1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:48,924 --> 00:01:50,876
دوربينِ مداربسته ي روبروي کلاب
کريزي هورس " مالِ توئه ؛ درسته ؟ "

3
00:01:50,921 --> 00:01:54,146
آره ؛ مگه چيزي دستگيرت شده ؟ -
. آره ؛ دوربين اصلي ؛ سه روز پيش -

4
00:01:58,230 --> 00:02:00,580
. شب به آخر ميرسه و درِ کلابو قفل ميکنه که بره

5
00:02:03,421 --> 00:02:06,010
. بعدش يه آشغالي چيزيو دور ميندازه

6
00:02:06,057 --> 00:02:08,282
خب ؟

7
00:02:13,086 --> 00:02:15,675
. اما بعدش نظرش عوض ميشه

8
00:02:28,142 --> 00:02:29,969
. جالبه

9
00:02:30,458 --> 00:02:32,410
. خبر خوب اينه که بواسير نداري

10
00:02:32,455 --> 00:02:34,169
. . خبر بد اينه که همونطور که ميبيني

11
00:02:34,212 --> 00:02:37,199
يک نوع التهاب هاد . .
. تو روده هات داري

12
00:02:37,247 --> 00:02:39,632
. پناه برخدا -
. داشت بهتر ميشد -

13
00:02:39,683 --> 00:02:41,635
اما يهويي هفته ي پيش
. دوباره عود کرد

14
00:02:44,355 --> 00:02:46,706
داروي " پروزاک " چطور برات جواب داده ؟
بهت کمکي ميکنه ؟

15
00:02:46,752 --> 00:02:49,022
. حتي نميتونه بخوابه
. نيگاش کن

16
00:02:49,068 --> 00:02:52,532
. ميخوام يه دوره قرص " پاردينزون "برات تجويز کنم
. يه جور دارويِ استروئيديِه

17
00:02:52,583 --> 00:02:55,297
مثل همون داروهايي که وزنه بردارها باهاش دوپينگ ميکنن ؟ -
. . با اين دارو تاحالا موفقيت هاي زيادي  -

18
00:02:55,338 --> 00:02:57,325
تو درمانِ . .
. اين نوع بيماري داشتم

19
00:02:57,374 --> 00:03:00,361
. البته بايد بهت هشدار بدم
. اين دارو يه سري عوارض جانبي هم داره

20
00:03:00,410 --> 00:03:03,601
البته موقتي هستن ؛
. . اما احتمال افزايش وزن

21
00:03:03,645 --> 00:03:07,630
به همراه سندرمِ نشانگانِ کوشين . .
. و مقداري باد آوردن صورت وجود داره

22
00:03:07,678 --> 00:03:10,063
. يه جور حالتِ صورت هاي ماه زده -
چي ؟ -

23
00:03:10,115 --> 00:03:12,704
عکسِ " جري لوييسو " تو يکي دوسالِ
آخر عمرشو ديدي ؟

24
00:03:12,751 --> 00:03:15,464
بخاطر خدا
! داره براي جشن عروسيش برنامه ريزي ميکنه

25
00:03:16,823 --> 00:03:20,048
يه روز خوب بود ؛ اما يهويي
. صدا و تصويرش رفت

26
00:03:20,098 --> 00:03:24,084
يکي باهاش وَر رفته ؟ -
. اي.جي " و دوستاش اينجا بودن " -

27
00:03:24,132 --> 00:03:26,119
با پدرت  چطور کنار مياد ؟

28
00:03:26,169 --> 00:03:28,076
منظورم با اون اخلاق گندِشِه ؟ -
. مشکلي نيست -

29
00:03:28,126 --> 00:03:31,907
بجز اينکه مادرم هميشه اين سئوالو که
. آيا ميخوايم آشتي کنيم يا نه " ازش ميپرسه "

30
00:03:34,036 --> 00:03:37,102
ميدوني ؛ خواب ديدم
. که دوباره برگشتم اينجا زندگي ميکنم

31
00:03:41,704 --> 00:03:43,815
. . ميدوني ؛ فقط براي اينکه بدوني

32
00:03:45,817 --> 00:03:47,724
. ميدونم کاري که کردم اشتباه بود . .

33
00:03:47,774 --> 00:03:49,568
. . منظورم

34
00:03:49,610 --> 00:03:51,915
. کاراييه که وقتي اينجا زندگي ميکردم انجام دادم . .

35
00:03:51,967 --> 00:03:54,396
دونستن اينکه اشتباه ميکردي
. " نصفِ مشکلاتمون هم نيست " توني

36
00:03:54,443 --> 00:03:57,032
اوه ؛ جدي ؟
نصفِ ديگه ي مشکلاتمون چيه ؟

37
00:03:57,079 --> 00:03:59,668
. . خب ؛ بيا فرض کنيم اتفاقي بيفته

38
00:03:59,715 --> 00:04:02,065
و فرضا . .
. دوباره آشتي کنيم

39
00:04:02,111 --> 00:04:07,540
. بهرحال هرازدواجي به وفاداري و صداقت احتياج داره -
. " همونطور که ملوانِ زبِل ميگه " من همينيم که هستم -

40
00:04:07,582 --> 00:04:09,569
. خب ؛ من که با يه شخصيت کارتوني ازدواج نکردم

41
00:04:09,619 --> 00:04:11,730
. خب ؛ قرارم نيست که اينطور باشه

42
00:04:13,213 --> 00:04:16,086
. بهرحال توهم بي ملاحظگي هاي خودتو داشتي

43
00:04:18,525 --> 00:04:22,033
مثلا رابطه اي که با " فوريو " داشتي ؟ -
. " من با اون سکس نداشتم " توني -

44
00:04:22,079 --> 00:04:24,827
فقط دارم ميگم ماها همگي بالاخره انسانيم
. و جايزالخطا . . همين

45
00:04:30,625 --> 00:04:33,656
ميدوني ؛ حقيقتش
. تقصير خودمه که به اينجا رسيدم

46
00:04:33,700 --> 00:04:36,448
اما خيانت ها و بي ملاحظگي هاي تابلوت
. . و اهميت ندادن هاي کاملت

47
00:04:37,135 --> 00:04:39,360
. راس ميگي . . وحشتناک بود

48
00:04:39,411 --> 00:04:41,875
هردفعه که تلفن زنگ ميزد
. دلِت مثل سير و سرکِه ميجوشيد

49
00:04:41,927 --> 00:04:43,754
. . همونطور که خودت داشتي ميگفتي ؛ ميدوني

50
00:04:43,804 --> 00:04:46,710
. . فرضا اگه دوباره آشتي کنيم . .

51
00:04:46,759 --> 00:04:48,985
. اون اتفاقات ديگه هرگز تکرار نميشن . .

52
00:05:06,128 --> 00:05:09,671
يالا ديگه . . مياي بريم يا  نه ؟ -
. داشتم نوشيدنيمو تموم ميکردم -

53
00:05:09,723 --> 00:05:10,948
! لعنت

54
00:05:28,852 --> 00:05:30,520
. نميتوني همچنان اينجا مخفي بشي

55
00:05:30,569 --> 00:05:34,714
. " چندان کار درستي نيست " کارماين -
آخه چطور شد که کار به اينجا رسيد ؟ -

56
00:05:35,481 --> 00:05:37,433
. . انتقام ؛ تلافي

57
00:05:37,478 --> 00:05:39,862
. به ورطه ي هولناکي افتاديم . .

58
00:05:39,914 --> 00:05:43,343
يعني الان عقب بکِشيم و مخفي بشيم ؟

59
00:05:44,626 --> 00:05:47,011
آخه همچين کاري از جانب ما
چه پياميو براشون ميفرسته ؟

60
00:05:47,063 --> 00:05:51,844
. " تازه نه فقط براي افرادِ " جاني -
اصلا اين " بيلي ليوتاردو " چي شد که کُشته شد ؟ -

61
00:05:51,894 --> 00:05:54,881
. اين مرتيکه " بلوندتو " پاشو از گليمش دراز کرده

62
00:05:59,043 --> 00:06:00,758
. . با احترام کامل " کارماين " ؛

63
00:06:00,800 --> 00:06:02,832
. . بخاطر همينه که بايد بري اونجا . .

