WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:19.432 --> 00:23.432
نام اين قسمت :تماشاي بيش از اندازه ي تلويزيون
8.3 : IMDB امتياز اين قسمت در سايت

00:23.432 --> 00:26.432
محصول سال 2002 آمريکا
زمان پخش : 27 اکتبر 2002

00:26.432 --> 00:29.432
کارگردان  : جان پترسون
با بازي جيمز گاندولفيني

00:29.432 --> 00:34.432
اشارات فيلم . شماره ي 1 : دقيقه ي چهل و يک
اضافه شده توسط مترجم :

00:34.432 --> 00:39.432
مردي با ماسک آهني : اشاره به زنداني که 34 سال
در زندان هاي مختلف فرانسه من جمله باسيل نگهداري شد

00:39.432 --> 00:43.932
هويت وي براي هميشه ناشناحته ماند . و از ابتداي زنداني
شدنش تا زمان مرگش همواره ماسکي اهني به صورت داشت

00:43.932 --> 00:48.432
که چهره ي وي را ميپوشانيد هويت وي همواره ي مورد
سوال بوده و در رمان هاي مختلف از وي سخن رفته است

00:48.932 --> 00:52.432
اشارات فيلم . شماره ي 2 : دقيقه ي ده و چهل و هفت
اضافه شده توسط مترجم

00:52.432 --> 00:57.432
آشوب نيوارک : اين اشوب عملا يک جنگ نژاد پرستي داخلي
بود که در سال 1967 در نيوارک نيوجرسي اتفاق افتاد

00:57.432 --> 01:02.432
اين اشوب 6 روز طول کشيد و 26 کشته 750 زخمي
و 1500 زنداني بر جاي گذاشت .

01:02.432 --> 01:07.432
اثرات اين جنبش به حدي بود
که عملا انقلاب 67 لقب گرفت .

01:07.432 --> 01:11.432
اشارات فيلم . شماره ي 3 : دقيقه ي ده
اضافه شده توسط مترجم

01:11.432 --> 01:16.432
کوکلوس‌کلان : کوکلوس‌کلان يا به شکل کوتاه شده اش (kkk) نام سازماني در کشور

01:16.432 --> 01:21.432
ايالات متحده ميباشد که پشتيبان برتري نژادي سفيد . يهودي ستيزي

01:21.432 --> 01:26.432
نژادپرستي، ضديت با آئين کاتوليک، بومي‌گرايي و نفرت نژادي مي‌باشند.

01:26.432 --> 01:31.432
اين گروه نژاد پرست براي رسيدن به اهداف خود به انواع جنايت ها دست ميزنند .

01:31.432 --> 01:34.432
سوزاندن سياهان . بمب گذاري هاي متعدد و ....فقط تعدادي از اعمال شنيع اين گروه است

01:44.402 --> 01:46.927
چيا شنيدين ؟حالا چي ميگين ؟

01:50.108 --> 01:51.575
به خونه خوش اومدي

01:51.909 --> 01:55.436
يانگستون به تخمم .نگاش کن توروخدا
انگار تو ميامي ( شهر ساحلي )بودي

01:55.546 --> 01:58.845
آره انگار تو ميامي بودي
خوبه که دوباره تو خونه ام

01:58.916 --> 02:00.713
پائولي چي ميتونم برات بيارم ؟

02:00.785 --> 02:03.310
بعد از 4 ماه تو زندان بودن ؟ يه سکس چطوره ؟

02:07.358 --> 02:09.826
پاپيلون اومده
سلام سيل . چطوري ؟
( اشاره به فيلم پاپيلون که در مورد يک زنداني فراري است )

02:09.894 --> 02:12.021
شنيدم اونجا همش سکس داشتي ؟

02:12.096 --> 02:14.587
بيا اينجا بينم تخم سگ
سلام کريسي

02:14.665 --> 02:17.896
بيايين يه نوشيدني بخوريم
ياللا . بده بياد

02:19.470 --> 02:21.700
هي يکي هم بده اينجا
بيا بگير

02:23.074 --> 02:24.541
به سلامتي همه تون

02:24.609 --> 02:25.906
به سلامتي

02:27.845 --> 02:29.335
يه ثانيه صبر کنين

02:51.702 --> 02:52.896
آهنگ مورد علاقه من

02:55.306 --> 02:56.773
به خونه خوش اومدي

02:59.177 --> 03:00.405
بيا

03:01.846 --> 03:03.143
اين ديگه چي بود ؟

03:03.214 --> 03:05.079
چرا اين اهنگ اونه؟

03:05.149 --> 03:08.414
پائولي با برايان کاماراتا پسر عموي کارم آشنا شو

03:08.486 --> 03:09.851
کارش امور ماليه

03:09.921 --> 03:11.286
چطوري بچه ؟

03:11.756 --> 03:13.587
خب . پس تازه از دانشگاه برگشتي ديگه ؟
( به خاطر جشني که گرفته شده )

03:15.893 --> 03:18.361
بذار يه ثانيه با پائولي حرف بزنم باشه ؟

03:18.429 --> 03:20.090
از ملاقاتتون خوشحال شدم

03:20.765 --> 03:22.198
بگير بشين

03:24.769 --> 03:26.168
چطوري ؟ خوبي؟

03:26.237 --> 03:30.003
فقط خدا رو شکر که اون کثافت بالاخره جرم اون اسلحه رو به گردن گرفت

03:30.074 --> 03:33.532
وگرنه بايد تا 90 سالگيم از اون للباس نارنجيا ميپوشيدم
( لباس زندان هاي ايالتي با امنيت بالا نارنجي رنگ است )

03:34.579 --> 03:37.742
خوب تنها چيزي که مهمه اينه که الان تو توخونه اي

03:37.815 --> 03:39.942
بيا اينم براي اين که دو باره رو پاهاي خودت بايستي

03:40.418 --> 03:41.749
مرسي تي

03:43.054 --> 03:45.454
نه اينکه ناشکري کنم اما

03:45.523 --> 03:48.185
وقتي که تو زندان بودم هم يه کم بهم کمک ميشد بد نميشد

03:48.259 --> 03:49.624
قبضاي لعنتي

03:50.294 --> 03:52.626
تازه خرج خانه ي سالمندان خصوصي مادرم به کنار

03:52.697 --> 03:55.188
ميدوني تقريبا نزديک بود که جاشو تو
خونه ي سالمندان بلوط سبز از دست بده ؟

03:55.266 --> 03:58.565
پنج هزار تا بيشتر برام آب خورد تا بتونم جاشو نگه دارم

03:58.636 --> 04:01.434
سه ثانيه نيست اومدي و يه بسته پول هم تو دستته

04:01.505 --> 04:04.497
حالا اون کاري که برات جور کردم و لازم نبود
اصلا بري سر کار اما پولشو ميگرفتي به کنار

04:04.909 --> 04:07.844
حق با توئه توني
از مهموني لذت ببر

04:07.912 --> 04:09.106
حتما

04:23.194 --> 04:25.492
شما پارسال وقتي که يه مرد يه نوشيدني
رو به صورت ريچارد کراس پرت کرد

04:25.563 --> 04:28.657
تو کريتيس داشتين شام ميخوردين ؟

04:29.533 --> 04:30.591
بله

04:30.668 --> 04:32.533
آيا بعد از اون اتفاق

04:32.603 --> 04:35.197
آقاي کراس به " راستي ارنولد " زنگ زد ؟

04:35.706 --> 04:36.764
بله

04:37.375 --> 04:38.808
و همون روز

04:38.876 --> 04:41.538
ايا مطلع شدين که مردي که داريم در موردش صحبت ميکنيم

04:41.612 --> 04:43.910
جمجمه ش شکسته ؟

04:44.048 --> 04:45.777
عاليجناب اعتراض دارم

04:45.850 --> 04:48.148
کل سوال پرسيده شده بيربطه

04:48.219 --> 04:50.949
رد ميشه . خانوم کاستلو شما ميتونين  به سوال پاسخ بدين

04:52.223 --> 04:54.418
فکر نميکنم که بايد اينکارو بکنم جناب قاضي

04:54.492 --> 04:57.689
همين الان حکممو اعلام کردم
شما بايد به سوال پاسخ بدين

04:58.596 --> 05:02.498
اما مگه شهادت بر عليه شوهر غير قانوني نيست ؟

05:02.667 --> 05:03.998
عذر ميخوام ؟

05:05.069 --> 05:08.630
من و ريچارد شب قبلش تو رنو با هم ازدواج کرده بوديم

05:09.840 --> 05:11.171
......عاليجناب

05:11.242 --> 05:14.268
وکلا خواستار يه جلسه ي خصوصي تو دفتر شما هستن

05:15.913 --> 05:17.938
به مدت 15 دقيقه تنفس اعلام ميکنم

05:18.015 --> 05:20.984
تا وکلا داخل دفتر من رايزني کنن

05:21.052 --> 05:23.020
بيلف ميشه لطفا هيئت منصفه رو به بيرون بدرقه  کني ؟

05:23.087 --> 05:25.783
اون در اين مورد به تو چيزي گفته بود ؟

05:30.061 --> 05:33.553
چيزي که الان تو دادگاه ديديم نشاندهنده ي سواستفاده ي ريچارد کراس

