1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:16,932 --> 00:00:21,932
و همان سال به عنوان برترين آهنگ سبک آر اند بي  شناخته
و نامزد دريافت جايزه ي گرمي براي بهترين آهنگ سال شد

3
00:01:43,434 --> 00:01:45,834
ماساچوستي ها

4
00:01:54,078 --> 00:01:55,841
اينو گوش کنين

5
00:01:55,947 --> 00:01:59,314
انجمن سرخپوستان  نيو جرسي برنامه اي را براي

6
00:01:59,383 --> 00:02:02,443
از بين بردن روز کلمبوس در نيو آرک تدارک ديده است

7
00:02:02,520 --> 00:02:06,251
رييس کميته پرفسور  دل ردکلاي که داراي مدرک معارف انساني...

8
00:02:06,324 --> 00:02:08,315
کم دماغتو بگير . ميخام بشنوم اين چي ميگه

9
00:02:08,392 --> 00:02:10,952
ميگويد اعضا و حمايت کنندگان انجمن در

10
00:02:11,028 --> 00:02:13,019
روز کلمبوس در اعتراض به نقش کلمبوس

11
00:02:13,097 --> 00:02:16,726
در قتل عام مردم بومي آمريکا

12
00:02:16,801 --> 00:02:19,599
راهپيمايي خواهند کرد

13
00:02:19,837 --> 00:02:23,637
براي اعلام اعتراض , سرخپوستان و بوميان آمريکايي

14
00:02:23,708 --> 00:02:25,767
برنامه اي را براي تظاهرات درجلوي

15
00:02:25,843 --> 00:02:29,244
تنديس کلمبوس در پارک کلمبوس تدارک خواهند ديد

16
00:02:29,313 --> 00:02:32,942
چند تا کثافت عوضي ميخوان بددهني کنن
اونم  تو روز کلمبوس

17
00:02:33,584 --> 00:02:36,018
من فکر ميکردم کلمبوس قهرمان آمريکايي ها بوده

18
00:02:36,087 --> 00:02:38,817
ببين تقصير اين سرخپوستا و کمونيستاست

19
00:02:38,890 --> 00:02:42,951
اونا ميخوان کلمبوسو به جاي يه کاشف يه تاجر برده جلوه بدن

20
00:02:43,127 --> 00:02:45,891
بايد اقرار کني که اون کلي سرخپوست رو هم کشته

21
00:02:45,963 --> 00:02:48,693
واسه جبرانشم ما کلي چيز به اونا داديم

22
00:02:48,766 --> 00:02:50,666
زمين , اردوگاه
( آمريکايي ها مناطقي را با عنوان مناطق حفاظت شده در اختيار سرخپوست ها قرار دادند )

23
00:02:51,035 --> 00:02:52,468
حالام که کازينو ها رو گرفتن

24
00:02:52,537 --> 00:02:55,028
ما کي چيزي گرفتيم که بخاطرش کار نکرده باشيم ؟

25
00:02:55,106 --> 00:02:56,733
من که اهميتي نميدم که کل روزو بشينم اينجا

26
00:02:56,807 --> 00:02:59,674
سيگار بکشم و شرخري کنم

27
00:03:01,913 --> 00:03:05,178
ميدوني چيه ؟ الان بهت ميگم

28
00:03:05,583 --> 00:03:08,017
اين تبعيض بين ايتالياييا و بقيه مردمه

29
00:03:08,386 --> 00:03:11,253
روز کلمبوس روز افتخار ايتاليايي هاست

30
00:03:12,290 --> 00:03:15,282
اين روز روز ماست و اونا ميخوان اونو ازمون بگيرنش

31
00:03:15,459 --> 00:03:16,824
گاييدمشون

32
00:03:17,828 --> 00:03:19,921
اما من هيچوقت از کلمبوس خوشم نميومده

33
00:03:21,299 --> 00:03:24,826
تو ناپولي کلي آدم از دستش شاکين

34
00:03:24,902 --> 00:03:27,564
چون اون اهل جنوا(ايلت شمالي ايتاليا ) بود
مشکلتون با جنوايي ها چيه ؟

35
00:03:27,638 --> 00:03:30,664
شمال ايتاليا هميشه قدرت و پول دستش بوده

36
00:03:30,741 --> 00:03:33,733
واسه همينم صد ها ساله که جنوبيا رو اذيت ميکنن

37
00:03:33,811 --> 00:03:37,178
حتي  تو اين دوره زمونه هم جلوي ما دماغشونو بالا ميگيرن
انگار ما دهاتي ايم

38
00:03:38,549 --> 00:03:39,948
من از شمالي ها متنفرم

39
00:03:40,351 --> 00:03:43,548
آروم باش بابا
من ميخوام راجع به اين موضوع  يه کاري بکنم

40
00:03:57,802 --> 00:04:00,327
رو فردا ميخوايي واسه نهار کليسا بري؟

41
00:04:00,404 --> 00:04:03,373
موضوع بحث راجع به ايتاليايي ها ي دورگه و افتخاراتشونه

42
00:04:03,441 --> 00:04:05,875
فکر کنم به خاطر روز کلمبوس همچين مراسمي گرفتن
کي قراره سخنراني کنه ؟

43
00:04:05,943 --> 00:04:09,538
يه پرفسور زن از مونتا کلير
کشيش ميگه زن خيلي خوبيه

44
00:04:09,614 --> 00:04:11,912
آدريانا تو هم بايد بيايي
من ؟

45
00:04:11,983 --> 00:04:13,109
آره با ما بيا

46
00:04:13,184 --> 00:04:15,516
هر هفته طرفاي ظهر تو سالن کليسا سنت پيتر

47
00:04:15,586 --> 00:04:17,816
يه سري مجلس زنانه برگزار ميشه

48
00:04:17,888 --> 00:04:20,914
غذاش که خوبه
سخنرانا هم خيلي باحالن

49
00:04:23,160 --> 00:04:25,788
فيورو تازگيا يه خونه واسه خودش تو تاتلي گرفته

50
00:04:25,863 --> 00:04:27,194
يارو خيلي خوشتيپه

51
00:04:27,265 --> 00:04:29,062
تعجب ميکنم که تا حالا کسي تورش نکرده

52
00:04:29,133 --> 00:04:31,727
فکر کنم بايد موي دم اسبيشو بزنه
آره ؟

53
00:04:31,802 --> 00:04:34,794
من که فکر ميکنم خيلي بهش مياد
اين مو يه جورايي علامت اونه

54
00:04:34,872 --> 00:04:38,308
سندي ميگه موهاش يه جوريه انگار يه کير از سر يارو زده بيرون

55
00:04:38,376 --> 00:04:41,743
تازه وانمود ميکنه که دوست فيوروئه
عجب آدم دورويي

56
00:04:43,681 --> 00:04:46,081
امروز چقدر در آوردي هرزه ؟

57
00:04:47,151 --> 00:04:49,711
300 دلار
همش همين ؟

58
00:04:49,954 --> 00:04:53,549
همين الان ميبرمت تو خيابون که يه کم از اون کونت کار بکشي

59
00:04:54,158 --> 00:04:58,492
آره منو برگردون خيابون آره ....
جنده از اون کونت يه کم کار بکش

60
00:04:59,530 --> 00:05:01,521
آره ازش کار بکش عزيزم

61
00:05:01,899 --> 00:05:04,891
ولگرد کوچولويه ماما . هرزه ي کوچولويه ماما

62
00:05:05,603 --> 00:05:07,662
ميخوام حالتو جا بيارم  جنده

63
00:05:10,875 --> 00:05:12,536
بايد جواب بدم

64
00:05:15,746 --> 00:05:16,735
بله ؟

65
00:05:17,315 --> 00:05:19,408
نه . سلام رو . چطوري؟

66
00:05:20,051 --> 00:05:21,211
چي ؟

67
00:05:21,719 --> 00:05:23,778
نميتونم خوب صداتو بشنوم

68
00:05:24,789 --> 00:05:27,656
بايد از گوشي تو باشه . تو ماشيني ؟

69
00:05:28,192 --> 00:05:29,955
نه دارم ميام خونه

70
00:05:30,394 --> 00:05:31,383
آره

71
00:05:31,729 --> 00:05:33,492
نه . جوجه کباب عاليه

72
00:05:36,867 --> 00:05:38,562
نه . آره . منم همينطور

73
00:05:38,903 --> 00:05:39,892
خداحافظ

74
00:05:45,676 --> 00:05:47,667
ما خيلي شيطونيم

75
00:05:50,214 --> 00:05:53,308
چطور ميتونيم پشت تلفن اينکارو(دروغ گفتن ) با رو بکنيم
چي ؟

76
00:05:56,487 --> 00:05:57,886
ما خيلي بديم

77
00:05:58,356 --> 00:06:00,221
واسه هيچي پشيمون نباش . ها؟

78
00:06:08,532 --> 00:06:11,763
اپراتور
آره ميخوام يه زنگ بزنم

79
00:06:12,770 --> 00:06:14,829
کد منطقه 917

80
00:06:18,542 --> 00:06:19,702
بفرماييد

81
00:06:20,077 --> 00:06:22,272
تماس از طرف آقاي والترز

82
00:06:22,546 --> 00:06:24,741
باشه قبول ميکنم . بفرماييد

83
00:06:25,516 --> 00:06:27,450
چطوري؟
خودت که ميدوني

84
00:06:27,752 --> 00:06:30,152
بايت تمبرا ممنون . تو چطوري ؟

85
00:06:30,221 --> 00:06:31,586
حس ميکنم دارم پير ميشم

86
00:06:33,724 --> 00:06:35,021
گوش کن جان

87
00:06:35,159 --> 00:06:36,820
فقط ميخواستم بگم

88
00:06:36,894 --> 00:06:41,490
اميدوارم که ناراحت نشده باشي و
اون حرفا هم به گوش زنت نرسيده باشه

89
00:06:41,565 --> 00:06:44,762
چي داري ميگي؟
اون جک رو راجع به جني نشنيدي؟

90
00:06:45,703 --> 00:06:48,297
اشکالي نداره . همون بهتر که فراموش شه

91
00:06:48,539 --> 00:06:49,904
کدوم جک ؟

92
00:06:51,075 --> 00:06:53,771
بهتره نشنويش . بهم اعتماد کن

93
00:06:53,978 --> 00:06:56,674
گاييدمت . يالله بهم بگو پائولي

94
00:06:57,181 --> 00:07:00,639
جان واسه اون کار تعداد کارگراي تو از تعداد نجاراي ما بيشتر بود

95
00:07:00,718 --> 00:07:02,345
مشکل چيه ؟

96
00:07:02,453 --> 00:07:05,581
نجارا دارن رو مصالح و ورقه آماده ها کار ميکنن

97
00:07:05,656 --> 00:07:08,955
اما هنوزم ما به اون چيزي که انتظار داريم نرسيديم
به حداقل انتظارات

98
00:07:09,026 --> 00:07:11,119
بذارين اينا کارگراشون بيشتر باشه

99
00:07:11,195 --> 00:07:12,662
کسي با تو حرف نميزد

100
00:07:13,664 --> 00:07:15,291
باشه بابا

101
00:07:22,173 --> 00:07:23,640
65:35.

