WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:02.485 --> 02:04.145
فروشگاه شخصي ليلاک

02:04.387 --> 02:05.649
سلام

02:05.823 --> 02:08.915
پسرعموم اون گواهينامه هاي
باشگاه ورزشي رو بهم داد

02:09.125 --> 02:12.149
خوبه. قرارمون ساعت 11
بيرون فروشگاه دافي؟

02:12.493 --> 02:13.720
عاليه

02:18.331 --> 02:21.325
نهار ميخوري؟
ميخوام ساندويچ تن ماهي درست کنم

02:21.403 --> 02:24.928
پياز، اونم سر صبح؟-
ولي ساعت 2 شده ها-

02:28.207 --> 02:30.232
داريم ميرم استخر

02:32.278 --> 02:33.643
چيه مامان؟

02:34.780 --> 02:37.374
تو بايد ساعت 8:30 از خواب پاشي
وقت رسيدن مدير شرکت

02:37.449 --> 02:39.541
توي کارخونة ماست
باشي TCBY

02:39.718 --> 02:42.845
.خب، 5 روز مونده تا مدرسه باز شه
چرا بايد الان کار بگيرم؟

02:42.922 --> 02:45.649
نمي دونم
ميتوني با پولش چندتا کتاب درسي بگيري

02:45.721 --> 02:48.850
يا چند جفت جوراب
هر چيزي که ما ديگه لازم نيست برات بخريم

02:48.926 --> 02:51.792
اي چيزا راجع به کار
... بين تعطيلات و مدارس

02:51.861 --> 02:55.455
فقط واسه اينه که از کارآموز نشدنم
تو نمايشگاه پيپرميل ناراحتين

02:55.530 --> 02:58.989
ما واست ماشين خريديم که بتوني
باهاش سر کارآموزيت هم برسي

02:59.069 --> 03:01.557
احساس بدي نداري که
اندازه کافي تو جيبت پول نداري؟

03:01.635 --> 03:03.935
خداي من، چند بار بايد
سر اين موضوع بحث کنيم؟

03:04.006 --> 03:07.203
تو کاري که اونا توي نمايشگاه ازم
ميخواستن هيچ صحنه سازي نبودش

03:07.276 --> 03:10.039
کپي کردن که سابقه بازي واسه
يه کارآموز کوچيک درام محسوب نميشه

03:10.111 --> 03:12.635
به بخش نمايش زنگ زدي
تا بررسي کنن؟

03:12.713 --> 03:15.615
نه زنگ نزدم. خب ميتونيم تو نمايش هاي
دادگاه هم سياه بازي کنيم؟

03:15.684 --> 03:16.843
مواظب حرف زدنت باش

03:16.917 --> 03:19.111
انگار که تو اين سالها به اندازه کافي
درگير اين ماجراها نبودم

03:19.185 --> 03:22.347
دوازده تا اعتبار، 2 تا نيمسال پشت سر هم
و حالا استحقاق يه استراحت تابستونه رو ندارم؟

03:22.421 --> 03:23.820
... تو به سختي

03:25.292 --> 03:26.417
بله؟

03:27.625 --> 03:29.116
داري شوخي مي کني؟

03:30.463 --> 03:32.361
گوش کن، ميشه بعدا باهات تماس بگيرم؟

03:35.601 --> 03:39.263
توي نيمسال دومت يه چمنزار رو
بدجوري داغون کردي

03:39.337 --> 03:41.362
شايد يادت رفته که دوست پسر قبليم مرده بود؟

03:41.439 --> 03:44.930
تو هنوزم با جکي ميري بيرون ولي
نمره هات هنوزم پايينه

03:45.008 --> 03:46.101
خوبه

03:46.644 --> 03:48.906
واي خدا، هيچوقت هم سن من که بودي
يه دوست از دست دادي؟

03:48.978 --> 03:51.173
وقتي 19 سالت بود هيچوقت شده بود
ناراحت و غمگين باشي؟

03:51.246 --> 03:54.510
...عزيزم، تو بايد امسال تابستون کار مي کردي

03:54.582 --> 03:55.913
... تا احساس بهتري نسبت به خودت پيدا کني

03:55.984 --> 03:59.046
تا جکي رو از ذهنت بيرون ببري، به جاي
اينکه کنار استخر دراز بکشي

03:59.120 --> 04:02.579
مامان من کنار استخر کتاب مي خوندم
شايد نصف قانونو خوندم

04:02.925 --> 04:05.358
قانون؟ خب حالا بگو ببينم چي هست؟

04:07.194 --> 04:08.320
حالا؟

04:09.262 --> 04:13.562
کتاب هاي بزرگ؟ نوشته هاي غربي؟
سفيدپوستان مرده؟

04:14.001 --> 04:15.433
آخه کي، حتي تو دورة کاهش ناراحتيش

04:15.501 --> 04:18.938
کوچکترين علاقه اي براي صحبت در مورد
مرگ و ناراحتي داره؟

04:19.005 --> 04:21.234
شايد بيشتر دوست دارم حرفاي شما رو
بشنوم تا اون حرفا رو

04:21.306 --> 04:23.240
ماري هجينز کلارک هم جزو اون گروهه؟

04:23.308 --> 04:26.868
چون هر دفعه که از کنار استخر رد مي شدم تنها
چيزي بود که ميديدم ميخوني

04:27.578 --> 04:29.514
الو؟

04:29.982 --> 04:32.004
تعجب نکردي، مگه نه؟

04:32.582 --> 04:35.178
بيخيال، اون خيلي جذابه

04:35.420 --> 04:38.251
واسه اومدن به مراسم بار استرس داشت؟

04:40.124 --> 04:41.886
ميشه بعدا بهت زنگ بزنم؟

04:43.092 --> 04:44.253
صحبتامون تموم شد؟

04:44.328 --> 04:46.557
رفتي تو اينترنت تا واسه
کلاسات ثبت نام کني؟

04:46.629 --> 04:48.528
ميرم-
برو-

04:52.301 --> 04:54.960
يه يارو با موهاي دم اسبي تو مسير ماشينته

04:55.035 --> 04:56.698
يارو کيه؟

04:58.471 --> 05:01.167
سلام خانم سوپرانو-
سلام مسيتي-

05:13.018 --> 05:15.418
سلام پدر. اون يه دقيقه ديگه مياد پايين

05:15.487 --> 05:18.888
داره لباساشو عوض مي کنه
ديشب سر کار بود

05:20.391 --> 05:22.883
قهوه ميخوري؟-
البته-

05:25.429 --> 05:27.487
مي دونستي ميخوام خونه بخرم؟

05:27.563 --> 05:29.760
نه، کجا؟-
نوتلي-

05:30.001 --> 05:33.127
پس ميخواي بموني؟
ميخواي شهروند هم بشي؟

05:33.202 --> 05:35.001
احتياجي بهش نداري

05:35.473 --> 05:39.033
اوضاع چطوره توني؟-
اينجا تو سرزمين صلح؟ عاليه-

05:39.376 --> 05:40.968
وقت واسه قهوه خوردن ندارم

05:41.044 --> 05:43.669
منو ببر پيش مکانيک تا
ماشينمو بگيرم

05:43.745 --> 05:47.112
بعدش قرار دارم که خودم ميرم
باشه؟

05:47.182 --> 05:48.342
ميبينمت

05:48.550 --> 05:52.508
از طرف من با مدو خداحافظي کن-
چرا خودت اينکارو نمي کني؟-

05:57.490 --> 06:01.086
منم بهتون ميگم معدن طلا کجاست
اون کتاباي هري پاتر

06:01.161 --> 06:05.118
چون به بچه کوچولوهاي 98 پوندي
يه اميد ميده

06:05.430 --> 06:07.195
...در مورد 98 پوند صحبت کردي

06:07.267 --> 06:11.031
شنيدم جيني سک يه خال گوشتي 95 پوندي
از کونش در آورده

06:11.871 --> 06:13.860
اون زن يکي از بچه هاست، بيخيال

06:16.674 --> 06:18.835
خيلي خب آقايون، من بايد برم

06:20.745 --> 06:22.975
با پاستي صحبت کن-
تولدت مبارک-

06:23.214 --> 06:24.840
خيلي خب-
خداحافظ-

06:25.181 --> 06:27.172
مي بينمتون بچه ها-
خداحافظ توني-

06:27.250 --> 06:28.980
تولدت مبارک، آل

06:34.823 --> 06:37.484
ميدونم که بايد در مورد
بعضي مسائل کاري صحبت کنيم

06:38.359 --> 06:39.851
سراپا گوشيم

06:40.562 --> 06:42.119
بفرما، بهشون بگو

06:44.032 --> 06:46.693
من رفتم به يانگستون تا
... عمو پائولي رو ببينم

06:46.768 --> 06:48.962
... و اون، نميدونم چطور بگم

06:49.269 --> 06:51.395
اون اميدوار بود شما يه جوري
...اين افتضاحو با رالف

06:51.470 --> 06:53.701
و برنامه هاي نجاري مخفيانه حلش کنيد

06:54.105 --> 06:55.096
رالف

06:55.909 --> 07:00.312
خيلي خوب، براي مدارک
من آدم خودمو ميفرستم تا مرورشون کنه

07:01.147 --> 07:05.207
احتمالا ميتونيم دو تا برنامه نجاري هم داشته باشيم
يکي مخفيانه و يکيم بدون کار

07:05.383 --> 07:09.045
دو تا برنامه، تو يه پروژه 300 ميليون دلاري؟

07:09.787 --> 07:12.848
بيخيال. واقعا چندتاست؟

07:14.258 --> 07:18.489
چي؟ مگه دارم با زبونم حرف ميزنم؟
دو تا حداکثر 3 تا برنامه بتونم اجرا کنم