64
00:06:02,877 --> 00:06:06,068
اسمِتو تو خيابون ها پخش کنه و بذاري بچه ها . .
. ببينن که کنترل همه چي دستِتِه

65
00:06:07,191 --> 00:06:09,256
. اون روشي نيست که ميخوام با اين مشکل روبرو بشم

66
00:06:22,845 --> 00:06:25,513
هي ؛ ازحرفم بد برداشت نکني ؛
. . هميشه از پسرعموت خوشم ميومد

67
00:06:25,560 --> 00:06:29,307
اما کُشتنِ برادر " فيل ليوتاردو " ؛ . .
. اشتباه خيلي بزرگي بود

68
00:06:31,271 --> 00:06:34,814
ميدوني وقتي اون کازينو رو به پسرعموم دادم
نزديک بود بزنه زيرگريه ؟

69
00:06:34,866 --> 00:06:39,170
بعداز اين همه لطفي که درحق اون عوضي چشم آبي کردم
. اينطوري برميداره به گوه ميکِشتم

70
00:06:40,737 --> 00:06:44,245
حالا ديگه بايد عملا
. جلوي " جاني " زانو بزنم و التماسش کنم

71
00:06:45,608 --> 00:06:47,401
کدوم گوري بودي ؟

72
00:06:47,445 --> 00:06:51,988
اتوبان پر از قهرمان هاي شکست خورده اي بود
. که سعي داشتن براي آخرين بار با آخرين سرعت برونن

73
00:06:52,038 --> 00:06:55,468
حالا ديگه برام مزه ميريزي ؟

74
00:06:56,232 --> 00:07:00,502
خبري از " توني بي " نشده ؟ -
. نه ؛ هنوز هيچ نشوني ازش پيدا نشده -

75
00:07:01,463 --> 00:07:03,051
. اينم از خانم خودم

76
00:07:03,100 --> 00:07:05,052
! عشقِ بوگندوم

77
00:07:05,097 --> 00:07:06,890
. کريستوفر " ؛ خنده دار نيست "

78
00:07:12,326 --> 00:07:14,119
چه غلطي داري ميکني ؟

79
00:07:14,163 --> 00:07:16,433
. هرازگاهي ميتونم يه نوشيدني مخلوطو تحمل کنم ديگه

80
00:07:19,154 --> 00:07:21,186
شماها روبراهين ؟
چيز ديگه اي لازم ندارين ؟

81
00:07:21,231 --> 00:07:24,217
هنوز مريضي عزيزم ؟ -
. اي بابا -

82
00:07:24,266 --> 00:07:27,377
. مجبور شدن روده ي بزرگِشو با يکي ديگه عوض کنن

83
00:07:28,140 --> 00:07:29,809
. شايد نبايد گوشت بخوري

84
00:07:30,297 --> 00:07:32,760
. دکتر ميگه بايد آروم باشم -
آخه بخاطر چي ممکنه خاطرت  آزرده باشه ؟ -

85
00:07:32,813 --> 00:07:37,515
خانم دنيا به پاش ريخته اس ؛
. اما مثل افسرده ها اينطرف و اونطرف ميره

86
00:07:38,204 --> 00:07:40,270
. يالا . . بايد بريم

87
00:07:46,551 --> 00:07:48,583
. به خودت فشار نيار

88
00:07:51,144 --> 00:07:54,766
به حرفاش گوش نده . آدمايي که سالمن
. فکر ميکنن همه مثل خودشونن و اين حرفا رو نديد ميگيرن

89
00:07:54,817 --> 00:07:56,769
بيماري خودت چطوره با اون . . ؟

90
00:07:56,814 --> 00:07:59,243
. فقط بايد حواسم بهش باشه . . همين

91
00:08:00,368 --> 00:08:03,718
ميگم . . من و " کارم " هم شايد
. دوباره باهمديگه آشتي کنيم

92
00:08:03,763 --> 00:08:06,670
. عاليه
. بچه خيلي بابتش هيجانزده ميشن

93
00:08:06,719 --> 00:08:10,625
آره خب ؛ وقتي جا افتاديم ؛
. . شما دوتا رو هم براي

94
00:08:10,671 --> 00:08:12,658
. يه شام خانوادگي دعوت ميکنيم . .

95
00:08:13,667 --> 00:08:15,415
اميدوارم بهتر بشي . . خب ؟

96
00:08:25,129 --> 00:08:26,798
. " جان "

97
00:08:37,789 --> 00:08:44,172
اول ؛ اجازه بديد که بگم چقدر بابت از دست دادنِ
. برادرت متاسفم . همگي همين حس رو داريم

98
00:08:44,219 --> 00:08:47,125
تاسف هاتونو بردارين
! و بچپونين تو کون هاتون

99
00:08:47,173 --> 00:08:50,682
ميتونم هيچي نگم
. و يه عوضي سنگدل باشم

100
00:08:50,727 --> 00:08:53,794
سعي کرد يه چيزي بگه ؛
. بيچاره حتي نتونست حرف هاي آخرشو بزنه

101
00:08:55,640 --> 00:08:58,195
ببينم تا حالا کسي تو آغوشت مُرده کيرخورِ عوضي ؟

102
00:08:58,236 --> 00:09:00,302
مثلا يکي از اعضاي خانواده ؛
يا يکي که دوستِش داري ؟

103
00:09:00,353 --> 00:09:03,544
. نه -
. خب . . حالا وايسا ببين -

104
00:09:03,587 --> 00:09:05,698
ببينم شايد تونستم کاري کنم
. که همچين تجربه اي داشته باشي

105
00:09:05,743 --> 00:09:08,696
. کافيه -
فيلي " ؛ چرا نميري يه نوشيدني بخوري  ؟" -

106
00:09:08,739 --> 00:09:11,531
. " تو نميخواد بهم بگي چيکار کنم " جيمي

107
00:09:12,253 --> 00:09:13,922
. جيمي " راس ميگه "

108
00:09:15,129 --> 00:09:17,638
! " گورباباشون " جان
! همه اشونو گائيدم

109
00:09:26,071 --> 00:09:29,534
يعني لازم بود ؟
. اون اصلا نبايد اينجا ميبود

110
00:09:29,585 --> 00:09:31,537
. اتفاقا حق داره که اينجا باشه

111
00:09:31,582 --> 00:09:34,932
. الان حق و حقوق زيادي داره

112
00:09:35,907 --> 00:09:38,290
. پسرعموم سرخود اونکارو کرده
. من دستورشو ندادم

113
00:09:38,341 --> 00:09:40,247
. آهان . . نظريه ي قاتلِ سرخود

114
00:09:40,297 --> 00:09:44,123
خودت که ميدوني اون و " آنجلو " تو زندان چقدر
! به همديگه نزديک بودن . خب از کوره دَر رفته ديگه

115
00:09:44,170 --> 00:09:46,803
اونوقتي که " جويي پيپس " رو کُشته بود
چي ديوونه اش کرده بود ؟

116
00:09:46,845 --> 00:09:49,228
چي ميخواي " جان " ؟
ميخواي چي بگم ؟

117
00:09:49,280 --> 00:09:52,982
! ميخوام پسرعموتو به سيخ بکِشم

118
00:09:54,511 --> 00:09:56,225
. نميدونم کجاس

119
00:09:57,265 --> 00:09:59,455
. هيچکي نميدونه -
. باشه -

120
00:10:01,776 --> 00:10:03,966
پس شايد بجاش يکي ديگه
! از قوم و خويش هاتو کُشتم

121
00:10:04,012 --> 00:10:07,474
اين چه وضعيه ؟ يعني بايد اينجا بايستم
و تهديد بشم ؟

122
00:10:07,525 --> 00:10:09,874
. خيلي خب . . کسي ؛ کسيو تهديد نميکنه

123
00:10:13,673 --> 00:10:15,897
. ببين ؛ " توني " مخفي شده

124
00:10:15,948 --> 00:10:20,092
يا اون کونيو مياري تحويلم ميدي
. . يا اينکه همچين بارونِ گوهي

125
00:10:20,141 --> 00:10:23,841
رو خودت و خانواده ات ميريزم . .
! که هيچوقت تو زندگيتون نديده باشيد

126
00:10:27,526 --> 00:10:29,239
. کارمون اينجا ديگه تمومه

127
00:10:49,642 --> 00:10:52,547
. . دويست هزار نوع نرم تن در دنيا وجود داره

128
00:10:52,596 --> 00:10:55,979
. . و اون ؛ مثال خوبي از صدف حلزونيه . .

129
00:10:56,030 --> 00:10:58,618
. که البته بعنوان صدف دکمه اي هم شناخته ميشه . .

130
00:10:58,665 --> 00:11:01,014
. . ببينيد . . اين برآمدگي هاي رشد يافته

131
00:11:02,857 --> 00:11:04,571
! من اسمِ کيرمو همين گذاشتم

132
00:11:04,613 --> 00:11:06,802
. شنيدم چي گفتي

133
00:11:07,567 --> 00:11:09,678
. کثيفه

134
00:11:10,082 --> 00:11:12,193
! اوه ؛ لعنت
! نگاش کن

135
00:11:12,238 --> 00:11:14,905
! لعنتي
! زود باشيد

136
00:11:20,543 --> 00:11:23,005
! بهش دست نزن

137
00:11:23,057 --> 00:11:25,247
! دانش آموز " ديليني " ؛ برگرد اينجا ببينم

138
00:11:34,396 --> 00:11:36,745
. مِدو " کوچولومون ؛ تو لباس عروسي "

139
00:11:37,789 --> 00:11:40,059
يه چند سال ديگه هم
. ميشين مامان بزرگ و بابا بزرگ

140
00:11:40,104 --> 00:11:42,214
. زبونتو گاز بگير

141
00:11:48,168 --> 00:11:51,074
درباره ي حرفي که اون روز گفتي
. درباره اش فکر کردم

142
00:11:53,957 --> 00:11:55,783
. ميدوني ؛ احساساتِتو ميگم

143
00:11:57,310 --> 00:12:00,976
. دستِ آخر بالاخره کاملا متوجهِش شدم و درک کردم

144
00:12:05,534 --> 00:12:09,122
ميدوني ؛ حالا که تو خونه نيستي ؛
. فرصتِشو داشتم که يه عالمه فکر کنم

145
00:12:09,168 --> 00:12:12,198
. . يعني . . بخشي از اين درگيري هم تقصير خودمه

146
00:12:12,241 --> 00:12:15,113
. اما ؛ يه چيز ديگه اي تو زندگيم لازم دارم . .