102
00:07:26,177 --> 00:07:28,873
جاني تو بقيه موارد رو مطرح کن

103
00:07:28,946 --> 00:07:29,935
حتما

104
00:07:30,080 --> 00:07:32,071
توني ما فهميديم که تو ملکي

105
00:07:32,149 --> 00:07:35,778
طرفاي فريلينگ هاوس خريدي و در عرض يه هفته تغيير کاربري داديش

106
00:07:35,886 --> 00:07:36,875
خب ؟

107
00:07:36,987 --> 00:07:40,184
تو اين کارو با کمک ران زيلمن کردي

108
00:07:41,358 --> 00:07:43,417
خوب حالا که چي ؟

109
00:07:43,494 --> 00:07:46,088
اون ملک بخاطر گردشگاهي که کنارشه جاي باارزشيه

110
00:07:46,163 --> 00:07:48,893
ما تو گردشگاه شريکيم
ما تو کاراي زلمن هم شريکيم

111
00:07:49,900 --> 00:07:54,564
اگه خانواده ي سوپرانو قراره از اين موضوع سودي ببره
کارمين فکر ميکنه ما هم بايد يه چيزي گيرمون بياد

112
00:08:00,711 --> 00:08:02,941
باشه يه کاريش ميکنيم

113
00:08:08,018 --> 00:08:12,148
من سي ساله دکترتم و تو
هنوزم از دماسنج بدت مياد

114
00:08:13,424 --> 00:08:15,324
توني فيورو اومده

115
00:08:15,493 --> 00:08:18,656
واسه خاطر اون شيرينيا ممنون
عاشقشونم

116
00:08:19,563 --> 00:08:22,760
اينم چند تا قرار داد بلند مدت که به نظرم جالب اومدن

117
00:08:22,833 --> 00:08:26,030
عالي نميشد اگه اگه کسي که بيشتر از همه بهش اعتماد دارين دلالتون ميشد

118
00:08:26,103 --> 00:08:27,536
بيايين به دارايي هايي که واگذار کردين يه نگاهي بکنيم

119
00:08:27,605 --> 00:08:31,473
در جواب ما بدون دريافت هيچ هزينه اي به شما مشاوره ميدهيم

120
00:08:31,542 --> 00:08:32,975
با شماره 18007 تماس بگيريد

121
00:08:33,043 --> 00:08:36,103
تا در مورد سلامت دارايي هاتون مشاوره بگيرين

122
00:08:36,180 --> 00:08:38,148
و شما رو از بستن قرارداداي مزخرف نجات بديم

123
00:08:42,152 --> 00:08:45,019
من چند تا عکس از خونه ي جديدم دارم
بذار ببينم

124
00:08:47,858 --> 00:08:50,088
خوش اومدين
مهمان امروز ما

125
00:08:50,160 --> 00:08:54,153
دکتر دل رد کلاي که استاد  معارف انساني
دانشگاه راجر هستن

126
00:08:54,231 --> 00:08:56,825
و سخنگوي انجمن ضد کلمبوس

127
00:08:56,901 --> 00:08:57,925
خداي من

128
00:08:58,002 --> 00:08:59,526
و همچنين جناب آقاي فيليپ ال دنوتي

129
00:08:59,603 --> 00:09:01,400
خيلي قشنگه

130
00:09:01,472 --> 00:09:04,999
که از طرف انجمن آمريکايي هاي ايتاليايي هاي دورگه
بر عليه اين موضوع بحث خواهند کرد

131
00:09:06,176 --> 00:09:07,165
اوکي

132
00:09:09,647 --> 00:09:12,377
اين چيزا ميرن رو اعصابم
نذار شروع کنم

133
00:09:12,449 --> 00:09:16,249
بذاريد حرفمون رو با رژه ي پيروز مندانه يک ژنرال
براي قتل عام  مردم مستعمراتي شروع کنيم

134
00:09:16,320 --> 00:09:18,288
نه با يک روز و تعطيلي ملي

135
00:09:18,355 --> 00:09:22,155
اينگونه جشن ها نسبت به ما خيلي توهين آميزن
اين اتهام ها خيلي بي اساسن

136
00:09:22,226 --> 00:09:26,595
تمام چيزي که ميدونم اينه که دورگه هاي ايتاليايي
به روز کلمبوس خيلي افتخار ميکنن

137
00:09:26,664 --> 00:09:29,189
کسي که درياسالار اقيانوس ها و دريا ها بود
يک ايتاليايي واقعي

138
00:09:29,266 --> 00:09:32,030
تو خيلي خوب کلماتو ميپيچوني

139
00:09:32,102 --> 00:09:35,503
حالا اگه شما ميخوايين اين روزو روز افتخار ايتاليايي هاي دورگه قرار بدين

140
00:09:35,573 --> 00:09:36,870
ما باهاش مشکلي نداريم

141
00:09:36,941 --> 00:09:39,273
تاريخ ميگه کلمبوس آمريکا رو کشف کرد

142
00:09:39,343 --> 00:09:42,710
همون آمريکايي که به مدت سه قرن مردم
شما رو به عنوان برده نگه داشت

143
00:09:42,780 --> 00:09:45,305
اما هر تمدني براي ايجاد چيزي که من فکر
ميکنم  هممون موافقيم

144
00:09:45,382 --> 00:09:50,217
بگيم چيزي جز معجزه اقتصادي نيست
درد و رنج زيادي متحمل شده

145
00:09:50,287 --> 00:09:52,983
ما فلج اطفال رو درمان کرديم
من مجبورم با فيل موافقت کنم

146
00:09:53,057 --> 00:09:54,615
حق راي
دقيقا

147
00:09:54,692 --> 00:09:56,319
پدر بزرگ و مادر بزرگ منو در نظر بگيرين

148
00:09:56,393 --> 00:09:58,327
دو تا ادم ساده از سيسيل

149
00:09:58,395 --> 00:10:02,092
که شجاعانه در برابرسياها
سياها ؟

150
00:10:02,166 --> 00:10:04,600
اين که اصطلاح رايج زمان برده داريه

151
00:10:05,302 --> 00:10:08,032
منتل . ايتاليايي ها هم تو اين سرزمين

152
00:10:08,105 --> 00:10:10,539
از تبعيض نژادي رنج بردن

153
00:10:10,774 --> 00:10:15,211
فيل ما اينجا داريم راجع به سيصد سال برده داري حرف ميزنيم

154
00:10:17,881 --> 00:10:18,870
کافيه

155
00:10:25,255 --> 00:10:28,349
حالت خوبه توني؟
انگار يه کم گرفته اي

156
00:10:29,893 --> 00:10:31,918
دادگاه عمو جون امروز شروع ميشه

157
00:10:33,697 --> 00:10:37,360
اولين دادگاه يکي از اعضاي خانواده ي سوپرانو تو 16 سال اخير
ما بايد بريم

158
00:10:38,335 --> 00:10:40,735
بچه ها قراره تو ان يکي جا باشن

159
00:10:40,871 --> 00:10:42,930
بابت شيرينا ممنون

160
00:10:44,642 --> 00:10:47,110
و بابت خونه ي جديدم تبريک

161
00:10:47,277 --> 00:10:49,074
و من از آشپز خونت خوشم اومد

162
00:10:49,546 --> 00:10:51,173
يه دونه از اينا بخور

163
00:11:01,091 --> 00:11:02,456
بشينيد

164
00:11:04,895 --> 00:11:06,453
پرونده ي بعدي دادگاه مربوط ميشود به شکايت دولت  ايالات متحده

165
00:11:06,530 --> 00:11:10,159
عليه  کورادو جون سوپرانو

166
00:11:10,234 --> 00:11:12,532
قبل از اينکه هيئت منصفه وارد بشن هيچ تقاضايي ندارين ؟

167
00:11:12,603 --> 00:11:14,366
نه قربان

168
00:11:14,905 --> 00:11:17,430
هيئت منصفه رو بياريد
پول تلفن آخرين قبض ؟

169
00:11:17,508 --> 00:11:19,806
هر دفعه که تلفنو برميداشتم چهل دلار پياده ميشدم

170
00:11:19,877 --> 00:11:21,003
من نميتونم

171
00:11:27,918 --> 00:11:29,886
پول همين ماه آخر دوهزار و سيصد و هشتاد دلار شده

172
00:11:29,953 --> 00:11:32,444
مايلم چندين دستورالعمل مقدماتي رو به شما بدم

173
00:11:32,523 --> 00:11:35,981
و راجع  نحوه ي عمل کردمون در اين پرونده به شما توضيحاتي بدم

174
00:11:36,460 --> 00:11:38,394
اولين دستور کار ما ....

175
00:11:38,629 --> 00:11:42,656
به شما زناي .زيبا قوي و باافتخار نگاه ميکنم

176
00:11:43,233 --> 00:11:46,259
و افتخار ميکنم وقتي ميبينم چقدر در اين جامعه ي آمريکايي پيشرفت کرده ايم

177
00:11:47,204 --> 00:11:50,799
ببينيد چگونه ما سنت هاي نياکانمون رو زنده نگاه داشته ايم

178
00:11:50,874 --> 00:11:55,504
و به سوي يک ايتاليايي آمريکايي شدن رفته ايم

179
00:11:56,647 --> 00:11:59,445
ما به تصويري که ازمون وجود داره چه خصايصي که اضافه کرده ايم

180
00:12:00,150 --> 00:12:02,948
و هنوز هم آمريکا ما را به عنوان

181
00:12:03,353 --> 00:12:05,787
پيتزا پز و لازانيا درست کن ميشناسد

182
00:12:06,990 --> 00:12:10,482
بانوان اين وظيفه ي شماست که به همه نشون بدين

183
00:12:11,228 --> 00:12:14,322
که شايد مادر بزرگهامون هميشه لباس سياه ميپوشيدن

184
00:12:14,431 --> 00:12:17,298
اما ما ؤماني وموسکينو ( دو برند معروف لباس ) ميپوشيم

185
00:12:19,670 --> 00:12:22,036
و به اونهايي که ميگن ايتاليايي هاي دورگه

186
00:12:22,106 --> 00:12:25,166
پنير بودار ميخورن و شراب سرد رو خرد خرد مينوشن

187
00:12:25,576 --> 00:12:29,307
بگوييد ما از سرزمين پنير آسياگو
(نوعي پنير تند و پرادويه زرد رنگ که از شير گاو تهيه ميشود )

188
00:12:29,847 --> 00:12:31,508
و شراب گواراي بارولو هستيم
(نوعي شراب قرمز که از انگور نبيلو بوجود ميايد . و به بهترين شراب ايتاليا معروف است )

189
00:12:34,918 --> 00:12:37,819
اگه بگن اسپاگتي و لازانيا

190
00:12:37,888 --> 00:12:41,289
شما بگوييد خوراک گوشت با کلم بروکلي

191
00:12:44,561 --> 00:12:49,396
اگر بگويند جان گاتي
شما بگوييد رودولف جولياني
(جان گاتي رئيس مافياي نيويورک که سال 2002 مرد )
(رودولف جولياني سياستمدار. حقوقدان و شهردار سابق نيويورک )

192
00:12:51,602 --> 00:12:56,505
تحقيقي در دانشگاه پرينستون نشان داد که هفتاد و چهار

193
00:12:56,707 --> 00:13:00,370
درصد مردم آمريکا ايتاليايي هاي دورگه را

194
00:13:01,011 --> 00:13:02,535
با جنايات سازمان يافته مرتبط ميبينند

195
00:13:03,080 --> 00:13:05,048
چرا بايد چنين اتفاقي بيفتد ؟

196
00:13:06,080 --> 00:13:09,048
به خاطر نحوه نمايش ايتاليايي ها در رسانه ها

197
00:13:08,852 --> 00:13:12,720
دوباره ميگويم که اين وظيفه ماست که مطمئن شويم که مردم

198
00:13:12,790 --> 00:13:15,918
طرف ديگر فرهنگ ايتاليايي هاي دورگه را ميبينند

199
00:13:15,993 --> 00:13:19,622
طرف تحصيل کرده . قانونمند و زحمتکش

200
00:13:20,364 --> 00:13:23,458
چون ايا اين طرف واقعا همان چيزي نيست که ما هستيم

