679 --> 25:15.763
حالا ديگه تو کيسه ميشاشِه ؟

25:15.764 --> 25:17.765
يا مسيح ؛
. بگير منو بکُش

25:43.083 --> 25:45.376
. الو -
. جونيور " ؛ " پَت " هستم " -

25:45.419 --> 25:46.961
درباره ي نقشمون فکر کردي ؟

25:46.962 --> 25:49.172
کدوم نقشه ؟

25:49.215 --> 25:51.257
همون دندانپزشک ديگه ؛
. ميدوني . . همونطور که حرفشو زديم

25:52.760 --> 25:54.802
شما ؟ -
! پَت  " هستم " -

25:54.803 --> 25:57.972
نقشه ي دندانپزشک . . يادته ؟
. قرار بود يه قرار با دندانپزشک بذاري

25:58.015 --> 26:01.059
. . ميخواستي يواشکي از اونجا خارجم کني . .

26:01.101 --> 26:04.938
حالا بعدش بايد کجا فرار کنم ؟ . . -
. يه خونه ي امن . . الان نميدونم -

26:07.983 --> 26:09.567
. وقتِش مناسب نيست

26:11.111 --> 26:13.071
. الان تحت مراقبتم
. بعدا باهام تماس بگير

26:13.113 --> 26:15.198
. آخه بزودي دارم به " ساراسوتا " برميگردم

26:29.088 --> 26:32.799
اون قديما ؛
. . دهه ي 70 و 80

26:32.841 --> 26:35.843
. . نميشد پاتو نيوجرزيِ شمالي بذاري . .

26:35.844 --> 26:37.637
. بدون اينکه يه حالي به اين آقا بدي . . .

26:37.680 --> 26:40.056
. من که اونموقع حتي هنوز به دنيا هم نيومده بودم

26:41.183 --> 26:44.602
خواهش ميکنم ؛
ميخواي از مرداي فوق العاده حرف بزني ؟

26:47.064 --> 26:48.815
. " شرمنده " بينز

26:50.442 --> 26:53.361
هي " کارلو " ؛
ميشه يکم ديگه شامپاين برامون بياري ؟

26:53.362 --> 26:55.363
. . اون دهاتيو يادت مياد که تو مهموني

26:55.364 --> 26:57.031
سر پسرعموت فرياد کِشيد و . .
با بي ادبي باهاش حرف زد ؟

26:57.074 --> 26:59.826
. . اين مرتيکه ي ديوونه ؛ يه خمره روغن داغ

26:59.868 --> 27:02.036
از روي اجاق برداشت . .
. و ريخت روي يه احمق ديگه

27:02.037 --> 27:03.871
. خداي من

27:03.872 --> 27:06.207
اگه يکم پودرشکر روش ميريختن
. ديگه حسابي عمل ميومد

27:07.751 --> 27:09.669
ميگم " توني " ؛ اونوقتو يادت مياد
. . که همگي

27:09.712 --> 27:11.379
اون خونه ي لب دريا رو اجاره کرده بوديم ؟ . .

27:11.380 --> 27:14.048
هموني که ساسِ خونخوار داشت ؟ -
. تابستون 1978 -

27:14.091 --> 27:16.217
کارلو "  ؛ " سيلويو " ؛ "
. . فرانکي ناپولي " ؛ "

27:16.218 --> 27:17.510
. خلاصه همگي تو اون خونه ي  لب دريا بودن . . -
. درسته -

27:17.553 --> 27:19.178
. . ساني اسپينز " از " برانکس " اونجا رو " . .
. . اجاره کرده بود

27:19.221 --> 27:20.555
همونجا بود که اون پسره ي هيپي ؛

27:20.597 --> 27:22.724
به صورت به اصطلاح اسرارآميزي . .
. موقع مهموني غرق شد

27:27.855 --> 27:30.898
هي " توني " ؛ روبراهي ؟

27:30.899 --> 27:32.525
. آره ؛ آره

27:32.568 --> 27:35.153
مطمئني " تي " ؟
. آخه يجورايي ساکتي

27:35.195 --> 27:37.488
. . بخاطر اينه که

27:37.531 --> 27:39.949
يادآوري خاطرات گذشته ؛  . .
. پست ترين نوع مکالمه اس

27:58.927 --> 28:01.304
. به " تامي دي ليو " گفتم که حالا ديگه تو رئيسي

28:02.598 --> 28:05.391
اين شرکت ساخت و ساز " ديليو " ؛
. هميشه برامون مشکل ساز بوده