147
00:12:15,154 --> 00:12:18,617
ميدوني ؛ حالا که " مدو " داره نامزد ميکنه ؛
. . و " اي.جي " هم که تقريبا

148
00:12:18,668 --> 00:12:20,814
. يه بچه ي ديگه ميخواي

149
00:12:21,543 --> 00:12:23,291
. نه

150
00:12:37,113 --> 00:12:39,984
معلوم شد که تو " کرسويو " يه تيکه
. . زمين خالي براي فروش گذاشته شده

151
00:12:40,027 --> 00:12:41,899
. يکم بيشتر از يک جريبه . .

152
00:12:41,943 --> 00:12:44,928
داشتم فکر ميکردم اونجا
. . يه خونه ي بساز و بفروشي اونجا بسازم

153
00:12:45,576 --> 00:12:47,403
. و بابامو هم شريک کنم  . .

154
00:12:48,890 --> 00:12:51,956
. . البته نفقه ام هست . . اما خب

155
00:12:54,079 --> 00:12:58,382
ارزش زمين چقدره ؟ -
. ششصدهزارتا -

156
00:13:02,543 --> 00:13:05,256
بهرحال ؛ قراره که پدرم
. رو ساخت و ساز نظارت داشته باشه

157
00:13:08,850 --> 00:13:11,404
. . خب ؛ يه زنگي به " گينسبرگ " ميزنم  و

158
00:13:12,722 --> 00:13:14,595
. بهش ميگم بهت تخفيف بده . .

159
00:13:14,639 --> 00:13:16,704
و بعدش ؟

160
00:13:18,113 --> 00:13:20,303
. دوباره برميگردم باهمديگه زندگي کنيم

161
00:13:24,419 --> 00:13:29,040
فرض کنيم برگشتي . . اونوقت تکليف بقيه ي
مشکلاتي که حرفِشونو زديم چي ميشه ؟

162
00:13:29,131 --> 00:13:31,037
. . خب

163
00:13:32,006 --> 00:13:34,116
. . برات قسم ميخورم . . به جونِ بچه هامون

164
00:13:34,161 --> 00:13:41,143
که مشکلات بحران ميانساليم . .
. ديگه برات مزاحمتي ايجاد نميکنه

165
00:14:03,104 --> 00:14:05,135
دارين شام ميخورين ؟

166
00:14:05,180 --> 00:14:09,925
ببينم ؛ براي تهيه ي غذاي عروسي هنوز کسيو انتخاب نکردين ؟ -
ميشه باهات حرف بزنم ؟ -

167
00:14:20,470 --> 00:14:24,171
خبري از " توني " نداري ؟ -
. الان با " کِلوين " . .يا " کالوين " يا هرکوفت مرضي حرف زدم -

168
00:14:24,223 --> 00:14:26,050
همون مرتيکه ي دهاتي عوضي
. که اهلِ " کارولينايِ شماليِ"ـه

169
00:14:26,100 --> 00:14:28,562
. از طرف اداره ي الکُل و دخانيات باهام تماس گرفتن

170
00:14:28,615 --> 00:14:31,805
يه مغازه ي کوچيک تو " نيوآرک " داره سيگارهايي
. که مُهر ماليات پرداخت شد ندارنو ميفروشه

171
00:14:31,849 --> 00:14:34,800
اون لاتين هاي عوضي قرار بود که خودشون
. مُهرهاي مالياتيو روي سيگارها بزنن

172
00:14:34,842 --> 00:14:36,828
. الان ماموراي فدرال دنبالش افتادن اساسي

173
00:14:36,878 --> 00:14:39,306
بنظرت به اندازه ي کافي
دست و بالم مشغول نيست که اينم اضافه شده ؟

174
00:14:44,423 --> 00:14:48,204
تصميمي براي حل اون مشکل نگرفتي ؟ -
کدوم مشکل ؟ -

175
00:14:48,256 --> 00:14:51,447
پسرعمومون ديگه . . ميدوني ؛
. " درگيريمون با " فيل " و " جان

176
00:14:51,489 --> 00:14:53,839
. نميدونم ؛ بايد درباره اش فکر کنم

177
00:14:55,801 --> 00:15:00,104
از حالا به بعد ؛ " پولي " روي عمليات سيگار
. نظارت ميکنه ؛همه ي سودها رو باهاش تقسيم ميکني

178
00:15:00,153 --> 00:15:01,979
چي ؟ -
. شنيدي چي گفتم -

179
00:15:02,029 --> 00:15:04,220
. بايد پولِ مراسم عروسيِ کوفتيمو بدم

180
00:15:04,266 --> 00:15:06,615
خب ؛ اگه من جات بودم
! مشروبِ مُفتيو براي مراسم بيخيال ميشدم

181
00:15:15,683 --> 00:15:18,633
. گور باباي مرتيکه ي عنطيله ي عوضي کرده
ديگه صبرم سر اومده ! ميشنوي چي ميگم ؟

182
00:15:20,114 --> 00:15:22,986
! همه اش دارم زندگيمو به خطر ميندازم
! زندگي لعنتي خودمو

183
00:15:23,029 --> 00:15:25,093
. عزيزم ؛ متنفرم که به اين وضع ببينمت

184
00:15:25,144 --> 00:15:26,574
. گورِبابايِ خانواده و وفاداري کرده

185
00:15:26,621 --> 00:15:29,209
اگه يه ضرر کوچيک بهش بزني
. منفور ميشي

186
00:15:29,256 --> 00:15:32,719
. " يه قطعه از روحمو به اون عوضي پيشکِش کردم " آدريانا

187
00:15:32,770 --> 00:15:34,914
اونوقت ميدوني چي بهم گفت ؟

188
00:15:34,965 --> 00:15:38,348
! بهم گفت بايد برم يه نوشيدني کوفتي بخورم -
کِي ؟ -

189
00:15:38,399 --> 00:15:40,748
اونجا ديگه ؛
. وقتي مزرعه ي عمو " پت " رفته بوديم

190
00:15:40,794 --> 00:15:44,223
. نيازي نيست هرچي اون ميگه گوش کني
مگه بخاطر همين چيزا ناظر نداري ؟

191
00:15:44,267 --> 00:15:46,695
. اون و " توني بي " بدجوري سربه سرم ميذارن

192
00:15:46,742 --> 00:15:48,966
. مثل وقتي که بچه بودم حالمو ميگيرن

193
00:15:50,096 --> 00:15:52,922
. . آخه اين چه جور زيرآب زنيِ ضايعيه

194
00:15:52,970 --> 00:15:55,524
که بيماري يکيو يادش بياري ؟ . . .

195
00:15:59,078 --> 00:16:03,187
ميدوني ؛ ميتونم تويِ يه ثانيه دخلِشو بيارم ؛
! اون عوضيِ گامبو رو ميگم . . بنگ

196
00:16:03,229 --> 00:16:05,340
. اگه بميره ؛ بچه هاش يه ذره هم اهميتي نميدن

197
00:16:05,385 --> 00:16:09,767
اونطوري حرف نزن ؛
. تو از اون خيلي سَرتري ؛ آدم بهتري هستي

198
00:16:09,817 --> 00:16:11,768
. همه ي اين مسخره بازيا با " پولي " به کنار

199
00:16:11,813 --> 00:16:15,196
ميدوني چي بيشتر از همه آتيشم ميزنه ؛
و مستقيم قلبمو به درد مياره ؟

200
00:16:15,247 --> 00:16:19,197
اين که  بينِ اون و اون پسرعموي خايه مالمون ؛
. . اون کيرخورِ دو رويِ عوضي

201
00:16:20,263 --> 00:16:23,848
ممکن بود اون پسره با درگيري اي که با . .
. . نيويورک " درست کرد هممون و خودشو به کُشتن بده "

202
00:16:23,894 --> 00:16:27,718
اما حالا " توني " بايد درباره ي اينکه با اين وضع . .
! و گندي که بالا آورده باهاش چيکار کنه ؛ فکر کنه

203
00:16:29,122 --> 00:16:31,675
اما اگه الان من بجاش اين گوهو خورده بودم
! اصلا نيازي به فکر کردن نداشت

204
00:16:33,352 --> 00:16:34,939
! خب ؛ شايد من بايد فکر کنم

205
00:16:35,667 --> 00:16:38,616
تاحالا بهش فکر کردي ؟
گامبوي آشغال عوضي ؟

206
00:16:49,672 --> 00:16:51,737
. " اون مرديه که بهش خدمت ميکنم " آدريانا

207
00:16:52,426 --> 00:16:53,979
. " عَمو " توني

208
00:16:56,136 --> 00:16:58,597
. کسي که بخاطرش حاضرم به جهنم برم و برگردم

209
00:17:03,519 --> 00:17:06,548
. " پليس هاي " لانگ برنچ -
نظرت چيه ؟ -

210
00:17:06,592 --> 00:17:09,019
اونا پليس هاي عادي نيستن ؛
. بيشتر به کاراگاه ميخورن

211
00:17:10,543 --> 00:17:14,208
با پليسِ " لانگ برنچ " تماس بگير
. و پيدا کن که اوضاع از چه قراره

212
00:17:23,551 --> 00:17:25,537
پس . . آماده اي ؟

213
00:17:25,586 --> 00:17:28,695
. نيگام نکن -
! چرا ؟ تو که خوشگلي -

214
00:17:28,738 --> 00:17:31,688
. تازه با مويِ کوتاه خوشگل تر هم ميشي

215
00:17:31,731 --> 00:17:34,477
. . مثل . . اسمِش چي بود

216
00:17:34,524 --> 00:17:38,224
. . همون هنرپيشه ي خانم . . -
. فقط ببرم خونه -

217
00:17:38,275 --> 00:17:40,499
ميتونم برسونمت خونه
. اما راستش نميتونم پيشت بمونم