201
00:13:30,841 --> 00:13:31,967
ممنونم

202
00:13:35,379 --> 00:13:36,812
ممنونم پرفسور مورفي

203
00:13:36,880 --> 00:13:39,678
يا بايد بگم پرفسور لانگو مورفي

204
00:13:39,750 --> 00:13:42,412
تا وقتي که واسه نهار دير زنگ نزنين ميتونين لانگو صدام کنين

205
00:13:43,420 --> 00:13:44,409
يه نکته ي کوچيک

206
00:13:44,488 --> 00:13:47,514
من تازگيا يه مقاله ي جديدتر از دانشگاه فيرلي ديکنسون

207
00:13:47,591 --> 00:13:49,525
خوندم که عکس حرفي که شما زدي رو ميگفت

208
00:13:49,593 --> 00:13:51,993
و ميگفت که اکثر مردم امريکا

209
00:13:52,062 --> 00:13:54,895
فکر ميکنن که اين حرفا(مافيا و....) دروغه

210
00:13:55,566 --> 00:14:00,196
ما هنوز داريم بر روي معيار گزينش نمونه هاي آماري
تو اين گزارش تحقيق ميکنيم

211
00:14:00,871 --> 00:14:03,396
خوب . ممنون بابت سخنراني فوق العاده تون

212
00:14:06,710 --> 00:14:09,338
و ممنون از همه ي شما , بابت حضورتون

213
00:14:09,413 --> 00:14:12,576
کتاب جدبد پرفسور مورفي رو از دست نديد

214
00:14:12,649 --> 00:14:16,881
تاثير زنان ساحره در ادبيات ايتاليا

215
00:14:19,189 --> 00:14:23,421
شيريني فروشي کوکوزو از شما دعوت ميکنه که براي
لذت بردن از قهوه و دسر همچنان تشريف داشته باشين

216
00:14:29,700 --> 00:14:31,827
اول من ميگم
اين کارشون خيلي بد بود

217
00:14:31,902 --> 00:14:35,998
پدر اينتلتونا داره دوستاشو فراموش ميکنه
خيلي ظلمانه بود . من يکي که شکه شده بودم

218
00:14:36,073 --> 00:14:39,907
هر کسي يه نظري داره ديگه
واقعا ؟ اون چطور جرات ميکنه ؟

219
00:14:39,977 --> 00:14:43,572
بعد از همه ي کارايي که تو براي اين کليسا کردي
چيکار ميتوني بکني ؟

220
00:14:46,884 --> 00:14:49,045
ميرم حقشو بذارم کف دستش .

221
00:15:00,063 --> 00:15:02,361
پدر نميدونم چي بگم و من خيلي ناراحتم

222
00:15:02,432 --> 00:15:04,491
چرا ؟ چي شده ؟
چي شده ؟

223
00:15:04,568 --> 00:15:07,332
کارملا يکي از بزرگترين دوستا و حمايت کنندگان شماست

224
00:15:07,404 --> 00:15:10,430
چطور به خودتون جرات ميدين که کاري کنين
که اون تحقير بشه و خجالت بکشه ؟

225
00:15:10,507 --> 00:15:13,032
اونم بوسيله ي يه بيگانه
منظورت چيه ؟

226
00:15:13,110 --> 00:15:15,340
خودت ميدوني منظورم چيه

227
00:15:15,412 --> 00:15:19,109
متاسفانه به خاطر سابقه ي خراب شوهرش

228
00:15:19,182 --> 00:15:21,309
کارملا کسيه که همه ي توهينا رو تحمل ميکنه

229
00:15:21,385 --> 00:15:24,081
اما به خيلي از ما ها هم به همون اندازه توهين شد

230
00:15:24,154 --> 00:15:25,553
متاسفم

231
00:15:26,223 --> 00:15:29,659
اما اين يه بحث آزاد بود
تو که ديدي من اون مطالعه ي جديدو پيش کشيدم

232
00:15:29,726 --> 00:15:32,160
اگه ايده شما براي يه سخنراني خوب موقع ناهار همينه

233
00:15:32,229 --> 00:15:34,424
بهتون پيشنهاد ميکنم که يادتون بيارين که کي پول

234
00:15:34,498 --> 00:15:36,932
همه ي اينا رو ميده و باعث ميشه
اين مکان بعد از اين همه سال سرپا بمونه

235
00:15:45,709 --> 00:15:49,145
اندازه ي شهر ها ي شما به اندازه ي رنجي خواهد بود که سرخپوستان تحمل ميکنند

236
00:15:49,279 --> 00:15:51,713
بوي تعفن مردان شهر شما همه جا را آکنده خواهد کرد

237
00:15:51,782 --> 00:15:53,306
برگردين به خراب شده تون

238
00:15:53,383 --> 00:15:55,476
موسوليني جنده ي هيتلر بود

239
00:15:55,552 --> 00:15:56,541
برگرديد به اردوگاهاتون

240
00:16:05,028 --> 00:16:07,258
بنا به فرموده ي رئيس سياتيل
(رئيس سرخپوستان در واشنگتن )

241
00:16:07,331 --> 00:16:09,993
هنگامي که  آخرين سرخپوست ميميرد

242
00:16:10,534 --> 00:16:12,729
و خاطره ي قبيله ي من

243
00:16:12,836 --> 00:16:15,168
افسانه اي در ميان سفيد پوستان ميشود

244
00:16:15,238 --> 00:16:17,502
اون بلندگوتو بيار پايين و از اينجا گمشو بيرون

245
00:16:17,574 --> 00:16:19,633
تو ي حرومزاده

246
00:16:19,710 --> 00:16:22,611
اين ساحل ها و اين جنگلها محل مملو از بزرگراه هايي

247
00:16:22,679 --> 00:16:26,547
با اجساد نامرئيمان خواهد شد
و مرد سفيد هيچگاه تنها نخواهد ماند

248
00:16:26,616 --> 00:16:29,585
اينجا نيو آرکه خوشگله
اين کس شعرا اينجا خريدار نداره

249
00:16:29,753 --> 00:16:32,017
و اونم بهتره کلمبوس نباشه

250
00:16:32,589 --> 00:16:34,648
بيارش پايين
او در  آتيش خواهد سوخت

251
00:16:34,725 --> 00:16:38,058
همانگونه که اجداد ما را در آتش سوزاند
بشين بينيم بابا

252
00:16:38,261 --> 00:16:42,197
ما هيچيو پايين نمياريم
ما هم توئه حرومزاده رو از اونجا آويزون ميکنيم

253
00:16:46,003 --> 00:16:48,233
جدا شين يالله جدا شين

254
00:16:50,941 --> 00:16:53,774
جداشين وگرنه بازداشتتون ميکنيم
اين چه گوهيه جويي؟

255
00:16:53,844 --> 00:16:57,302
اونا واسه تجمعشون جواز گرفتن
همه يالله  برين

256
00:16:57,481 --> 00:17:00,109
همه
من اينو بادم ميمونه جويي

257
00:17:01,218 --> 00:17:02,412
يالله

258
00:17:04,921 --> 00:17:06,582
يالله تو

259
00:17:11,795 --> 00:17:12,887
بذار برم

260
00:17:13,363 --> 00:17:15,524
خيلي خب بايد بريم

261
00:17:19,970 --> 00:17:20,959
لعنتي

262
00:17:21,371 --> 00:17:23,601
مرگ بر جهاني شدن !!!!

263
00:17:30,714 --> 00:17:34,172
داري چيکار ميکني؟
اين يه تظاهرات صلح آميزه

264
00:17:38,855 --> 00:17:41,756
همه بيايين اينجا

265
00:17:42,259 --> 00:17:43,726
از اينجا ببرش

266
00:17:46,096 --> 00:17:47,961
همه شونو بگيرين

267
00:17:51,635 --> 00:17:54,900
خوراک گوشت با کلم بروکلي
راستشو بخوايين غذاي شماليه

268
00:17:54,971 --> 00:17:57,633
آرماني و مايکل آنجلو هم همينطور

269
00:17:59,709 --> 00:18:02,610
عجب آدم ترسوئيه
هميشه عين بچه ننه ها است

270
00:18:02,679 --> 00:18:04,772
نه نگو . خيليم شيرينه
چي گفت ؟

271
00:18:04,848 --> 00:18:07,078
همش داشت معذرت خواهي ميکرد
منم هرچي از دهنم در اومد بهش گفتم

272
00:18:07,150 --> 00:18:08,811
هر کاري از دستت برميومد کردي

273
00:18:08,885 --> 00:18:11,149
من نميتونستم بدون اينکه چيزي بهش بگم از اينجا برم

274
00:18:11,221 --> 00:18:13,212
بايد برم . امروز تاج جديدمو ميگيرم .

275
00:18:13,290 --> 00:18:14,587
باشه خداحافظ

276
00:18:17,094 --> 00:18:21,053
کارن شنبه با بابي و بچه ها واسه نهار بيايين خونمون

277
00:18:36,613 --> 00:18:38,547
سلام ؟
منم بابا

278
00:18:38,849 --> 00:18:41,613
چه خبر بابي؟
ماما ميخواست بهت زنگ بزنه

279
00:18:41,818 --> 00:18:45,379
بگه اومدني  يه کم بادمجون و گوشت بخر بيا

280
00:18:45,455 --> 00:18:47,047
خودش نميتونه ؟

281
00:18:47,357 --> 00:18:50,019
من تو ترافيک گير کردم
حالا هم بايد برم فروشگاه ؟

282
00:18:50,093 --> 00:18:52,288
ماما بايد ميرفت تاج يا همچين چيزي بگيره

283
00:18:52,362 --> 00:18:55,229
مادرت گاهي اوقات يه درد تو اونجاي آدمه

284
00:18:55,298 --> 00:18:58,392
وقتي رسيد خونه از طرف من بهش بگو دستت درد نکنه

285
00:19:01,404 --> 00:19:05,397
اگه نميتوني اون دستور غذا رو پيدا کني من از آنجي ميگيرم
همين دور و برا گذاشتمش

286
00:19:08,478 --> 00:19:10,810
الو سلام گبي

287
00:19:13,717 --> 00:19:15,378
چي ؟ کي؟

288
00:19:17,721 --> 00:19:18,710
اوه خداي من

289
00:19:19,990 --> 00:19:20,979
نه

290
00:19:21,725 --> 00:19:23,522
خدايا عجب مصيبتي

291
00:19:24,961 --> 00:19:27,020
آره باشه

292
00:19:30,400 --> 00:19:31,890
چي شده ؟

293
00:19:35,572 --> 00:19:38,302
کارن تو خيابون پامپتون تصادف کرده

294
00:19:39,576 --> 00:19:40,975
اون مرده

295
00:19:56,893 --> 00:20:00,852
ديشب واسه شام  رفتم خونه ديدم
گبي داغون  و ناراحت همينجوري نشسته

296
00:20:02,299 --> 00:20:05,029
من همين هفته ي پيش کارن رو تو فروشگاه  ديدم .