28:06.477 --> 28:09.437
. بهش بگو من شخصا ناراحتم

28:12.441 --> 28:16.819
خوراکِ گوشت خوشمزه ايه . . نه ؟ -
. آره -

28:16.862 --> 28:19.364
. بگذريم . . اينم سهمِ توئه

28:21.158 --> 28:23.284
پاتريشيا " چطوره ؟ "
اجازه هست ؟

28:27.122 --> 28:29.499
. بفرما

28:34.755 --> 28:38.383
. حالا هر گوشه رو به اين روش تا ميکنم

28:38.425 --> 28:41.386
. . گوشه ها رو به سمتِ گوشه ي کاغذ تا ميکنيم تا

28:41.428 --> 28:43.346
! " کارت تمومه " کاپيتان بلاد

28:48.102 --> 28:50.436
چکرز " ؛ "
. بازي اي که مخصوص آدماي متفکره

28:50.479 --> 28:52.480
ببينم ؛ هوس کردي يه پشت دستي
تو دهنت بزنم ؟

28:52.481 --> 28:54.273
کورادو " ؟ "

28:54.316 --> 28:55.817
. لطفا مراقب طرز صحبت کردنت باش

29:00.948 --> 29:02.657
چي ميخواي ؟ -
. . اگه يه تکوني به خودت بدي -

29:02.658 --> 29:04.325
شايد بتونم . .
. جعبه ي بازي شطرنج رو بردارم

29:04.368 --> 29:06.661
اونوقت اگه کنار نرم  ؛
مثلا ميخواي چه گهي بخوري ؟

29:06.662 --> 29:09.497
. من ازت نميترسم -
! " کورادو " -

29:12.334 --> 29:14.585
. شانس آوردي که اون خانم اينجاس مرتيکه عوضي

29:14.628 --> 29:18.881
طبيعتا فقط وقتي سفت و سخت نشون ميدي که
. . يه نيروي محافظ نزديکت باشه

29:18.924 --> 29:22.468
. اينطوري مطمئن ميشي که درگيري خيلي بالا نميگيره . .
. .  و اداي آدماي قويو درمياري . . چقدر

29:22.511 --> 29:24.011
! " کورادو "

29:27.933 --> 29:29.308
! بزنش
! داغونش کن

29:30.561 --> 29:31.978
خوشت مياد ؟ هان ؟

29:32.020 --> 29:34.272
! مرتيکه ي باهوش عوضي
! اين چطوره ؟

29:34.314 --> 29:36.566
! اي خدا . . . نه

29:37.734 --> 29:41.154
. ميخوام اين عوضي کونيو بکُشم

29:43.365 --> 29:45.658
آيا شما آقاي " سوپرانو " رو
پرخاشگر توصيف ميکنيد ؟

29:46.702 --> 29:48.453
آيا معمولا ايشون آشوبگرن و دردسر درست ميکنن ؟

29:48.495 --> 29:50.538
. نه . . اون مشکلي نداره

29:50.539 --> 29:53.207
. فقط بايد بلد باشين که چطوري باهاش صحبت کنين تا آروم بشه

29:53.250 --> 29:55.460
. ساعت بسيار دوست داشتني اي بدست کردين

29:55.502 --> 29:57.086
يه مدل کلاسيکه ؟

29:59.590 --> 30:02.758
. مدل " بولوا " ؛ بله
. از دست دوم فروشي خريدمش

30:03.844 --> 30:06.053
. بايد خيلي گرون بوده باشه

30:08.223 --> 30:11.392
چرا از بين اينهمه پرستار ؛
فقط داريد از من سئوال - جواب ميکنيد ؟

30:11.435 --> 30:14.896
ببينم ؛ از قضاي روزگار
بخاطر رنگِ پوستم که نيست ؛ هان ؟

30:14.938 --> 30:17.440
. بابت همکاري ازتون سپاسگزارم
. ميتونيد بريد

30:27.868 --> 30:30.870
. ميخوام يه دستور جديد براي درمان " سوپرانو " صادر کنم

30:30.913 --> 30:33.873
آره ديگه  . . اگه برات امکانش وجود داشته باشه
. يه قرض کوتاه مدت ازت ميخواستم

30:33.916 --> 30:36.834
. دويست هزار دلار -
. باشه -

30:36.877 --> 30:39.253
چي ميتونم بهت بگم ؟
. اين اواخر بدجوري حالِ نذاري داشتم

30:39.254 --> 30:40.963
. اتفاق ميفته ديگه

30:41.006 --> 30:42.882
. بازي ساعت 1 که تک گله هم بودو ازدست دادم

30:42.925 --> 30:45.426
بازي انتخابي بود ؛ بعدش براي بازي ساعت 4
. . راه افتادم دنبال پول

30:45.469 --> 30:47.220
. و اونجا بود که جايگاه 49 منهاي 2 رو بدست آوردم . .