05:33.631 --> 05:36.725
از حق امتياز ويژه ي محرميت زناشوييه

05:36.801 --> 05:38.564
هي اون زنه اونه

06:08.065 --> 06:09.794
شلوار من کجاست ؟

06:11.435 --> 06:13.596
يه کم دهانشويه و اينجور کس شعرا اون پشت هستش

06:13.671 --> 06:15.195
ما هم ميريم صبحونه بخوريم

06:15.272 --> 06:17.297
اوه صبر کنين . منم با شما ميام

06:18.476 --> 06:22.469
هيچ نصيحتي در مورد سرمايه گذاري براي مرد جوان و جاه طلبي مثل من نداري ؟

06:22.546 --> 06:25.515
زمين بخر . چون خدا زمين بيشتري درست نميکنه

06:25.583 --> 06:27.744
ويل راجرز هميشه اينو ميگفت
( نويسنده ي سرخپوست امريکايي )

06:27.818 --> 06:30.548
درسته . خونه ي من الان قيمتش سه برابر اونيه که خريدم

06:30.621 --> 06:34.421
موقعيت خونه کليد اصليه ديگه نه ؟
وگرنه به گا ميري

06:34.558 --> 06:36.890
بعضي وقتا هم پول به گا ميره

06:37.361 --> 06:39.022
منظورت چيه ؟

06:40.131 --> 06:43.396
هيچي . نميدونم
فقط داريم حرف ميزنم بابا . ياللا

06:43.901 --> 06:47.598
نميدونم . يه يارويي بود که من باهاش مدرسه ميرفتم . يه سياهپوست بود

06:47.671 --> 06:51.368
ما باهم يه تابستونو تو يکي از شرکت هاي نوسازي
که بدون عوايد کار ميکنن کار ميکرديم

06:51.442 --> 06:55.310
و اون بهم در مورد يه کلکي که صاحب کارش تو هارلم زده بود گفت

06:55.379 --> 06:57.040
من در مورد اين موضوع خوندم

06:57.648 --> 06:59.843
وام رهني فرگنازي يا همچين چيزي؟

06:59.917 --> 07:02.943
تاحالا اسم " هاد" به گوشتون خورده ؟
انبوه سازان مسکن . اره

07:03.020 --> 07:06.979
هاد براي کمک به کم در امد ها و افراد فقير براي خانه دار شدن ايجاد شده بود

07:07.057 --> 07:10.117
واسه اين بازنده ها کلي برنامه هست به قران

07:10.194 --> 07:13.357
اگه دولت ارزش رهن رو تاييد کنه بانک هم ميگه چرا که نه

07:13.431 --> 07:14.898
و وامو بهت ميده

07:14.965 --> 07:17.832
تو هم براي پوشش يه نفرو گير مياري که
چند تا  خونه  رو از يه محله ي نکبتي بخره

07:17.902 --> 07:21.804
يه چيز درست و حسابي . يه چيزي به ارزش حدود 100 هزار تا

07:22.940 --> 07:26.876
بعدم با يکي از اين شرکت هاي نوسازي بدون
عوايد که با هاد طرف قرارداده مشارکت ميکني

07:26.944 --> 07:29.606
و اون شرکت هم ميره ميگه که اونا ميخوان
اين خونه هارو از اين ادم تو بخرن

07:29.680 --> 07:33.480
تا براي ادماي فقير و سياهپوستا خونه و از اين جور کس شعرا بسازن

07:33.751 --> 07:35.378
.....اما نکته اينجاست که

07:46.530 --> 07:48.521
خيلي خب همينجا بمون .من يه مدت کارم طول ميکشه

07:48.599 --> 07:50.260
همنيجا ميمونم

08:20.498 --> 08:24.400
موريس و من تو کالج با هم اشنا شديم
اينهمه راه تا دانشگاه ميشيگان

08:24.468 --> 08:27.266
رفتيم تا با يکي دوست بشيم که عملا 20 تا خونه با هام فاصله داشت

08:27.338 --> 08:30.899
تو بايد تيپ يهودي اينو ميديدي . اين هوا مو داشت

08:31.041 --> 08:35.000
پس موريس ران بهم گفته که تو از طرفاي خيابون رزويلي

08:35.546 --> 08:37.912
پدرم حروفچين روزنامه ي استار لجر بود
( بزرگترين روزنامه ي نيوجرسي)

08:37.982 --> 08:39.210
نه بابا

08:39.717 --> 08:42.777
خيابون 6 ام و اورنج
پس ما عملا با هم همسايه بوديم

08:42.853 --> 08:44.912
آره . اونم به خاطر همين موضوع از اونجا نقل مکان کرد رفت

09:01.438 --> 09:04.407
سلام
کارملا منم فيوريو

09:04.542 --> 09:07.705
امروز صبح نديدمت . آخه حموم بودم

09:08.379 --> 09:10.370
زنگ زدم که بگم

09:10.447 --> 09:13.473
نميدونم عينک دودي مو کجا گذاشتم

09:13.551 --> 09:16.384
نه بابا . بذار يه نگاهي به دور و بر بندازم

09:18.556 --> 09:21.150
خب اوضاع چطوره ؟ بابات چطوره ؟

09:22.326 --> 09:23.725
اصلا خوب نيست

09:24.562 --> 09:27.156
اما بالاخره عکساي مهموني رو گرفتم

09:27.231 --> 09:29.358
خوبه . دفعه ي بعد بيارشون

09:29.433 --> 09:30.661
حتما

09:31.001 --> 09:33.663
يه عکس خوشگل هم از تو هست

09:35.205 --> 09:36.672
خيلي حرف شيريني بود

09:38.409 --> 09:40.604
عينکتو نميبينم فيوريو

09:43.480 --> 09:45.778
اشکالي نداره . احتمالا تو خونه جا گذاشتمشون

09:45.849 --> 09:46.873
باشه

09:46.951 --> 09:48.919
اگه پيداشون کنم بهت زنگ ميزنم

09:48.986 --> 09:50.112
باشه

09:51.589 --> 09:53.113
به زودي ميبينمت

10:00.130 --> 10:02.963
تابستون سال 67 ما هر دومون برگشته بوديم خونه درحالي که از هم جدا بوديم

10:03.033 --> 10:07.197
من تو يه شرکت حقوقي کار اموز بودم و اونم ....تو داشتي چيکار ميکردي؟

10:09.306 --> 10:11.638
تعاوني مواد غذايي نيوارک شرقي
درسته

10:12.076 --> 10:14.306
اما تو ماه جولاي

10:14.378 --> 10:16.471
آشوب نيو ارک

10:16.947 --> 10:19.074
عجب تابستون جهنمي اي بود

10:19.149 --> 10:23.142
بعد از اون سال من و موريس يکي از اولين سازمان هاي
تشويق سياهپوستان براي راي دادن رو ايجاد کرديم

10:23.220 --> 10:26.280
موريس اون زمون که انتوني ايمپريالي بود تو هم بودي ؟

10:26.423 --> 10:28.653
شواليه ي سفيد
منم بودم ؟

10:29.126 --> 10:33.392
فکر کردي عليه کي مبارزه ميکرد ؟غرور ايتاليايي .
نيواؤک را سفيد (اشاره به سفيد پوستان)نگه داريم

10:33.931 --> 10:36.161
بعضي از اونا عضو کوکلوس‌کلان ها بودن

10:36.233 --> 10:38.895
حالا اين گروهي که الان داري . گروه هم پيمانان خانه هاي شهري

10:38.969 --> 10:40.402
جريانش چيه ؟

10:40.471 --> 10:42.462
مثل اغلب سازمان هاي بدون عوايد

10:43.474 --> 10:45.442
ما هم داريم اوقات سختي رو ميگذرونيم

10:45.709 --> 10:48.439
فرمداري هاي اجتماعي بعلاوه ي افزايش

10:48.512 --> 10:50.241
خيريه هاي اظطراري

10:50.314 --> 10:53.545
به نظر ميرسه که خيلي حرف واسه گفتن به هم دارين . من ميرم يه دوش بگيرم

10:53.617 --> 10:55.642
موريس از ملاقاتت خوشوقت شدم

10:56.220 --> 10:57.551
منم همينطور

10:59.990 --> 11:02.925
با اجازه من موريس رو کمي در جريان قضايا قرار دادم

11:02.993 --> 11:06.292
خيلي خب ما يه ادم داريم . دکتر فريد . متخصص بيماري هاي ادراره

11:06.497 --> 11:08.465
ما نيم ميليون از پولمونو بهش ميديم

11:08.532 --> 11:11.194
و اونم چهار تا خونه تو خيابون گارسايد  ميخره

11:11.268 --> 11:12.860
ارزش هر کدوم از خونه ها 125 هزار تا

11:12.936 --> 11:14.062
محله ي قديمي

11:14.138 --> 11:16.971
وقتي ما خونه ها رو صاحب شديم يه کارشناس داريم که قيمت خونه رو تخمين ميزنه

11:17.041 --> 11:20.238
اون قيمت هر خونه رو 300 هزار تا تخمين ميزنه

11:20.811 --> 11:23.712
کاري که تو ميکني موريس اينه که ارزيابي هاي نادرست رو ميبري به هاد

11:23.781 --> 11:26.978
. بهشون ميگي که اين شرکت نوسازي تو ميخواد اين سگدوني ها رو بخره .