297
00:20:05,135 --> 00:20:06,932
داريد راجع به کارن حرف ميزنيد ؟

298
00:20:07,804 --> 00:20:09,169
خيلي آدم خوبي بود

299
00:20:10,574 --> 00:20:13,737
يه همچين اتفاقي واسه يه دکتري که ميشناختم هم افتاده بود

300
00:20:13,810 --> 00:20:16,142
حالا بابي چيکار ميکنه ؟
اون عاشق زنش بود

301
00:20:16,213 --> 00:20:19,341
شما ها دارين چه گوهي ميخورين ؟
وقتي خونواده تو بدبختيه ميرين دستگير ميشين ؟

302
00:20:19,416 --> 00:20:21,816
من متاسفم ...
تو هم اونجا رفته بودي

303
00:20:21,885 --> 00:20:23,546
نه
اين فکر من بود

304
00:20:23,620 --> 00:20:24,814
چي ؟

305
00:20:24,888 --> 00:20:27,823
پائولي که تو زندونه واسه همه بسه
تازه ما چهره مون اونجا خراب شد

306
00:20:27,891 --> 00:20:31,759
اين موضوع خيلي ناراتم کرده
من نميتونم ازش چشم پوشي کنم

307
00:20:31,861 --> 00:20:34,659
ميدونم . اما مثلا  ما اينجا جمع شديم که کار کنيم

308
00:20:36,499 --> 00:20:38,933
شما کاري ندارين بکنين ؟

309
00:20:51,081 --> 00:20:54,414
تو چته ؟من رو تو بيشتر از همه  حساب ميکردم

310
00:20:54,484 --> 00:20:57,942
جد من يکي از سربازاي کلمبوس بود
من يه ايتاليايي دورگه ام

311
00:20:58,321 --> 00:20:59,515
و کلي پول

312
00:20:59,589 --> 00:21:03,389
به انجمن ضد تهمت ايتاليايي ها ميدم

313
00:21:03,493 --> 00:21:06,326
ما اينجا قرباني هستيم
تو پولم ميدي؟

314
00:21:06,429 --> 00:21:07,987
بيا فراموش نکنيم

315
00:21:08,465 --> 00:21:10,399
يکي از دوستاي ما (جويي کلمبو) بود که  .

316
00:21:10,467 --> 00:21:13,766
اين انجمن ضد افترا رو راه انداخت

317
00:21:13,837 --> 00:21:16,305
آره قبول اما تو زياده روي کردي
حق باتوئه

318
00:21:17,274 --> 00:21:18,969
صددر صد

319
00:21:21,044 --> 00:21:22,033
اما

320
00:21:23,380 --> 00:21:24,369
خوب

321
00:21:24,981 --> 00:21:27,950
به عنوان طرف مشورتت
از اونجايي که خودت پرسيدي

322
00:21:28,885 --> 00:21:32,912
من فکر کنم بچه ها -و خودمم همينطور - به
مديريتت تو اين قضيه نياز داريم

323
00:21:36,860 --> 00:21:38,657
خيلي خب
باشه

324
00:21:38,928 --> 00:21:41,556
من درک ميکنم که شما ها ميخوايين يه کاري بکنين
اما از مغزتون استفاده کنين

325
00:21:41,631 --> 00:21:45,089
من ورالفي رو چند تا چيز کار کرديم

326
00:21:46,536 --> 00:21:50,632
اين جنگ رو تخريب شخصيت جلو ميره
رو تسخير قلبها و ذهن ها

327
00:21:51,741 --> 00:21:54,574
اونا طرف تو (کلمبوس ) رو تخريب ميکنن

328
00:21:55,011 --> 00:21:56,876
تو هم آدماي اونا رو تخريب ميکني

329
00:21:57,747 --> 00:21:59,078
باشه

330
00:22:02,078 --> 00:22:12,078
safari.javad@ymail.com
ترجمه و زيرنويس از جيم. صاد

331
00:22:14,664 --> 00:22:17,531
بفرماييد ؟
صبح بخير آقاي نماينده

332
00:22:17,600 --> 00:22:18,589
چه خبر ؟

333
00:22:18,668 --> 00:22:21,398
تو اين اعتراضاي سرخپوستا رو راجع به روز کلبوس ميدوني؟

334
00:22:21,471 --> 00:22:22,836
آره راجع بهش شنيدم

335
00:22:22,939 --> 00:22:24,873
ما ميخواييم  يه جوري قضيه رو خاتمه اش بدي

336
00:22:24,941 --> 00:22:28,570
پسر اين يکي کار سختيه
واقعا سخت

337
00:22:29,379 --> 00:22:31,347
هيشکي نميخواد بهش نزديک شه
ما فقط ميخواييم

338
00:22:31,414 --> 00:22:34,577
يه بزرگداشت صلح آميز بدون هيچ مزاحمتي برگزار کنيم
درست مثل هرسال

339
00:22:34,651 --> 00:22:36,278
کجاي اين کار اشکال داره ؟

340
00:22:36,453 --> 00:22:39,286
اين حرفت نقض بند اول قانون اساسيه
و تازه مربوط به بومياي آمريکاس
( بند اول قانون اساسي که مربوط به حق آزادي همه ي افراد جامعه است )

341
00:22:39,756 --> 00:22:41,587
خيلي موضوعات حساسين

342
00:22:41,958 --> 00:22:44,756
دستام تو اين يه موضوع واقعا بسته است

343
00:22:45,095 --> 00:22:47,791
آره باشه
من مثل هميشه به جشن بزرگداشت ميام

344
00:22:47,864 --> 00:22:49,889
و تو اونجا حمايت خودمو از شما نشون ميدم

345
00:22:50,233 --> 00:22:51,700
کاش ميتونستم

346
00:22:56,172 --> 00:22:59,107
دفعه ي آخري که با  کسي که دوست وهمکار داداشت بود

347
00:22:59,175 --> 00:23:01,541
قرار عاشقانه ميذاشتي اون تو رو همينجوري ترک کرد و

348
00:23:01,611 --> 00:23:03,977
يهو رفت تو برنامه ي حفاظت از شاهدين

349
00:23:04,047 --> 00:23:05,912
ميدونم
حالا يه مرد ديگه

350
00:23:05,982 --> 00:23:07,813
که باز با برادرت کار ميکنه

351
00:23:07,884 --> 00:23:11,376
ناتوانه که نيازهاي بنيادين تو رو براي عشق و احترام ببينه

352
00:23:12,288 --> 00:23:14,051
و تازه يه زن ديگه هم داره

353
00:23:14,124 --> 00:23:16,718
که باعث ميشه من دوران کودکيم رو يادم بيارم

354
00:23:17,260 --> 00:23:20,696
و پدرم رو و مادرم رو

355
00:23:20,764 --> 00:23:22,061
حالا داري حرف درست و حسابي ميزني

356
00:23:22,132 --> 00:23:24,896
دوراني که من اونجا هيچ پشتيباني نداشتم و هيچ عشق و علاقه اي هم نسبت به من وجود نداشت

357
00:23:26,102 --> 00:23:29,902
و به خاطر هنرمند بودنم خجالت ميکشيدم و مورد تمسخر قرار ميگرفتم

358
00:23:30,073 --> 00:23:32,507
در روابطت با اين مردها

359
00:23:32,575 --> 00:23:35,476
تو جاي پدرت رو با برادرت عوض  کردي

360
00:23:35,545 --> 00:23:39,641
به عنوان مظهر قدرتي که تو بايد يه چيزي رو بهش ثابت کني

361
00:23:39,783 --> 00:23:41,944
تو اين سناريو ها رو با اين مردا به راه انداختي

362
00:23:42,018 --> 00:23:45,317
مشابه رابطه ي پدرت و برادت
که برادرت در جستجوي پيدا کردن

363
00:23:45,388 --> 00:23:48,585
مقبوليت پيش پدرته

364
00:23:50,326 --> 00:23:52,317
هر دو شون برن به جهنم
ميدونم

365
00:23:52,395 --> 00:23:54,886
حالا تو بايد انتخاب هي جديدي بکني که هيچ

366
00:23:54,964 --> 00:23:57,455
ارتباطي با الگوهاي گذشته نداشته باشن s.

367
00:23:57,634 --> 00:24:00,535
من خودمم ميخوام سندي

368
00:24:01,471 --> 00:24:03,234
خدا بهم قوت بده !!!

369
00:24:04,307 --> 00:24:05,296
اون (با ضمير زن ) به تو نيرو واراده ي کافي رو خواد داد

370
00:24:08,311 --> 00:24:11,974
مصاحبت با روزنامه ي لدجر استار با برنامه ات تو نيوجرسي تداخل داره

371
00:24:17,854 --> 00:24:19,617
دل ردکلاي ؟

372
00:24:19,889 --> 00:24:20,981
ميدونستم

373
00:24:21,057 --> 00:24:23,491
آره من شما رو تو شبکه ي بيست ديدم
تو رو خدا پا نشين

374
00:24:23,560 --> 00:24:26,256
من هنري کارسوئم
از ديدنتون خيلي خوشحالم

375
00:24:28,932 --> 00:24:32,368
و اين خانوم خوشگل
مگي دانل . من مدير برنامه هاي دل هستم

376
00:24:32,502 --> 00:24:35,300
آره قشنگ معلومه

377
00:24:37,841 --> 00:24:40,776
خب به نظرم بهتره برم سر اصل مطلب

378
00:24:45,215 --> 00:24:48,309
من نماينده ي جمعي از شهروندان

379
00:24:49,085 --> 00:24:51,349
هستم که از اينکه جنابعالي

380
00:24:52,055 --> 00:24:54,819
نوک حملات رو به سمتشون نشونه رفتين ناراحتن
البته قصد تهين نداشتم

381
00:24:54,891 --> 00:24:57,553
شما نماينده ي کيا هستين ؟
ايتاليايي ها

382
00:24:58,528 --> 00:25:00,018
اونايي که تو نيوجرسي زندگي ميکنن

383
00:25:00,463 --> 00:25:01,691
آدماي خوب

384
00:25:02,832 --> 00:25:04,163
آدماي خانواده دار

385
00:25:05,201 --> 00:25:08,102
و اونا از من خواستن که بهتون بگم

386
00:25:08,171 --> 00:25:11,038
که بهتره قضيه رو تمومش کنيد

387
00:25:11,107 --> 00:25:12,972
اگه اومدين اينجا که منو بترسونين

388
00:25:13,042 --> 00:25:16,842
معلومه که زياد سرخپوستا رو نميشناسين
به حراست زنگ بزنم ؟

389
00:25:19,349 --> 00:25:22,614
اين يارو رو ميشناسي؟
آيرو آي کودي . يارو  بازيگر بود
(بازيگري که در نقش سرخپوستان بازي ميکرد و در 2005 معلوم شد ايتاليايي بوده )
(در حالي که در سال 1995 جايزه ي وطن پرستي را از طرف سرخپوستان دريافت کرده بود )

390
00:25:22,952 --> 00:25:25,944
بچه ي سفيد . رييس سرخپوستا تو جنگ عليه سفيدا
( بچه ي سفيد فيلمي کمدي مربوط به 1952)

391
00:25:29,792 --> 00:25:31,783
خوب اين آقا خوشتيپه

392
00:25:32,729 --> 00:25:34,856
که يه رگه ش از سرخپوستاي قبايل شماليه و يه رگه اش از سرخپوستايي قبايل جنوبي

393
00:25:36,332 --> 00:25:38,493
يارو حتي سرخپوست هم نبود

394
00:25:38,735 --> 00:25:42,728
نسل دوم ايتاليايي هاي لوييزيانا
اهل شهر اسپرادکورتي

395
00:25:42,939 --> 00:25:46,466
فکر کنم بهتره ديگه بري
يارو حقه باز درجه يکه

396
00:25:46,676 --> 00:25:48,200
يه گه تمام عيار

397
00:25:48,778 --> 00:25:50,803
حتي جي سيلويرو اينو ميدونست

398
00:25:51,514 --> 00:25:53,311
اما به هيشکي نگفت

399
00:25:53,616 --> 00:25:55,550
اما ما مثل اون نيستيم

400
00:25:56,319 --> 00:26:00,312
تو کس شعراتو ادامه بده ما هم قضيه رو عموميش ميکنيم

401
00:26:00,790 --> 00:26:02,519
هر جور راحتي

402
00:26:09,432 --> 00:26:13,027
يا عيس اين ققضيه واقعيه ؟
اين يه فاجعه است

403
00:26:14,103 --> 00:26:16,594
آروم باش
تو نميدونستي ؟

404
00:26:17,073 --> 00:26:20,634
تو مجامع بازيگري و ... حرفش بود
مضحکه ي مردم ميشيم