30:47.262 --> 30:50.223
گورباباش ؛
. نميخواي داستانمو بشنوي

30:50.265 --> 30:52.600
. اين دوماهِ اخير اوضاعم همينطوري بوده

30:52.643 --> 30:55.102
. گوش کن . . اين وضعيت خراب بالاخره تموم ميشه

30:55.103 --> 30:57.438
. تشکر -
. خواهش ميکنم -

30:57.439 --> 30:59.273
. خيلي خب

31:32.307 --> 31:34.392
ببينم ؛ تويِ اين اتاق
اجازه ي سيگارکِشيدن نداريم ؟

31:34.434 --> 31:36.394
. بکِش

31:48.699 --> 31:51.158
. شام اونشب ؛ باحال بود

31:51.201 --> 31:53.578
. همينطوره -
پيتر " رو ازکجا ميشناسي ؟ " -

31:53.620 --> 31:56.163
کدوم " پيتر " رو ميگي ؟

31:56.164 --> 31:57.999
بينزي " ؟ "

32:00.669 --> 32:03.004
. . يه دوستِ قديميه

32:03.005 --> 32:04.630
. از محله ي سابقِمون . .

32:04.673 --> 32:07.508
اون يکي آقا چي ؟
. . هموني که

32:07.551 --> 32:09.635
موهاش سفيد شده بود ؟ . .
دوباره بگو . . اسمش چي بود ؟

32:09.678 --> 32:12.930
. " پولي " -
. درسته -

32:12.973 --> 32:15.016
اون . . بهترين دوستِتِه ؟

32:15.017 --> 32:18.102
خودش اينو گفت ؟ -
. همينطوري خودم به اين نتيجه رسيدم -

32:18.145 --> 32:19.604
. . آخه اونطوري که باهات حرف ميزد

32:19.646 --> 32:22.857
راستشو بخواي ؛ اولش . .
. فکر کردم باباتِه

32:22.858 --> 32:25.610
. يه وقتي بود که آرزوم همين بود

32:28.030 --> 32:30.281
. اون . . قبلا براي پدرم کار ميکرده

32:30.324 --> 32:32.033
. ميدونم . . خودش برام تعريف کرده

32:50.594 --> 32:52.887
کورادو " ؟ "
کورادو " ؟ "

32:52.888 --> 32:55.556
هان ؟ -
. موقع جلسه ي گروهيه -

32:58.560 --> 33:01.228
. . بخاطر اين قرص هاييه که اين دو روز اخير مصرف کردم

33:01.229 --> 33:03.105
. بشاشيت و چالاکيمو ازدست دادم . . .

33:03.148 --> 33:06.984
اين وضع تغيير ميکنه ؛ يه مدت کمي طول ميکِشه
. تا بدنت خودشو با داروي جديد وفق بده

33:07.027 --> 33:09.570
. اما حالا ديگه همه اش خوابم
. نميتونم تمرکز کنم

33:09.613 --> 33:11.947
فقط يه مدت صبر کن
. حالت بهتر ميشه

33:11.990 --> 33:13.991
. و حافظه ات هم بهبود پيدا ميکنه . .

33:21.083 --> 33:23.250
ميدوني که چرنده . . درسته ؟

33:23.251 --> 33:26.337
دارن سعي ميکنن بابت کاري که
. . با پروفسور کردي

33:26.380 --> 33:29.131
. با اين داروها کرخت و بي حسِت کنن . .

33:35.806 --> 33:38.307
اين يارو کدوم گوريه ؟

33:38.350 --> 33:41.060
بينز " گفت غربِ جاده ي 84 "
درسته ؟

33:48.110 --> 33:49.527
. اوناهاش

33:58.286 --> 33:59.954
اين چه مسخره بازي ايه ؟

34:01.081 --> 34:03.040
! يواش
. اي خدا لعنتت کنه

34:07.462 --> 34:09.422
رامون " کيه ؟ "

34:11.133 --> 34:12.967
خيلي منتظر موندين ؟

34:12.968 --> 34:15.219
پس بجز " چارو " همه امشب اينجا اومدن ؟

34:15.262 --> 34:18.139
. خلي خب ؛ وايسا
. وايسا  . . صبر کن

34:18.181 --> 34:20.891
من " توني " هستم ؛
. اينم " پوليِ"ـه

34:20.934 --> 34:22.977
منم " استبان " هستم
. و باقي بروبکس

34:22.978 --> 34:24.895
. داريم از يه مراسم عروسي اينجا ميايم

34:24.938 --> 34:28.149
دوستِ ويلچرنشينمون گفت که
دسترسي دائمي به يه سري جنس خاص داريد ؟

34:35.449 --> 34:36.907
. باشه

34:36.950 --> 34:39.493
. . يه تريلر پر از وسايل برقي دارم

34:39.536 --> 34:41.412
. که البته اواخر اين ماه ميرسه . .