11:27.051 --> 11:29.986
و اونا رو تبديل به خونه هاي ارزون براي افراد کم در امد کنه

11:30.054 --> 11:33.217
وقتي که هاد برنامه ي رهن رو تاييد کنه تو اوراق رو به بانک ميبري

11:33.290 --> 11:36.088
اونا هم يه چک برات مينويسن و ما هم قسمتش ميکنيم

11:37.428 --> 11:41.262
حالا فرض کنيم که شرکت من نتونه قسط ها رو بده

11:41.331 --> 11:44.357
ساخت و ساز به حالت تعليق در مياد و

11:44.435 --> 11:46.596
پروژه متوقف ميشه

11:46.670 --> 11:48.501
و ما هم خونه ها رو حال خودشون ول ميکنيم

11:48.572 --> 11:51.200
سهم تو 10 درصد از سود اينکاره

11:51.275 --> 11:55.336
دفتر من هم يه توصيه نامه ي قوي در حمايت از برنامه ي تو مينويسه

11:55.412 --> 11:57.141
به نظر خوب مياد

12:04.088 --> 12:05.487
توني خوبه

12:06.056 --> 12:07.717
خوب شد که هنوز اينجايي

12:09.126 --> 12:12.459
مشکلي پيش اومده ؟
نه مشکلي پيش نيومده . فقط ميخواستم باهات حرف بزنم

12:14.264 --> 12:16.732
يادته اون دفعه تو اتلانتيک سيتي

12:16.800 --> 12:18.825
تو ايرينا دوست دختر سابقتو اورده بودي ؟

12:18.902 --> 12:22.065
آره حساسيت تنفسي نشون داد . تو مهموني سرمايه گذارا بود
.

12:23.874 --> 12:24.932
خدا

12:25.809 --> 12:27.401
عجب موقعيت بدي شده

12:27.745 --> 12:29.736
ايرينا و من همديگه رو ميبينيم

12:29.813 --> 12:30.871
چي ؟

12:31.648 --> 12:33.172
شوخيت گرفته ؟

12:33.250 --> 12:36.185
من اون شب اونو تو مهموني سرمايه گذارا ديدم
و کارتمو بهش دادم

12:36.253 --> 12:38.278
اون با صاحبخونه اش به يه سري مشکل خوره بود

12:38.355 --> 12:41.290
و بعد از ماهها بعد  . بعد از اينکه شما دوتا از هم جدا شدين

12:41.358 --> 12:44.350
......اروم اروم يهو ديدم
باشه بابا سخت نگير

12:44.428 --> 12:46.225
رابطه ي ما به خيلي وقت پيش برميگرده

12:48.732 --> 12:51.565
من ميخواستم بهت بگم . احساس ميکنم که يه توضيح بهت بدهکارم

12:51.635 --> 12:54.468
مگه من چيه اونم ؟ پدرشم ؟ شما هر دوتون بالغين

12:54.605 --> 12:55.902
حالشو ببر

12:55.973 --> 12:58.498
از اين حرفا بيشتره . من بهش اهميت ميدم

12:59.009 --> 13:01.603
خيلي زياد . رز و من از هم جدا شديم

13:02.446 --> 13:05.244
.فکر کنم همش کار دله ديگه

13:05.315 --> 13:08.113
البته بيشتر کار کيره تا دل

13:08.585 --> 13:10.917
خيلي خب کي ميخواد کمر منو ماساژ بده  ؟

13:12.489 --> 13:14.514
رالف تو نوبت من اومديا

13:14.591 --> 13:16.582
موسيقي : اوه دختر

13:17.795 --> 13:20.923
موسيقي : من تو دردسر مي افتم اگه الان ولم کني

13:24.134 --> 13:26.068
پسر من عاشق اين آهنگم

13:26.370 --> 13:27.860
شاي لايتز
( گروه موسيقي شيکاگو مربوط به اوايل دهه ي 60)

13:28.372 --> 13:29.634
بهتريناش

13:30.974 --> 13:34.239
باور بکني يا نه شاي لايتز با همون ارمي

13:34.311 --> 13:36.506
آهنگاشونو ميخوندن که تامي جيمز و اسماندال
( خواننده هاي راک اند رول )

13:36.580 --> 13:39.515
خيلي از مردم اينطور فکر ميکنن اما اشتباه ميکنن

13:39.583 --> 13:41.710
شاي لايت با ارم خودشون ميخوندن چون تو شهر برانزويک بودن

13:44.288 --> 13:45.755
به زودي ميبينمت

13:47.891 --> 13:49.518
....پس توني . به هر حال

13:49.927 --> 13:51.918
ببين اون دختر فوق العاده اييه

13:52.095 --> 13:54.393
يه دختر خوشگل . فقط يه کم ادم وابسته اييه

13:55.299 --> 13:58.291
راستشو بخوايي من خيلي خوشحالم که ديگه لازم نيست بهش مستمري بدم

13:58.735 --> 14:00.464
بابت اين فهميدگيت ازت ممنونم

14:00.537 --> 14:03.062
برات بهترينا رو ارزو ميکنم

14:11.114 --> 14:13.810
دکتر فريد شما الان صاحب قانوني اين املاک هستيد

14:13.917 --> 14:15.817
دونالد ترامپ بره غاز بچرونه
( دونالد ترامپ دلال معروف معاملات املاک در امريکا)

14:25.462 --> 14:27.953
هي ادريانا
يا مسيح

14:28.398 --> 14:30.457
چرا نميري سراغ خونه زندگيت ؟

14:30.534 --> 14:32.502
يه مدتيه همديگه رو نديديم . گفتم بيام يه سر بزنم

14:32.569 --> 14:34.469
واسه همين دمم شدي ؟

14:37.741 --> 14:39.709
چي ميخواي رابين ؟

14:40.143 --> 14:42.839
شنيدم پائولي از زندان اومده بيرون

14:43.213 --> 14:46.046
من چه بدونم ؟
کريستوفر در اين مورد چه اخساسي داره ؟

14:46.116 --> 14:48.949
کريستوفر از پائولي وشش مياد اونا رفيقن

14:49.086 --> 14:51.077
نکنه اينم جرم شده ؟

14:53.924 --> 14:57.018
راستي کريستوفر چطوره ؟
آخرين باري که ديدمش به نظر خسته ميومد

14:57.094 --> 14:59.255
اگه ميخوايي منو تبديل به يه خائن بکني اشکالي نداره

14:59.329 --> 15:03.060
اما يه لطفي بهم بکن و از حال و روز اون نپرس
طوري که هر کي ندونه فکر ميکنه برات اهميتي داره

15:03.133 --> 15:05.761
با مشکل اعتيادش چطور کنار اومده ؟

15:06.670 --> 15:08.968
اون مشکل اعتياد نداره

15:09.806 --> 15:11.706
خودت چطوري ايد ؟

15:14.044 --> 15:15.238
واقعا

15:15.779 --> 15:18.339
من خوبم . ما هر دو  خوبيم

15:20.584 --> 15:24.486
در واقع ما داري فکر ميکنيم که بالاخره با هم ازدواج کنيم

15:28.392 --> 15:30.485
روزت خوش بود ؟

15:30.794 --> 15:33.319
اره خوب بود . من عاشق اقيانوسم

15:39.236 --> 15:41.204
حسشو داري يه دوري بزنيم ؟

15:44.207 --> 15:45.799
اون کليسا رو ميبيني ؟

15:47.210 --> 15:50.907
پدرپدر بزرگت حدود 80 سال پيش به ساخت اون کمک کرد

15:50.981 --> 15:52.505
اون يه سنگ تراش بود

15:52.582 --> 15:55.813
از اولينو (شهري در جنوب ايتاليا ) با
چهار دلار تو جيبش اومد اينجا

15:55.886 --> 15:58.855
آره اما من تو يه کتاب خوندم که اون زمون با يه چيزي حدود ده سنت در هفته

15:58.922 --> 16:00.913
ادم ميتونست يه اتاق براي خودش تو هتل بگيره

16:00.991 --> 16:04.188
سرويس هتل هم احتمالا براي هر وعده غذا يکي دو سنت ميگرفته

16:04.261 --> 16:05.728
سرويس هتل ؟

16:05.862 --> 16:07.853
دارم در مورد تاريخ باهات حرف ميزنم اي جي

16:07.931 --> 16:10.491
تاريخ خانواده ات . تاريخ نيوارک

16:10.567 --> 16:13.866
کي به نيوارک اهميت ميده ؟
دارم مثال ميزنم

16:14.972 --> 16:17.031
اينجا قبلنا خيلي قشنگ بود

16:17.107 --> 16:19.041
صد در صد ايتاليايي

16:19.109 --> 16:21.509
سال 1920 بيشتر اونا از طريق کشتيا به اينجا اومدن

16:21.578 --> 16:25.070
و بيشترشون نميتونستن حتي يه کليسا پيدا کنن که اونا رو قبول کنه

16:25.148 --> 16:26.979
پس چيکار کردن ؟ نشستن زار زدن ؟

16:27.050 --> 16:30.042
دست به دامن دولت شدن ؟ نه

16:30.921 --> 16:32.548
اونا خودشون از پس مشکلاتشون براومدن

16:32.622 --> 16:36.649
اونا گفتن شما نميخوايين ما اينجا باشيم ؟ باشه
ما هم کليساي خودمونو ميسازيم . يه بهترشو

16:36.727 --> 16:38.820
به همه ي اين ساختمونا ي اطراف نگاه کن

16:38.895 --> 16:41.295
بيشترشون دارن خراب ميشن

16:41.365 --> 16:43.526
اما اون کليسا هنوز پابرجاست

16:43.600 --> 16:45.067
ميدوني چرا ؟

16:45.736 --> 16:47.101
به خاطر اجراش ؟

16:49.339 --> 16:52.172
به خاطر اينکه مردم تو به کاراشون اهميت ميدن . واسه اين

16:52.509 --> 16:55.603
هر يکشنبه ايتاليايي هايي که قبلا تو اين
محله زندگي ميکردن مايل ها راندگي ميکنن

16:55.679 --> 16:57.510
تا بيان اينجا دعا کنن

16:57.714 --> 16:59.477
اونا اين مکانو زنده نگه ميدارن

16:59.549 --> 17:01.744
پس چرا ما هيچوقت نمياييم ؟

17:04.688 --> 17:08.055
زمين بخر اي جي
زمين بخر . چون خدا زمين بيشتري درست نميکنه

17:10.961 --> 17:14.192
اين نصيحتيه که به عنوان پدرت دارم بهت ميکنم

17:36.987 --> 17:38.249
حالا چي ؟

17:41.525 --> 17:43.049
ترسيدي ؟

17:43.927 --> 17:47.192
آره . انگار تا حالا همچين جاهايي نديده ام .