405
00:26:20,710 --> 00:26:22,143
راجع به اين موضوع تحقيق شده

406
00:26:22,211 --> 00:26:25,408
کودي قطعا سرخپوست بوده
و قطعا هم محيط زيست گرا

407
00:26:25,481 --> 00:26:29,713
مطمئني ؟
ببين من خودم يک هشتمم ايتالياييه

408
00:26:29,886 --> 00:26:31,547
واقعا ؟ پس چرا بهم نگفته بودي ؟

409
00:26:31,621 --> 00:26:34,988
پدر بزرگ بزرگ همچين چيزيم  سرباز ايتاليايي بوده

410
00:26:35,692 --> 00:26:39,753
البته راستشو بخوايي اول ويلون زن بود بعد به ارتش ملحق شد

411
00:26:43,766 --> 00:26:46,257
اين فقط نظر يه نفره توني

412
00:26:46,336 --> 00:26:50,067
چي بازم فوتبال ؟
بابا اين پسره قويه . چيزيش نميشه

413
00:26:50,239 --> 00:26:51,536
يا عيسي

414
00:26:51,608 --> 00:26:54,133
ما داريم راجع به کريستف کلمبوس بحث ميکنيم

415
00:26:54,210 --> 00:26:55,609
اونا نوکراي خيلي خوبي ميتونن بشن

416
00:26:57,480 --> 00:27:00,210
با 50 نفر ما ميتونيم اونا رو تخت فرمان خودمون در بياريم

417
00:27:00,283 --> 00:27:01,614
تحت فرمان

418
00:27:03,119 --> 00:27:05,610
و مجبورشونکنيم که هر کاري که ما ميخواييم بکنن

419
00:27:05,755 --> 00:27:07,848
اين حرفا شبيه حرفاي يه تاجر برده نيست ؟

420
00:27:07,924 --> 00:27:11,018
جورج واشينگتون که پدر اين کشوره هم برده داشت

421
00:27:11,094 --> 00:27:12,288
خب منظور ؟

422
00:27:12,362 --> 00:27:15,422
معلم تاريخ پسرت آقاي کاشمن داره به پسرت ميگه  که

423
00:27:15,498 --> 00:27:19,366
اگه کلمبوس امروز زنده بود به خاطر جرائم غير انسانيش ميرفت زندان

424
00:27:19,435 --> 00:27:21,960
مثل موسوليني تو ايتاليا

425
00:27:22,939 --> 00:27:24,338
معلمت اينو گفت

426
00:27:24,407 --> 00:27:27,069
فقط معلمم نميگه اين حقيقته

427
00:27:27,143 --> 00:27:29,077
تازه تو کتاب تاريخم هم هستش

428
00:27:30,780 --> 00:27:33,510
خب پس تو بالاخره داري يه کتاب ميخوني اونم کس شعره

429
00:27:36,386 --> 00:27:39,446
تو بايد جاي کلمبوس ميبودي تا ميفهميدي چي کشيده

430
00:27:39,522 --> 00:27:42,047
مردم فکر ميکردن زمين صافه

431
00:27:42,125 --> 00:27:46,391
بعد اون ميره به يه سرزميني که چند تا وحشي لخت توش بودن
اين کار جرات ميخواد

432
00:27:46,462 --> 00:27:49,454
تو يادته وقتي رفتيم فلوريدا ؟
گرماش ؟ اون حشره هاش ؟

433
00:27:49,532 --> 00:27:52,262
آره انگار جرات ميخواد که مردمو بکشي و به زنجير بکشونيشون

434
00:27:52,335 --> 00:27:55,327
اون قرباني عصر خودش بود
کي اهميت ميده ؟ اين کاراشه که مهمه

435
00:27:55,405 --> 00:27:57,396
اون آمرکا رو کشف کرد
اين کاريه که اون کرد

436
00:27:57,473 --> 00:27:58,997
اون يه کاشف شجاع ايتاليايي بود

437
00:27:59,075 --> 00:28:01,305
و تو اين خونه کرستوف کلمب يه قهرمانه

438
00:28:01,377 --> 00:28:02,867
پايان بحث

439
00:28:27,537 --> 00:28:29,198
بايد ميدونستم

440
00:28:31,274 --> 00:28:33,606
بايد ميدونستم که بهم نياز داري

441
00:28:34,243 --> 00:28:36,268
بايد پيش تو ميبودم

442
00:28:37,180 --> 00:28:39,478
بايد من جاي تو ميبودم

443
00:28:41,918 --> 00:28:44,580
عشق من عشق شيرين من

444
00:29:04,474 --> 00:29:06,101
ببين چقدر دوستش داشته

445
00:29:17,987 --> 00:29:20,251
ميدوني يه بار چي شنيدم ؟

446
00:29:20,323 --> 00:29:23,053
سيل پشت تلفن داشت با يکي حرف ميزد

447
00:29:23,126 --> 00:29:26,755
راجع به اينکه بين اونا بيلي تنها آدميه که تا حالا يه جنوبي رو نکرده

448
00:29:26,829 --> 00:29:28,694
داشتن بهش ميخنديدن

449
00:29:28,765 --> 00:29:31,962
با کي پشت تلفن داشت حرف ميزد ؟
نميدونم

450
00:29:35,471 --> 00:29:39,703
ايندفعه من اول ميرم پيش بيلي ميمونم
خورشت بادمجون ميپزم ميبرم

451
00:29:39,776 --> 00:29:42,267
راستشو بخوايي فردا واسه من بهتره

452
00:29:46,783 --> 00:29:48,114
سلام جيني

453
00:29:48,317 --> 00:29:51,013
ما داشتيم راجع به اين که کي چه کاري رو چه وقتي بکنه حرف ميزديم

454
00:29:51,087 --> 00:29:53,817
من همين هفته ي پيش باهاش ورق بازي کردم

455
00:30:00,730 --> 00:30:02,823
ايناها . جان ببين

456
00:30:03,332 --> 00:30:07,359
متاسفم که جشن فارغ التحصيلي آلگرا از
دانشکده ي پرستاري رو از دست دادم
کارم غير قابل بخشش بود

457
00:30:07,770 --> 00:30:09,738
اما براش جبران ميکنم

458
00:30:12,241 --> 00:30:14,038
بچسبونش در کونت

459
00:30:16,879 --> 00:30:19,643
هي ملوان زبل
جان چه مرگته ؟

460
00:30:19,715 --> 00:30:21,580
اونو از من دور نگه دار

461
00:30:22,518 --> 00:30:25,817
جان چي شده ؟
نميخوام راجع بهش حرف بزنم

462
00:30:27,089 --> 00:30:28,556
اين ديگه چي بود ؟

463
00:30:29,458 --> 00:30:31,358
من چه ميدونم

464
00:30:33,729 --> 00:30:35,924
اما کاراي ديگه اي دارم که بايد بهشون برسم

465
00:30:42,305 --> 00:30:45,741
ديدي اونشب سر شام باهاش چجوري برخورد کرد ؟

466
00:30:46,375 --> 00:30:48,002
يه چيزي شده

467
00:30:50,112 --> 00:30:54,674
بعلاوه نميدونم از کجا کارماين از  اون ملک
فريلانگهاوس خبر دارشده

468
00:30:54,750 --> 00:30:56,581
يکي داره زيادي حرف ميزنه

469
00:30:56,953 --> 00:30:58,853
و داره واسم خرج ور ميداره

470
00:31:01,057 --> 00:31:02,319
بيا

471
00:31:04,393 --> 00:31:06,054
هيچ رهايي واسم وجو نداره

472
00:31:06,696 --> 00:31:08,493
من با مرگ احاطه شده ام

473
00:31:08,564 --> 00:31:11,226
شوهرم . پسرم . دوستم

474
00:31:11,801 --> 00:31:13,428
نميدونم چي بهت بگم رو

475
00:31:13,502 --> 00:31:17,268
انگار يکي داره هي اطرافم پرسه ميزنه و مرگو اين طرف و اونطرف پخش ميکنه

476
00:31:17,773 --> 00:31:20,833
منو ببين جوونيم . قيلفم همه اش از بين  رفته .

477
00:31:20,910 --> 00:31:21,899
نه

478
00:31:22,478 --> 00:31:25,174
اينا به خاطر اينه که به خودت نميرسي

479
00:31:25,915 --> 00:31:29,009
همش گير دادي به اين چيزا
اين چيزا ؟

480
00:31:30,086 --> 00:31:33,112
ميدوني اين به اصطلاح چيزا چه حسي داره ؟

481
00:31:34,357 --> 00:31:35,517
ميدوني؟

482
00:31:35,892 --> 00:31:39,020
اينا چيز نيست . اينا درده . مرگه

483
00:31:44,600 --> 00:31:47,592
من با کنار اومدن با اين چيزا کلي مشکل دارم

484
00:31:48,638 --> 00:31:51,004
نميدونم
چيو نميدوني؟

485
00:31:52,842 --> 00:31:54,969
فکر نميتونم ديگه بتونم

486
00:31:56,812 --> 00:31:58,939
فکر نميکنم بتونم کمکت کنم

487
00:32:01,550 --> 00:32:03,279
تو الان کلي مشکل داري

488
00:32:03,653 --> 00:32:05,518
فکر نميکنم که کاري باشه که من بتونم انجام بدم

489
00:32:05,588 --> 00:32:08,557
ميتوني کنارم باشي
ميتوني آرومم کني

490
00:32:10,960 --> 00:32:12,427
پس من چي ؟

491
00:32:13,095 --> 00:32:15,359
من چي گيرم مياد ؟
آهان پس اينه

492
00:32:15,431 --> 00:32:17,763
همينه . تو چي گيرت مياد

493
00:32:18,567 --> 00:32:21,297
همه ي نيازاي تو که بهش رسيدگي کردم

494
00:32:21,404 --> 00:32:26,398
از لحاظ جنسي . از همه لحاظ
همه ي کثافت کاريات  همش راجع به توئه مگه نه ؟

495
00:32:26,876 --> 00:32:29,470
همش راجع به من نيست يعني

496
00:32:30,479 --> 00:32:33,175
بيا واقع گرا باشيم
بيا واقع گرا باشيم ؟

497
00:32:33,316 --> 00:32:35,147
چي ؟ حالا ميخوايي ترکم کني؟

498
00:32:40,022 --> 00:32:41,011
آره

499
00:32:41,791 --> 00:32:43,656
پس گم شو برو بيرون

500
00:32:45,594 --> 00:32:47,061
لازم نيست اينجوري باشه

501
00:32:47,129 --> 00:32:50,098
پس بايد چجوري باشه ؟
ها ؟ بايد چجوري باشه ؟

502
00:33:01,077 --> 00:33:03,637
يه جورايي کارماين فهميد که ما داريم يه کارايي تو فرينگهاوس ميکنيم

503
00:33:03,713 --> 00:33:07,308
پس سهم تو کمتر از اوني ميشه که حرف زديم

504
00:33:07,383 --> 00:33:09,283
He makes an issue out of Zellman?