07:18.928 --> 07:22.387
عموم دنبال حداقل 10 تا برنامه است-
من اينجا دارم صحبت مي کنم-

07:23.065 --> 07:24.623
اون تو زندانه

07:25.836 --> 07:28.669
فکر مي کنيد که شايد ميخوايد راضي نگهش داريد؟

07:28.906 --> 07:31.236
خيلي خوب، همينه

07:31.840 --> 07:33.570
... حرف آخر اين که

07:35.476 --> 07:39.606
تو اين مدت، تو 5 تا برنامه
انجام ميدي

07:40.480 --> 07:43.212
دو تا مخفيانه و 3 تا بدون کار

07:44.286 --> 07:47.481
يکي از برنامه هاي مخفيو
دوستمون تو يانگستون انجام ميده

07:47.787 --> 07:50.188
و يکي ديگه رو اينجا ميده به کريسي

07:50.489 --> 07:53.424
....بقيه برنامه هاي بدون کار دست پائوليه

07:53.492 --> 07:55.824
که چطور بخواد تقسيمشون کنه

07:57.095 --> 07:58.720
خيلي سخت گيرانه است

07:59.095 --> 08:02.794
خب حرف ديگه نمونده؟-
چرا مونده-

08:03.434 --> 08:07.267
با اينکه پائولي تو زندونه
يه سر دسته جديد تو کارکنانش هست

08:09.639 --> 08:10.972
اونم کريسيه

08:13.843 --> 08:16.211
اين چيزيه که افراد خاصي ميخوان

08:16.280 --> 08:18.974
و ما مطمئنيم هيچ سوء نيتي وجود نداره

08:20.851 --> 08:24.545
اين خيلي عاليه! منظورم اينه که
...ميدونم که هنوزم سر کارم هستم، ولي

08:24.618 --> 08:26.780
اين مسئوليت بزرگيه

08:27.223 --> 08:28.689
من حواسم به همه چي هست

08:28.756 --> 08:32.021
اولين کاري که مي کنم اينه که
موهامو حالت بدم

08:33.395 --> 08:35.259
مي دوني، مثل پائولي

08:36.798 --> 08:38.698
بعدا باهات صحبت مي کنم

08:51.810 --> 08:54.040
اين کريستال سبک رو ديدي؟

08:54.112 --> 08:56.602
....پارسال همه هديه هاي کريسمس رو

08:56.679 --> 08:58.375
من واسه فروشگاه جتز خريدم

08:58.449 --> 09:01.247
بيشتر از 600 تا از اينا، شبيه توپ هاي فوتبال

09:02.019 --> 09:04.920
هيچوقت بليط قرعه کشي گرفتي؟-
ديگه حسابش از دستم در رفته-

09:06.222 --> 09:07.814
به اميد روزاي بهتر

09:12.627 --> 09:16.325
خيلي قشنگه، با اون حيوونايي
که شبيه حروفن

09:17.031 --> 09:20.434
...مي دونم. اگه يه زماني بچه داشتم-
آره-

09:24.272 --> 09:26.297
چي؟-
هيچي-

09:28.242 --> 09:31.439
کريستوفر هر چند وقت يه بار راجع به
بچه دار شدن صحبت مي کنه

09:31.545 --> 09:33.011
نمي دونم

09:33.313 --> 09:37.409
مرد کوچولوي عصباني ما کجاست؟-
فکر کنم با دوستاش رفته بيرون-

09:38.384 --> 09:40.579
من قبلا با اين يارو ويني قرار گذاشتم

09:40.653 --> 09:44.453
بيشتر شبيه آدماي اهل سکسه، ولي
به هر حال اهل جزيره استيتن ديگه

09:44.756 --> 09:49.124
قسم ميخورم، وسط کار بوديم و اگه
...اون پيجر لعنتيش خاموش بود

09:49.893 --> 09:51.690
خب بعدش يهو رفت

09:52.296 --> 09:55.196
فکر کنم به يه جايي مربوطه يا همچين چيزي

09:56.900 --> 09:58.800
عادت داشت تفنگ همراش باشه

10:02.505 --> 10:04.564
احتمالا فقط واسه محافظت از خودش بود

10:04.640 --> 10:06.733
منظور اينه که کريستوفر هم بعضي وقتا اين کارو ميکنه

10:06.809 --> 10:10.643
...وفتي توي تجارت نقدي باشي-
اوراق قرضه تو تجارت نقدي؟-

10:14.382 --> 10:16.349
مي تونم يه چيزي بهت بگم؟

10:17.784 --> 10:18.774
حتما

10:32.397 --> 10:34.627
فکر کنم نمي تونم بچه دار شم

10:35.867 --> 10:37.527
چي؟چرا؟

10:38.236 --> 10:40.668
باورم نميشه دارم اين حرفا رو بهت مي زنم

10:41.039 --> 10:43.632
واقعا بهت احساس نزديکي مي کنم

10:44.576 --> 10:47.409
...خيلي وقت پيش، حتي قبل از اومدن کريستوفر

10:47.879 --> 10:49.468
يه سقط جنين داشتم

10:50.179 --> 10:52.241
... نميخواستم اينجوري شه. مي دونستم کار اشتباهيه

10:52.317 --> 10:56.148
ولي يارو واقعا عوضي بود، اين
بهترين راه ممکن بود

10:56.885 --> 10:59.285
به هر حال يه سري عوارض داره ديگه

11:01.090 --> 11:03.651
متخصص زنان مي گه احتمالش خيلي زياده
....که من

11:03.727 --> 11:06.215
نتونم بچه رو تو حاملگي نگه دارم

11:10.898 --> 11:13.765
اه، خداي من، باورم نميشه اين حرفا رو دارم
بهت ميزنم

11:14.737 --> 11:17.898
کريستوفر هيچي نمي دونه
حتي مادرم هم نمي دونه

11:18.172 --> 11:20.265
بعضي وقتا صحبت کردن آدمو آروم ميکنه

11:22.942 --> 11:25.910
آده، اين روزا کاراي عجيب زيادي انجام ميدن

11:26.012 --> 11:27.603
.... به موقعش

11:27.680 --> 11:31.082
يه متخصص زنان و زايمان تو شهر ميشناسم
که خواهرم پيشش مي رفت

11:32.584 --> 11:33.812
واقعا؟

11:36.055 --> 11:39.784
يهو بدون زنگ زدن ظاهر ميشي؟
فکر مي کردم رفتي بيرون

11:40.992 --> 11:43.118
من مرد پر رمز و رازم

11:44.262 --> 11:46.786
دانيل، اين دوست کريستوفره
پائولي جرماني

11:46.864 --> 11:48.330
سلام، حالت چطوره؟

11:50.367 --> 11:54.028
اينو بذار ته فريزر
همة بوش از بين ميره

11:55.303 --> 11:58.363
برو يه جايي واسش يه نوشيدني بخر
بايد با نامزدم حرف بزنم

11:58.439 --> 12:01.203
اين چه طرز برخورده؟-
فردا بهت زنگ مي زنم-

12:02.211 --> 12:04.540
خب؟ اهل اين دور و بري؟

12:06.615 --> 12:08.207
يه چيز اين جنده مشکوکه

12:08.283 --> 12:10.680
تو يه چيزيت ميشه-
اه، واقعا؟-

12:11.183 --> 12:13.244
اين چيزيه که ناراحتم کرده

12:17.689 --> 12:19.386
واااااي

12:21.860 --> 12:23.589
اه خداي من

12:24.664 --> 12:28.029
... اين الماسا-
هري وينستون، عزيزم-

12:28.399 --> 12:30.992
عيارش از باگزباني هم بيشتره

12:35.740 --> 12:38.207
امروز مکالمه خوبي با سيلويو داشتم

12:38.275 --> 12:39.766
چي شد؟ بهم بگو

12:41.012 --> 12:44.844
فقط بذار بگم که کارملا ديگه
قرار نيست بانوي اول باشه

12:46.916 --> 12:49.212
(صداي تلويزيون)
...اختلافات سياسي هاي اغلب مانند يک کاتاليزور هستند

12:49.283 --> 12:51.720
که منجر به خشونت ديوانه وار در دنيا مي گردد

12:51.788 --> 12:55.416
خشم مردمي در کره به خيابان هاي کشيده
شد و چند کشته به همراه داشت

12:55.491 --> 12:58.323
نگاش کن. اون يارو يا ژاکت قرمز؟

12:58.724 --> 13:01.024
تو 10 ثانيه، پليسه تبديل به يه توپ آتيش ميشه

13:01.096 --> 13:03.358
فکر نمي کنم دلم بخواد ببينم

13:04.565 --> 13:05.553
جانيس

13:06.065 --> 13:07.693
لعنتي، اين برادر منه

13:11.939 --> 13:13.928
دارم ميام

13:19.544 --> 13:20.876
اينجا چيکار مي کني؟

13:20.947 --> 13:23.939
همين دور و برا بودم، تو مغازه باکالا
گفتم بيام يه سلامي بکنم

13:24.016 --> 13:25.208
خوبه

13:25.717 --> 13:28.014
حالش چطوره؟-
چاق شده-

13:30.588 --> 13:32.248
چهره هاي مرگ؟

13:32.555 --> 13:34.580
چي هست؟ موسيقي که تازه کرايه کردي؟

13:34.657 --> 13:36.749
يه تحقيقه واسه شو راک مسيحيمون

13:36.826 --> 13:39.091
من هماهنگ کنندة انتشار آهنگم

13:39.163 --> 13:41.629
اين يارو تامي موتولا
يه عوضيه کُنده

13:41.697 --> 13:45.327
چقدر طول کشيد، حدود يه سال؟-
در واقع ما ديگه با سوني کار نمي کنيم-