17:51.435 --> 17:53.562
اون خونه هايي که اونجان رو ميبيني ؟

17:57.040 --> 17:58.632
دارم اونا رو ميخرم

17:58.708 --> 18:01.040
اون خونه هاي داغونو ؟ چرا ؟

18:01.478 --> 18:03.139
براي سرمايه گذاري

18:03.280 --> 18:05.248
سه ساعته چي ميگم ؟

18:05.315 --> 18:06.612
نميونم

18:06.683 --> 18:08.878
املاک . ملک بخر

18:13.523 --> 18:15.957
بابا اون پسر سياهپوسته داره مياد اينطرف

18:18.795 --> 18:20.660
هي چه خبر؟
چه خبر؟

18:21.264 --> 18:22.356
پليسين ؟
( 5oاصطلاحي برگرفته از سريال تلويزيوني )

18:22.432 --> 18:24.923
آره من استارسکيم اينم هاتچه
( شخصيت هاي همان سريال )

18:25.302 --> 18:26.894
دخانيات کرک يا کرانک ؟

18:26.970 --> 18:29.302
نه ممنون
فقط داريم اينجا رو يه نگاهي ميکنيم

18:29.372 --> 18:32.705
اگه چيزي نميخري حق نداري چيزي هم ببيني
فکر ميکردم اينجا يه کشور ازاده

18:32.776 --> 18:36.337
مادر قحبه اگه چيزي نميخوايي گورتو از خيابون ما گم کن

18:36.413 --> 18:38.210
حرف دهنتو بفهم

18:38.281 --> 18:41.842
واسه باباتم با اين دهن ساک ميزني ؟
به خواهرم چي گفتي؟

18:41.918 --> 18:45.251
اروم باش . من دنبال دردسر نميگردم
فقط دارم محله ي قديميمونو به پسرم نشون ميدم

18:45.322 --> 18:48.519
اينجا حالا محله ي ماست
محله ي گينه اي ها مادر به خطا

18:50.660 --> 18:52.457
آره معلومه

18:58.535 --> 19:00.469
پس ادماي کراکي اين شکلين

19:01.238 --> 19:04.571
ديگه نبينمت تو محله ي ما افتابي بشي ها حرومزاده

19:04.641 --> 19:05.938
بيا بابا ..اروم باش

19:06.676 --> 19:08.871
واقعا ميخواد با اون ازدواج کنه ؟

19:09.079 --> 19:11.741
اين دختره چشه ؟
بس کن

19:11.815 --> 19:13.680
کريستوفر يه تيکه ي خوبه

19:13.750 --> 19:15.843
بلند با پوست تيره و ضد اجتماع

19:17.988 --> 19:21.981
از نقطه نظر استراتژيکي اين ازدواج بهمون صدمه ميزنه يا بهمون کمک ميکنه ؟

19:23.760 --> 19:25.250
اگه اونا با هم ازدواج کنن

19:25.328 --> 19:27.319
مشخصه که باعث ميشه بيشتر به هم نزديک بشن

19:27.898 --> 19:30.662
و اگه اينو تعميمش بديم .باعث ميشه دختره به توني هم نزديکتر شه

19:30.734 --> 19:33.430
البته ميتونه باعث بشه که دست از همکاري با ما هم برداره

19:33.503 --> 19:35.562
مضمحل شدن مجرم .

19:35.639 --> 19:37.163
آنجل دوليتو رو يادتونه ؟

19:37.240 --> 19:39.800
من که فکر ميکنم اين ازدواج نتايجش عکس اوني ميشه که فکر ميکني

19:39.876 --> 19:42.606
مشکلات مرده مشکلات زنه ميشه

19:43.580 --> 19:46.572
اگه بچه دار بشن اين کار حتي باعث ايجاد فشار بيشتري هم ميشه

19:46.950 --> 19:48.508
دوليتو هيچوقت بچه نداشت

19:48.585 --> 19:50.553
من که رو بچه ها حساب نميکنم

19:50.620 --> 19:53.248
دختره يه کمي مشکلات داشته . مشکلات زنانه

19:54.624 --> 19:56.353
شايد حق با داروينه

19:56.426 --> 19:58.656
طبيعت به خودي خود نمرود ها رو از بين ميبره

19:58.728 --> 20:00.787
خب حالا ما چيکار کنيم بچه ها ؟ موافق يا مخالف ؟

20:00.864 --> 20:02.832
حمايت کردن يا دلسرد کردن ؟

20:02.899 --> 20:06.426
اگر کسي به اين ازدواج اعتراضي دارد اکنون سخن بگويد يا تا ابد در سکوت باقي بماند

20:06.503 --> 20:08.232
من بيشتر با بي طرف بودن يا حمايت کردن موافقم

20:08.305 --> 20:11.274
حتي اگرم ما با اين موضوع مخالفت کنيم اون ازدواج ميکنه

20:11.341 --> 20:13.866
موافقت شد . اونا دعاي خير ما رو پشت سرشون دارن

20:14.444 --> 20:16.207
به سلامتي زوج خوشحال

20:25.455 --> 20:27.946
اين دکترا کلي ملک و املاک دارن

20:30.360 --> 20:33.557
تو ميخوايي چهر تا خونه تو خيابون گريسايد بخري؟

20:34.631 --> 20:37.395
کار سختي پيش رو داري

20:37.467 --> 20:38.866
اروم اروم بايد جلو رفت تا تموم شه

20:38.935 --> 20:40.664
پس به کارت ادامه بده

21:01.935 --> 21:06.664
مترجم : شماره ي پلاک 1 نماينده ي نيوجرسي

21:12.035 --> 21:13.900
توني بيا تو

21:17.641 --> 21:21.771
ميدوني اگه تو کافي شاپ دني
ملاقات ميکرديم خيلي بهتر ميبود

21:22.979 --> 21:26.073
نگران چي هستي ؟
من همين دور و اطراف بودم

21:26.149 --> 21:27.275
خب چه خبرا ؟

21:27.350 --> 21:30.080
ميتونم چيزي برات بيارم ؟ اسکاچ (ويسکي اسکاتلندي ) ميخوري ديگه درسته ؟

21:33.556 --> 21:36.525
من چند تا از ادمامو فرستادم که خونه ها رو تخريب کنن

21:36.893 --> 21:39.088
معلوم شد يکي از خونه ها پاتوق معتاداست

21:39.162 --> 21:40.754
خب ؟
خب به جمالت

21:41.298 --> 21:44.631
ما بايد اونا رو از اونجا بيرون کنيم
چرا ادماي خودت فراريشون ندادن ؟

21:44.701 --> 21:48.137
آره . خيلي عالي ميشه  . يه مشت سفيد پوست برن
تو محله ي ايتاليايي ها اتيش بازي راه بندازن

21:48.204 --> 21:50.399
اين کار اصلا باعث جلب توجه نميشه

21:51.708 --> 21:55.200
حالا ميخوايي من چيکار کنم ؟
يه کم اعمال نفوذ کن . چند جا زنگ بزن

21:55.278 --> 21:58.247
پليسا رو بفرست اونجا تا اون اشغالا رو از اونجا بندازن بيرون

21:58.315 --> 22:00.306
توني به اين اسونيا نيست

22:01.751 --> 22:03.150
سلام توني

22:06.623 --> 22:08.352
چطوري عسلم ؟

22:08.425 --> 22:09.915
خيلي بهترم

22:11.961 --> 22:13.622
نه خيلي خوبم

22:13.963 --> 22:15.765
خيلي ممنون

22:15.832 --> 22:19.768
اون داره تو کلاسهاي عمومي انگليسي به عنوان زبان دوم شرکت ميکنه

22:24.407 --> 22:25.874
به نظر خيلي خوب ميايي

22:28.511 --> 22:31.571
راني من ميرم يه کم نهار درست کنم . يه کم سالاد تخم مرغ

22:31.648 --> 22:33.377
عاليه . تو گشنته ؟

22:33.450 --> 22:34.439
نه

22:35.352 --> 22:37.183
فقط مايونزشو زياد نکن

22:45.995 --> 22:48.486
ببين . وقتي مجبور بشي با کسايي که غير مجاز تو يه جايي سکونت دارن سر و کله بزني