505
00:33:10,553 --> 00:33:13,647
به اين يکي چي ميگن هش؟
اين پيئوميه

506
00:33:13,923 --> 00:33:17,051
همين يه ماه پيش سوار کارشو زمين زد
آخه سرعتش خيلي زياد بود

507
00:33:17,126 --> 00:33:18,957
من ميخرمش
اشکالي نداره

508
00:33:19,028 --> 00:33:20,086
خيلي خوشگله

509
00:33:20,162 --> 00:33:21,459
آره

510
00:33:23,032 --> 00:33:25,626
تو يکي رو تو کنتيکت نميشناختي که

511
00:33:25,701 --> 00:33:28,033
يه کازينو داشت ؟

512
00:33:28,404 --> 00:33:29,894
کازينو رو يه سرخپوسته اداره ميکرد

513
00:33:29,972 --> 00:33:31,837
آره . مارتي . شوهر  برادرزاده ام

514
00:33:31,907 --> 00:33:34,899
مي خواييم  يکي يه کاري کنه که اين
اعتراضات به روز کلبوس تموم شه

515
00:33:34,977 --> 00:33:36,535
مگه با آزادي بيان مشکلي داري ؟

516
00:33:36,612 --> 00:33:38,580
بچه ام داره در مورد کلمبوس حرف ميزنه

517
00:33:38,647 --> 00:33:39,875
بهش ميگه دزد و قاتل

518
00:33:39,949 --> 00:33:42,975
خب اون تقريبا همه ي هموطناي من کشت
کوبا که جزو اسپانيائه

519
00:33:43,052 --> 00:33:46,920
نه اونا هم سرخپوست بودن ولي تو کوبا زندگي ميکردن
و کلمبوس و سربازاش بهشون تجاوز کردن

520
00:33:46,989 --> 00:33:48,013
درسته روبن

521
00:33:48,090 --> 00:33:50,558
سياها روز مارتين لوتر کينگو دارن
ما چي داريم ؟

522
00:33:50,626 --> 00:33:53,424
من که با سرخپوستا همدردي ميکنم
چرا ؟

523
00:33:53,496 --> 00:33:56,761
يهوديا هم مثل سرخپوستا به خاطر گذشته شون کلي زجر کشيدن

524
00:33:56,832 --> 00:34:00,461
به بعضي از اين سرخپوستا عمدا پتو هايي ميدادن که بيماري آبله داشت

525
00:34:00,536 --> 00:34:02,595
تا بميرن
نه بابا

526
00:34:02,671 --> 00:34:04,298
آره بابا
آره ؟

527
00:34:04,473 --> 00:34:07,101
تو ميخوايي راجع به تروريسم حرف بزني؟
ببين کي بحثو شروع کرد

528
00:34:07,176 --> 00:34:09,371
آره دوست من
درسته

529
00:34:09,445 --> 00:34:12,005
کريستوفر کلمب بهتر از هيتلر نبوده

530
00:34:12,615 --> 00:34:13,877
بيشين بابا

531
00:34:14,417 --> 00:34:15,850
هيتلر؟
آره

532
00:34:15,918 --> 00:34:17,442
من تنها کسي نيستم که همچين فکري ميکنه

533
00:34:17,520 --> 00:34:21,354
اون سرخپوسته که تو تظاهرات هم شرکت کرده بود و داشت
به خاطر زميناي از دست رفته شون ناله ميکرد

534
00:34:21,424 --> 00:34:23,858
رو آورده بودن تو تلويزيون و اونم به کريستف کلمب گفت هيتلر

535
00:34:23,926 --> 00:34:26,793
چون واقعيت هم همينه
داره بيشتر از کوپنت حرف ميزني .

536
00:34:26,862 --> 00:34:29,990
کلمبوس و هيتلر ؟
تو داري هولو کاست رو بي اهميت نشون ميدي

537
00:34:30,066 --> 00:34:33,661
رک وراست دارم بهت ميگم اگه همچين عقايد ضد يهودي  داري

538
00:34:33,736 --> 00:34:35,431
ازت ميخوام از خونه ام بري

539
00:34:35,504 --> 00:34:37,301
ضد يهود ؟
آره

540
00:34:37,373 --> 00:34:39,068
گائيدمت بابا

541
00:34:39,141 --> 00:34:42,668
بچه ها آروم باشين
روبن . هش , شما ها چند ساله دوستين

542
00:34:52,188 --> 00:34:55,555
به مارتي زنگ ميزنم
اون يه سرخپوست کله گنده ميشناسه

543
00:34:56,092 --> 00:34:57,650
مرتيکه ي جاکش

544
00:34:58,694 --> 00:35:01,822
ما خسته نيستيم
من چون خسته ام غذا رو نريختم رو لباسم

545
00:35:02,998 --> 00:35:05,967
بحث نکنيد باشه ؟
به حرف عمه ماري و عمه آليستون گوش کنين

546
00:35:06,035 --> 00:35:07,662
هر کاري اونا ميگن بکنين

547
00:35:12,608 --> 00:35:14,701
خيلي خب به عمه کارملا تون شب بخير بگين

548
00:35:14,777 --> 00:35:16,870
شب بخير عمه کارملا

549
00:35:18,380 --> 00:35:20,348
خوبه خونوادت ميتونن پيشت بمونن

550
00:35:20,416 --> 00:35:23,476
خونوادم فردا ميرن
مثل اينکه يکي مريض شده

551
00:35:23,552 --> 00:35:24,883
بابا ؟

552
00:35:34,196 --> 00:35:36,824
بابا سوفيا درو قفل کرده
تلفنو بردارم ؟

553
00:35:36,899 --> 00:35:38,890
واسه اينکه تو همه ي مداد رنگيامو برداشتي

554
00:35:46,509 --> 00:35:49,273
خونه ي باکلري ها بفرمائين ؟
کارملا تويي؟

555
00:35:50,146 --> 00:35:52,171
کورادوئم
سلام

556
00:35:52,248 --> 00:35:55,775
پسرم بابي چطوره ؟
خودش ميدونه  من نميتونستم بيام

557
00:35:55,851 --> 00:35:59,548
اون حالش خوبه . طبقه ي بالا پيش بچه هاشه
عجب اتفاق بدي بود

558
00:35:59,889 --> 00:36:03,450
ميدوني اولين باري که اون دخترو ديدم قشنگ يادمه
انگار ديروز بود

559
00:36:03,526 --> 00:36:06,984
تو شام جشن تولدم تو رومن گاردن بود
هيچوقت يادم نميره

560
00:36:07,062 --> 00:36:09,690
اون بهم گفت من شبيه پابلو پيکاسوئم

561
00:36:09,765 --> 00:36:11,858
ولي من اصلا نميدونستم پيکاسو چه شکلي بوده

562
00:36:11,934 --> 00:36:14,368
اما يه روز اون يه عکس از پيکاسو بهم نشون داد

563
00:36:14,436 --> 00:36:15,994
و حق با اون بود

564
00:36:16,071 --> 00:36:17,834
خيلي داستان قشنگي بود . حالا بذار بابي رو خبر کنم

565
00:36:17,907 --> 00:36:21,308
من فقط ميخواستم بدونم ميتونه منو ببره دادگاه يا بايد زنگ بزنم به مورفي

566
00:36:21,377 --> 00:36:24,835
شايد بايد يکم به بابي وقت بدي تا عوض
احتياجات تو واسه احتياجات خودش يه کم وقت بذاره

567
00:36:24,914 --> 00:36:27,576
قضيه ي من نيست
منو خراب نکن

568
00:36:27,650 --> 00:36:30,551
مورفي زود ميخوابه واسه همين ميخواستم بدونم اگه بابي نمياد

569
00:36:30,619 --> 00:36:32,644
من الان به مورفي زنگ بزنم

570
00:36:32,755 --> 00:36:36,555
نميخوام وقتي خوابه مزاحمش بشم
آخه به خاطر خدا اون خيلي پيره

571
00:36:52,942 --> 00:36:54,933
استلا

572
00:36:56,245 --> 00:36:58,145
داري چه گوهي ميخوري؟

573
00:37:00,516 --> 00:37:03,542
ما ديگه مجبور نيستيم مخفي کاري کنيم

574
00:37:05,588 --> 00:37:07,749
به رو گفتم
راجع به خودمون بهش گفتي ؟

575
00:37:07,823 --> 00:37:08,983
نه

576
00:37:09,959 --> 00:37:13,326
بهش گفتم ديگه نميخوام باهاش بمونم و ترکش کردم

577
00:37:27,076 --> 00:37:30,068
حالا ميتونم خودمو کاملا وقف تو کنم

578
00:37:30,679 --> 00:37:33,773
حالا ديگه لازم نيست بترسيم

579
00:37:34,083 --> 00:37:35,573
ديگه لازم نيست احساس گناه کنيم

580
00:37:37,653 --> 00:37:39,382
فقط سکس ميکنيم
آره

581
00:37:41,423 --> 00:37:43,050
خودت که ميدوني من چي ميخوام

582
00:37:43,125 --> 00:37:45,320
و تو همه شو ميخوايي مگه نه ؟

583
00:37:48,264 --> 00:37:51,461
اوه آره تو بهم نياز داري هرزه .

584
00:37:51,967 --> 00:37:53,628
من به همه چي تو نياز دارم

585
00:37:55,738 --> 00:37:56,966
اوه لعنتي

586
00:37:57,373 --> 00:38:00,809
امشب نوبت منه
من بايد خونه ي بابي باسکالا غذا ببرم

587
00:38:01,277 --> 00:38:02,835
تو هم تو برنامه ي غذا بردن واسه بابي شرکت کردي ؟
( ziti patrol مراسمي که زنان براي کسي که به تازگي کسي را از دست داده غذا ميبرند )

588
00:38:03,846 --> 00:38:06,747
رو نوبتش سه شنبه است
خوب حالا بايد چيکار کنم ؟

589
00:38:16,558 --> 00:38:18,924
ميتوني يه لطفي به من بکني توني ؟

590
00:38:18,994 --> 00:38:20,791
دفعه ي بعد که هش رو ديدي

591
00:38:21,063 --> 00:38:24,726
يادش بنداز که هديه ي جشن تکليف نوه ي دختريم

592
00:38:25,301 --> 00:38:26,791
چندان جالب نبود

593
00:38:26,869 --> 00:38:30,327
اون جوهر افشانا که آورده بود
نميخوام اذيتش کنم

594
00:38:30,939 --> 00:38:32,600
بگي خودش ميفهمه چي ميگم

595
00:38:32,908 --> 00:38:34,899
به من که گفت برگ فروش ها رو گم کرده
(از برگه فروش براي بگرداندن جنس فروخته شده استفاده ميشود )

596
00:38:34,977 --> 00:38:37,036
خب مارتي حالا اين يارو کجاست ؟

597
00:38:39,081 --> 00:38:42,175
ايناهاش
چي گفتم ؟ درست سر وقت

598
00:38:43,519 --> 00:38:44,611
رئيس
(لقب رئيس در بين سرخپوستان معمولا براي رئيس قبايل استفاده ميشود )

599
00:38:44,687 --> 00:38:47,554
کجا ؟ پشت سر اون خوشتيپه
خوشتيپه همونيه که گفته بودم

600
00:38:49,525 --> 00:38:53,825
رئيس ميخوام تو رو به دوستام معرفي کنم
ايشون سيلويو دانته

601
00:38:53,996 --> 00:38:56,988
ايشونم توني سوپرانو
ايشونم همونيه که راجع بهش بهتون گفته بودم

602
00:38:58,000 --> 00:38:59,399
رئيس داگ  اسميت

603
00:38:59,702 --> 00:39:04,264
رئيس قبيله ي سرخپوستاي موهاک
و مدير عامل شرکت سرمايه گذاري موهاک

604
00:39:04,340 --> 00:39:07,241
از آشناييتون مفتخر شدم
ممنون که اينهمه راهو تا اينجا اومدين

605
00:39:07,309 --> 00:39:10,506
خودمم تو منهتن يه سري کارايي داشتم
دوباره نه

606
00:39:11,413 --> 00:39:14,871
ميشه يه ودکاي خالص واسه اين دوستمون بياري ؟

607
00:39:17,586 --> 00:39:20,714
خوب رئيس اون راجع به گند کارياي نيوآرک چيزي بهت گفته ؟

608
00:39:20,823 --> 00:39:23,417
يه اتفاق کوچيک رابطه ي ما و شما رو خراب کرده

609
00:39:23,492 --> 00:39:27,758
من خودم يه کازينوي دويست و پنجاه ميليون دلاري و کلي سرمايه گذاري دو رگه ي ايتاليايي دارم