13:45.401 --> 13:48.391
ما دنبال يه برند کوچکتر و مستقل هستيم

13:48.936 --> 13:50.268
طبيعتا

13:50.771 --> 13:52.261
قهوه داري؟

13:53.308 --> 13:55.275
شايد يه مقدار شير سويا داشته باشم

14:02.448 --> 14:03.436
چيه؟

14:14.459 --> 14:16.291
نگران چي هستي توني؟

14:16.529 --> 14:20.018
هيچ کدوم از اينا به تو هيچ ربطي نداره-
رالف سيفارتو؟-

14:20.229 --> 14:22.096
هميشه يه چيزيت ميشد لعنتي

14:22.167 --> 14:24.828
چرا پاتو از زندگي ديگران بيرون نمي کشي؟

14:24.902 --> 14:26.367
يا عيسي مسيح

14:47.021 --> 14:49.582
خوب به نظر ميرسي. بهتر از دفعه قبل

14:56.796 --> 14:59.286
رالف با اون برنامه ها پا پيش گذاشت

15:00.466 --> 15:03.491
توني چي گفت؟-
توني مجبورش کرد اينکارو بکنه-

15:05.537 --> 15:08.436
آلبرت تولدتو تبريک گفت

15:08.738 --> 15:10.732
کي به ديدن مادرم ميره؟

15:11.775 --> 15:13.710
فکر کنم هيچکس، پائولي

15:15.145 --> 15:18.409
کريسي گفت توني واسش شکلات فرستاده

15:19.015 --> 15:23.280
کريسي گفت توني يه قتل توي
پايين فرلينگاوسن انجام داد

15:23.453 --> 15:26.045
اون يارو عوض انجمن تحريکش کرد

15:28.257 --> 15:30.655
...رالف اين جک مسخره لعنتي رو

15:30.724 --> 15:32.455
تو مهموني آلبرت تعريف کرد

15:33.196 --> 15:34.183
: اون گفتش

15:34.262 --> 15:37.892
...جيني سک يه خال گوشتي 95 پوندي

15:38.167 --> 15:40.394
رو با جراحي از کونش در آورد

15:40.833 --> 15:42.496
اون اينو گفت؟-
آره-

15:42.570 --> 15:44.559
و فکر مي کني اين موضوع با مزه است؟

15:45.805 --> 15:47.603
احساس بدي داره؟نه؟

16:08.392 --> 16:09.381
لعنتي

16:13.028 --> 16:15.659
اين چيزي نيست که من ميخواستم

16:16.032 --> 16:20.402
پنجاه تا به شکل تي و پنجاه تا برعکس ميخوام
فهميدي؟

16:22.837 --> 16:23.930
بچه ها

16:24.673 --> 16:26.801
اون کاغذ بستني ها رو جمع کنيد

16:31.580 --> 16:34.047
اگه من يه نجار بودم

16:34.449 --> 16:36.416
و تو يه کيف حموم

16:36.484 --> 16:37.816
داري چيکار مي کني؟

16:37.885 --> 16:40.580
توپامو پخش مي کنم، مگه چي به نظر مياد؟

16:40.955 --> 16:43.014
بهت ميگم اين برنامه مزخرف مخفيانه خيلي سخته

16:43.090 --> 16:47.048
تصميم گرفتن براي اينکه چيو واسه لباس کار نپوشي، چيو
تو ظرف غذات نذاري

16:47.127 --> 16:49.116
داري قلب منو ميشکنيا

16:49.260 --> 16:52.093
بايد سعي کني از ساعت 10:30 تا 3 اينجا بشيني

16:52.799 --> 16:54.527
خيابون کارسون رو گرفتي؟

16:57.803 --> 17:00.498
اون شب اون دختره رو ميشناختي؟
دانيل؟

17:00.605 --> 17:02.901
خوب تيکه ايه ولي يکم خشن و گستاخه

17:02.972 --> 17:03.998
همش همينه؟

17:04.075 --> 17:05.507
يادت بود که تخم ميکروب رو اونجا بذاري؟

17:07.709 --> 17:09.338
اصلا بامزه نيست

17:10.913 --> 17:12.778
اين مزخرفا چيه ديگه؟

17:12.948 --> 17:16.246
کابل فيبر نوري
دسترسي به اينترنت پر سرعت

17:18.286 --> 17:20.279
خيلي پول توش هست

17:26.661 --> 17:30.290
بچه مون قرار بود يه کار تابستونه بگيره
يه کارآموزي

17:30.365 --> 17:32.764
ولي چيزايي که ميخوند مي گفتن
اين واسش خوب نيست. خيلي خب

17:32.833 --> 17:34.356
اين يکي هيچي

17:34.500 --> 17:38.527
بعدش خواست تو رستوران آرتي بوکو مهماندار باشه
اينکارم واسش جور کردم

17:38.738 --> 17:41.502
بعدش سه شنبه ها و پنج شنبه ها
... نمي تونست سر کار بره

17:41.574 --> 17:45.373
بخاطر تعهد نگهداري بچه اي که داشت، و
... آرتي نمي تونست با اين موضوع کنار بياد

17:45.445 --> 17:46.604
بنابراين دخترم هم اومد بيرون

17:46.678 --> 17:50.134
بعدش اون خانواده اي که بچه شونو نگه مي داششت
به نانکوتک رفتن

17:50.281 --> 17:53.716
بعدشم يه کار ديگه به نتيجه نرسيد، و
....

17:54.551 --> 17:56.075
خب اون همش داره پسرفت مي کنه

17:56.152 --> 17:58.554
اگه بخواد اينطوري ادامه بده احتمالا بر ميگرده
تو شکم مامانش

17:58.622 --> 18:00.714
.... تو اين دوره از زندگي بچه ها

18:00.790 --> 18:03.851
يه پيشرفت و عقب گرد ثابتي وجود داره

18:04.560 --> 18:06.528
امنيت در مقابل آزادي عمل

18:06.895 --> 18:10.490
ولي چيزي که واسم جالبه اينه که
اگه از حرفاي شما درست فهميده باشم

18:10.566 --> 18:12.623
....تو سن 19 سالگي

18:13.235 --> 18:15.930
اون هنوزم دلش ميخواد نزديک خونه و خانواده باشه

18:16.305 --> 18:18.670
ديدين، اين همون چيزيه که من ميخواستم بگم

18:19.073 --> 18:22.006
اون يه دوست خيلي نزديک رو از دست داد-
جکي-

18:22.141 --> 18:26.339
ولي وقتي بهش ميگيم اتاقشو تميز کنه
يا هر کار ديگه، اون اين موضوعو پيش مي کشه

18:26.412 --> 18:28.312
اون همش معذبه

18:28.381 --> 18:30.180
اون پسر به ضرب گلوله کشته شد

18:30.651 --> 18:32.776
اين خيلي واسه اون بچه غم انگيزه

18:34.488 --> 18:37.217
گفتي که اون يه جورايي دلال مواد مخدر بود

18:37.390 --> 18:39.720
آره. همه نوعش

18:44.861 --> 18:46.855
اين موضوع داره خيلي سخت ميشه

18:49.533 --> 18:52.695
بعدش دوباره اونا با هم بهم زدن
و اون پسر باهاش رفتار خوبي نداشت

18:52.769 --> 18:54.999
شايد يه مقدارم اوضاع بهم ريخته باشه

18:55.071 --> 18:58.369
اون يه گرايشي نسبت به کلمبيا داشت
اين خيلي رقابتيه

18:58.640 --> 19:03.237
ولي اين دليل نميشه که درد مرگ
جکي براش واقعي نباشه

19:05.947 --> 19:09.040
تا حالا به تو يا کارملا گفته که افسرده است؟

19:09.651 --> 19:12.814
بيخيال اين مزخرفات شو
اون خوب ميشه

19:13.587 --> 19:16.022
شايد احتياج به درمان داشته باشه

19:17.992 --> 19:21.427
و عصبانيتشو  سر کارملا خالي مي کنه
نه تو؟درسته؟

19:22.897 --> 19:24.558
خب تا حدودي

19:24.997 --> 19:29.957
ولي من و مدو هميشه نزديک بوديم
حتي تو اون دوره 15 سالگيش، مي فهمي؟

19:30.968 --> 19:33.562
کي به سختي مي تونه کارملا رو تحمل کنه؟

19:35.674 --> 19:37.231
خب تو پدرشي

19:39.311 --> 19:41.801
الگوهاي تمام معشوقه هاي آينده

19:42.912 --> 19:45.781
اون منو دوست داره. مطمئنم

19:49.718 --> 19:51.744
از زماني که يه بچه کوچيک بود

19:54.056 --> 19:56.582
شايد ملاقات با يه آدم جديد واسش مفيد باشه

19:57.492 --> 19:59.118
دکتر وندي کوبلر

19:59.293 --> 20:03.696
اون يه روانشناس نوجوانان و يه
مشاور تربيتيه

20:03.764 --> 20:04.891
منظورت چيه؟

20:04.966 --> 20:08.525
صحبت کردن در مورد مسائل خصوصي خانواده، مثل
کاري که من دارم اينجا انجام ميدم؟