22:48.565 --> 22:51.363
يا اصلا با هر چيزي که مربوط به افراد بي خانمان باشه

22:51.434 --> 22:52.799
موضوع ميتونه خيلي حساس بشه

22:52.869 --> 22:55.565
براي بي خانمان ها ؟اونا يه مشت معتاد عوضين

22:55.638 --> 22:57.799
متوجهم که اونا دارن کارو خراب ميکنن

22:57.874 --> 23:00.934
اما سعي کن که تصوير بزرگترو ببيني
تاييديه هاد به دستمون رسيده

23:01.010 --> 23:03.740
در عرض دو هفته ما صاحب کلي پول باد اورده ميشيم

23:03.813 --> 23:07.749
ميبيني به خاطر همينه که تو يه سياستمداري نه يه تاجر

23:08.385 --> 23:10.785
حداکثر بهره وري تصوير بزرگه

23:11.721 --> 23:15.953
اونجا حداقل به اندازه ي 7 هزار دلار لوله ي مسي
وجود داره البته اگه تا الان اونا ندزديده باشنش

23:16.025 --> 23:18.619
من هنوزم نميدونم که از من انتظار داري چيکار کنم

23:18.695 --> 23:20.560
باشه . خيلي خب

23:22.098 --> 23:24.066
ما هفت هزار تا رو از سهم تو کم ميکنيم

23:24.134 --> 23:26.329
....خب نه نشد ديگه
بس کن راني

23:26.603 --> 23:28.503
تو مثلا دانشگاه ميشيگان درس خوندي

23:28.838 --> 23:30.703
يه راهي براش پيدا کن

23:36.513 --> 23:38.174
غذاي خيلي خوبي بود عزيزم

23:45.221 --> 23:46.620
کريستوفر

23:48.591 --> 23:50.582
بيا ازدواج کنيم
واو

23:52.996 --> 23:54.361
اين فکر از کجا به سرت زد يهو؟

23:54.431 --> 23:55.830
نميدونم

23:55.899 --> 23:58.527
دو ساله که ما نامزديم

23:58.802 --> 24:00.895
بيا بريم تالارشهر

24:00.970 --> 24:02.301
تالار شهر ؟

24:02.739 --> 24:04.604
مگه  بي خانمانيم ؟

24:04.707 --> 24:07.505
تو که ميگفتي ميخويي يه عروسي بزرگ داشته باشي

24:07.577 --> 24:09.772
اين چيزا ديگه برام اهميتي نداره

24:10.447 --> 24:11.744
من فقط تو رو ميخوام

24:12.816 --> 24:15.808
اينطوري عروسيمونم ارزونتر در مياد و ميتونيم يه خونه بخريم

24:17.220 --> 24:19.950
بعلاوه زن ادم

24:20.023 --> 24:22.491
نميتونه عليه شوهرش شهادت بده

24:28.231 --> 24:32.463
اگه بچه دار بشي  نميتوني يه کلوب داشته باشي و
تمام شب رو بيرون بموني يا حتي نئشه بشي

24:42.412 --> 24:43.936
اگه بچه دار نشيم چي ؟

24:44.013 --> 24:46.072
برو بابا .
پس فايده ي ازدواج چيه اونوقت ؟

24:46.149 --> 24:48.049
منظورم اينه که اگه نتونيم بچه دار بشيم

24:48.117 --> 24:49.482
اگه من نتونم

24:50.253 --> 24:52.244
هنوزم منو دوست خواهي داشت ؟

24:53.790 --> 24:55.883
البته که هنزم دوستت ميدارم

24:57.994 --> 24:59.052
چرا ؟

25:07.036 --> 25:09.470
يه چيزي هست که بايد بدوني

25:12.942 --> 25:15.172
خيلي وقت پيش . خيلي سال پيش

25:15.678 --> 25:17.737
يه عمل جراحي داشتم

25:18.381 --> 25:20.178
مربوط به قبل از زمانيه که همديگه رو ببينيم

25:21.551 --> 25:23.416
و رحمم سوراخ شد

25:24.521 --> 25:26.853
هر دوتاش ؟
فقط يه رحم وجود داره

25:27.423 --> 25:28.549
اوني که تو ميگي تخمدانه

25:28.625 --> 25:31.059
خب حالا اين يعني چي ؟
يعني نميتوني حامله بشي ؟

25:31.127 --> 25:33.288
دکترم گفت شايد يه کم سخت بشه

25:33.363 --> 25:35.854
يکي از دوستام ادرس يه متخصص تو منهتن رو بهم داد

25:35.932 --> 25:39.766
تو ميدونستي که معيوبي و بهم نگفتي ؟

25:41.137 --> 25:42.604
چطور ميتوني بهم بگي معيوب ؟

25:42.672 --> 25:45.732
يا مسيح .
تو چطور تونستي بهم دروغ بگي ؟

25:45.808 --> 25:48.436
من يه بار سعي کردم بهت بگم من ميخواستم که بهت بگم

25:48.645 --> 25:51.045
اما ميترسيدم که اگه بگم ديگه ازم خواستگاري نکني

25:51.114 --> 25:52.547
تو نميفهمي ادريانا

25:52.615 --> 25:56.449
اگه من يه پسر نداشته باشم اسم مولتيسانتي ميميره

25:56.519 --> 25:58.749
ميتونيم سرپرستي يه بچه رو قبول کنيم
آره خيلي خوب ميشه

25:58.821 --> 26:01.449
يه بچه ي چشم بادومي که فاميليش ميشه مولتسيانتي

26:01.524 --> 26:03.389
و هر روزم تو کوچه کتک ميخوره

26:03.459 --> 26:05.051
اما تو که گفتي هنوز دوستم خواهي داشت

26:05.128 --> 26:07.926
آره اما نگفتم که هنوزم باهات ازدواج ميکنم

26:21.578 --> 26:23.910
اون دختر فوق العاده اييه کريستوفر

26:24.080 --> 26:26.310
تو که نميخوايي اين يکي رو ازدست بدي

26:27.917 --> 26:29.248
حق با تونيه

26:29.619 --> 26:31.780
اگه با يه زن دهاتي ازدواج کني

26:31.854 --> 26:34.118
ميتوني از کندي ها هم بيشتر بچه دار بشي اما فايده اش چيه ؟

26:34.190 --> 26:36.249
تو رابطه بايد تعادل باشه

26:36.326 --> 26:37.691
همه ي اينا رو ميدونم

26:37.860 --> 26:40.055
اما اگه هيچوقت بچه دار نشم چي ميشه ؟

26:40.129 --> 26:42.427
بس کن . با اين دوا و درموني که اين روزا ميکنن . با اين تکنولوژي ؟

26:44.300 --> 26:46.029
نصيحت منو ميخوايي ؟

26:46.636 --> 26:49.628
و اين اصلا ربطي به ايد يا هرکس ديگه اي نداره

26:50.006 --> 26:51.997
تا جايي که ميتوني مجرد بمون

26:52.342 --> 26:54.003
بس کن چي ميگي ؟

26:54.077 --> 26:58.070
ناراحت نشي اما به نظر من ازدواج و اين کار ما با هم نميخونه

26:58.681 --> 27:00.308
هر کسي که ما ميشناسيم متاهله

27:00.483 --> 27:01.745
هرکسي نه

27:03.786 --> 27:05.549
تو اونو دوست داري درسته ؟

27:05.655 --> 27:07.247
اره . خودت که ميدوني

27:08.324 --> 27:10.019
پس کار درستو بکن

27:10.460 --> 27:13.623
وقتي اوضاع يه جور ديگه بود . اون جريان طحالت

27:13.997 --> 27:15.726
اون به پات موند درسته ؟

27:17.700 --> 27:19.895
ميخوايي آخر عاقبتت مثل عمو جونيور شه ؟

27:19.969 --> 27:21.869
با حتي بدتر . مثل پائولي شه ؟

27:25.008 --> 27:25.997
دقيقا

27:32.782 --> 27:34.181
باشه . ممنون

27:34.484 --> 27:36.145
بايد در موردش فکر کنم

27:36.219 --> 27:37.379
باشه

28:46.723 --> 28:48.088
ران
سلام لنور

28:48.424 --> 28:49.448
عجب غافلگيرمون کردي

28:49.525 --> 28:51.755
ما چهار تايي بايد بازم با هم يه غذايي بخوريم

28:51.828 --> 28:54.228
حتما
ايناها اومدن

28:54.297 --> 28:56.492
واسه تمرين ديرمون شده .