610
00:39:27,830 --> 00:39:30,390
آدماي آينده نگر , بيشترشون اهل بوستون
آدماي خوب

611
00:39:30,466 --> 00:39:33,128
کازينو هاي ما از کازينو هاي آتلانتيک سيتي هم بهتره

612
00:39:33,202 --> 00:39:35,966
ما بهترين تکنولوژي ها رو داريم

613
00:39:36,038 --> 00:39:39,496
اره اما اين تظاهر کنندگان عوضي تمثيل کريستف کلمبو آتيش ميزنن

614
00:39:39,575 --> 00:39:42,942
اونا ميخوان روز بزرگداشتو از بين ببرن
همچين اتفاقي نخواهد افتاد

615
00:39:43,011 --> 00:39:46,412
آدمايي مثل ردکلاي خيلي پرتن
جاشون گوشه ي خونه شونه

616
00:39:46,482 --> 00:39:48,780
اونا فرصت هاي اقتصادي رو متوجه نميشن

617
00:39:48,851 --> 00:39:51,046
فرصت هايي که پشتوانه ي اقتصادي همين بوميا ي آمريکاييه

618
00:39:51,120 --> 00:39:53,748
تو بايد استخري که اين مرد وسط اردوگاه بوميا

619
00:39:53,822 --> 00:39:57,189
تو ديپارک ساخته رو ببيني

620
00:39:58,394 --> 00:40:00,055
خوب ما همه مون بچه داريم

621
00:40:00,129 --> 00:40:03,462
ما فقط نميخواييم ببينيم به ميراثمون حمله ميشه
همش همين

622
00:40:10,639 --> 00:40:14,006
ناراحت نشي رئيس
ولي تو اصلا شبيه سرخپوستا نيستي

623
00:40:14,076 --> 00:40:16,510
راستشو بخوايين
من بيشتر عمرمو به عنوان يه سفيد پوست گذروندم

624
00:40:16,578 --> 00:40:19,604
تا اينکه يه روز فهميدم يه رگه ام سرخپوسته

625
00:40:19,681 --> 00:40:23,378
مادر مادربزرگ پدرم يه دو رگه ي سرخپوست بوده

626
00:40:23,485 --> 00:40:26,215
و وقتي فهميدي سرخپوستي که کازينو رو ساخته بودي و تموم شده بود ديگه آره ؟

627
00:40:26,288 --> 00:40:29,689
دير فهميدن بهتر از هرگز نفهميدنه
موهانک عاشق کلمبوسه

628
00:40:33,929 --> 00:40:36,363
شرمنده ديشب نتونستم بيام

629
00:40:37,266 --> 00:40:41,600
گروه کليسا يه برنامه  خيريه  تغذيه براي افراد نيازمند
تدارک ديده بود و منم چون عضو بودم مجبور شدم برم

630
00:40:42,604 --> 00:40:45,698
غذا غذا غذا
انگار همه ي مشکلات دنيا رو حل ميکنه

631
00:40:45,808 --> 00:40:48,971
بابي ما همسايه ام
ميونم که خيلي با هم حرف نميزنيم

632
00:40:49,044 --> 00:40:51,638
اما اگه نياز داشتي با کسي حرف بزني
بدون که من اينجا کنارتم

633
00:41:06,995 --> 00:41:08,292
جريان چيه ؟

634
00:41:13,001 --> 00:41:14,468
اون روز

635
00:41:16,138 --> 00:41:18,106
وقتي تصادف کرد

636
00:41:19,341 --> 00:41:21,241
من تو ترافيک گير کرده بودم

637
00:41:22,311 --> 00:41:26,543
و پسرم زنگ زد چون کارن گوشت و بادکجون ميخواست بخرم ببرم خونه

638
00:41:26,782 --> 00:41:29,307
و من  به خاطر اينکه منو داشت ميفرستاد واسه خريد ازش ناراحت بودم

639
00:41:29,585 --> 00:41:31,018
من خسته بودم

640
00:41:33,789 --> 00:41:38,556
من ازش عصباني بودم . اما به خاطر اينکه اون
تصادف کرده بود تو ترافيک گير کرده بودم

641
00:41:40,262 --> 00:41:44,028
اون درست جلوي من تو جاده
تصادف کرده بود و منتظر کمک بود

642
00:41:44,466 --> 00:41:47,230
اما من نميدونستم
من بايد اونجا پيشش ميبودم

643
00:41:47,302 --> 00:41:49,793
من بايد اونجا ميبودم تا بهش کمک کنم

644
00:41:51,573 --> 00:41:53,404
اما به جاش من ازش عصباني بودم

645
00:41:55,878 --> 00:41:57,937
کارن عشق من

646
00:41:59,581 --> 00:42:01,105
عشق شيرين من

647
00:42:08,857 --> 00:42:10,347
فلفلو بده من

648
00:42:17,065 --> 00:42:18,054
سلام

649
00:42:20,502 --> 00:42:22,333
لبه . يه لحظه

650
00:42:22,704 --> 00:42:24,865
توني اين يارو  سرخپوسته باهات کار داره

651
00:42:35,417 --> 00:42:36,475
داگ . چطوري؟

652
00:42:36,552 --> 00:42:41,353
توني . کاش خبراي بهتري داشتم بهت بدم
دل ردکلاي قبول نکرد

653
00:42:42,758 --> 00:42:44,487
ازش در مورد آيرون آي کودي بپرس ؟

654
00:42:44,560 --> 00:42:46,187
يارو وانمود کرد که اصلا منو نميشناسه

655
00:42:46,261 --> 00:42:47,785
کاراي اين حرومزاده رو باورت ميشه ؟

656
00:42:47,863 --> 00:42:49,490
ازش در مورد کدي بپرس

657
00:42:50,132 --> 00:42:52,123
ازش در مورد آيرون آي کودي پرسيدي ؟

658
00:42:52,200 --> 00:42:54,794
اهميت نداد
گفت همش ي شايعه ي اينترنتيه

659
00:42:54,870 --> 00:42:57,031
و بيشتر بوميا ي آمريکاي هم اهميتي نميدن

660
00:42:57,105 --> 00:42:59,403
انگار کسي بياد بگه جيمز کان ايتاليايي نيست
( جيمز کان که بيشتر به خاطر ايفاي نقش ساني برادر بزرگ مايکل کورلئونه شناخته شده است )

661
00:42:59,474 --> 00:43:00,998
خيلي خب پس

662
00:43:01,076 --> 00:43:03,476
از ملاقات باهات خوشوقت شدم
و از تلاشي هم که کردي ممنونم

663
00:43:03,545 --> 00:43:06,480
بايد بذاري برات جبرانش کنم
بيا اينجا . يه روز اينجا بمون

664
00:43:06,548 --> 00:43:10,245
سيل يا هر کي رو که دوست داري بيار
اتاقاي قمار و هر چي که بگي در اختيارته

665
00:43:10,319 --> 00:43:12,651
حتما . به نظر فکر خوبي مياد
عاليه

666
00:43:14,489 --> 00:43:16,980
راجع به آيرون آي کودي چي گفت ؟

667
00:43:17,059 --> 00:43:18,720
گفت رالفي ريده

668
00:43:18,794 --> 00:43:23,458
ضمن اينکه اگرم موضوع واقعيت داشته باشه اهميتي نداره
چون انگار بدوني جيمز کان ايتاليايي نيست

669
00:43:32,474 --> 00:43:35,602
ما فکر ميکنيم اين يارو دانشگاه رفته است
( پس حتما يه گند کاري کرده تو دانشگاه )

670
00:43:35,677 --> 00:43:38,703
يه کاراگاه استخدام ميکنيم
فکر ميکنم که ديگه قضيه تمومه سيل

671
00:43:38,947 --> 00:43:41,347
آره اما ما
تمومه

672
00:43:46,822 --> 00:43:48,915
اون تازه زنشو از دست داده بود

673
00:43:49,858 --> 00:43:51,826
و خيلي ناراحت بود

674
00:43:52,494 --> 00:43:56,362
خيلي عاشق زنش بود
احساساتش نسبت به اون خيلي پاک و کامل بود

675
00:43:57,833 --> 00:44:00,461
من حتي خودمو لايق اين نميديدم که سنگ صبورش باشم

676
00:44:00,535 --> 00:44:03,060
خيلي تحت تاثيرش قرار گرفتم

677
00:44:05,707 --> 00:44:07,698
و بعد به رالفي نگاه ميکنم

678
00:44:07,776 --> 00:44:11,872
تو در اين مرد چيز هايي که تو زندگيت از يه مرد ميخوايي رو ميبيني

679
00:44:13,882 --> 00:44:15,179
حقيقت

680
00:44:16,184 --> 00:44:17,617
عشق
بله

681
00:44:18,687 --> 00:44:23,624
من بايد يه راهي پيدا کنم که از تاريکي به طرف روشنايي حرکت کنم

682
00:44:23,925 --> 00:44:25,756
اين مرد شغلش چيه ؟

683
00:44:25,827 --> 00:44:28,387
اون واسه برادرم کار ميکنه
اما اون مثل بقيه نيست

684
00:44:28,463 --> 00:44:31,227
جنيس ؟
سندي اون متفاوته . باور کن

685
00:44:32,467 --> 00:44:33,456
باشه

686
00:44:35,504 --> 00:44:37,529
اما برگرديم به رالف

687
00:44:39,307 --> 00:44:41,502
تو بايد اونو بشونيش

688
00:44:41,576 --> 00:44:42,804
و سنگاتو باهاش وا بکني

689
00:44:42,878 --> 00:44:44,573
راستشو بهش بگو

690
00:44:44,746 --> 00:44:48,443
اما با دلسوزي و احترامي که که بهش معروفي

691
00:44:49,518 --> 00:44:51,145
و با اون خداحافظي کن

692
00:44:51,486 --> 00:44:53,750
بخاطرش خودش و بخاطر خودت

693
00:44:55,857 --> 00:44:57,347
حق با توئه

694
00:44:58,694 --> 00:45:00,161
اين تقصير اون نيست

695
00:45:07,402 --> 00:45:09,836
يالله برو ببينم چيکار ميکني

696
00:45:09,905 --> 00:45:12,169
آره يه شيش بيا

697
00:45:13,909 --> 00:45:14,876
اشکالي نداره

698
00:45:14,943 --> 00:45:18,640
خوب بازي کردي توني
حداقل که يه مدتي بازي دست تو بود

699
00:45:22,084 --> 00:45:23,711
اين تشکيلاتو ببين

700
00:45:23,785 --> 00:45:25,548
هروقت  يه همچين جاهايي ميام

701
00:45:25,620 --> 00:45:28,316
يادم مياد که مادربزرگم از قبيله ي فوگاو بود

702
00:45:28,390 --> 00:45:30,688
شايد منم بايد راجع به اين موضوع يه کاري بکنم

703
00:45:30,826 --> 00:45:33,124
کس شعر نگو
نه بابا واقعيته

704
00:45:33,562 --> 00:45:36,895
اونا يه قبيله ي چادر نشين بودن
واسه خودشون ميپلکيدن و گم و گور ميشدن

705
00:45:36,965 --> 00:45:38,796
بعدش هم يهو ميگفتن:قبيله ي فوگو کجاست؟
(خودشونم نميدونستن کجان )

706
00:45:41,169 --> 00:45:44,696
ميبينم که داره بهتون خوش ميگذره
غذا کافيه ؟

707
00:45:44,773 --> 00:45:45,762
آره

708
00:45:46,141 --> 00:45:48,006
ژتونام داره تموم ميشه .