20:09.236 --> 20:10.225
بله

20:10.905 --> 20:13.838
... همونطور گه گفتين، اون بر ميگرده مدرسه

20:14.107 --> 20:17.167
با دوستاي مدرسه اش هست
بر ميگرده به گريندستون

20:17.244 --> 20:19.040
اينا همشون خوبه

20:32.423 --> 20:35.323
فکر مي کردم ثبت نام نهاييت امروزه

20:37.061 --> 20:40.689
خب حذف و اضافه تا سه هفته ديگه
ادامه داره

20:41.397 --> 20:44.560
خب واسه کلاسايي که مطمئني ميخواي
....نبايد ثبت نام کني

20:44.635 --> 20:46.499
که يه موقع پر نشه؟

20:47.169 --> 20:48.295
...ببين

20:49.070 --> 20:52.165
تصميم گرفتم يه سال مرخصي بگيرم-
چيکار کردي؟-

20:54.342 --> 20:56.743
و بعدش چي، دور و بر خونه ول بگردي؟

20:56.812 --> 20:59.542
در واقع دارم با ميستي ميرم اروپا

21:00.314 --> 21:02.338
در مورد چي داري صحبت مي کني؟

21:03.716 --> 21:05.949
ببين مامان، من هنوز آماده نيستم

21:06.388 --> 21:09.355
اگه الان برگردم، مجبورم
... به جلسات مشاوره برم

21:09.422 --> 21:12.050
که حداقلش مجبورم مي کنن
...يه واحد اصلي

21:12.126 --> 21:13.989
يا اختياريو بردارم

21:14.059 --> 21:16.187
و من بايد با اين کنار بيام

21:16.463 --> 21:19.396
و مشخصا شما نميخواين
من اين دور و بر باشم

21:23.568 --> 21:25.865
من چنين چيزي نگفتم

21:29.941 --> 21:32.238
فکر مي کني نميخوام اينجا باشي؟

21:32.910 --> 21:36.105
اون ميدونه دارم چه مزخرفيو درست مي کنم
مگه من کيم؟بيل گيتس؟

21:36.479 --> 21:38.540
همين الانشم بايد بچه ها رو پشتيباني کنم

21:38.616 --> 21:42.310
تو مسئول مشروب فروشي هستي. بايد به
حرفاي من گوش بدي

21:44.287 --> 21:46.049
متاسفم که دير شد

21:46.988 --> 21:48.922
چه خبرا؟-
تو بگو چه خبر-

21:49.358 --> 21:52.814
جک ماسارونه باهام تماس گرفت
همون شرکت ساختماني ماسارونه هست؟

21:53.060 --> 21:54.289
خيلي عصباني بود

21:54.362 --> 21:56.556
يه ام 80 تو صندوق روزنامه ها. من به بني گفته بود

21:56.630 --> 21:58.721
تو اين ماجرا سر به سرم نذاره

22:01.634 --> 22:04.103
- فيبر نوري مزخرف
مي دونستي قراره اينقد بالا بره؟-

22:04.171 --> 22:07.764
نه. آره
... منظورم اينه که پستي يه چيزايي گفته بود

22:07.839 --> 22:10.537
خداي من، اگه من ميخواستم
...پستي مسئول کارا باشه

22:11.343 --> 22:13.834
اون کلة پوکتو به کار بنداز کريستوفر

22:15.615 --> 22:17.241
متاسفم توني، فکر مي کردم کارم درسته

22:17.316 --> 22:19.944
با آتيش انداختن به يه معامله 250 ميليوني؟

22:20.986 --> 22:24.350
فکر کن کريستوفر. فکر کن
يه تصوير گنده لعنتي

22:29.694 --> 22:31.421
اونا بيمه نيستن؟

22:37.399 --> 22:39.333
جانيس، اون واقعا خوشگله، مي دونستي؟

22:39.401 --> 22:43.168
... تيپ مورد علاقه من نيست، ولي-
موهاش، خيلي قشنگه-

22:43.870 --> 22:46.862
اونا بهش ميگن پيش از رافائلي، با فر و حلقه

22:49.544 --> 22:51.773
درست توي حلقه، مادر جنده

22:56.848 --> 22:59.512
اون طبيعت زميني داره
بايد اينو بهش بگي

22:59.586 --> 23:01.382
حتما سينه هاش گنده است

23:01.855 --> 23:03.319
قصد بي ادبي ندارما

23:05.292 --> 23:07.781
و مسلما مساله خانوادش هم
وجود داره

23:07.859 --> 23:11.521
شاد کردن اون تو زمينه کاري من بدترين
چيز نيست

23:11.796 --> 23:12.886
بازي کن

23:18.068 --> 23:19.432
کجا داري ميري؟

23:21.939 --> 23:23.462
بيخيال. خسته شدم

23:23.539 --> 23:25.167
بيا اينجا. يه دست ديگه

23:36.217 --> 23:38.651
بيا ديگه، يکم دفاع کن فقط

23:41.023 --> 23:42.320
ضربه زير حلقه

23:52.500 --> 23:53.762
خدا رو شکر

23:53.833 --> 23:56.164
شماره دکتر ملفي که بهت داده بودم کجاست؟

23:56.235 --> 23:57.760
چرا؟ مگه چي شده؟

23:58.070 --> 24:00.038
دخترت داره ميره اروپا

24:00.105 --> 24:03.802
از ترم مدرسه حذف شد، و داره
هر جا ميره تا پاسپورت اروپا بگيره

24:03.876 --> 24:06.002
دختره لعنتي بازم داره مسخره بازي در مياره؟-
ظاهرا که نه-

24:06.077 --> 24:08.978
پاسپورتش از زمان سفر باهاما تو کريسمس
هنوز معتبره

24:09.047 --> 24:11.173
کجاست؟-
نمي دونم، فکر کنم لب ساحل-

24:11.248 --> 24:13.114
... فکر کنم تمام پارتي هايي که مي رفت

24:13.184 --> 24:15.209
همشون  واسه يادآوري جکي جونيور بود
درسته؟

24:15.286 --> 24:17.047
خواهش مي کنم داد نزن

24:17.119 --> 24:20.351
هنوز تو اينترنتي؟-
آره، هنوز تو اينترنتم-

24:26.029 --> 24:28.120
تو اروپاي لعنتي چي هست آخه؟

24:28.730 --> 24:30.130
تجربه

24:30.199 --> 24:32.598
زندگي واقعي. هنر

24:32.734 --> 24:35.726
مي دونستم همه اين ترغيب هاي هميشگي
به هنر آخرش مشکل ساز ميشه

24:35.804 --> 24:37.498
مي خواد تو تبليغات يا همچين چيزايي کار کنه

24:37.571 --> 24:40.869
چند تا از دوستاي ميستي دارن تو دانمارک
يه فيلم ميسازن

24:41.475 --> 24:44.103
فکر مي کنم بايد به متخصص زنگ بزنيم

24:45.646 --> 24:48.272
اون بر ميگرده مدرسه
اونجا مشاورا هستن

24:48.346 --> 24:50.644
مشاوراي بهتر، با تحصيلات بالاتر

24:52.252 --> 24:54.843
امکان نداره اون بره اروپا

24:55.821 --> 24:56.845
خوبه

24:56.922 --> 24:59.082
(صداي تلويزيون)
شايد لازم نباشه ما صحبت کنيم

24:59.355 --> 25:03.521
شايد اونا از اون زوجايي هستن که احتياج ندارن دائما حرف بزنن

25:06.095 --> 25:07.494
فقط يه آبجو مونده؟

25:07.563 --> 25:10.055
دانيل اينجا بود. پيتزا داشتيم

25:11.435 --> 25:15.029
فهميدم اون جنده کجاي کارش ميلنگه
و خب چيز بدي هم هست

25:18.607 --> 25:21.972
چه مشکلي پيش اومده عزيزم؟ بازم توني؟

25:25.013 --> 25:28.880
من بهش خيلي مديونم، ولي
بعضي وقتا واقعا مثل احمقا ميمونه

25:30.152 --> 25:32.880
انگار هيچوقت چيزي در مورد منحني آموزش نشنيده

25:34.789 --> 25:36.254
ميدوني چيه؟

25:37.357 --> 25:38.948
ميخوام بالا و بالاتر برم

25:42.828 --> 25:46.526
فکر مي کردم به خاطر شغل جديدتون
قراره هروئين رو کنار بذارين

25:51.437 --> 25:52.527
کنار گذاشتم

25:53.204 --> 25:55.797
اين گودباي پارتي من با هروئينه

25:56.942 --> 25:58.600
يکم ميزني؟

25:59.208 --> 26:01.974
نمي دونم. تو کلوب يکم زدم

26:04.413 --> 26:05.641
توني آدم جالبيه

26:05.715 --> 26:09.481
مثل چيزي که دانيل مي گفت
که ما چطور واسه کشورهاي فقير غذا ميفرستيم

26:09.552 --> 26:11.451
هيچ کار خوبي بدون پاداش نميمونه

26:11.520 --> 26:13.455
چه رابطه اي بين تو و اون دختره؟

26:13.523 --> 26:17.183
چي؟ من نميتونم رفيق داشته باشم؟-
تو شگفت انگيزي، ميدوني چيه؟-

26:17.558 --> 26:21.119
با تمام هوشت، اون چيزي که جلوي
چشمته رو نمي بيني

26:22.430 --> 26:24.896
کجا ديديش؟-
تو پاساژ. خب؟-

26:24.998 --> 26:26.862
فکر کن، آدريانا

26:27.467 --> 26:30.197
يه دختري مثل اون. يه جنده مثل اون

26:30.702 --> 26:33.068
اون دوست پسر نداره، پائولي رو دوست نداره

26:33.138 --> 26:35.630
حالا انگار جود لاو باشه-
حالا هرچي-

26:38.076 --> 26:40.136
واقعا اينقد کوري؟

26:45.484 --> 26:46.848
اون همجنس بازه

26:54.257 --> 26:55.417
اينجور فکر مي کني؟

27:02.530 --> 27:05.694
کله تو به کار بنداز. اين يه معامله 250 ميليونيه

27:06.837 --> 27:10.327
مغزمو؟ اين فکر تو بودا-
ببخشيد؟-

27:10.773 --> 27:14.605
وقتي اون يارو ويتو
... بهت گفت اون مزخرف چقدر گرونه

27:15.709 --> 27:18.837
نمي دونم، تو يه نگاه يهم انداختي

27:19.313 --> 27:20.303
يه نگاه؟

27:21.047 --> 27:23.243
حالا ديگه واسم ذهن ميخوني لعنتي؟

27:23.317 --> 27:25.182
ديگه اين اتفاق نميفته

27:27.854 --> 27:31.413
الان تمومش کن، برگشتن به مسير اصلي خيلي سخت تره

27:31.790 --> 27:33.224
مادرت درست ميگه

27:33.293 --> 27:36.556
نميخوام کنجکاوي کنم، برنامه ات
واسه خرج کردن پول چيه؟

27:36.628 --> 27:38.688
شرکت چيپ تيکت حراج بليط گذاشته

27:38.764 --> 27:42.493
مي تونم سهامي که نانا بهم داده پول کنم، و
به احتمال زياد کار ميگيرم