28:56.566 --> 28:58.033
باشه . ممنون

29:04.407 --> 29:07.342
حقيقت اينه که موريس اين ادما خلافکارن

29:07.543 --> 29:10.808
معتادا و دلالايي که به طور غير قانوني اون خونه رو تصرف کردن

29:10.880 --> 29:14.839
چرا پيش پليس نميري   به اون فروشنده هه همون دکتره بگو زنگ بزنه به پليس

29:14.917 --> 29:17.977
اونا معتادن . دو ساعت بعد از اينکه پليس بيرونشون کرد باز برميگردن

29:18.054 --> 29:21.387
کار من اين بود که کار انتقال خونه ها رو قانوني کنم والسلام

29:21.457 --> 29:22.515
ميدونم

29:22.592 --> 29:24.753
هيچکس حرفي از خشونت نزد

29:24.827 --> 29:26.852
ما از اين کارا نميکنيم . يادته ؟

29:27.196 --> 29:29.562
وقتي الدريج رفت تو کار شلوارک

29:29.632 --> 29:30.963
من اينجا گيرم

29:31.033 --> 29:32.762
خب از من انتظار داري چيکار کنم ؟

29:33.002 --> 29:35.903
به چند تا از ادمات بگو که موضوع رو حل و فصل کنن
کدوم ادما ؟

29:35.972 --> 29:38.167
خب ما نميتونيم سفيد پوستا رو بفرستيم اونجا

29:38.641 --> 29:39.733
بايد سياهپوستا رو بفرستيم

29:39.809 --> 29:42.539
تو يه مرکز جوانان بزهکار رو سرپرستي ميکني مگه نه ؟

29:43.346 --> 29:46.110
من سرپرست اونام
باشه . ميفهمم چي ميگي

29:46.215 --> 29:49.116
پس چطوره که هفت هزار تايي که از اونجا
گيرمون مياد رو از سهم تو کم بکنيم

29:49.185 --> 29:50.345
بس کن

29:50.419 --> 29:53.013
خود که ميدوني براي حميت از بچه ها به زن اولم چقدر ميدم

29:53.089 --> 29:56.991
اگه اينکارو بکنم و گير بيافتم همه چيزمو از دست ميدم

29:57.059 --> 30:00.859
چند تا بچه گير بيار . چند تا لات و لوت
چه ميدونم بعدم يه کم پول بهشون بده

30:01.097 --> 30:03.622
وقتي از نقطه نظر پليس بهش نگاه کني

30:03.699 --> 30:05.997
فقط يه گروه تبهکارن که به اون يکي حمله کرده

30:06.068 --> 30:07.797
سعي نکن اين موضوع رو توجيه کني

30:08.271 --> 30:10.034
همش در مورد اون 7 هزار تاست

30:16.412 --> 30:18.175
بذار ي چيز ديگه اي هم بهت بگم

30:18.247 --> 30:21.774
نبايد سر به سر ادمايي مثل توني بذاري

30:32.595 --> 30:33.789
پسرم

30:35.598 --> 30:37.498
اصلا نميدونم اين بچه چي حاليشه

30:37.567 --> 30:41.594
سعي ميکنم در مورد مهاجرت بهش ياد بدم .
بعد اون در مورد سرويس هتل صحبت ميکنه

30:41.671 --> 30:44.606
ما بايد در مورد رفتار اخيرت تو اينجا با هم صحبت کنيم

30:46.742 --> 30:50.007
در مورد داد و هوارت
ميخوايي در مورد اين موضوع همين الان صحبت کني ؟

30:50.613 --> 30:51.910
اما اين موضوع که مربوط به هفته ها پيشه

30:51.981 --> 30:56.645
نظر من اين بود که در اون موقع تو در بحران خودکشي گلوريا تريلو بودي

31:00.323 --> 31:01.950
مگه اون گلايي که برات فرستاده بودم به دستت نرسيد ؟

31:02.024 --> 31:04.390
رفتار تو غير قابل قبول بود انتوني

31:05.027 --> 31:09.225
تو نميتوني همينطوري عصباني بشي و بعد انتظار داشته باشي

31:09.298 --> 31:10.959
که با يه دسته گل همه چي حل بشه

31:11.934 --> 31:13.424
متاسفم حله ؟

31:13.970 --> 31:17.235
خوبه که متاسفي اما هنوز حل نيست

31:17.540 --> 31:19.633
ما قبلا هم اين موضوع رو تجربه کرديم

31:19.742 --> 31:21.004
ميدونم

31:21.444 --> 31:23.935
حقيقت اينه که عصبانيتت اشکالي نداره

31:24.547 --> 31:26.913
و خيلي هم خوبه که در موردش صحبت ميکني

31:27.283 --> 31:30.411
اما وقتي اين عصبانيت به حالت فيزيکي در مياد

31:30.786 --> 31:32.879
غير قابل قبول ميشه

31:33.089 --> 31:34.750
من هيچوقت دستمو روت دراز نکردم

31:34.857 --> 31:35.983
داد و هوار که کردي

31:36.792 --> 31:40.353
تو جا دستماليمو پرت کردي زمين
بعدم برش داشتم

31:44.867 --> 31:46.164
من خيلي ناراحت بودم

31:46.235 --> 31:48.396
تو بهم دروغ گفته بودي
من بهت دروغ نگفته بودم

31:48.471 --> 31:51.998
تو اطلاعاتي در مورد يه موضوع خيلي حساس رو از من پنهان کردي

31:54.343 --> 31:55.935
باشه ببين

31:56.646 --> 31:59.080
ن ميدونم که کاري که کردم غلط بود باشه ؟

32:01.083 --> 32:03.051
و ممکنه که اينو باور نکني

32:03.119 --> 32:07.647
اما من تمرين کنترل خشم رو انجام دادم و
خشم خودم رو تو اين مدت کنترل ميکردم

32:08.457 --> 32:11.688
اين اتفاقي که با پسرم افتاد . من رفتم اونجا که محله ي قديميمونو نشونش بدم

32:11.761 --> 32:13.888
و يهو با يه عده معتاد روبرو شديم

32:13.963 --> 32:17.126
يکي از اونا يه اسلحه داشت
و اون يکي هم يه بطري به طرف ماشينم پرت کرد

32:17.199 --> 32:21.033
حالا اين شايد زياد کار بزرگي به نظر نياد
اما من ولش کردم . و از اونجا دور شدم

32:21.604 --> 32:24.971
باشه . در اينده من حتما ازت خواهش ميکنم که همونطوري که با يه معتاد

32:25.241 --> 32:27.903
برخورد ميکني با من هم همونطور برخورد کني

32:37.687 --> 32:41.919
باشه تا وقتي که ما اينجا با هم صادق باشيم . ميدوني همه چيو بهم بگيم

32:42.558 --> 32:46.824
ميدوني من به خاطر معرفي وندي کوبلر  ازت  کينه به دل داشتم

32:47.163 --> 32:49.131
همون روانشناس ناقص الخلقه

32:49.198 --> 32:52.361
اون هرزه ي احمق نزديک بود  دخترم رو به بارسلونا بفرسته

32:57.606 --> 32:59.870
حق با توئه . اينا بهانه نميشه

33:02.979 --> 33:06.346
صداي تلويزيون : ديشب وقتي که داشتم جاده رو ميپيچيدم فهميدم که به يه چيزي زدم

33:08.584 --> 33:10.313
بزن بريم ستوان

33:10.386 --> 33:11.785
سواري چطور بود ؟

33:12.054 --> 33:13.487
ترمز بريده

33:13.990 --> 33:17.255
خوب حالا چجورياست ؟
دارم چي ميگم ؟ مثل يه سيم ترمز داغونه

33:17.994 --> 33:19.359
صبح بخير عزيزم

33:19.428 --> 33:22.488
ميتوني تعميرش کني ؟
سعيمو ميکنم . ممنون هانيبال

33:23.065 --> 33:24.123
به اونا نياز دارم

33:24.200 --> 33:26.134
واسه چي به ابزار من نياز داري ؟

33:26.736 --> 33:30.797
ميرم که نوارو گير بيارم تا ثابت کنم که کلوين کاتر يه قاتله

33:30.940 --> 33:32.931
من اين کشورو بدون مدرک ترک نميکنم

33:33.009 --> 33:36.240
اما اگه نتونيم نوار رو از کشور خارج کنيم به هيچ دردمون نميخوره

33:46.922 --> 33:49.288
گوش کن . من يه کم فکر کردم

33:49.525 --> 33:51.117
در مورد بچه و همه ي قضايا

33:51.894 --> 33:54.089
من خوشحال نيستم که بهم دروغ گفتي

33:54.830 --> 33:57.993
اما فکر کنم ميخوام سعيمو بکنم و باهاش کنار بيام

34:00.669 --> 34:01.658
واقعا ؟

34:03.606 --> 34:05.096
دوستت دارم ادريانا

34:05.808 --> 34:07.405
و ميخوام که تو زندگيم باشي

34:08.010 --> 34:10.205
منم دوستت دارم کريستوفر

34:21.157 --> 34:22.488
نئشه اي ؟

34:22.925 --> 34:25.155
همين الان بايد اين حرفو ميزدي ؟

34:25.528 --> 34:28.224
.من فقط ميخواستم مطمئن بشم که اين حرفات واقعيه
.واقعيه

34:29.098 --> 34:30.463
عاشقتم

34:37.473 --> 34:39.338
کي ميتونيم ازدواج کنيم ؟

34:39.608 --> 34:42.634
داشتم فکر ميکردم شايد تو سالگرد اشناييمون بريم وگاس ازدواج کنيم

34:53.422 --> 34:56.721
وگاس ؟ ميخوايي يه عده دلقک که خودشونو شبيه الويس پريسلي کردن عقدتون کنن ؟
( الويس خواننده ي مشهور )

34:57.226 --> 35:00.354
ولي عوضش پولامونو جمع ميکنيم
نه . اين يه ايين دينيه ايد

35:00.429 --> 35:03.125
چرا همينجا مراسمو نگيريم ؟
همه ي دوستات هم ميتونن بيان

35:03.432 --> 35:07.334
ميتونيم تو هال مراسمو برگزار کنيم يا حتي اگه هوا خوش باشه تو حياط