34:41.455 --> 34:44.373
وسايل آشپزخونه ي ساخت " بلک اند دکرِ " و
. ماکيتاس " که بسته بندي کارخونه اي دارن "

34:44.416 --> 34:47.168
. هر دلاري 50 سنت بهتون تخفيف ميدم

34:47.210 --> 34:49.170
. کلا ميشه 60 هزارتا

34:50.714 --> 34:53.424
خب ؛ 55 هزارتا کارمونو راه مينداخت که البته
. به شرطي که شامل هزينه ي حمل ونقل به " جرزي " هم بشه

34:53.467 --> 34:55.176
بنظرتون پشتِ گوشامون مخمليه ؟

34:55.177 --> 34:58.804
ببين ؛ اگه محموله رو برام به سمت شمال بفرستين
. ماهم کاميونو بار ميزنيم و براتون ميفرستيم

34:58.847 --> 35:01.348
من يه خط توليد تشک هاي بادي دارم ؛
. . همينطور اسباب بازي هاي مخصوص استخر

35:01.391 --> 35:04.685
و همينطور ميتونم کاميونو . .
. . با " کاريتز " هم پُر کنم

35:04.728 --> 35:08.189
که يه شامپوي فرانسويه . .
. و خرده فروشيش براي هر بطري 20 دلاره

35:08.231 --> 35:10.649
. . البته بعداز فروش 5 درصد سود ميبرين

35:10.692 --> 35:12.860
. منتها لازمه اش اندکي اطمينان به همديگه اس . .

35:14.571 --> 35:16.614
. باشه

35:16.656 --> 35:18.824
. خيلي خب

35:18.867 --> 35:20.993
. ما دنبال يه رابطه ي تجاري طولاني هستيم

35:21.036 --> 35:23.245
. باهاتون تماس ميگيريم -
. باشه -

35:23.288 --> 35:24.872
تو مشکلي نداري آقاي خونسرد ؟

35:39.054 --> 35:41.722
کورادو " ؛ امروز چطوري ؟ "

35:41.765 --> 35:44.183
دارم زجرکُش ميشم ؛
. اين ؛ حال و احوالمِه

35:44.226 --> 35:46.393
. فقط داروهاتو بخور که بريم پي کارمون

35:46.394 --> 35:49.396
حالا ديگه يه نازي درست و حسابي شدي ؛ هان ؟

35:49.397 --> 35:51.148
! هلم نده

35:51.191 --> 35:52.608
! من هُلت ندادم

35:52.651 --> 35:55.069
! اوهوي . . مسخره بازيو بذار کنار

36:16.675 --> 36:19.093
. بايد اونجا ميديديش

36:19.135 --> 36:21.053
. خيلي رو خودش تمرکز و کنترل داره

36:21.096 --> 36:24.265
. جربزه و خايه ي يه پسر بيست ساله رو داره

36:24.307 --> 36:28.310
اون دوستمه ؛ منتها ؛
. خيلي حرف ميزنه

36:31.898 --> 36:34.942
مياد به من ميگه " يه دفعه به کسي نگي
. " که پروستات دارما

36:34.985 --> 36:37.444
من بهش ميگم " حتما " ؛
. بعدش خودش ميره همه جا جار ميزنه

36:37.445 --> 36:39.738
. هميشه همينطوري بوده

36:39.781 --> 36:42.283
. نه بابا ؛ اون قديما مقل " گري کوپر " بود

36:42.325 --> 36:43.701
. تو يادت رفته

36:43.743 --> 36:47.121
يه بار ؛ وقتي پشت تلفن داشت باهام حرف ميزد
. خوابم بُرد

36:47.163 --> 36:49.123
. . بيست دقيقه بعدش که از خواب بلند شدم . .

36:49.124 --> 36:51.542
! هنوز داشت به حرف زدن ادامه ميداد . .

36:58.091 --> 37:00.926
. . بايد بگم

37:02.178 --> 37:04.305
. اين نگرانم ميکنه . . .

37:04.347 --> 37:05.806
. بخصوص اين اواخر

37:05.807 --> 37:07.808
. نه بابا

37:07.809 --> 37:09.643
بيخيال  . . اين چه حرفيه ؟

37:12.314 --> 37:15.482
هي . . وقتي مردم تنهايي زندگي ميکنن ؛
. اينطوري ميشن . . غم انگيزه

37:17.694 --> 37:20.112
. دارم براي ورق بازي ميرم

37:20.155 --> 37:21.488
شما دوتا روبراهين ؟

37:21.531 --> 37:23.824
. شام عالي بود عزيزم -
. خواهش ميکنم . . خودت که ميدوني -

37:23.825 --> 37:25.492
. متشکرم

37:28.997 --> 37:31.248
. دختر فوق العاده اي داري

37:31.291 --> 37:32.917
. اونطوري که کنارت ايستاد . . محشر بود

37:32.959 --> 37:35.252
حالا . . متوجهي . . اين همون چيزيه
. که " پولي " نداره

37:35.295 --> 37:38.839
. دارم درباره ي وجه نظرت صحبت ميکنم

37:38.882 --> 37:40.591
. اون همسر نداره

37:40.634 --> 37:42.301
. هيچ بچه اي نداره

37:42.344 --> 37:44.136
. و همينطور درآمدِ ثابتي هم نداره

37:44.179 --> 37:45.596
. . بجز سهمي که از " بارون " ميگيره

37:45.639 --> 37:48.140
. که البته اونم داره به روزاي آخرش ميرسه . .