27:42.566 --> 27:44.295
اه، آره، يه فيلم دانش آموزي

27:44.970 --> 27:48.698
يه فيلم دانش آموزي نيست
يه فيلم حرفه ايه

27:49.272 --> 27:52.105
آلوار با دوگمه کار مي کنه
...پارسال واسه فيلم کوتاهش

27:52.175 --> 27:54.905
تو جشنواره فيلم وينيپينگ ديپلم
افتخار گرفت

27:54.978 --> 27:57.241
پولو ولش کن. امنيت چي؟

27:57.313 --> 28:00.281
فکر مي کني سرگردون بودن تو اروپا
اين روزا کار عاقلانه ايه؟

28:00.349 --> 28:02.976
مگه امنيت اروپا از اينجا کمتره؟

28:03.384 --> 28:05.684
ببين، انگار نمي فهمين چي ميگم

28:05.855 --> 28:09.584
من هنوز عکساي جکي آپريل که توي يه
....خيابوني تو خون خودش

28:09.657 --> 28:11.387
غوطه ور بود رو دارم

28:13.425 --> 28:16.726
خب که چي؟
ديسکوهاي فرانسه قراره همه فکراي بدو از ذهنت پاک کنه؟

28:17.496 --> 28:21.022
چي؟مامان هيچوقت در مورد
تاثير بهبود بخش مسافرت چيزي نشنيدي؟

28:21.099 --> 28:22.728
کتاباي هنري جيمز رو بخون

28:23.034 --> 28:26.868
اگه لازم نيست پس چرا هر کالج
يه مسافرت خارجي واسه سوم دبيرستانيا داره؟

28:26.938 --> 28:29.965
پس چرا واسه سوم دبيرستان صبر نمي کني؟
هشت ماه مونده

28:30.042 --> 28:31.407
چون من الان احتياج به سفر دارم

28:31.477 --> 28:33.502
ميخواي بري اروپا، خب برو

28:34.211 --> 28:35.871
ذهنتو پاک کن. با اون گنده ها اينور اونور برو

28:35.945 --> 28:38.109
هر غلطي اونجا مي کنن توام برو بکن

28:38.183 --> 28:39.841
ممنون. حتما اينکارو مي کنم

28:40.283 --> 28:43.151
فکر نمي کني لازمه اول با يه
نفر صحبت کنه؟

28:43.220 --> 28:44.448
مثلا يه مشاور؟

28:44.521 --> 28:47.080
شايد احتياج به مدرسه اي داره
که بهش ضربه هاي سختي وارد کنه

28:47.156 --> 28:49.751
بذار ببينيم وقتي يه کولي کيف پولش
رو دزديد چه احساسي پيدا مي کنه

28:49.824 --> 28:51.815
يا اينکه ياد بگيره بدون مجوز کار
... نمي تونه کار کنه

28:51.893 --> 28:54.829
مخصوصا فرانسه که مجلسش خيلي به اين
موضوع اهميت ميده

29:01.002 --> 29:03.094
ممنون بابت جبهة متحدت

29:03.170 --> 29:06.070
تو اونو ميشناسي. ميدوني هر چي بيشتر
ما مخالفت کنيم اون بيشتر دلش ميخواد بره

29:06.139 --> 29:09.199
اون داره ميره. من نميتونم اين
رفتارتو درک کنم

29:09.275 --> 29:10.437
اون با پسراي ديگه آشنا ميشه

29:10.512 --> 29:14.446
شايد يه پسر ايتاليايي. يه ايتاليايي واقعي
... اونوقت ديگه جکي نقش بزرگي توي

29:14.513 --> 29:17.777
تو ميخواي اون با يه خارجي ازدواج کنه؟-
ازدواج، نه خداي من-

29:18.817 --> 29:22.081
به هر حال، فوريو رو نگاه کن
مگه چشه؟

29:23.322 --> 29:24.720
... تو هر کار ميخواي مي کني

29:24.789 --> 29:27.917
ولي من نيمخوام بيکار بشينم تا اون
تحصيلاتشو بذاره کنار

29:27.992 --> 29:29.050
ميخواي چيکار کني؟

29:29.126 --> 29:32.585
نميذارم اين تصميم مهمو قبل از اينکه
با يه نفر صحبت کنه، بگيره

29:32.664 --> 29:33.687
بيخيال

29:33.764 --> 29:36.255
دکتر ملفي يه مشاور تحصيليه

29:36.334 --> 29:38.960
شايد اون بتونه براش توضيح بده که
... الان حذف ترم کردن

29:39.035 --> 29:41.696
دانشکده پزشکي اصلا وجهه خوبي نداره

29:41.770 --> 29:43.737
... ما ميتونيم از يه دوست استفاده کنيم

29:43.805 --> 29:48.540
يه نوجوون کنار خودمون که راه مسئوليت پذيري
و جوابگو بودن رو نشونش بده

29:55.048 --> 29:58.575
پس ميتوني بري يه ضد افسردگي پيدا کني
که آرومت کنه

29:59.220 --> 30:01.210
واسه اين پولي نميدي

30:02.421 --> 30:04.185
نمي دونم. شايد

30:11.162 --> 30:13.824
به هر حال، اين قرار بود مراسم ترحيمش باشه

30:14.399 --> 30:15.389
مراسم جک؟

30:15.501 --> 30:17.968
... همشون اطراف وايساده بودن

30:18.236 --> 30:20.705
... مشروب ميخوردن و گريه مي کردن

30:20.773 --> 30:24.572
با اون تصنيف هاي قشنگ و بزرگِ ايتاليايي هاي لعنتي

30:26.378 --> 30:27.571
خيلي ناراحت کننده بود

30:29.479 --> 30:31.880
بعد از اينکه از رستوران اومدم بيرون، بالا آوردم

30:31.949 --> 30:35.508
تو مست بودي-
با چندتا از دوستام سيگار هم کشيده بودم-

30:36.351 --> 30:37.683
خيلي خب

30:39.222 --> 30:42.020
البته تا زماني که خودتو پاک نکني.

30:45.326 --> 30:48.351
وقتي قبلا ازت پرسيدم پدرت
... چيکاره است

30:49.262 --> 30:50.628
: تو گفتي

30:51.699 --> 30:55.464
مديريت ضايعات، چشمک چشمک ميزنه. اين
چشمک چشمک ميزنه يعني چي؟

30:57.771 --> 30:58.898
خيلي خب

31:00.240 --> 31:01.729
... اون شبيه

31:04.210 --> 31:05.335
مي دوني چيه؟

31:07.879 --> 31:10.348
گفته بودي پدر جک تو مافيا بود

31:10.416 --> 31:12.816
من نفهميدم که پدرت هم هست

31:16.987 --> 31:19.149
چيزي به عنوان مافيا وجود نداره

31:19.858 --> 31:22.153
من گفتم پدر جک يه نزول خور بود

31:30.066 --> 31:33.432
واکنش پدرت وقتي که شنيد جک
کشته شد چي بود؟

31:35.871 --> 31:37.428
نسبتا ناراحت شد

31:38.674 --> 31:42.336
عادت داشت هميشه به جکي بگه
"خودتو درگير نکن، بشين سر درس و مشقت"

31:43.878 --> 31:45.243
درگير نکن؟

31:46.815 --> 31:48.041
درگير چي؟

31:52.553 --> 31:53.540
مواد

31:56.022 --> 31:57.011
آهان

31:58.058 --> 31:59.045
قرص اکس؟

32:03.196 --> 32:06.129
پس پدرت يه نيروي مثبت تو زندگي جکي بود

32:06.697 --> 32:07.686
جکي

32:11.369 --> 32:12.355
آره

32:14.239 --> 32:16.933
زياد دوست نداري در مورد پدرت صحبت کني، درسته؟

32:20.242 --> 32:21.766
اون اذيتم نمي کنه

32:24.547 --> 32:27.174
ميخوام يه سوال در موردت پدرت ازت بپرسم

32:31.586 --> 32:33.646
ممکنه واست خيلي ناراحت کننده باشه

32:37.325 --> 32:39.291
پدرت تا حالا اذيتت کرده؟

32:40.528 --> 32:44.758
نه-
من در مورد صحبتامون چيزي بهشون نميگم-

32:50.336 --> 32:51.861
فکر نمي کنم

32:52.337 --> 32:54.635
مامان چي؟-
خداي من، نه-

32:57.009 --> 33:00.967
مگه اينکه گير دادناش به خاطر معدل پايينم
رو اذيت و آزار بدوني

33:01.045 --> 33:04.775
اون بايد بفهمه که يادگيري يه فرآيند مادام العمره

33:05.015 --> 33:06.449
اين همون چيزيه که منم بهشون ميگم

33:06.518 --> 33:11.215
مطمئنا مدرک دانشگاه چيز خوبيه، ولي
نه براي خوشحالي احساسي

33:11.553 --> 33:13.216
اين همون چيزيه که من ميگم

33:14.157 --> 33:17.957
شايد اونا نيازهاي خودشونو مي سنجن
و مجبورت مي کردن تو مدرسه بموني