218
00:17:40,550 --> 00:17:42,421
چرا نميتوني ؟

219
00:17:49,487 --> 00:17:53,436
خيلي خب ؛ ببين ؛ اولا که
. . همونطور که قبلا هم بهت گفتم

220
00:17:53,478 --> 00:17:56,383
درباره ي مخارج دارو و درمان . .
. . و نسخه هات

221
00:17:56,432 --> 00:17:58,462
اون با من ؛ . .
. حالا تا هروقتي که طول بکِشه

222
00:17:58,506 --> 00:18:01,093
. اي مادرجنده -
. هي ؛ آروم باش -

223
00:18:01,140 --> 00:18:04,091
اينطوري ميخواي ترکم کني ؟

224
00:18:04,133 --> 00:18:07,196
نزديک بود بخاطر اينکه ميخواستم
! برات غذاي سبک درست کنم آتيش بگيرم و بميرم

225
00:18:07,245 --> 00:18:09,832
بي خيال ؛ عزيزم ؛ تو رفته بودي
. براي خودت خوراکي درست کني

226
00:18:09,879 --> 00:18:14,384
يعني الان اينقدر وحشتناک شدم ؟ -
. نه ؛ اصلا و ابدا اينطور نيستي -

227
00:18:16,464 --> 00:18:18,255
. موضوع اينه که دارم با همسرم آشتي ميکنم

228
00:18:18,299 --> 00:18:20,205
! اي عوضي خودخواه

229
00:18:23,286 --> 00:18:24,761
. ازت متنفرم

230
00:18:26,279 --> 00:18:29,740
از همون اول کار بهت گفته بودم
. که آينده اي براي رابطمون وجود نداره

231
00:18:29,791 --> 00:18:33,252
بخاطر همينه که ميخواستم
. روي باهام بودن حساب نکني

232
00:18:35,498 --> 00:18:37,925
. حالا خوب ميشي
. بعدش با يکي ديگه آشنا ميشي

233
00:18:37,972 --> 00:18:40,036
! گائيدمت

234
00:18:42,640 --> 00:18:48,178
براي دعوا کردن اينجا نيومدم ؛ اومدم برسونمت خونه
. و مثل يه مردِ محترم به رابطمون خاتمه بدم

235
00:18:50,781 --> 00:18:52,732
. خودکُشي ميکنم

236
00:18:52,776 --> 00:18:54,761
. بايد اين تماسو جواب بدم

237
00:19:03,350 --> 00:19:04,938
تويي ؟

238
00:19:05,784 --> 00:19:09,291
ميدونم پشت خطي ؛ فقط يه چيزي بگو ؛
. . کدوم گوري هستي ؟

239
00:19:16,039 --> 00:19:18,342
. . تماس شما قابليت

240
00:19:27,013 --> 00:19:29,124
. " بينگ " -
. آره . . منم -

241
00:19:29,169 --> 00:19:31,517
به اون دوستت که تو شرکت تلفنه
. بگو بهم زنگ بزنه

242
00:19:31,562 --> 00:19:34,432
جرارد " رو ميگي ؟ " -
. ميخوام يکي از خط هامو رَدگيري کنه -

243
00:19:43,015 --> 00:19:44,568
. يا مسيح
چيه ؟

244
00:19:44,611 --> 00:19:46,960
. بايد حرف بزنيم -
. داشتم داروهامو ميخريدم -

245
00:19:47,005 --> 00:19:49,513
. از اين طرف لطفا -
! آخه ماشينم -

246
00:20:08,713 --> 00:20:10,062
کسي خونه اس ؟

247
00:20:13,022 --> 00:20:14,894
يه کمکي بهم ميکني ؟

248
00:20:14,938 --> 00:20:17,809
. . بقيه ي وسايلم تو ماشينه . . پس

249
00:20:17,852 --> 00:20:21,517
کجا بايد بذارمشون ؟ -
. تو اتاق خواب -

250
00:20:22,840 --> 00:20:25,665
. اوه ؛ رسيدي
. هي . . داشتم شامو ميکِشيدم

251
00:20:25,711 --> 00:20:28,094
. آره . . بوي خوبي داره

252
00:20:33,094 --> 00:20:36,872
اين چيه ؟ -
. يه هديه ي کوچکي برات گرفتم -

253
00:20:39,399 --> 00:20:41,827
! قشنگه

254
00:20:42,870 --> 00:20:44,696
. به کُت سياهم مياد

255
00:20:46,422 --> 00:20:49,565
مارک " هرميسِ"ـه ؛
. ميگن بهترينه

256
00:21:05,376 --> 00:21:08,042
. اگه ميخواي ؛ کره ي زده شده هم داريم

257
00:21:08,090 --> 00:21:09,677
. همين خوبه

258
00:21:15,631 --> 00:21:17,934
. عجيب غريبه

259
00:21:19,063 --> 00:21:22,569
. . اي.جي " ؛ " -
. نه ؛راس ميگه -

260
00:21:22,615 --> 00:21:24,998
. واقعا عجيب و غريبه

261
00:21:26,446 --> 00:21:29,952
ميدوني چيه ؟
. بايد جشن بگيريم

262
00:21:33,868 --> 00:21:36,136
. بيا . . ليوانِتو بده

263
00:21:38,696 --> 00:21:41,646
لِمِش اينه که بايد چوب پنبه رو با دست نگه داري
. و نذاري بپره هوا

264
00:21:41,689 --> 00:21:43,878
سرِ همين موضوع بود که
. . شبکيه ي چشمِ داييِ " گب " ؛

265
00:21:43,924 --> 00:21:46,988
. تو مهموني بازنشستگيش پاره شد . .
. بعدشم بينايي اون چشمِشو براي هميشه ازدست داد

266
00:21:47,436 --> 00:21:49,466
. بسي لذت بخش بود اين داستان

267
00:21:51,904 --> 00:21:54,172
. ميخوام جامَمو به سلامتي بالا ببرم

268
00:21:58,489 --> 00:22:00,519
. به سلامتي آدمايي که عاشقِشونم

269
00:22:01,721 --> 00:22:03,627
. بجز اونا ديگه هيچي برام مهم نيس

270
00:22:04,794 --> 00:22:07,063
. به سلامتي و به سلامتي

271
00:22:12,973 --> 00:22:14,561
. يواش بخور . . آروم تر

272
00:22:15,248 --> 00:22:17,279
. بايد يواش يواش مزه اش کني و ازش لذت ببري

273
00:22:17,922 --> 00:22:19,509
. اين چيزيه که تو زندگي مهمه

274
00:22:29,134 --> 00:22:31,120
. درو براي آقاي " ماکل " باز کنيد -
چي ؟ -

275
00:22:31,170 --> 00:22:34,756
! درو براي آقاي " ماکل " باز کن ؛ مرتيکه ي کور -
پس " کامکوآت " هام چي ؟ -

276
00:22:34,802 --> 00:22:36,786
چي گفتي ؟ -
. " کامکوآت " -

277
00:22:44,138 --> 00:22:47,644
. يه دقيقه وايسا . يه دقيقه وايسا
. اشکالي نداره . اشکالي نداره

278
00:22:48,608 --> 00:22:49,594
. خيلي خب

279
00:23:11,274 --> 00:23:14,382
حالا بگو ببينم ؟ -
. داشتم آشغال ها رو بيرون ميذاشتم -

280
00:23:14,426 --> 00:23:19,726
مگه چيه ؟ ببينم ؛ اصلا غيرقانوني نيست
بدون اينکه مردم بدونن ازشون فيلم بگيريد ؟

281
00:23:19,773 --> 00:23:23,278
و چه دليلي داشت که دوباره
آشغال ها رو از سطل درآوردي ؟

282
00:23:23,324 --> 00:23:26,229
. يه عالمه قبض و رسيد توش بود
. تمام شماره حساب هامون روشون نوشته شده بود

283
00:23:27,754 --> 00:23:30,624
اين يکي از دوستاتِه ؟ -
. يا مسيح -

284
00:23:30,667 --> 00:23:32,697
. اسمش " گيلبرت نيِوِسِ"ـه

285
00:23:32,742 --> 00:23:36,407
مقادير جزئي از مهر مادون قرمزي که
. مخصوص کلاب " کريزي هورسِ"ـه رو دستِشِه

286
00:23:36,452 --> 00:23:37,767
. نميشناسمش

287
00:23:37,809 --> 00:23:40,635
اما به پليس " لانگ برنچ " گفتي که
. اون مرد ؛ اونشب تو کلاب بوده

288
00:23:40,683 --> 00:23:43,065
. " اجازه بديد سئوالي ازتون بپرسم خانم گ لاسروا

289
00:23:43,117 --> 00:23:47,100
واقعا فکر ميکنيد که نميدونيم
توي اين کيسه ي آشغال چي بوده ؟

290
00:23:47,148 --> 00:23:48,734
. اون مرد تو کلاب چاقو خورده

291
00:23:48,783 --> 00:23:50,814
. سعي کرد مدارکو از بين ببري

292
00:23:50,859 --> 00:23:53,047
. من هيچ کاري نکردم -
. " خانم " لاسروا -

293
00:23:53,092 --> 00:23:56,043
. . به شدت بهتون توصيه ميکنم

294
00:23:56,086 --> 00:23:58,468
. که هرچي ميدونيد بهمون بگيد . .