37:48.183 --> 37:51.477
دِ بهش گفتم ؛ اگه نتونه درآمداشو
. . طوري نشون بده که از راه قانونين

37:51.519 --> 37:53.854
. تبديل به يه طعمه ي آسون براي پليس فدرال ميشه . .

37:55.231 --> 37:57.024
. منتها هيچ گوهي نخورد که اين مشکلو حل کنه

37:58.610 --> 38:01.195
. " فکر کنم نگرانيت بيهوده اس " توني

38:03.323 --> 38:05.032
. اوضاع داره فوق العاده پيش ميره

38:05.075 --> 38:07.493
. بالاخره

38:07.535 --> 38:09.828
. . شايد فقط

38:09.871 --> 38:11.956
. منتظر يه اتفاق جديديم که بيفته . .

38:11.998 --> 38:13.874
. . فقط اينو ميدونم که

38:13.917 --> 38:17.211
پولي گولتييِري " ؛ " . .
. مرد فوق العاده ايه

38:17.212 --> 38:19.546
بنظرت تا حالا اصلا شده که اين محکم بودن و
فوق العاده بودنش مورد آزمايش قرارگرفته باشه ؟

38:26.012 --> 38:30.057
ميدوني ؛ اون يه نقاشي از من
. تو خونه اش داره

38:30.100 --> 38:33.268
. مثل يه ژنرال ؛ شيک و پيک کرده بودم

38:34.896 --> 38:36.522
. درباره اش شنيدم

38:36.564 --> 38:38.399
. آره . . تابلوش رو اعصابم ميره

38:38.400 --> 38:40.859
. بنظرم باعث مسخره شدنم بود

38:43.488 --> 38:46.740
. اما حالا . . فکرنکنم اينطوري بوده -
. " پولي " ؛ دوستِت داره " توني " -

38:46.741 --> 38:48.575
. تو ؛ تنها کسي هستي که تو زندگيش داره

38:48.618 --> 38:52.663
تو ؛ بچه هايي که باهاشون کار ميکنه ؛
. و تصويرِ بيرونيش

38:57.293 --> 38:59.753
. منم دوستش دارم

38:59.796 --> 39:01.922
. هميشه داشتي

39:34.205 --> 39:35.581
. " هي " سيل

39:35.623 --> 39:37.124
. با " بابي " اينجام

39:37.125 --> 39:39.793
. همين الان " جنا " باهاش تماس گرفته بود -
کي ؟ -

39:39.836 --> 39:40.961
. خواهرِ " کارن " ديگه

39:40.962 --> 39:43.297
. هموني که تو دادگاه کار ميکنه

39:43.339 --> 39:45.174
. اوه . . درسته . . درسته

39:45.216 --> 39:46.633
و ؟

39:46.634 --> 39:49.887
نشستي ؟ -
. فقط بگو و خلاصم کن ديگه -

39:49.929 --> 39:51.597
. " جکي ايپريل "

39:51.639 --> 39:54.099
چي ؟ -
. شنيدي چي گفتم -

39:54.142 --> 39:56.810
لَري " بهشون گفته که " جکي ايپريل " ؛ "
. . کاملا مسئولِ

39:56.811 --> 39:59.563
مرگِ يک شخصِ . .
. آفريقايي - آمريکايي شناخته شده

39:59.606 --> 40:02.775
. خلاصه که ازت محافظت کرده -
! " مبارکِه " آنتوني -

40:02.817 --> 40:05.194
. . آره . . خب

40:05.236 --> 40:06.862
حالا بايد صبر کنيم و ببينيم که . .
بعدش چي ميشه و مورد بعدي چيه . . هان ؟

40:06.905 --> 40:08.947
درسته ؛ منتها فعلا و براي امشب
که ديگه مشکلي نداري . . درسته ؟

40:08.990 --> 40:11.909
. خيلي خب . . دستِت دردنکنه

40:11.951 --> 40:13.660
. بعدا باهات حرف ميزنم

40:49.489 --> 40:52.074
. از مشکل " ويلي اوورال " جَستيم

40:52.117 --> 40:54.868
! خداروشکر
. خيلي عاليه

40:54.869 --> 40:56.787
. درسته

41:02.168 --> 41:04.002
ميدوني بايد چيکارکنيم ؟

41:04.045 --> 41:07.047
. بايد قبل از اينکه بريم ؛ به خودمون جايزه بديم

41:07.048 --> 41:10.217
. داشتم فکر ميکردم شايد بد نباشه يکم ماهيگيري کنيم

41:10.218 --> 41:11.802
جدي ميگي ؟

41:11.845 --> 41:13.137
آره بابا ؛
. . مگه شوخيت گرفته

41:13.179 --> 41:15.055
اونم با وجود نيزه ماهي هايي . .
که اينجا دارن ؟

41:15.056 --> 41:17.099
. يه قايق اجاره ميکنيم

41:19.269 --> 41:21.728
. آره . . حتما

41:24.232 --> 41:27.734
مَردِه ازش ميپرسه ؛
اين چه ربطي به پرورش مرغ داره " ؟ "

41:27.735 --> 41:31.738
زن فاحشه جواب ميده ؛
. " پارسال ؛ 5 هزارتا کيرو بلند کردم "

41:34.242 --> 41:36.660
داري کجا ميري ؟ -
. دستشويي . . بايد بشاشم -

41:36.703 --> 41:39.997
يه جوکِ ديگه ميگي ؟ -
. آره . . يکي ديگه هم بگو -

41:41.499 --> 41:43.584
. دوتا کوني تصميم ميگيرن که بچه دار بشن

41:43.585 --> 41:45.752
. . پس . . تويِ يه ليوان استمنا ميکنن . .