33:19.695 --> 33:22.129
بايد خودبيني هاي خودشونو کنار بذارن

33:22.664 --> 33:26.497
پس توي دانشگاه کلمبيا جا رزرو مي کني
مي توني هر وفت خواستي برگردي

33:27.034 --> 33:30.332
يا اينکه من مي تونم واست يه نامه براي
دانشگاه بارسلونا بفرستم

33:31.739 --> 33:33.400
دانشکده باحاليه

33:33.707 --> 33:35.799
من اونجا مشاورم

33:53.157 --> 33:55.216
اون بيرون سرت شلوغه؟-
جشن مجردي-

33:57.861 --> 34:00.386
يه احمقي تازه خورد به ليموزين

34:04.634 --> 34:06.363
داشتم با پستي صحبت مي کردم

34:08.270 --> 34:11.240
بنظر مي رسه کريسي داره يه کاراي
ناپلئوني انجام ميده

34:12.075 --> 34:13.199
اه؟

34:14.243 --> 34:16.334
خوبه-
آره-

34:17.213 --> 34:20.410
دقيقا. هيچ کس توانايي رهبري اونو
انکار نمي کنه

34:23.352 --> 34:25.114
خب، مشکل چيه؟

34:25.919 --> 34:29.081
فقط.... نمي دونم

34:29.488 --> 34:32.321
پستي احساس بدي داشت، انگار ناديده گرفته شده

34:33.494 --> 34:35.083
اين مزخرفات به تو چه ربطي داره؟

34:35.160 --> 34:37.755
پارسال داشتي مجبورم مي کردي
بندازمش بيرون

34:38.231 --> 34:40.891
فقط دارم ميگم، با
تغيير رتبه ها و اينا

34:40.999 --> 34:42.592
...شايد اون احساس کنه

34:43.802 --> 34:45.268
پسرفت کرده

34:46.604 --> 34:48.094
پسرفت؟

34:49.841 --> 34:51.671
اين چرت و پرتا يعني چي؟

35:07.955 --> 35:10.481
شلوار قشنگيه. چرميه؟

35:11.294 --> 35:13.487
آره. از ببه گرفتمش

35:14.061 --> 35:15.529
چه شب فشرده ايه

35:15.931 --> 35:17.091
بيا جشن بگيريم

35:26.505 --> 35:28.770
نه ممنون
شامپاين واسم کافيه

35:28.842 --> 35:32.140
اين مزخرف اوله دانيل
ما يه رابطه وحشتناک داريم

35:32.544 --> 35:33.737
خوبه

35:41.119 --> 35:42.609
خب داشتم فکر مي کردم، درسته؟

35:43.355 --> 35:45.253
کاري که مي کنيم تشکيل گروه جديد خودمونه

35:45.322 --> 35:47.655
من ميشم خواننده، شما دو تا هم همخواني مي کنيد

35:47.725 --> 35:48.749
لطفا-
درسته-

35:48.826 --> 35:51.123
چيه؟ رپ خوندن اينقدر سخته؟

35:51.727 --> 35:54.924
جندة من، هو هو ها ها
جندة من، جندة من هو هو ها ها

35:54.997 --> 35:56.989
چي؟ داري شوخي مي کني؟-
بسه-

35:57.067 --> 35:59.431
نميخواين همخواني کنيد؟-
بسه-

36:01.937 --> 36:02.925
خدايا

36:04.974 --> 36:07.065
خيلي خوشگله-
اينطور نيست؟-

36:08.042 --> 36:11.602
کريستوفر اينو بهم داده-
دوسش داري عزيزم؟-

36:28.794 --> 36:30.761
داري چيکار مي کني؟-
چي؟-

36:31.729 --> 36:32.788
من دارم ميرم

36:32.898 --> 36:34.956
چي؟ وايسه. چي شده؟

36:36.201 --> 36:38.030
فردا بهت زنگ ميزنم

36:42.106 --> 36:43.901
تو يه آشغال عوضي هستي

36:44.340 --> 36:46.935
چه مزخرفاتيه که ميگي؟-
ديدم چيکار مي کردي. چه فکري مي کردي؟-

36:47.010 --> 36:50.536
ميخواستي دوتائيمونو بکني؟
همش تقصير تو و اون فيلماي لعنتيه

36:50.612 --> 36:51.705
اون اومد سمت من

36:51.781 --> 36:54.179
دست منو گرفت، داشت
خودشو ميماليد

36:54.248 --> 36:56.808
مزخرفه-
قبل اينکه بياي چي؟-

36:56.884 --> 36:58.819
داشت در مورد اينکه شلوارشو از کجا
خريده صحبت مي کرد

36:58.887 --> 37:02.152
لباس زيرشو اين مزخرفا
ببه لعنتي، انگار من کاري باهاش داشتم

37:02.222 --> 37:05.249
فکر کردم گفتي اون همجنس بازه-
کي مي دونه اون مشکلش چيه؟-

37:05.326 --> 37:07.384
جنده اي مثل اون مار رو از لونه اش بيرون مي کشه

37:08.029 --> 37:09.256
کله تو به کار بنداز

37:09.664 --> 37:11.960
من وقتي تو رو دارم به اين عوضي
چه احتياجي دارم؟

37:12.031 --> 37:13.862
تو بودي که مي گفتي کون باحالي داره

37:14.066 --> 37:17.398
سعي داشتم يه حرف مثبت بزنم
آخه اون رفيقته

37:20.841 --> 37:22.067
بيا اينجا

37:28.045 --> 37:30.536
در مورد پوچئوچيا چي بهت گفته بودم؟

37:32.549 --> 37:34.641
اون داره سعي مي کنه رابطه ما رو بهم بزنه آدريانا

37:35.985 --> 37:39.716
ولي رابطه بين ما از همه اين مزخرفا قوي تره

37:48.863 --> 37:50.161
متاسفم

37:53.368 --> 37:55.062
حرومزاده

37:59.740 --> 38:01.502
براي کريزي کلو چه اتفاقي افتاد؟

38:03.444 --> 38:06.038
يه کسي بالا رو ول کرده بود. خشک شده

38:09.783 --> 38:11.773
چي ميخواي؟-
هيچي-

38:11.850 --> 38:14.411
بايد سراميک هاي کف اتاق رو ببيني

38:14.521 --> 38:16.783
تازه به محل کار رسيدن

38:17.188 --> 38:20.884
سنگ تراورتن مکزيکي-
جاني اسپوساتو اون مزخرفا رو ميگيره-

38:21.358 --> 38:24.487
همونطور که آلفالافا لعنتي گفتش
ديگه فرورفتن تو کار نيست

38:25.930 --> 38:28.329
ولي توني دستوراتو ميده

38:34.069 --> 38:35.731
ادامه بده-
چي؟-

38:36.772 --> 38:38.137
سراميک ها رو بيخيال شدي؟

38:39.875 --> 38:42.070
توني ميگه نه-
من هواتو دارم-

38:43.379 --> 38:45.040
توني از اين خوشش مياد

39:15.374 --> 39:18.672
چرخ گردون ماشين لباسشويي شکسته
کارم گفت ميتونم از ماشين شما استفاده کنم

39:19.876 --> 39:22.436
اين دفعه فيلترشو تميز کن. نفرت انگيزه.

39:34.623 --> 39:36.055
خب، زندگي عاشقانه ات چطور ميگذره؟

39:37.959 --> 39:39.824
چرا نميتوني سرت تو کار خودت باشه؟

39:39.894 --> 39:41.691
... احساس مي کنم به من مربوطه

39:41.762 --> 39:45.789
يادت بياد که آخرين دوست پسرتو مجبور شدم با
يه کيسه گنده از تو آشپرخونه بيرون بکشم

39:45.867 --> 39:47.960
تو يه عوضي بدبختي، ميدونستي؟

39:49.370 --> 39:51.361
تو درست شبيه ماماني-
اه؟ واقعا؟-

39:51.439 --> 39:52.426
واقعا

39:52.506 --> 39:55.133
با مدارا و خرابکاري مخصوص به خودت

39:55.207 --> 39:58.107
محض اطلاعت بگم رالف يه مرد بزرگه

39:58.176 --> 40:00.839
به من اعتماد کن، من بيشتر از حد نيازم
نسبت به اون اطلاعات دارم

40:00.913 --> 40:02.381
هميشه يه چيزي هست

40:02.449 --> 40:05.211
اين موضوع که اون يه چيزي شده، داره
تهديدت مي کنه؟

40:05.283 --> 40:07.944
يه چيزي شده؟-
رالف لورن، هم دانشکده اي؟-

40:08.085 --> 40:11.417
بذار يه چيزي ازت بپرسم
من اين يارو رو بهتر ازت ميشناسم يا نه؟