35:07.403 --> 35:08.961
ميتوني ارتي رو براي آشپزي بياريم

35:09.038 --> 35:11.472
فکر کنم کريستوفر از توني بخواد که ساقدوشش بشه

35:11.540 --> 35:13.474
مطمئنم که اون افتخار ميکنه که اين کارو انجام بده

35:13.542 --> 35:16.477
مادرت ميدونه ؟
تو اولين کسي هستي که بهش گفتم

35:16.545 --> 35:19.013
کل خونه رو با گلاي ميخک تزئيين ميکنيم

35:19.115 --> 35:21.310
باور کني اگه بري وگاس نميتوني هيچ پولي ذخيره کني

35:21.383 --> 35:24.819
دختر عموم جکي با شوهرش تامي 60 هزار تا تو بلک جک باختن

35:27.323 --> 35:29.416
دارم ازدواج ميکنم
ميدونم

35:39.935 --> 35:41.425
يه کم از اون به من بده

35:55.217 --> 35:58.345
يادتون باشه که فقط به سقف و کف و اين جور جاها شليک کنين

36:37.560 --> 36:39.824
از خونه ي من گم شين برين بيرون مادر قحبه ها

36:43.199 --> 36:44.723
برين بيرون . بيرون هم بمونين

36:50.306 --> 36:51.967
هي ژيگولي

36:52.675 --> 36:54.973
اگه دوباره اين دور و بر بيايي ميکشمت هرزه

36:55.144 --> 36:56.736
ديگه اينورا افتابي نشيا

36:56.812 --> 36:59.337
گم شين برين بيرون قبل از اينکه دخلتونو بياريم

37:12.861 --> 37:14.385
مادر قحبه يه تفنگ نه ميليمتري داره

37:23.072 --> 37:24.164
باشه

37:30.246 --> 37:32.407
ديگه اينورا افتابي نشيا

37:41.991 --> 37:43.390
اون برادر منه

37:49.999 --> 37:52.433
گم شو بيرون هرزه ي کثيف

38:00.376 --> 38:01.502
برو

38:07.650 --> 38:11.984
من که به شما جوونا گفته بودم که کراک بد چيزيه

38:25.801 --> 38:27.894
دکتر فريد 1300 هزار دلار پول نقد

38:28.370 --> 38:31.032
آقاي تيفاني شما از امروز صاحب اون ملکيد

38:32.608 --> 38:35.372
تبريک ميگم بهتون و موفق باشيد

38:35.511 --> 38:37.172
ممنونم دکتر

38:54.730 --> 38:55.719
براي تو

38:55.831 --> 38:58.356
اين چيه ؟
جعبه ي موسيقيه

39:02.137 --> 39:03.468
يا مسيح

39:04.139 --> 39:05.197
يه ساعت پتک ؟
( يکي از معروفترين برندهاي ايتاليايي )

39:05.507 --> 39:08.874
آره . تو سرمايه گذاري زميني که اخيرا انجام داديم بخت با من و رالفي يار بود

39:09.511 --> 39:11.001
شما واقعا انجامش دادين ؟

39:11.480 --> 39:14.108
......من فقط حرفشو زدم . هيچوقت
اروم باش

39:14.216 --> 39:17.413
اسم تو هيچوقت وسط نمياد
.....موضوع اين نيست . فقط

39:17.486 --> 39:18.919
اينا پول ماليات دهنده هاي امريکاييه

39:18.987 --> 39:22.423
پول اونا واسه امنيت پرواز هم خرج ميشه . اما ببين وضعش چجوريه ؟

39:22.491 --> 39:24.186
ولمون کن بابا دلت خوشه

39:26.495 --> 39:30.431
توني ارزش اين ساعت حدود 15 هزار دلاره . من نميتونم اينو قبولش کنم

39:30.499 --> 39:32.967
اين فقط يه تشکر کوچولوئه . همين

39:33.135 --> 39:35.501
اي جي اون پايين داري چيکار ميکني ؟

39:35.604 --> 39:38.368
منم کارم . اين پايين با برايانم

39:39.108 --> 39:41.599
فقط دارم يه کم ابزار قرض ميگيرم
باشه

39:44.747 --> 39:46.544
ازت بابت اين ممنونم . واقعا ميگم

39:47.116 --> 39:48.879
بايد برم لباس بپوشم

40:07.736 --> 40:10.534
فيوريو . سلام و صبح بخير
صبح بخير

40:11.673 --> 40:13.698
بيا تو
اون بيرون تو سرما چيکار ميکني ؟

40:13.776 --> 40:15.801
فکر کنم امروز رو تو ماشين منتظر بمونم

40:16.812 --> 40:18.609
چرا ؟ يه کم قهوه نميخوايي ؟

40:18.680 --> 40:21.046
موتور ماشين داره بازي در مياره

40:22.084 --> 40:24.882
بايد پامو رو پدال گاز نگه دارم

40:25.888 --> 40:27.014
.خيلي خب باشه

40:27.256 --> 40:29.952
اما من منتظر بودم که اون عکسا رو ببينم

40:32.895 --> 40:34.886
به توني ميگم که اينجايي

40:48.944 --> 40:50.172
فيوريو اومده

40:51.413 --> 40:53.404
داري خونه رو تعمير ميکني ؟

40:54.950 --> 40:58.545
اره . ميدوني چند تا سوراخ واسه رول پلاک بايد تو
ديوار درست کنم تا يه ايينه ي ديواري اويزون کنم

41:12.935 --> 41:14.129
ممنون

41:15.838 --> 41:17.203
موس چطوره ؟
( خامه ي زده شده به همراه سفيده ي تخم مرغ )

41:17.706 --> 41:19.071
فوق العاده

41:20.175 --> 41:21.403
بذار بهت بگم

41:22.778 --> 41:25.110
ميدوني وقتي اون تويي چقدر واسه بعضي چيزا دلت تنگ ميشه ؟

41:25.180 --> 41:28.877
يه وقتي بود که حاضر بودم به خاطر يه کم گود اند پلنتي ادم بکشم
( شکلات شيرين بيان )

41:29.751 --> 41:31.412
بايد بهم ميگفتي

41:31.753 --> 41:33.482
اگه ميگفتي چند بسته برات ميفرستادم

41:34.089 --> 41:35.852
ميدونم که اينکارو ميکردي

41:36.558 --> 41:40.016
ميبيني موضوع همينه
چيزي که من نياز دارم مشکل تو نيست

41:41.897 --> 41:43.956
منظورت چيه ؟
توني عوضي.

41:44.800 --> 41:47.735
چهار ماه مثل مردي با ماسک اهني(اشارت فيلم شماره ي 1) اون تو بودم

41:47.803 --> 41:50.567
نه حتي يه ملاقات . نه حتي يه تلفن زدن

41:51.173 --> 41:54.870
يارو اصلا باهات تماس نگرفت ؟
جان تا حالا ديدي من شکايت بيخود  کنم ؟

41:56.144 --> 41:58.942
پائولي ببين يارو رئيسه

42:00.649 --> 42:03.049
اين روزا کافيه با يه زندناني تو زندان ملاقات اشته باشي

42:03.519 --> 42:04.986
خودت که ماموراي فدرال رو ميشناسي

42:05.654 --> 42:09.215
کافيه با يکيدو کلمه حرف بزني تا به
جرم اقدام براي توطئه دستگيرت کنن

42:09.458 --> 42:11.688
يعني يه زنگم نميونست بزنه ؟
تو زنگ زدي

42:13.862 --> 42:17.798
حتي قبل از زندان رفتنم هم با من مثل دختره ي زشت مهموني برخورد ميکرد

42:18.333 --> 42:22.292
من دارم اون تو آب خنک ميخورم بعد توني اين بيرون داره
با اون قاتل مسيح (اشاره به يهودي بودن شخص) پول پارو ميکنه

42:22.404 --> 42:23.393
هش ؟

42:23.472 --> 42:25.872
آره ديگه . زلمن عوضي با اون کلکي که سر املاک زدن

42:26.975 --> 42:29.068
همون موضوع خيابون فري هايزن

42:30.312 --> 42:31.939
ما با هم يه صحبتي داشتيم

42:32.714 --> 42:35.649
توني اوضاعو روبراه کرد
نه اين يکي يه چيز ديگه است

42:36.118 --> 42:38.086
مطمئن نيستم چيه

42:38.153 --> 42:42.681
فقط ميدونم رالفي کثافت دوره افتاده در مورد اينکه چقدر در اورده پز ميده

42:52.501 --> 42:55.436
گوش کن جان . من ميدونم که ما گاهي با هم صحبت ميکنيم

42:55.904 --> 42:58.873
من مشکلاتمو به تو ميگم
تو مشکلاتتو به من ميگي

42:59.041 --> 43:01.407
و منم به کارماين ( رئيس جان )خيلي احترام قائلم

43:01.476 --> 43:03.535
اونم قد دنيا تو رو ميخواد

43:03.612 --> 43:06.877
اما اين حرفايي که ميزنيم همينجا ميمونه ديگه . نه ؟

43:07.849 --> 43:10.010
اصلا ناراحت شدم که همچين فکري به سرت زده

43:17.659 --> 43:20.890
تا جايي که ما ميدونيم اون مبدلاي برق فشار قوي کاملا ايمنند

43:20.963 --> 43:23.454
اما من درخواست يه بررسي اختصاصي براي اين محله رو ميدم

43:23.532 --> 43:25.898
ممنونم جناب نماينده
خو.اهش ميکنم . خداحافظ

43:28.937 --> 43:33.397
آقاي المستد براي نهارخوردن زنگ زدن و گزارش منطقه اي هم ساعت چهاره

43:37.846 --> 43:40.212
بعدا بهش زنگ ميزنم . من دارم ميرم يه جايي

43:40.282 --> 43:44.616
برگشتني تو دفترم ميبينمت و مطمئن شو که اون تو ليست حمايت کننده هامه

43:50.626 --> 43:54.585
اينا رو ببرم پيش پسر عموهات ؟
نه ببر پيش ورازانو سالويج . بگو با جين کار دارم

43:54.997 --> 43:57.795
لوله بخاري ها و چراغ ديواري ها رو يادت نره .