295
00:24:09,734 --> 00:24:11,718
. يه مردي به اسم " متوش " هست

296
00:24:11,767 --> 00:24:16,306
. مواد فروشه
. قتل کارِ اونه . . قسم ميخورم من نبودم

297
00:24:17,235 --> 00:24:19,299
اسم فاميلِ " متوش " چيه ؟

298
00:24:19,350 --> 00:24:24,649
نميدونم . . خارجيه ؛
. " از خاورميانه اي جايي . . " پاکستان

299
00:24:24,697 --> 00:24:28,566
بگذريم . . " کريستوفر " بهش اجازه نميده
. . که تو کلاب خريد و فروش کنه

300
00:24:28,607 --> 00:24:32,352
اما هرازگاهي يه مقدار . .
. قرص ايکس و اينجور چيزا معامله ميکنه

301
00:24:35,511 --> 00:24:37,813
. اين دوستم " کمالِ"ـه

302
00:24:38,822 --> 00:24:41,852
. گوش کن ؛ ميخوايم يه لطفي بهمون بکني
. ميخوايم يه آپارتمان اجاره کنيم

303
00:24:41,896 --> 00:24:43,801
. و بايد يه کپي از پاسپورتمو فکس کنم

304
00:24:43,851 --> 00:24:49,071
نميتوني تو کلاب " کينکو " اينکارو بکني ؟ -
. طرف منتظره . کارم فقط دوثانيه طول ميکِشه . قسم ميخورم -

305
00:24:50,474 --> 00:24:54,377
. دستگاه فکس تو دفتره . . اما عجله کنيد
. اگه " کريستوفر " ببيندتون قاطي ميکنه

306
00:24:54,425 --> 00:24:56,296
. واسه شما

307
00:25:12,680 --> 00:25:16,581
اين يارو که مُرده هم تو کلاب بود
. اما قبلا هرگز نديده بودمش

308
00:25:16,629 --> 00:25:18,738
. . متوش " گفت يه بار بهش کوکائين فروخته "

309
00:25:18,783 --> 00:25:21,890
اما طرف ميگفت " متوش " سرش کلاه گذاشته . .
. و بجاي " کوکائين " داروي مُسهِل بهش انداخته

310
00:25:21,933 --> 00:25:23,882
. اوه ؛ پسر

311
00:25:25,522 --> 00:25:27,428
دوباره بگو شماره اش چي بود ؟

312
00:25:28,475 --> 00:25:30,697
. هي ؛ رفيق ؛ اجازه نداري اينجا باشي پسر

313
00:25:30,748 --> 00:25:33,050
! آروم بگير داداش
چيکار داري ميکني ؟

314
00:25:33,102 --> 00:25:34,847
! پولمو بديد -
چي ؟ -

315
00:25:34,896 --> 00:25:36,721
. اين جا احمق بازي درنيار

316
00:25:36,771 --> 00:25:38,595
. گمشو . . هيچ درگيري اي با تو ندارم

317
00:25:38,644 --> 00:25:42,386
هنوزم جنس تقلبي ميفروشي هان ؟
پودرِ بچه به جاي کوکائين ؟

318
00:25:42,433 --> 00:25:44,463
. . ببين ؛ من نميدونم که -
! بزنش -

319
00:25:44,508 --> 00:25:47,013
! ميکُشمتون مادرجنده ها
! ميکُشمتون

320
00:26:26,346 --> 00:26:28,217
! اوه ؛ خداي من

321
00:26:30,773 --> 00:26:34,277
بايد تا ديروقت براي خارج کردن
. . دستمال ها و بقيه ي وسايل صبر ميکرديم

322
00:26:34,323 --> 00:26:36,386
. يعني تا وقتي که کلاب تعطيل بشه . .

323
00:26:36,437 --> 00:26:39,181
. . اگه " کريستوفر " ؛ -
. لازم نيست کسي چيزي بدونه -

324
00:26:39,229 --> 00:26:42,654
! آخه تو نميفهمي -
مشکلي نداره . . خب ؟ -

325
00:26:42,699 --> 00:26:44,966
. از راهِ زيرزمين ميبريمش

326
00:26:45,012 --> 00:26:47,076
. بعدشم ميندازيمش تو اقيانوس

327
00:27:00,407 --> 00:27:02,993
چرا به اين پسره " متوش " کمک کردي ؟

328
00:27:03,040 --> 00:27:05,989
به اون کمک نميکردم
. از سرنوشت خودم ميترسيدم

329
00:27:06,031 --> 00:27:10,170
بعلاوه ؛ اون پسر خوبيه . . نميدونم ؛
. نميخواستم ببينم که به دردِسر ميفته

330
00:27:10,219 --> 00:27:13,598
. مثل اينکه آدم خيلي خواستني اي باشه -
! طرف ميخواست با چاقو بزندش -

331
00:27:13,649 --> 00:27:17,109
. اون آدم بدي نيست
. خيلي مذهبيه

332
00:27:17,159 --> 00:27:20,584
مذهبي ؟ -
. هميشه درحالِ نماز خوندنه -

333
00:27:20,629 --> 00:27:23,611
اون مرحله ايو پشت سر گذاشته که باعث شده
. دوباره به ريشه هاي دينِش برگرده

334
00:27:23,659 --> 00:27:26,324
حتي ديگه مواد مخدر هم نميروشه
. فقط تو کار قرصه

335
00:27:26,372 --> 00:27:29,671
هر ماه
. تمام پولِشو براي خانواده اش ميفرسته

336
00:27:29,722 --> 00:27:33,419
به پاکستان ؟ -
. . برادرش يه جايي در اونجا -

337
00:27:33,471 --> 00:27:35,739
يه مدرسه ي ابتدايي پسرونه رو . .
. اداره ميکنه

338
00:27:37,102 --> 00:27:38,847
. خيلي تحت تاثيرش قرار گرفته بودم

339
00:27:42,445 --> 00:27:45,473
. اون با تمام وجود و نيروش کار ميکنه
. اين روزا به آدم خيلي خيلي جدي تر ي تبديل شده

340
00:27:45,517 --> 00:27:49,655
کريستوفر " درباره ي اتفاقي که افتاده ميدونه ؟ " -
نه ! مگه ديوونه شديد ؟ -

341
00:27:49,704 --> 00:27:54,320
حالا ديگه گناهکاري که دلايل و مدارکِ يک پرونده ي قتل
. که با مواد مخدر درارتباطه رو مخدوش و اخفا کردي

342
00:27:54,371 --> 00:27:56,480
. يه چيزي حدود 25 سال زندان درانتظارته

343
00:27:56,525 --> 00:27:59,632
. اما . . آخه من که کاري نکردم -
. " چرت و پرت ديگه بسه " آدريانا -

344
00:27:59,675 --> 00:28:04,178
. دقيقا ميدونستي که داري چيکار ميکني -
. . الان ميتونيم بازداشتِت کنيم ؛ بهت اتهام قانوني وارد کنيم -

345
00:28:04,222 --> 00:28:06,808
. و بفرستيمت زندان زنان . .

346
00:28:06,854 --> 00:28:10,076
. يا اينکه بجاش ؛ ميتوني باهامون همکاري کني

347
00:28:10,125 --> 00:28:12,393
! آخه من که اينهمه همکاري ميکردم

348
00:28:12,439 --> 00:28:15,580
تو هيچ چيز بدردبخوري بهمون ندادي
! و منم ديگه از دستت خسته شدم

349
00:28:15,629 --> 00:28:19,371
! ميخوام بهت ميکروفون وصل بشه
! ميخوام صداي " توني سوپرانو " ضبط بشه

350
00:28:19,418 --> 00:28:23,115
! همينطورم صداي دوست پسرت -
! نه ؛ اونکارو نميکنم -

351
00:28:23,167 --> 00:28:24,880
! پس انتخاب ديگه اي نداري

352
00:28:28,752 --> 00:28:31,019
. ميخوام با وکيلم حرف بزنم

353
00:28:32,140 --> 00:28:34,090
باشه . . وکيلت کيه ؟

354
00:28:34,135 --> 00:28:36,517
. وکيل رسمي ندارم

355
00:28:36,567 --> 00:28:41,388
. خب شايد " کريستوفر " يه وکيل خوب بشناسه -
! اي کثافت عوضي -

356
00:28:41,434 --> 00:28:44,700
با دفتر دادستاني تماس ميگيرم
. اونا يه وکيل برات ميفرستن

357
00:28:44,745 --> 00:28:48,408
البته اين موقع شب
. ممکنه يه مدت طول بکِشه

358
00:28:59,382 --> 00:29:01,605
. فکر کنم چندتا از کفش هامو اونجا جا گذاشته باشم

359
00:29:03,969 --> 00:29:06,871
. فردا ميتونم اينا رو برات اتو کنم

360
00:29:06,919 --> 00:29:10,458
. چرا ؟ بفرستشون خشکشويي -
. يجورايي دلم براي اتوکِشي تنگ شده -

361
00:29:10,509 --> 00:29:12,856
. مُچِ دستم داره ضعيف ميشه

362
00:29:15,256 --> 00:29:19,475
. ميتونم کمک کنم که قوي بشي ها -
. برو عقب ببينم -

363
00:29:21,358 --> 00:29:25,056
. نه ؛ بيا يکم تمرينش بديم

364
00:29:25,107 --> 00:29:26,977
چيه ؟ -
. بسه -

365
00:29:39,666 --> 00:29:44,644
سلام . . " اِيد " هستم ؛ مامان ؛ اگه تويي
. يه هديه ي ديگه براي ليست ميتونه تُنگِ شراب باشه