40:11.521 --> 40:13.582
واسه اينکه دارم ميگم اين يارو هيچ چيز خوبي نداره

40:13.658 --> 40:16.888
خوشحاليه من ديوونت مي کنه، مگه نه؟

40:25.267 --> 40:28.328
سازماندهي دوبارة سازمان ميتونه
به نفع جفتمون باشه

40:37.211 --> 40:40.407
فروشگاه شخصي ليلاک-
دانيل؛ 5 تا پيغام؟

40:40.713 --> 40:42.112
نمي توني تذکر پذير باشي؟

40:42.181 --> 40:43.647
ديگه اينجا زنگ نزن لعنتي

40:44.183 --> 40:47.277
عزيزم، اينجوري عصباني نباش-
عزيزم، چه مسخره-

40:47.655 --> 40:50.783
خيلي خوش شانسي که جرت نميدم-
فکر مي کردم دوستيم-

40:50.858 --> 40:53.917
تو دستشو از روي پاهات برداشتي؟
برداشتي؟

40:54.060 --> 40:55.823
سعي کردم-
عوضي-

40:56.561 --> 40:58.552
ديگه هيچوقت بهم زنگ نزن عوضي

41:02.566 --> 41:04.432
چهار ماه کار مزخرف

41:07.904 --> 41:09.838
شايد بايد يزاريم آروم شه

41:10.074 --> 41:12.563
دوايت. اون فکر مي کنه من ميخواستم
نامزدشو تور کنم

41:12.641 --> 41:15.337
از بس اون يارو آشغاله-
حالا چي؟

41:16.478 --> 41:18.071
کس ديگه رو قرار داديم؟

41:18.480 --> 41:20.845
و 5 ماه ديگه وقت تلف کنيم تا نزديک شيم؟

41:20.915 --> 41:22.942
به هر حال اون ديگه محتاط عمل مي کنه

41:24.019 --> 41:27.249
فکر مي کنم عمليات مخفي رو ديگه
بايد تموم شده بدونيم

41:27.790 --> 41:29.881
بذارين بيارميش اينجا، مستقيما

41:32.593 --> 41:35.060
به هر حال در کل کارت خوب بود سيسيرونه

41:35.896 --> 41:38.057
درسته. ممنون

41:43.569 --> 41:45.628
تو مي دوني مشکل چيه، درسته؟

41:46.671 --> 41:48.433
اون مولتيساني رو تحريک مي کرد

41:49.742 --> 41:52.370
خب چيکار بايد بکنيم؟فقط همجنس بازا رو استخدام کنيم؟

41:54.044 --> 41:56.947
مي دوني، يه شب خواب اونو ديدم

42:25.405 --> 42:27.168
افاده ايِ حال بهم زن

42:27.609 --> 42:29.802
مذهبي هاي مسيحي از اون جالب ترن

42:29.876 --> 42:33.367
جک وضعيت توپات چطوره؟
اينجا چيکار مي کني؟

42:33.445 --> 42:35.879
يه مسابقه چهارنفره با مهندساي شهر دارم

42:36.048 --> 42:38.040
يه لحظه وقت داري؟-
حتما-

42:38.318 --> 42:40.113
آرتي بوکو، جک ماسارونه

42:40.184 --> 42:42.380
خوشبختم، شما رو تو رستورانم ديدم

42:42.554 --> 42:45.181
انگار با غذاي ايتاليايي مشکل داشتي؟-
آره-

42:46.257 --> 42:47.555
بيخيال

42:52.396 --> 42:53.590
مشکلي نيست

42:53.664 --> 42:56.862
گوش کن، نميخوام مايه اذيت و آزار باشم
... ولي بعضي از آدمات

42:56.934 --> 43:00.061
بهت گفتم به اين موضوع رسيدگي مي کنم-
موضوع راجع به فيبرهاي نوري نيست-

43:00.137 --> 43:02.070
در مورد سراميک هاي کف اتاق حرف مي زنم

43:03.540 --> 43:06.974
چي؟ سراميک هاي کف اتاق؟-
ديشب يه نفر يه يدک کش رو دزديد-

43:07.142 --> 43:09.703
کاميون تو مسيرش با يه آلونک
هم تصادف کرد

43:21.056 --> 43:23.046
مادرم منتظرمونه

43:27.226 --> 43:29.195
بذار ببينيم چي گربه کوچولو رو آشفته کرده

43:30.195 --> 43:31.719
طماع عوضي

43:31.797 --> 43:35.198
حتما بايد واسه بيشتر بر مي گشتي؟
سراميک هاي لعنتي، حالا

43:35.267 --> 43:37.634
تو يه عوضي کوچولويي-
بيخيال-

43:38.469 --> 43:41.529
آروم باشيد بچه ها-
سرت به کار خودت باشه احمق-

43:41.605 --> 43:42.868
من چي گفتم؟

43:42.941 --> 43:46.137
مستقيما بهت گفتم اين برنامه مزخرف
رو متوقف کن

43:46.243 --> 43:49.302
با سيلويو صحبت کن
اون دستور مي داد ابله

43:49.379 --> 43:51.678
بهم گفتي ابله؟

43:52.383 --> 43:54.110
آره گفتم

43:54.183 --> 43:57.243
مرد کوچولوي خشن لعنتي!! حرومزاده

43:57.685 --> 44:01.985
تو واسه من کار مي کردي نه اون سيلويوي عوضي
من بهت گفتم تمومش کني

44:02.423 --> 44:04.915
من زنگ ميزنم پليس-
... فکر نکن يادم رفته که تو-

44:04.993 --> 44:07.552
رفته بودي سراغ کمد لباس زير نامزدم

44:07.629 --> 44:10.562
من نبودم بي شعور-
حالا مي بينيم-

44:16.502 --> 44:17.993
تو ديگه کي هستي لعنتي؟

44:18.138 --> 44:19.935
نماينده سازمان صلح شدي اينجا؟

44:21.041 --> 44:22.564
حرومزاده

44:22.641 --> 44:23.904
اه خداي من

44:24.811 --> 44:27.540
بذار برم-
بيا از اينجا بريم بيرون-

44:27.613 --> 44:30.911
اين عوضيو ببرين بيمارستان
مطمئن شيد چيزي نميگه

44:31.049 --> 44:33.207
دهنتو بسته نگه دار

44:34.985 --> 44:36.384
درسته، خودشه

44:38.022 --> 44:40.320
من هيچوقت نگفتم اونا نبايد نامزد کنن

44:41.391 --> 44:42.379
مامان؟

44:44.594 --> 44:46.460
ميشه يه ساندويچ تن بهم بدي؟

44:52.870 --> 44:55.701
گوشي رو قطع کن لطفا؟-
ببخشيد؟-

44:59.407 --> 45:01.170
ميشه بعدا بهت زنگ بزنم؟

45:06.348 --> 45:08.541
دکتر کوبلر رو ديدي؟-
بعله-

45:10.117 --> 45:11.743
در مورد چي حرف زدين؟

45:11.818 --> 45:14.809
گفت لازم نيست به شما يا بابا يگم
محرمانست

45:14.920 --> 45:17.116
واسه همين 200 دلار داديم؟

45:17.890 --> 45:21.381
نظر خودتون بود
من با بي ميلي رفتم ديدنش

45:23.195 --> 45:25.323
نمي دونم از چي اينقدر ناراحتين

45:25.397 --> 45:28.024
حق منه که برم اروپا
اين حرفيه که اون گفت

45:28.266 --> 45:31.098
برام مهم نيست چي گفت
اون واقعا بي مسئوليته

45:35.238 --> 45:36.330
چيه؟

45:37.340 --> 45:40.308
روانشناس بهش گفته حق داره
بره اروپا

45:43.746 --> 45:46.477
اون واقعا فکر مي کنه ايدة خوبيه؟

45:58.225 --> 46:02.025
اون گفت اين مساله بزرگي نيست. من
مي تونم تحصيلاتمو هر زمان هر جا ادامه بدم

46:02.095 --> 46:03.152
واقعا؟

46:03.229 --> 46:06.629
وندي گفت اگه بخوام بمونم ميتونه
منو به يه مدرسه تو بارسلونا بفرسته

46:06.698 --> 46:09.066
وندي کيه؟-
دکتر وندي کوبلر-

46:09.135 --> 46:10.124
بارسلونا

46:10.470 --> 46:13.438
مي تونم کلة ملفي رو بگيرم و
مثل يه تيکه چوب بشکنم

46:13.506 --> 46:14.871
من ديگه داغونم

46:15.342 --> 46:17.241
بهتره برم تو هال

46:18.043 --> 46:20.670
به وندي گفتي که تمام تابستون کار نکردي؟

46:22.479 --> 46:24.209
وايسا، حق با توئه

46:24.316 --> 46:27.978
يادم رفت راجع به نقش اساسيِ اخلاق کاري
تو اين خانواده بهش بگم

46:28.053 --> 46:31.248
مي توني اون دهن گشادتو ببندي-
و اگه نبندم؟-

46:31.455 --> 46:33.047
اينجا کجاست؟افغانستان؟

46:33.290 --> 46:36.951
من 18 سالمه، يه دختر بالغ
ميتونم هر جا ميخوام برم و هر کار دوست دارم بکنم

46:37.025 --> 46:40.689
خيلي خب، خداي من، ما اينو مي دونيم
اين تنها چيزيه که داري؟

46:41.231 --> 46:44.427
چون اين کار بچه هاست که هر چي
ميخوان بهشون بدن، نه بزرگترا

46:49.671 --> 46:53.230
شايد براتون جالب باشه بدونين اون فکر مي کنه
من الان بايد پروزاک - داروي ضد افسردگي- بخورم

46:53.306 --> 46:54.933
اينجور فکر ميکنه؟-
اون اينو گفت؟-

46:55.008 --> 46:57.170
... جکي کشته شده. ميدونم شما فکر مي کنيد

46:57.244 --> 47:00.839
داد زدن سر من موقع بازي ارتش کلمبيا
چيزيو درمان نمي کنه

47:00.914 --> 47:03.438
اين منصفانه نيست-
خيلي خب، ببين-

47:03.750 --> 47:05.377
من در مورد اين موضوع فکر کردم

47:06.052 --> 47:09.884
حالا تو يه دختر عاقلي
بهترين حرکت واسه تو صبر کردنه

47:10.755 --> 47:12.849
فقط تا سال ديگه

47:12.925 --> 47:15.052
مي دوني چيو نمي فهمم پدر؟

47:15.494 --> 47:18.792
همتون دوس دارين من برم-
مادرت اينو نميخواد-

47:20.032 --> 47:21.019
واو

47:21.933 --> 47:23.525
ببينيد آقاي ماب باس چي مي گه
(يکي از روساي مافياهاي بزرگ)