41:45.753 --> 41:48.463
تا بعدش از اسپرمي که بدست آوردن براي  . .
. حامله کردنِ خانمي که باهاشون دوست بود استفاده کنن

41:48.506 --> 41:50.799
نُه ماه بعدش ؛
. ميرن بيمارستان

41:50.842 --> 41:52.968
همه ي بچه هاي تويِ اتاق نگهداري
. تازه به دنيا اومده ها رو نگاه ميکنن

41:53.011 --> 41:55.262
بعدش ميگن " نگاه کن ؛
. " بچه ي ما ؛ همونيه که ازهمه شيرين تره

41:55.305 --> 41:57.931
. " حتي اصلا گريه هم نميکنه "

41:57.932 --> 42:01.393
خدالعنتت کنه ؛
بعدش چي بود ؟

42:01.436 --> 42:03.270
بعدش پرستار ميگه ؛
. . درسته گريه نميکنه "

42:03.271 --> 42:06.023
منتها فقط صبر کن . .
! " تا پستونکو از کونِش بيرون بکِشم

42:06.065 --> 42:08.025
. درسته . . خودشه

42:12.822 --> 42:15.782
! گائيدي ما رو

42:17.118 --> 42:19.745
! حادثه
! حادثه

42:21.039 --> 42:23.290
! اي خدا بگم چيکارت کنه

42:23.291 --> 42:25.292
کورادو " ؛ چه اتفاقي افتاده ؟ "

42:25.293 --> 42:27.878
! مسيح به فريادم برسه

42:27.921 --> 42:29.463
. اشکالي نداره

42:29.464 --> 42:31.215
. بيا

42:33.468 --> 42:36.637
من يه پيرمردم ؛ بخاطر مسيح ؛
. اون حادثه اتفاقي بود

42:36.638 --> 42:39.973
بخصوص براي اين داروي " ديتروپان " برات تجويز کردم
. تا از بي اختيار ادرارکردنِت جلوگيري بشه

42:39.974 --> 42:43.894
ديگه لازم نيست به داروي " سلکسا " اشاره کنم
. که براي کاهش حالت تهاجميت تجويز شده

42:43.937 --> 42:45.812
. من تمام داروهامو مصرف ميکنم

42:45.813 --> 42:47.731
اگه حرفامو باور نمکنين ؛
. از " هورمل " بپرسين

42:47.774 --> 42:50.067
. جميل " اخراج شده "

42:50.109 --> 42:51.818
آقاي " سوپرانو " ؛
. . اينجا بينِ خدمه

42:51.861 --> 42:55.113
و بيماران ؛ نوعي اعتماد متقابل . .
. درمورد فرآيند درمان وجود داره

42:55.156 --> 42:57.366
. . معنيش اينه که شما حق انتخاب داريد

42:57.408 --> 42:59.159
. . يا ميتونين به همين رفتار ادامه بديد

42:59.160 --> 43:01.495
. . تا به آسايشگاه ديگه اي منتقل بشين . .

43:01.537 --> 43:03.997
يا اينکه ميتونين داروهاتونو . .
. به همون شکلي که تجويز شده مصرف کنيد