43:57.866 --> 43:59.959
بچه شهريا  پول خوبي بابتش ميدن

44:00.035 --> 44:01.969
داريم روش کار ميکنيم توني . نگران نباش

44:05.574 --> 44:09.066
جناب نماينده چي شما رو به مرکز شهر زيباي نيو ارک کشونده ؟

44:09.144 --> 44:11.237
ملاقات با يکي از موکلينم

44:11.313 --> 44:14.544
فردا تو " بينگ" ميبينمت ديگه ؟
هنوز نميدونم

44:15.217 --> 44:17.378
پس شايد اونجا ببينمت

44:17.653 --> 44:19.177
شايد ببيني

44:27.696 --> 44:30.096
حالا قراره اينجا يه خونه ي قشنگ ساخته بشه ؟

44:45.547 --> 44:46.673
ميخرمش

44:46.748 --> 44:49.114
پولشو از کارتم پرداخت ميکنم
کارتم تو لباسامه

44:49.184 --> 44:50.879
خياطو خبر ميکنم

44:51.687 --> 44:55.316
باورم نميشه که بالاخره داري ازدواج ميکني
خيلي يهويي شدش

44:55.524 --> 44:59.051
بهترين قسمتش وقتيه که ميبينيم مردم چقدر بهمون پول ميدن

44:59.227 --> 45:03.220
ليسا بهم گفت که تو عروسي خودش و ريکي  پولي که
بابي کانزورني داده حتي اندازه ي غذايي هم که خورده نبوده

45:03.298 --> 45:04.424
نه بابا

45:04.499 --> 45:07.332
چهل دلارو گذاشته تو يه پاکت .داده دستشون .
اقلا يه کارت هديه اي چيزي هم نداده

45:07.969 --> 45:10.938
اما مهمترين قسمت ازدواج کردن ميدوني چيه ؟

45:11.006 --> 45:13.099
هيچوقت نميتونن منو براي شهادت احضار کنن

45:13.175 --> 45:14.301
منظورت چيه ؟

45:14.376 --> 45:17.209
يه زن نميتونه عليه شوهرش شهادت بده
آها

45:18.146 --> 45:21.240
البته من فکر ميکنم اين حرف درست نيست

45:21.550 --> 45:22.574
منظورت چيه؟

45:22.651 --> 45:25.017
يه قتللي شده بود که زنه جريانو لو داده بوده

45:25.087 --> 45:28.386
يه ابدارچي بوده که فکر ميکرده زنش نميتونه عليهش شهادت بده

45:28.457 --> 45:31.255
اما معلوم شده که قانونا ميتونه

45:38.233 --> 45:41.168
براي استفاده از اين امتياز سه شرط بايد لحاظ بشه

45:41.236 --> 45:44.296
اتفاق بايد در طول دوره ي زناشويي اتفاق بيفته

45:44.372 --> 45:47.034
هر حرفي که قبل از ازدواج زده بشه ميتونه قابل استفاده باشه

45:47.109 --> 45:50.010
دو : شاهدين اين ماجرا بايد فقط زن و شوهر باشند

45:50.078 --> 45:52.478
در صورت حضور نفر سوم استفاده از اين قانون متنفي است

45:52.547 --> 45:55.380
سه : مشارکت  نبايد به صورت کمک در پيشبرد جرم  باشه

45:55.450 --> 45:59.318
اوه خداي من . من سه سوال ساده پرسيدم .
ميتونن منو مجبور کنن که شهادت بدم يا نه ؟

45:59.521 --> 46:01.148
جواب کوتاه ؟

46:01.957 --> 46:02.946
احتمالا

46:03.291 --> 46:07.421
تو جنايات سازمان يافته . ماموراي فدرال به شدت روي کيسشون حساسيت نشون ميدن

46:07.496 --> 46:11.193
باور کن اگه بخوان که توشهادت بدي راهشو پيدا ميکنن

46:13.235 --> 46:15.965
بفرما . ده درصد

46:16.772 --> 46:18.967
البته عملا بايد يه کم کمتر ميبود

46:19.040 --> 46:22.168
اما رفيقمون سهم هر کدومتون رو به 60 هزار تا گرد کرد

46:25.080 --> 46:27.207
و سهم هاي بيشتري هم تو راهه

46:27.282 --> 46:30.615
خانواده هاي تهي دست زيادي تو نيوارک به خونه هاي ارزون نياز دارن

46:42.130 --> 46:43.893
راني گوش کن

46:45.100 --> 46:47.091
نميخواستم اينو بگم ام

46:47.936 --> 46:50.496
ازم ناراحت که نيستي .
نه البته که نه

46:52.207 --> 46:54.505
مطمئني حالت خوبه ؟
من خوبم

46:54.576 --> 46:56.373
اخه خيلي

46:57.279 --> 47:00.476
بد فرم ساکتي
نميدونم . يه کم خسته ام

47:04.486 --> 47:07.580
تو هيچوقت در مورد هيچکدوم از اينا احساس بدي داشتي ؟
منظورت چيه ؟

47:07.656 --> 47:10.056
وقتي در مورد اينکه چجوري و با چه فکري شروع کرديم فکر ميکنم

47:11.326 --> 47:13.760
من قبلنا فکر ميکردم کاري که من کردم يه تفاوتي ايجاد کرد

47:13.829 --> 47:17.026
برنامه ي مبارزه با اعتياد . برنامه ي تشويق به راي جوانان

47:17.632 --> 47:19.156
اما در طول سالها

47:19.234 --> 47:21.998
اما بعدا فهميدم که آب در هاون کوبيدنه . ميدوني چي ميگم ؟

47:22.070 --> 47:23.298
فکر کنم

47:26.341 --> 47:30.209
تو هر چقدرم صرفه جويي کني بازم به کمک نياز داري .
پس بهترين کاري رو که ميتوني انجام بده

47:31.046 --> 47:34.948
اگه يکي از ما اين کارو نکنه يکي ديگه اين کارو ميکنه .منظورم اينه که

47:35.183 --> 47:37.947
ما قراره چي باشيم ؟ تنها مرداي درستکار دنيا ؟

47:38.453 --> 47:40.444
يادت رفته قرار بود انقلاب رو رهبري کنيم ؟
( انقلاب 67 )

47:41.056 --> 47:42.250
انقلاب

47:43.158 --> 47:45.490
انقلابو فروختن راني .

47:46.127 --> 47:48.322
شنيدي شرکتاي مالياتي از آهنگ بيتلز واسه تبليغاتشون استفاده کردن ؟

47:48.496 --> 47:51.329
بعضي وقتا حس ميکنم که بايد يکي تنبيهم کنه

47:52.100 --> 47:54.625
بيا بريم يه چيزي بخوريم

47:57.806 --> 48:00.707
اينم يه چيزي که هيچوقت فکر نميکردم بگم

48:00.876 --> 48:02.901
به سلامتي دولت مرکزي

48:04.246 --> 48:06.373
البته بستگي داره به سلامتي کدوم بخشش بخوري ؟

48:17.459 --> 48:19.654
يه کاپوچينو ساز . خيلي عاليه

48:20.128 --> 48:22.596
اون مارکش کاپارسوئه ؟ عاشقش ميشي ايد

48:22.898 --> 48:25.594
حالا واسه ما کاپوچينو خور شده ! قبلنا که فقط بوسکو ميخورد

48:25.834 --> 48:28.564
با تضمين برگردوندن خريدمش . تا اگه نخواستيش عوضش کني

48:36.811 --> 48:39.245
با قيچي نبر . بدشانسي مياره

48:51.259 --> 48:52.248
اون از طرف منه

48:52.327 --> 48:55.763
نميتونم بگم چند تا غذاي خوشمزه با اون براي سيلويو درست کردم

49:01.036 --> 49:02.765
بيا . اين يکي رو باز کن ايد

49:37.839 --> 49:40.672
موسيقي : اوه دختر

49:41.343 --> 49:44.904
موسيقي : اگه الان ترکم کني تو دردسر مي افتم

49:45.413 --> 49:49.076
موسيقي :چون نميدونم که براي پيدا کردن عشق بايد کجا رو بگردم

49:52.153 --> 49:54.713
موسيقي : اوه دختر

50:38.566 --> 50:40.397
چيزي واسه نوشيدن داري؟

50:54.482 --> 50:55.847
چي شده ؟

50:57.952 --> 50:59.044
چه خبرا؟

51:04.592 --> 51:07.561
ببين چرا يه کم اروم نميشي

51:07.729 --> 51:08.821
من کاملا ارومم

51:08.897 --> 51:11.161
ما ميتونيم در مورد هر چيزي که اذيتت ميکنه صحبت کنيم

51:11.232 --> 51:12.722
توني اين ديوانه بازيا چيه ؟

51:17.505 --> 51:19.063
بس کن . لعنتي

51:19.207 --> 51:20.367
توني نه

51:31.486 --> 51:34.512
اينهمه دختر تونيوجرسيه بعد تو بايد همين يکي رو ميکردي ؟

51:36.624 --> 51:38.717
يالله . مثل يه هرزه زار بزن

52:02.350 --> 52:03.339
راني

52:03.339 --> 52:40.339
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