47:24.100 --> 47:25.260
بهم چي گفتي؟

47:25.334 --> 47:28.532
تمام اين دزدکي کار کردنها
چند سال شده؟

47:28.738 --> 47:31.366
چرا نميخواي در موردش صحبت کنيم؟-
خفه شو-

47:34.810 --> 47:36.902
چيزي هست که ميخواي به من بگي؟

47:36.978 --> 47:38.843
منظورت چيه؟-
منظورم چيه؟-

47:38.914 --> 47:41.677
تو منظورت چيه؟ از اين همه کنايه

47:42.717 --> 47:45.117
داري ميگي من هر کاري مي تونستم
... انجام ندادم

47:45.186 --> 47:47.586
تا اون پسر رو از خطر دور نگه دارم؟

47:49.156 --> 47:51.522
... اينکه خانوادشو ميشناسي

47:51.592 --> 47:54.583
اينکه سعي نکردم پدر بهتري از باباي خودش براش باشم؟

47:54.661 --> 47:58.187
خدا بيامرزتش
داري ميگي من سعي نکردم جکي جوون رو محافظت کنم؟

47:58.263 --> 48:01.061
اينکه نمي بوسيدمش چون اينقدر
عوضي بودم؟

48:01.134 --> 48:03.293
اينارو ميخواي بهم بگي؟

48:04.536 --> 48:08.495
من به همه مردم ميگم شما تو کار
نظافت محيط هستيد

48:08.607 --> 48:09.972
من اينو ازت نخواسته بودم

48:10.042 --> 48:12.770
انگار که خودت ميتوني 3 ثانيه حرف راست بزني

48:12.842 --> 48:14.207
امتحانم کن

48:21.784 --> 48:25.983
من تصميمو گرفتم، ميرم اروپا
و گورمو از اينجا گم ميکنم

48:26.056 --> 48:28.047
بهت گفتم نه-
حالا ببين-

48:28.124 --> 48:31.058
اينکارو نکن، دارم بهت هشدار ميدم، اين کار رو نکن

48:41.368 --> 48:42.734
کوچولوي ماماني

48:43.637 --> 48:45.502
دختر خوب

48:56.515 --> 48:58.847
مامور ويژه دوايت هريس، اف بي آي

48:59.584 --> 49:01.643
فکر کنم قبلا همديگه رو ديديد

49:02.553 --> 49:03.884
آشغال عوضي

49:03.954 --> 49:06.582
شلوغ بازي در نيار
نميخواي که توجه همه جلب شه

49:06.657 --> 49:09.319
تو توي اف بي آي هستي؟-
بايد صحبت کنيم، آده-

49:09.393 --> 49:12.954
فقط نيم ساعت طول مي کشه
و بهت اطمينان ميدم واسه خودت بهتره

49:13.030 --> 49:14.827
لطفا با ما بيا

49:14.932 --> 49:16.729
سگم-
مساله اي نيست-

49:17.265 --> 49:18.857
با خودت بيارش

49:29.178 --> 49:30.404
من بازداشتم؟

49:31.146 --> 49:34.477
الان نه
ولي اوضاع هر لحظه ميتونه عوض بشه

49:36.249 --> 49:40.276
اين يه مجوز تحقيقه
دفترت، باشگاهت، کوکائينت

49:40.787 --> 49:42.948
اين کوکائين مال من نيست-
واقعا؟-

49:43.223 --> 49:46.350
اين چيزي نيست که ميخوايم تو نوار بگي-
شما لعنتيا دارين صدا رو ضبط مي کنين؟-

49:46.425 --> 49:49.986
اگر جاي تو بودم احساسات قلبيمو
يه لحظه ميذاشتم کنار

49:55.533 --> 49:59.560
من يواشکي بهت گفته بودم که با
هيچکدوم از اين مزخرفا کاري ندارم

49:59.671 --> 50:01.899
چيزايي که به هيچکس نگفته بودم

50:02.039 --> 50:04.474
داريم بهت يه راه خروج نشون ميديم

50:04.575 --> 50:07.098
يه راه واسه نجات زندگي خودت و کريستوفر

50:07.209 --> 50:09.440
شما هيچ کمکي به ما نمي کنيد

50:09.513 --> 50:12.002
شما و اون دکتر زنان و زايمان لعنتيتون

50:12.414 --> 50:13.814
... شما ميخواين من و کريستوفر

50:13.883 --> 50:16.851
اينقدر کنار هم بمونيم که شما
تمام اون مزخرفاتو بفهمين

50:26.160 --> 50:29.221
ما فهميديم نامزد شما با
... توجه به اوضاع

50:29.330 --> 50:30.796
تو دنيا بالا يا پايين ميره

50:30.863 --> 50:33.389
مشکلات محل ساخت و ساز اسپالانده؟

50:33.468 --> 50:34.490
اه خداي من

50:35.803 --> 50:39.532
نميخوايم جاسوس ما باشيد
نميخوايم شهادت بدين

50:39.871 --> 50:41.806
فقط اطلاعات ميخوايم

50:43.941 --> 50:46.035
اسمت دانيله؟

50:57.887 --> 50:59.355
اگه بگم نه چي ميشه؟

50:59.423 --> 51:02.049
اگه بگي نه
به جرم حمل و قصد فروش کوکائين

51:02.124 --> 51:05.219
دستگير ميشين

51:05.896 --> 51:10.057
جرمي که حداقل 25 سال زندان
واستون داره

51:10.298 --> 51:11.356
اه خداي من

51:11.432 --> 51:13.924
بعد از اينکه وثيقه گذاشتي، ميتوني
...واسه توني سوپرانو توضيح بدي

51:14.002 --> 51:17.835
چرا يه مامور مخفي فدرال رو واسه
ناهار يکشنبه آورده بودي خونه

51:17.905 --> 51:20.669
خداي من-
ما هم چيزي در مورد اين موضوع نشنيديم-

51:20.741 --> 51:24.268
احتمالا تو و کريستوفر ناپديد شدين

51:29.181 --> 51:30.478
سطل آشغالو بگير

51:48.498 --> 51:49.488
بيا تو

51:53.569 --> 51:55.834
سه تا پيغام گذاشتم. تو حالت خوبه؟

51:58.175 --> 51:59.539
داغون به نظر ميرسي

52:03.011 --> 52:04.479
خوب نخوابيدم

52:05.213 --> 52:06.338
به خاطر مدو

52:07.215 --> 52:09.843
نمي دونم. ما فکر
مي کنيم فرار کرده به اروپا

52:10.986 --> 52:11.975
اروپا؟

52:16.422 --> 52:18.584
خب يه دقيقه وقت داري؟-
کيه؟-

52:19.160 --> 52:20.853
هيچکي، برو بخواب

52:23.898 --> 52:25.262
حالت چطوره عزيز؟

52:37.608 --> 52:39.302
...سراميکاي مزخرف

52:39.710 --> 52:41.041
سوء تفاهمه

52:46.184 --> 52:47.616
اين يه کار بزرگه

52:48.617 --> 52:50.107
يه عالمه پول وسطه

52:51.021 --> 52:52.851
تو که ديگه بايد اينو بدوني

52:53.288 --> 52:54.847
چيه؟ الان از دست من عصباني هستي؟

52:57.226 --> 53:00.684
تو سن پيري خيلي داري عجيب غريب ميشي
مي دونستي؟

53:00.763 --> 53:01.854
چي؟

53:02.665 --> 53:03.926
فقط دارم ميپرسم

53:05.032 --> 53:07.262
مستحق اين اهانت هستم، يا نه؟

53:09.937 --> 53:11.905
عمدا از دستورم سرپيچي کردي؟

53:12.105 --> 53:13.264
معلومه که نه

53:14.374 --> 53:16.432
آخه پتسي گفت تو دستور دادي

53:18.212 --> 53:20.337
اين بعد از اون بود که کريسي باهاش صحبت کرد

53:20.412 --> 53:21.971
زمان بندي از بين رفت

53:23.848 --> 53:26.976
ما يه راه طولاني رو برگشتيم-
ما هم همينطور-

53:27.419 --> 53:29.478
... اگه حتي ذره اي احساس مي کني

53:29.622 --> 53:34.023
کريسي ازت عصباني شده يا همچين چيزي
...و داري سعي مي کني فکر منو بخوني

53:36.859 --> 53:39.623
اينطور نيست-
خوبه-

53:41.598 --> 53:44.567
همش يه سوء تفاهمه

53:52.341 --> 53:53.808
يه کاميون سراميک

53:55.577 --> 53:58.203
دنبال چي بودي؟30000 دلار؟

54:01.349 --> 54:05.046
بايد 2000 دلار باشه
بقيشو بعدا برات ميارم

54:07.088 --> 54:08.577
مي دونم که اينکارو مي کني

54:22.066 --> 54:24.364
چيه؟ ماهي شکار کردي؟

54:28.505 --> 54:30.837
..."درون تئوري اجتماعي"

54:31.842 --> 54:33.309
متاسفم پاک شده

54:35.478 --> 54:38.675
تو اينو واسه تمام کلاساي عمومي
تيکه تيکه کردي

54:49.490 --> 54:52.483
اين چي؟-
09531؟-

54:56.396 --> 54:57.658
روز شانسته

55:18.083 --> 55:20.072
... داشتم فکر مي کردم، اگه بخواي

55:20.985 --> 55:23.977
مي تونيم با پسرعموت برايان در مورد
برنامه ملک و املاک صحبت کنيم

55:25.388 --> 55:27.914
ببين چي ميگه
چيه؟ احساس گناه مي کني؟

55:29.258 --> 55:31.227
چيزي نيست که راجع بهش عذاب وجدان داشته باشي

55:32.662 --> 55:33.923
اون منو سرزنش مي کنه

55:36.165 --> 55:37.463
واسه چي؟

55:37.464 --> 55:47.464
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