43:12.423 --> 43:15.425
. " بيا " کورادو
. موقع خوردن داروهاتِه

43:20.139 --> 43:22.140
اين دستگاهِ آيپادم کدوم گوريِه ؟

43:22.183 --> 43:24.184
. " تو هم هر روز اين آيپادِتو گم ميکني " کارتر

43:24.227 --> 43:25.936
! فقط آشوب راه ننداز

43:43.037 --> 43:44.705
چرا اونکارو کردي ؟

43:44.747 --> 43:46.540
يعني بنظرت بايد دوباره به خودم بشاشم ؟

43:46.582 --> 43:48.458
.  آخه من اون کارو کردم و حواسِشونو پرت کردم

43:48.501 --> 43:50.877
بزور وادارم کردن ؛
ميخواي چي بهت بگم ؟

43:50.878 --> 43:53.714
. ممکن بود بخاطرش به دردِسر بيفتم

43:53.756 --> 43:55.340
. تو اصلا اهميتي نميدي

44:00.555 --> 44:02.514
. بيا ورق بازي کنيم

44:02.557 --> 44:04.391
. هورمل " رو اخراج کردن " -
جميل " رو ميگي ؟ " -

44:04.434 --> 44:06.059
! گورباباش
! غصه نخور . . منو داري

44:06.060 --> 44:09.229
. شايد فردا بچه
. نميدونم چي بگم . . خسته ام

44:30.126 --> 44:33.003
! دلاورانِ قديمي

44:34.380 --> 44:37.174
! تو الان بايد بگي " کيو ميگي بينزي " ؟

44:37.216 --> 44:39.259
. درسته

45:42.031 --> 45:44.449
کجا بودي ؟

45:44.492 --> 45:46.660
. براي خوردن ناهار هم نيومدي

45:49.330 --> 45:50.872
. . برات اينا رو آوردم

45:50.915 --> 45:54.167
. از " کيث " گرفتم . .
. بهم بدهکار بود

45:54.210 --> 45:56.628
. " هوتي و ماهي بادکنکي "

45:58.089 --> 45:59.673
. ممنون

46:02.635 --> 46:05.178
. نامه ي قشنگي براي " چني " نوشتي

46:05.221 --> 46:07.180
. . منتها اون خودش نامه ها رو نميخونه

46:07.181 --> 46:09.599
. بلکه رايانه هايي دارن که اينکارو براشون انجام ميدن . .

46:09.642 --> 46:12.185
. از پروفسور " لينچ " پرسيدم

46:12.228 --> 46:14.604
چرا باهاش حرف زدي ؟

46:14.647 --> 46:17.607
ميگه اگه به رئيس واحد نظامي که توش خدمت ميکرده
. . نامه بنويسيم درصد موفقيت بالاتر ميره

46:17.650 --> 46:19.192
. " کسي به اسم " هاليبرتون . . .

46:20.695 --> 46:23.363
. سهام " گرومن " مالِ بابامِه

46:27.118 --> 46:30.537
. پدر بزرگم ميگفت که پدرم کمبود شخصيت داره

46:33.207 --> 46:35.500
. پدر بزرگم مثل شير ؛ نترس بود

46:37.003 --> 46:40.005
. " تو خيلي باهوشي " آنتوني

46:42.008 --> 46:44.342
. مطمئنم املات هم خيلي خوبه

47:30.473 --> 47:32.933
! " رشته فرنگي مخصوص " پولي

47:32.975 --> 47:36.603
اما حالا که تو داري ميخوريش ؛ شايد بايد
! اسمشو " رشته ي مخصوص توني " بذاريم ؟

47:40.149 --> 47:41.608
! اه . . خداي من

47:46.948 --> 47:48.532
چيه ؟
گرسنه ات نيست ؟

47:48.574 --> 47:51.076
. معده ي لعنتيم درد ميکنه

47:58.125 --> 48:00.293
. . ميدوني ؛ وقتي سرِتو خم کردي

48:00.336 --> 48:02.379
. فکر کنم يه لحظه يه وال رو ديدم . .

48:02.421 --> 48:04.798
. شوخي ميکني -
. منو ياد " جيني سَک " انداخت -

48:11.639 --> 48:14.641
اون جوکي که " رالف " براش ساخته بود ؛
. . واقعا خنده دار بود

48:14.684 --> 48:16.393
. حالا " جان " هرچي ميخواد بگه . .

48:16.435 --> 48:18.812
بالاخره آدم بايد شوخ طبع باشه ؛ درسته ؟

48:18.854 --> 48:21.147
. همينطوره

48:26.070 --> 48:28.947
. شنيدم تويِ يه دفتر کار ميکنه

48:28.990 --> 48:32.826
. يه شرکت بيمه

48:37.331 --> 48:39.833
تو بودي که جوک رو
براي " جاني " تعريف کردي ؛ درسته ؟

48:39.875 --> 48:41.167
. منظورم اينه که ؛ آخه همچينا موضوع مهمي هم نيست

48:41.210 --> 48:43.003
. من خودم هم به سختي ميتونم جلوش مقاومت کنم

48:43.045 --> 48:45.088
. " شايعه اس " توني
. نميدونم چي بهت بگم

48:45.131 --> 48:47.173
. درسته

48:47.174 --> 48:49.926
. اون پسره " رالف " ؛ آدم خيلي بامزه اي بود

48:49.969 --> 48:52.846
. دلبستگي و تعلق خاطر زيادي داشت

48:52.847 --> 48:55.557
يه بار با زنجير
. به چشمِ " جورجي " زده بود

48:57.560 --> 49:01.688
خيلي دوست داشتم قيافه ي " جان " رو بعدازاينکه
. اون جوک رو شنيده ببينم که چطوري شده

49:01.689 --> 49:05.191
هميشه طوري رفتار ميکرد اينگار " جين " الهه ي زيباييه ؛
. آخه بجز اون باهيچ زنِ ديگه اي سکس نداشت

49:07.111 --> 49:09.529
! آقاي دسته جارو به کون

49:11.699 --> 49:14.200
. . ميدوني

49:14.201 --> 49:18.371
توهين نباشه ها ؛ اما . . تاحالا براي
بيماري " تورت " دکتر رفتي ؟

49:18.372 --> 49:20.373
چي ؟

49:20.374 --> 49:21.708
. . سندرم تورت " ؛ "

49:21.709 --> 49:23.209
. جدي ميگم . .