366
00:29:44,690 --> 00:29:47,435
. منم
تو کجايي ؟

367
00:29:56,576 --> 00:29:58,525
. شايد تو خونه ي خودمون انجامش داديم

368
00:29:58,570 --> 00:30:00,872
. براي 16 نفر ؛ فقط يه دست ورق داريم

369
00:30:00,923 --> 00:30:04,870
ميتوني يه بوفه ي باز هم بذاري ؟
شايدم يه ميز کارت بازي براي بچه ها ؟

370
00:30:04,912 --> 00:30:07,814
. اولين تعطيلاتمونه
. راني " ميخواد باهمديگه باشيم "

371
00:30:19,110 --> 00:30:22,694
. اِيد " ؛ الان 40 دقيقه اس که اونتويي "
تا کِي ميخواي اونجا بموني ؟

372
00:30:22,740 --> 00:30:25,166
شماها بدون وکيل
تا کِي ميخواين نگهم دارين و آزادم نکنين ؟

373
00:30:25,213 --> 00:30:29,193
. بهت که گفتم . سرشون شلوغه
. چهارتا پيام براشون گذاشتيم

374
00:30:29,241 --> 00:30:31,952
. من الان 8 ساعتِ کوفتيه که اينجام

375
00:30:47,667 --> 00:30:51,887
. يا مسيح . . نيگام کن -
قهوه ميخوري ؟ -

376
00:30:52,812 --> 00:30:54,682
. بخاطر مشکل معده ام نميتونم قهوه بخورم

377
00:30:56,522 --> 00:31:00,025
. کاشکي به پيشنهادمون فکر کني
. معامله ي بدي نيست

378
00:31:00,829 --> 00:31:05,570
بهت که گفتم  ؛ وسايل شنود به خودم وصل نميکنم ؛
. همين قدر که تا الان بهش خيانت کردم به اندازه ي کافي بده

379
00:31:05,615 --> 00:31:08,995
. " خيلي براي داشتن آينده اي بهتر دير نيست " اِيد
. انتخاب هاي ديگه اي هم وجود دارن

380
00:31:09,643 --> 00:31:12,149
دوباره اون موضوع برنامه ي
. حفاظت از شهودو پيش نکِش

381
00:31:12,196 --> 00:31:14,747
. شماها جوونين . عاشق همديگه اين
. هردو صحيح و سالمين

382
00:31:14,788 --> 00:31:15,978
. آهان . . صحيح

383
00:31:16,025 --> 00:31:19,892
اينطور زندگي کردن باعث اين مشکلات
. معده و روده ايت شده

384
00:31:22,367 --> 00:31:26,791
. بدجوري به يه سيگار احتياج دارم -
. باشه . . بيا -

385
00:32:05,880 --> 00:32:10,178
محاله قبول کنه وسايل شنود بهش وصل کنيم ؛ اما شايد
. بتونه " مولتسانتي"ـو قانع کنه که برامون جاسوسيکنه

386
00:32:10,227 --> 00:32:12,415
چرا الان ؟ -
"  بخاطر مشکلاتِش " با " توني -

387
00:32:12,461 --> 00:32:15,761
. ظاهرا " کريستوفر " ازش متنفره -
. دستگاه هاي استراق سمع هم اينو تاييد ميکنن -

388
00:32:15,812 --> 00:32:19,793
جاسوس مخفي 12 هم بهش اشاره کرده ؛ ظاهرا
. ارتباطي با پسرعمويِ " توني " ؛ " توني بلوندتو " داره

389
00:32:19,839 --> 00:32:22,663
حالا اين " مولتسانتي " دربرابر چي ميخواد ؟ -
. مطمئن نيستم -

390
00:32:22,711 --> 00:32:26,658
. به فيلمنامه نويسي علاقه داره -
. با " سم گولدوين " تماس ميگيرم -

391
00:32:26,700 --> 00:32:28,252
چيزي بهش قول دادي ؟

392
00:32:28,295 --> 00:32:33,071
تضميني نداره . بسته به پيشنهادِ اون پسره و مقدارِ همکاريش
. ممکنه مصونيت و مکانِ جديد زندگي براي هردو مطرح بشه

393
00:32:38,226 --> 00:32:41,050
دختره بايد بفهمه که اگه حاضر نشه
. . وسايل شنود به خودش وصل کنه

394
00:32:41,098 --> 00:32:43,684
نميتونيم بهش محافظت . .
. يا نظارت پيشنهاد کنيم

395
00:32:43,730 --> 00:32:46,793
. همه اشو براش توضيح دادم -
. . تا ساعت 9 صبح دوشنبه وقت داره -

396
00:32:46,842 --> 00:32:50,618
تا اون پسره رو بياره و تحويل بده . .
. درغيراينصورت به پليس " لانگ برنچ " تحويلش ميديم

397
00:32:54,857 --> 00:32:56,762
. توني " ؛ تلفن باهات کار داره "

398
00:32:58,488 --> 00:33:00,312
. " جيمي پتريل " ؛ از " بروکلين "

399
00:33:02,875 --> 00:33:04,746
. الو -
. منم -

400
00:33:04,790 --> 00:33:07,852
اون مسابقه ي تنيس بود بين اون دوتا پسر ؟
. آدمِ خودم برنده شد

401
00:33:07,900 --> 00:33:09,930
اوه ؛ جدي ؟ -
. . اون يکي . . پسره -

402
00:33:09,975 --> 00:33:11,924
. اون عقب کِشيد . . -
چي . . آسيب ديده ؟ -

403
00:33:11,968 --> 00:33:14,235
از اين جور اتفاقا نيست ؛ منصفانه درموردش
. تصميم گيري شده ؛ فقط همين

404
00:33:14,281 --> 00:33:16,152
. خيلي خب

405
00:33:19,466 --> 00:33:22,687
. کارماين کوچيکِ"ـه از بازي خارج شده " -
مُرده ؟ -

406
00:33:22,737 --> 00:33:25,719
مثل اينکه با " جاني " ؛
. مشکلشونو حل کردن

407
00:33:25,768 --> 00:33:28,876
. ميدونستم عقب ميکِشه
. اون بچه خيلي ترسوئه

408
00:33:29,438 --> 00:33:32,147
. پس " جاني سَک " ؛ رئيس خانواده شده

409
00:33:33,779 --> 00:33:37,154
بالاخره اگه درمرحله اي " جان " رئيس ميشد
. برامون خيلي سود بيشتري داشت

410
00:33:37,205 --> 00:33:40,546
. اون خيلي باهوشه
. آدم عملگرايي بود

411
00:33:40,591 --> 00:33:43,570
. بعضيا بهتره شماره 2 باشن

412
00:33:43,618 --> 00:33:46,677
فکر کردي " جان " قبلا غرور داشت ؟
. الان ديگه اين چيزا رو بيخيال شو

413
00:34:03,257 --> 00:34:05,918
خوابيدي ؟ -
. يکم -

414
00:34:05,964 --> 00:34:10,619
حالا بگو ببينم کدوم گوري بودي ؟ -
. کريستوفر " ؛ بايد حرف بزنيم " -

415
00:34:10,664 --> 00:34:14,086
. " ازت يه سئوال پرسيدم " آدريانا -
. ميدونم -

416
00:34:14,130 --> 00:34:16,191
. يه چيزي هست که بايد درباره اش باهات حرف بزنم

417
00:34:16,241 --> 00:34:18,982
موضوع " بابي ديمارکو"يِ لعنتيه ؟ -
! نه -

418
00:34:19,030 --> 00:34:21,090
. " خواهش ميکنم " کريستوفر

419
00:34:23,370 --> 00:34:25,477
. بايد حرفمو بهت بزنم

420
00:34:30,223 --> 00:34:31,966
. . حدود يک سال پيش

421
00:34:32,015 --> 00:34:34,438
. . شايدم بيشتر بود . . نميدونم . .

422
00:34:36,078 --> 00:34:39,657
. دستگير شدم . . -
به چه جرمي ؟ داري درباره ي چي حرف ميزني ؟ -

423
00:34:39,702 --> 00:34:43,123
. بخاطر مواد مخدر -
کجا . . تو کلاب ؟ -

424
00:34:45,000 --> 00:34:48,455
اون دوستم " دنييِل " رو يادته ؟ -
اون دختره برات پاپوش درست کرد ؟ -

425
00:34:48,505 --> 00:34:51,088
. " اون زن يه مامور " اف.بي.آي " بود " کريستوفر

426
00:35:04,359 --> 00:35:07,780
. بهم دروغ گفت
. " ميخواستن تو رو هم دستگير کنن " کريستوفر

427
00:35:07,824 --> 00:35:10,407
. فقط داشتم سعي ميکردم ازت محافظت کنم

428
00:35:10,453 --> 00:35:14,349
گفتن تنها چيزي که ازم ميخوان يمقدار اطلاعاته
. و بعدش هم ديگه کاري به کارمون ندارن

429
00:35:14,396 --> 00:35:17,896
. . بخدا قسم . . هيچي بهشون نگفتم

430
00:35:17,942 --> 00:35:21,125
فقط يه چندتا شماره پلاک . .
. و يه چندتا مورد بي خاصيت و بي فايده

431
00:35:21,169 --> 00:35:24,272
ميخواستن وسايل شنود بهم وصل کنن
. اما قبول نکردم

432
00:35:24,315 --> 00:35:30,477
اما حالا . . يه قتلي اتفاق افتاده " کريستوفر " ؛
. و اونا درباره اش ميدونن

433
00:35:30,529 --> 00:35:34,346
تويِ کلاب ؛
. مَتوش " و چند نفر ديگه دعواشون شد "