709
00:45:48,076 --> 00:45:50,442
برو مارتي رو پيدا کن
احتمالا تو سالنه

710
00:45:50,512 --> 00:45:53,345
توني ميشه برات يه نوشيدني بگيرم و
يه دقيقه باهات حرف بزنم

711
00:45:53,515 --> 00:45:55,005
آره حتما

712
00:45:57,819 --> 00:46:00,652
ميخواستم بابت شهريه جيسون يه چک بهت بدم

713
00:46:01,123 --> 00:46:02,181
باشه

714
00:46:02,991 --> 00:46:06,188
صورتحساب تو اتاق خوابمه
نيازي به صورت حساب نيست  . من بهت اعتماد دارم

715
00:46:06,361 --> 00:46:07,555
صبر کن ببينم ..

716
00:46:07,996 --> 00:46:09,429
ساعت پنجه ؟

717
00:46:12,634 --> 00:46:15,262
جان من اينجا تو پارک کريستف کلمبوس هستم

718
00:46:15,337 --> 00:46:18,238
جايي که امروز بعد از ظهر بين معترضان سرخپوست

719
00:46:18,306 --> 00:46:22,265
و اعضاي ائتلافي 18 گروه از سازمان هاي بزرگداشت روز کلمبوس

720
00:46:22,344 --> 00:46:26,337
در گيري رخ داد

721
00:46:27,182 --> 00:46:30,310
گم شين برين از اينجا . اين روز روز ماست
ميشنوين؟

722
00:46:30,385 --> 00:46:32,615
اون مردم ما رو غذاي سگاش کرد

723
00:46:36,491 --> 00:46:38,356
خداي من . اين خيلي ناراحت کننده است

724
00:46:42,364 --> 00:46:45,060
فقط آهنگ آداگيو رو کم داره
( آداگيو شاهکار موسيقي که معمولا در مراسم ختم نواخته ميشود)

725
00:47:16,097 --> 00:47:17,587
جانت

726
00:47:25,273 --> 00:47:26,740
همش همين بود عزيزم

727
00:47:26,875 --> 00:47:29,639
اينا آخرين وسايلي بود که تو خونه ي رو داشتم

728
00:47:32,113 --> 00:47:33,273
کفشات

729
00:47:34,216 --> 00:47:35,205
چي ؟

730
00:47:35,283 --> 00:47:39,049
مگه بهت نگفت که هروقت ميايي خونه ي من کفشاتو در بياري ؟

731
00:47:41,756 --> 00:47:42,745
يادم رفت

732
00:47:43,291 --> 00:47:45,282
متاسفم عزيزم
يادت رفت ها ؟

733
00:47:45,493 --> 00:47:48,326
پس فقط همين ؟ يادت رفت ؟

734
00:47:54,369 --> 00:47:55,358
لعنتي

735
00:47:56,771 --> 00:47:58,796
گم شو برو بيرون

736
00:48:03,578 --> 00:48:04,977
کمرم

737
00:48:05,814 --> 00:48:07,907
ميکشمت . هرزه ي ديوونه

738
00:48:08,450 --> 00:48:11,283
هرزه ي ديوونه . خودم ميکشمت

739
00:48:11,786 --> 00:48:12,946
برو بيرون

740
00:48:36,478 --> 00:48:38,742
بايد همين دور و برا باشه

741
00:48:39,347 --> 00:48:41,474
جنجال در روز بزرگداشت کلمبوس در نيوآرک

742
00:48:41,549 --> 00:48:44,040
در ميان بازداشت شدگان به خاطر آتش افروزي

743
00:48:44,119 --> 00:48:46,053
فعال جامعه ي سرخپوستان دل رد کلاي هم ديده ميشد

744
00:48:46,121 --> 00:48:48,282
که اين تظاهرات را به سختي يک پيروزي کامل خواند

745
00:48:48,356 --> 00:48:51,086
در جايي ديگر  تکه ايي الوار که در رودخانه حرکت ميکرد  آرزوي دختري را برآورده کرد

746
00:48:51,159 --> 00:48:54,026
بعد از اينکه دختري به خاطر تکه ايي الوار از شرکت چوب بري شکايت کرده بود

747
00:48:54,095 --> 00:48:56,029
بايد اونجا ميبودم

748
00:48:58,667 --> 00:49:01,966
بايد اونجا ميبودم
کلا يادم رفت که امروز دوشنبه است

749
00:49:06,942 --> 00:49:11,003
شايد بايد همون اولش دخلشونو مياورديم
کيو داري گول ميزني ؟

750
00:49:11,146 --> 00:49:13,671
همه ي فکر و ذکر تو ورق بازي بود

751
00:49:13,982 --> 00:49:17,418
چي؟ تو فکر ميکني هر چي امروز خوش گذروندي مجاني بود مگه نه ؟

752
00:49:17,953 --> 00:49:19,443
اما مجاني نبود

753
00:49:19,521 --> 00:49:23,048
رئيس اسميت عوضي ميخواد فرانکي والي يه هفته اونجا اجرا داشته باشه
(فرانکي والي موزيسين مشهور اهل نيوجرسي )

754
00:49:23,124 --> 00:49:25,991
همه ي اينا هم به خاطر همين موضوع بود

755
00:49:26,161 --> 00:49:28,254
فرانکي؟
آره درست شنيدي

756
00:49:28,330 --> 00:49:31,026
واسه همينم گفت باهام کار داره
خدا لعنتش کنه

757
00:49:31,099 --> 00:49:32,964
آقا با مدير برنامه هاي فرانکي دعواش شده

758
00:49:33,034 --> 00:49:37,232
واسه همينم آقا در ازاي اينکه با رد کلاي تماس گرفته
ميخواد من با فرانکي حرف بزنم

759
00:49:37,305 --> 00:49:39,398
خوب واسه همينم تو قراره بهش زنگ بزني

760
00:49:39,474 --> 00:49:43,570
اما خيلي ساله که من فرانکي رو نديدم
گه خوردي . گفتم که تو زنگ ميزني

761
00:49:43,645 --> 00:49:46,273
تو و اون بزرگداشتت.

762
00:49:54,289 --> 00:49:56,621
من نميدونم تو چرا اينقدر داغ کردي

763
00:49:56,691 --> 00:50:00,525
اونا وقتي روز کلبموسو از بين ببرن به همه ي ايتاليايي ها به عنوان يه گروه ظلم ميکنن

764
00:50:00,595 --> 00:50:03,359
خفه ميشي؟
گروه ؟

765
00:50:07,869 --> 00:50:11,965
چه بلايي سر گري کوپر اومد ؟
اين چيزيه که ميخوام بدونم

766
00:50:12,607 --> 00:50:13,904
اون مرد

767
00:50:14,943 --> 00:50:17,776
منظورت اينه که با اون سرخپوستا تو فيلماي وسترن درگير ميشد

768
00:50:17,846 --> 00:50:19,313
لعنتي

769
00:50:20,448 --> 00:50:21,847
گري کوپر

770
00:50:22,250 --> 00:50:23,979
اون يه آمريکايي بود

771
00:50:24,252 --> 00:50:27,449
از اون آدماي قوي و ساکت
اون کاري رو کرد که بايد ميکرد

772
00:50:27,655 --> 00:50:29,054
اون تنهايي با دار ودسته ي ميلر روبرو شد

773
00:50:29,124 --> 00:50:32,252
اونم وقتي که هيچکسي از ترس اون عوضيا بهش کمک نکرد

774
00:50:32,327 --> 00:50:35,956
و ايا اون گلايه اي کرد ؟
اون گفت من يه دورگه ي بدبخت ايرلنديم که از تگزاس اومده

775
00:50:36,031 --> 00:50:39,330
از جايي که همه عقب مونده ان
پس منو ولم کنين برم

776
00:50:39,401 --> 00:50:41,301
چون مردمم بدبخت بيچاره ان

777
00:50:41,369 --> 00:50:43,337
تي يه چيزي ميگم ناراحت نشي

778
00:50:43,705 --> 00:50:46,071
اما انگار يه کم موضوعاتو قاطي کردي

779
00:50:46,141 --> 00:50:47,870
اولا اون تو فيلم بود
 (اصلا واقعي نبود)

780
00:50:47,942 --> 00:50:49,671
خوب حالا فرقش چيه ؟

781
00:50:49,744 --> 00:50:53,578
کلمبوسم  اينقد قديميه که شايد اونم الکيه

782
00:50:53,648 --> 00:50:55,309
خودت گفتي تصورات

783
00:50:56,051 --> 00:50:58,212
منظورم اينه که گري کوپر

784
00:50:59,054 --> 00:51:00,817
گري کوپر واقعي

785
00:51:01,456 --> 00:51:04,789
يا هر کي که اسمش کوپره هيچوقت به اندازه ي ايتاليايي ها زجر نکشيده

786
00:51:05,560 --> 00:51:09,018
اگه اون االان زنده بود ميشد يکي مثل مديگان و صبح تا شب دختر ميکرد
(مديگان نام درامي پليسي )

787
00:51:09,731 --> 00:51:12,359
ايتاليايي ها . لهستانيا و سياها

788
00:51:12,600 --> 00:51:15,125
باشه اما حتي اگرم اون يکي ميشد مثل مديگان

789
00:51:15,203 --> 00:51:17,797
بازم از اين دسته جات قربانيان و اين حرفا دفاع ميکرد

790
00:51:17,872 --> 00:51:21,933
از اين آدماي خشک مذهب يا چه ميدونم همجنسبازا يا
 کسايي که مثلا تو جامعه قربانين

791
00:51:22,010 --> 00:51:25,468
گري کوپر همجنسباز بوده ؟
نه . اصلا گوش ميدي چي ميگم ؟

792
00:51:26,314 --> 00:51:28,373
هي مردم زجر کشيدن

793
00:51:29,350 --> 00:51:30,510
تو هم کشيدي ؟

794
00:51:30,718 --> 00:51:32,549
البته به غير از دست ماموراي فدرال

795
00:51:32,620 --> 00:51:36,647
پدربزرگ من تحقير ميشد چون اهل ايتاليا بود

796
00:51:36,724 --> 00:51:40,490
بذار يه سوالي ازت بپرسم
همه ي چيزاي خوبي که تو زندگيت داري

797
00:51:40,562 --> 00:51:43,326
همه شو به اين خاطر بدست آوردي که ايتاليايي هستي ؟

798
00:51:45,033 --> 00:51:47,729
من ميگم جواب چيه .
جواب نه

799
00:51:47,802 --> 00:51:50,134
تو يه بچه ي باهوش داري که ميره دانشگاه

800
00:51:50,205 --> 00:51:54,301
تو يه زن داري که هيکلش توپه
يا حداقل تو زمان خودش که بود

801
00:51:54,375 --> 00:51:57,606
تو صاحب يکي از پر سودترين کلوپاي شهري

802
00:51:57,679 --> 00:51:59,544
همه ي اينا رو به خاطر اين که ايتاليايي هستي بدست آوردي ؟

803
00:51:59,614 --> 00:52:03,812
نه تو اينا رو بدست آوردي چون باهوشي
چون تويي چون چه ميدونم هر چي که هستي

804
00:52:05,453 --> 00:52:07,614
عزت نفست کجا رفته ؟

805
00:52:08,223 --> 00:52:13,092
اين چيزا رو به خاطر پدر خوانده بازي يا
کلمبوس يا هر گه و کثافت ديگه اي بدست نياورديم

806
00:52:15,630 --> 00:52:18,497
اما ما بايد با اين سرخپوستا با دقت رفتار کنيم ؟

807
00:52:18,566 --> 00:52:21,626
.........ما نميتونيم به آدمامون زنگ بزنيم و بگيم دخلشونو

808
00:52:21,703 --> 00:52:24,934
تو برو با فرانک والي حرف بزن همين

809
00:52:24,934 --> 00:52:36,305
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