49:23.210 --> 49:26.212
براي همين " هه هه هه " هايي که ميکني ؛
. اينگار تيکي چيزي گرفته باشي

49:26.213 --> 49:29.799
نميدونم ؛ خب اينم مثل رفتار بعضي از مردمِه
. که موقع استرس دندوناشونو به هم فشار ميدن

49:29.842 --> 49:32.427
منم وقتي دستپاچه و دِلنگران ميشم
. يا خيلي ناراحت اون کارو ميکنم

49:41.145 --> 49:44.022
بگو ديگه ؛ تو اون جوک رو
براي " جان " تعريف کردي . . درسته ؟

49:53.741 --> 49:56.409
. " کارِ من نبود " توني -
نبود ؟ -

49:56.452 --> 49:58.745
. درسته

50:08.214 --> 50:10.256
نوشيدني ميخوري ؟

50:10.299 --> 50:12.842
. "  باشه . . يه آبجوي " استوآرت

50:49.171 --> 50:50.714
! سريع فکر کن -
! " يا مسيح " توني -

50:50.756 --> 50:53.258
. اي لعنت . . درد داشت

52:19.220 --> 52:22.138
چطور ميشه يه چيزي براي خوردن پيدا کرد ؟

52:40.950 --> 52:42.575
. . وقتي زمانم به سر برسه

52:42.618 --> 52:46.246
بهم بگو ببينم ؛ . .
آيا با افتخار روي پاهام مي ايستم ؟

53:08.477 --> 53:09.936
کي پشت در بود ؟

53:09.937 --> 53:12.981
. " دستگاهِ قهوه ساز " ويليام - سونوما
. " از طرفِ پولي "

53:13.023 --> 53:17.610
دستگاه نيمه اتوماتيکِ قهوه اسپرسو سازِ الکترا ؛
. که با لايه ي کروم پوشونده شده

53:17.611 --> 53:19.612
خب حالا که چي ؟ -
. " خداي من " توني -

53:19.613 --> 53:21.781
. اين دستگاه لااقل دو هزار دلار قيمت داره

53:21.824 --> 53:24.033
آخه اين مرد چشِه ؟

53:24.076 --> 53:26.911
اون چشه ؟
. هيچيش

53:26.954 --> 53:29.747
آدمايي مثل اون هستن که با کاراشون
. باعث ميشن بتونيم اين سبکِ زندگيو داشته باشيم

53:41.218 --> 53:43.386
." منو ببر خونه ي " جنِت

54:20.925 --> 54:24.010
در فرآيند تعديل مشهود
. . در جنگِ قدرت مافيا

54:24.053 --> 54:26.179
چه سالي ؟
. . بذار ببينم

54:26.180 --> 54:28.973
سال 72 يا 73 بود ؛ همون دوره اي که
. فيچ لامانا " قدرت داشت "

54:29.016 --> 54:32.435
من آدم خوش شانسيم ؛ يعني ميخوام بهت بگم
. که چندين ماهِه حتي يه شرط بنديو هم نباخته بودم

54:32.478 --> 54:34.812
. . بعداز کميني بي پروايانه . .

54:34.855 --> 54:36.356
هي " توني " ؛
ميبيني چه خبره ؟

54:36.357 --> 54:38.191
. ازش ميگذرم

54:38.233 --> 54:39.734
. هي

54:39.777 --> 54:42.862
مثل اينکه " فيل " ديگه به طور مسلم
نفر اولِه . . هان ؟

54:42.863 --> 54:44.614
. . بهرحال ؛ اونموقع در بهترين حالتمون بوديم

54:44.657 --> 54:47.033
. منظورم شنبه شبِ قبل از بازيه . .

54:47.034 --> 54:50.119
آخه کي همچين وقتي وارد ميشه
بجز " ناماثِ " عوضي ؟

54:50.162 --> 54:53.289
بدجوري مست کرده بود
. و مثل يه دريانورد تقلا ميکرد

54:53.332 --> 54:56.042
. پس ميدونستم که اون بازي کارش تمومه

54:56.043 --> 54:57.543
. . به برادرم " جري " گفتم که

54:57.544 --> 54:59.128
. . البته برادرم اونموقع فقط يه بچه بود . .

54:59.171 --> 55:02.173
بهش گفتم " اين پولو بگير
. . ببرش به اون منطقه ي قديمي

55:02.216 --> 55:04.342
. " و همه اشو بريز پايِ فواره . .

55:04.385 --> 55:08.179
. . برادرم تازه داشت از روماتيسم بهبود پيدا ميکرد و

55:08.180 --> 56:11.680
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