434
00:35:35,389 --> 00:35:40,282
سعي کردم روش سرپوش بذارم
. اما انتخاب ديگه اي نداشتم

435
00:35:40,328 --> 00:35:42,910
. تويِ پارکينگِ کلاب ازمون فيلم ميگرفتن

436
00:35:55,942 --> 00:35:58,525
. کارمون تمومه
اينو ميدوني ؟

437
00:35:58,572 --> 00:36:03,782
چيکار کردي . . هان ؟
آخه چطور تونستي اينکارو باهامون بکني ؟

438
00:36:09,565 --> 00:36:11,387
! من عاشقت بودم

439
00:36:20,240 --> 00:36:22,222
. متاسفم

440
00:36:30,995 --> 00:36:32,976
! خداي من

441
00:36:41,232 --> 00:36:43,610
حالا بايد چيکار کنيم ؟

442
00:36:53,979 --> 00:36:55,961
. مراقب باش پسرم

443
00:37:09,912 --> 00:37:12,460
. الو -
. تي " ؛ منم " -

444
00:37:12,541 --> 00:37:14,647
بيداري ؟

445
00:37:17,479 --> 00:37:19,144
ميدونم عصباني هستي . . خب ؟

446
00:37:20,825 --> 00:37:23,408
. متاسفم
. . وقتي موضوع قتل " آنجلو " رو شنيدم يه دفعه اي

447
00:37:23,455 --> 00:37:25,436
. چيز نگو
. حتي پشت تلفن

448
00:37:25,486 --> 00:37:27,433
. ميدونم . . چيزي نميگم

449
00:37:31,262 --> 00:37:33,890
حالا بايد چيکار کنم ؟ -
. بهت ميگم چيکار نبايد بکني -

450
00:37:33,930 --> 00:37:37,192
. اينکه ديگه اينجا برنگردي -
. ميدونم -

451
00:37:37,237 --> 00:37:40,260
. ميدونم . . اما . . بچه هام . . پسرام

452
00:37:40,304 --> 00:37:42,251
. نگران نباش
. من حواسم بهشون هست

453
00:37:42,296 --> 00:37:45,319
. . باشه . . خب . . اون
. . . بخاطر همين بهت زنگ زدم که ازت بخوام

454
00:37:45,363 --> 00:37:47,865
حتما . . چرا که نه ؟

455
00:37:48,909 --> 00:37:51,693
کار ديگه اي هست که بتونم برات انجام بدم ؟

456
00:37:51,735 --> 00:37:54,396
. نميدونم چي بگم پسرعمو

457
00:37:54,444 --> 00:37:56,471
. اين کثافت کاريو کردم و تو رو تنها گذاشتم

458
00:38:04,244 --> 00:38:06,871
الو ؟ -
. . اون شبي که دستگير شدي -

459
00:38:06,913 --> 00:38:09,018
. . ميدوني . . 17 سال پيش  . .

460
00:38:09,062 --> 00:38:13,243
. بهت گفتم که چندتا کاکاسياه بهم حمله کردن . .

461
00:38:15,118 --> 00:38:17,020
. و بخاطر همون بوده که سر قرارمون نيومدم

462
00:38:18,586 --> 00:38:20,451
. اون حرف ؛ يه دروغ مسخره بود

463
00:38:22,761 --> 00:38:25,103
. اونشب با مادرم دعوام شد و غش کردم

464
00:38:25,148 --> 00:38:29,401
منظورت چيه ؟ -
. نميدونم . . يه جور حمله ي عصبي بود -

465
00:38:29,442 --> 00:38:34,362
يهويي متلاشي شدم  و افتادم زمين
. و بعدشم سرم خورد به جايي و ترک برداشت

466
00:38:34,413 --> 00:38:36,437
چرا داري اينا رو بهم ميگي ؟

467
00:38:36,482 --> 00:38:40,213
تمام اين سالها ؛بابتش احساس گناه ميکردم
. مثل اينکه دستگير شدنت تقصير من باشه

468
00:38:44,873 --> 00:38:46,976
. بگذريم . . حالا ديگه بي حسابيم

469
00:38:47,021 --> 00:38:50,277
پس ؛ اون کازينو و بقيه ي کارايي که برام کردي
همش بخاطر اون ماجرا بوده ؟

470
00:38:55,293 --> 00:38:58,629
فقط مراقب خودت باش ؛ باشه ؟

471
00:38:58,674 --> 00:39:00,493
. بهمچنين

472
00:39:17,166 --> 00:39:19,145
الو ؟

473
00:39:19,193 --> 00:39:21,172
. جرارد " ؛ منم "

474
00:39:21,937 --> 00:39:26,064
. الان تماس گرفت -
. يه لحظه صبرکن تا خطِشو رَديابي کنم -

475
00:39:28,340 --> 00:39:31,156
خودکار داري ؟ -
. آره ؛ آره ؛ بگو -

476
00:39:31,204 --> 00:39:36,044
اون تويِ يه فروشگاهي به اسم " رويزِ"ه ؛
." شهرِ " کيندرهوک " ؛ شمالِ " نيويورک

477
00:39:37,845 --> 00:39:40,423
. صحيح . . ميدونم کجاس ؛ ممنون

478
00:39:55,184 --> 00:39:57,445
الو ؟ -
. " عمو " پت -

479
00:39:57,490 --> 00:40:01,177
خونه ي پيرپاتال ها زندگي چطوره ؟ -
. از آدماي اينجا بدم مياد -

480
00:40:01,229 --> 00:40:05,084
ميدوني ساعت چنده ؟ -
. فکر ميکردم آدم شب زنده داري هستي -

481
00:40:06,041 --> 00:40:09,095
اون شايعه اي که شنيدم يه مشکلي
تو مزرعه پيش اومده واقعيت داره ؟

482
00:40:09,143 --> 00:40:12,593
. بخاطر اون توسعه دهنده ي لعنتيه
. يه مقدار مشکلاتي محيط زيستي پيش اومده

483
00:40:12,643 --> 00:40:16,657
تا وقتي يه جور اجازه نامه ي ويژه رو
. نداشته باشن ؛نميتونن شروع به خراب کردن کنن

484
00:40:16,699 --> 00:40:19,356
. و خونه هم اونجا خالي افتاده

485
00:40:21,469 --> 00:40:24,061
. . اون دفعه اي که رفته بوديم " لِيک جورج " رو يادته

486
00:40:24,108 --> 00:40:25,745
که چقدر از اونجا خوشت اومده بود ؟ . .

487
00:40:25,788 --> 00:40:28,698
. شايد بتونيم تو همچون جايي زندگي کنيم

488
00:40:28,746 --> 00:40:32,783
. ميتوني نوشتنو دوباره شروع کني -
. بالاخره ميتونم خاطراتمو بنويسم -

489
00:40:34,545 --> 00:40:37,341
و همونطور که دوست داري
. يه شومينه هم ميذاريم

490
00:40:38,544 --> 00:40:40,818
. " ديگه هيچ وقت نميتونيم اينجا برگرديم " آدريانا

491
00:40:40,864 --> 00:40:44,013
. منم نميخوام برگردم
. فقط تو رو ميخوام

492
00:40:44,063 --> 00:40:46,451
. حتي ديگه هيچوقت نميتوني مادرتو هم ببيني

493
00:40:52,980 --> 00:40:54,856
تخم مرغ ميخوري ؟

494
00:40:55,859 --> 00:40:57,928
. بايد فکرمو خالي کنم

495
00:41:00,299 --> 00:41:03,369
. تو که حتي نخوابيدي -
." اين چيزيه که هضمش خيلي سخته " آدريانا -

496
00:41:03,417 --> 00:41:07,010
. بايد فکر کنم
. زود برميگردم

497
00:41:07,056 --> 00:41:08,374
. بمون . . صبر کن

498
00:41:08,416 --> 00:41:10,928
. فقط ميرم سيگار بخرم
. زود برميگردم

499
00:41:10,976 --> 00:41:13,044
. خب سيگارِ منو بکِش
. يا اصلا سيگار نکِش

500
00:41:13,095 --> 00:41:17,325
. لابد بعدش ميخواي يه ليوان وُدکا بخوري -
. چي ؟ بيخيال ؛ اين چه حرفيه -

501
00:41:19,214 --> 00:41:21,203
. عاشقتم عزيزم

502
00:41:21,252 --> 00:41:23,287
. عاشقتم

503
00:41:42,328 --> 00:41:43,805
. الو

504
00:41:43,847 --> 00:41:46,758
. ميخواد اون کارو انجام بده -
عاليه . . کِي مياين ؟ -

505
00:41:46,807 --> 00:41:49,319
. تا چند ساعت ديگه
. چندتا کار عقب افتاده رو انجام ميديم و ميايم

506
00:41:49,366 --> 00:41:51,242
. " اين قراري نيست که گذاشته بوديم " اِيد

507
00:41:51,286 --> 00:41:54,640
. خواهش ميکنم ؛ اگه تحت فشار بذارمش جواب منفي ميده
. من خوب ميشناسمش که چطوريه

508
00:41:57,763 --> 00:42:00,673
. " جدي ميگم " آدريانا
. تا ساعتِ يک وقت داري

509
00:43:06,185 --> 00:43:08,618
الو ؟ -
. منم -

510
00:43:09,665 --> 00:43:12,303
. ببين . . همه چي روبراهه

511
00:43:14,184 --> 00:43:17,060
. يا مسيح . . حتي نميدونم چطوري بگم

512
00:43:18,423 --> 00:43:21,493
. موضوع " کريستوفرِ"ه
. سعي کرده خودکُشي کنه

513
00:43:21,542 --> 00:43:24,374
خداي من . . حالش خوبه ؟ -
. خوبه -

514
00:43:24,421 --> 00:43:27,855
نزديکِ " رامپائو " بوده ؛
. ظاهرا چندتا قرص مصرف کرده

515
00:43:27,900 --> 00:43:30,413
. يه سرباز ؛ تو دستشويي يه رستواني جايي پيداش کرده

516
00:43:30,459 --> 00:43:32,370
. بردنش بيمارستان

517
00:43:32,419 --> 00:43:34,727
. مادرش الان تو راهِه بيمارستانه

518
00:43:34,779 --> 00:43:36,733
ببينم ؛ چي بهت گفته بود ؟

519
00:43:36,778 --> 00:43:39,337
يعني ؛ بنظرت ميرسيد
که قصد خودکُشي داشته باشه ؟

520
00:43:39,378 --> 00:43:41,526
. نه -
مطمئني ؟ -

521
00:43:42,596 --> 00:43:45,154
. مادرش گفت بابت يه چيزي خيلي ناراحت بوده

522
00:43:46,635 --> 00:43:48,987
. بگذريم . . من الان خودم تو راهِ اونجام

523
00:43:49,033 --> 00:43:51,625
ميخوام " سيل " رو هم بفرستم بياد دنبالت ؛ باشه ؟

524
00:43:51,672 --> 00:43:54,138
. يا مسيح -
. ميدوني ؛ اون يه عالمه مشروب خورده -

525
00:43:54,191 --> 00:43:57,067
پس احتمالا داشته جلويِ
. رغبت مصرف هروئين هم مقاومت ميکرده

526
00:43:57,788 --> 00:44:00,221
. بهرحال . . " سيل " الان تو راهِه -
. باشه -

527
00:44:00,268 --> 00:44:03,541
. خيلي خب
. پس اونجا ميبينمت

528
00:44:52,922 --> 00:44:56,515
ميخوام يه جا وايسم که چيزي بخوريم ؛
. اما نميخوام بعداز " توني " به بيمارستان برسم

529
00:44:56,561 --> 00:44:58,515
. منم گرسنه نيستم

530
00:45:12,673 --> 00:45:16,027
. شايد يه چند روزي بستريش کنن

531
00:45:16,071 --> 00:45:19,186
. . براي تحت نظر بودن و انجام آزمايشات

532
00:45:19,230 --> 00:45:21,423
کي ميدونه ؟ . .

533
00:45:47,096 --> 00:45:49,687
. بچه ي قوي ايه

534
00:45:50,534 --> 00:45:54,241
. سرسخته
. ميتونه زود خوب بشه و برگرده سر زندگيش

535
00:46:08,606 --> 00:46:11,163
چرا گريه ميکني ؟
. حالش خوب ميشه

536
00:46:51,066 --> 00:46:53,498
! نه ؛ تو رو خدا -
. بيا . . بيا اينجا ببينم -

537
00:46:53,544 --> 00:46:55,498
کدوم گوري داري ميري ؟ -
! تو رو خدا -

538
00:46:55,543 --> 00:46:58,338
! بيا اينجا ببينم . . يالا
! جنده ي عوضي

539
00:46:58,381 --> 00:47:00,336
. خواهش ميکنم ! نه -
. بيا بيرون ببينم -

540
00:48:09,188 --> 00:48:12,097
. اين پارکينگ فقط مخصوص پارک کردن به مدت طولانيه

541
00:48:12,146 --> 00:48:17,376
بخاطر افزايش شرايط امنيتي ؛ ماشين هايي که
. . قراره کمتر از 14 روز بعد

542
00:48:17,424 --> 00:48:20,778
توسط مالک از پارکينگ خارج بشن ؛ . .
. بايستي در پارکينگ " ل " ؛ " م " يا " ن " قرار بگيرن

543
00:48:22,061 --> 00:48:24,892
. اين پارکينگ فقط مخصوص پارک کردن به مدت طولانيه

544
00:48:24,940 --> 00:48:30,374
بخاطر افزايش شرايط امنيتي ؛ ماشين هايي که
. . قراره کمتر از 14 روز بعد

545
00:48:30,418 --> 00:48:33,885
توسط مالک از پارکينگ خارج بشن ؛ . .
. بايستي در پارکينگ " ل " ؛ " م " يا " ن " قرار بگيرن

546
00:48:45,090 --> 00:48:47,283
. " پادشاهِ " نيويورک

547
00:48:50,528 --> 00:48:52,596
. تبريک ميگم -
. " ممنون " توني -

548
00:48:52,647 --> 00:48:54,840
. حقتِه

549
00:48:56,164 --> 00:49:01,031
ميخوام بدوني اين آخرين باريه که اينطوري
. همديگه رو ميبينيم . آخه چندان محترمانه نيست

550
00:49:06,720 --> 00:49:10,392
. باشه -
حالا بگو ببينم ؛ از پسرعموت چه خبر ؟ -

551
00:49:17,275 --> 00:49:19,628
. فکر کنم بدونم کجا مخفي شده

552
00:49:22,912 --> 00:49:24,026
و ؟

553
00:49:24,072 --> 00:49:26,664
. . ميدونم اين کاريه که حتما بايد انجام بشه " جان " ؛

554
00:49:26,711 --> 00:49:30,098
. اما الان دارم بعنوان يه دوست ازت خواهش ميکنم . .

555
00:49:31,508 --> 00:49:35,100
. بذار خودم اين قضيه رو حل کنم -
. " نميتونم اونکارو بکنم " توني -

556
00:49:37,625 --> 00:49:41,059
تو هر گوهي که بخواي ميتوني بخوري " جان " ؛
. تو رئيس هستي

557
00:49:41,104 --> 00:49:43,172
. پس انتخاب ميکنم که قبول نکنم

558
00:49:51,538 --> 00:49:53,528
. پس بهم قول بده که مرگِ سريعي داشته باشه

559
00:49:53,577 --> 00:49:56,328
نميخوام بهت دروغ بگم " توني " ؛
. تازه مجبور هم نيستم دروغ بگم

560
00:49:56,376 --> 00:49:59,650
قراره " فيل " کارو انجام بده ؛
. و به روش خودش هم انجامش ميده

561
00:50:03,892 --> 00:50:07,848
. اين ؛منم " جان " . . اذيت نکن ديگه

562
00:50:09,209 --> 00:50:11,278
حرف ديگه اي داري ؟

563
00:50:14,687 --> 00:50:16,277
. نه

564
00:50:37,437 --> 00:50:40,791
ميدوني چيه " جان " ؟
. الان يه چيز غيرمحترمانه نشونت ميدم

565
00:50:41,634 --> 00:50:43,190
. برو خودتو بگا

566
00:50:44,393 --> 00:50:46,188
. تو و " فيل " و بقيه هرگوهي ميخواين بخورين

567
00:50:48,351 --> 00:50:50,067
. اون پسرعموي کوفتي خودمه

568
00:51:27,852 --> 00:51:31,843
روبراهي ؟ -
. مضحکه -

569
00:51:36,767 --> 00:51:38,722
چه مرگته ؟

570
00:51:44,924 --> 00:51:46,878
. يکم هروئين مصرف کردم

571
00:51:50,040 --> 00:51:52,314
. . ميدونم . . اما

572
00:51:53,519 --> 00:51:57,112
. تحمل اين درد و رنجو ندارم
. عاشقش بودم

573
00:52:03,355 --> 00:52:05,184
اين درد داره ؟ هان ؟

574
00:52:07,992 --> 00:52:10,265
فکر کردي تنهايي ؟

575
00:52:10,311 --> 00:52:13,062
. تماسِش طوري بود که حالت التزام به گفته داشت
. بنظر ميرسيد که حالش خوب باشه و مشکلي نباشه

576
00:52:13,110 --> 00:52:14,826
مولتسانتي " تو چه وضعيتي قرار داره ؟ "

577
00:52:14,869 --> 00:52:17,098
ديروز آخرين بار ديده شده که
. داشته همراه " توني " ؛ از " بينگ " خارج ميشده

578
00:52:17,149 --> 00:52:19,819
بايد دستگيرش کنيم ؟ -
. با دستگير کردنش چيري عايدِمون نميشه -

579
00:52:19,867 --> 00:52:23,619
ممکنه فرار کرده باشه ؛
. ممکنه تا الان ديگه خودشو به " چين " رسونده باشه

580
00:52:37,498 --> 00:52:39,533
اون يکي قضيه رو چيکارش کنيم ؟
پرونده ي قتل " نيويس " رو ميگم ؟

581
00:52:39,578 --> 00:52:41,487
. احتمال داره با يه مورد تروريسمي طرف باشيم

582
00:52:41,536 --> 00:52:44,173
. پرونده رو از پليس " لانگ برنچ " تحويل بگير

583
00:53:29,993 --> 00:53:32,266
ديدي بهت گفته بودم . . قشنگه ؟

584
00:53:36,269 --> 00:53:38,304
. آره . . زمين مجلل و زيباييه

585
00:53:39,269 --> 00:53:43,179
. با اين منظره ؛
. شيرين 600 هزارتا ميرزه

586
00:53:44,226 --> 00:53:46,692
. نقشه بردار قراره سه شنبه بياد

587
00:54:04,537 --> 00:54:07,446
تو خوبي ؟ -
. من ؟ آره -

588
00:54:08,135 --> 00:54:10,089
. کاملا

589
00:54:10,590 --> 00:55:14,090
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
