1
00:01:33,924 --> 00:02:30,924
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:02:31,134 --> 00:02:34,570
دست نگه‌داريد، چه غلطي دارين مي‌کنين؟

3
00:02:34,930 --> 00:02:37,046
چيکار دارين مي‌کنين، راه رو بستين

4
00:02:37,724 --> 00:02:41,809
به خيال خودتون چيکار دارين ميکنين؟

5
00:02:42,228 --> 00:02:45,232
وايسيد، ازتون ميخوام که نريد

6
00:02:45,565 --> 00:02:48,728
برگرديد اينجا اينارو ببريد

7
00:02:49,110 --> 00:02:53,832
حروم‌زاده‌ها

8
00:02:54,532 --> 00:02:57,570
حروم‌زاده‌ها

9
00:02:59,204 --> 00:03:01,047
بله، برادران زانون

10
00:03:01,331 --> 00:03:04,130
چي شده؟

11
00:03:04,834 --> 00:03:05,835
راننده شما

12
00:03:06,086 --> 00:03:10,011
اومد اينجا، همه آشغالارو خالي کرد اينجا

13
00:03:10,382 --> 00:03:12,783
جدي؟ -
منظورت چيه؟ -

14
00:03:13,468 --> 00:03:15,505
سرت شلوغ ـه؟ -
سريع بياين جمعش کنيد -

15
00:03:15,804 --> 00:03:20,241
چي رو جمع کنيم؟ -
آشغالارو ميگم -

16
00:03:20,642 --> 00:03:23,122
ما فکر ميکرديم خودت ميخواي اونا رو پس بگيري -
چي؟ -

17
00:03:23,937 --> 00:03:26,178
چي؟ -
يارو از غذافروشي ـه س -

18
00:03:26,523 --> 00:03:28,719
سلام، کجاييد؟

19
00:03:30,360 --> 00:03:34,285
ديروز شما زنگ زدين و شکايت کردين
خب سياست کاري ما هم همين ـه

20
00:03:34,656 --> 00:03:37,455
اگر راضي نبوديد، دو برابر آشغالايي که جمع شده
برگردونده ميشه

21
00:03:37,784 --> 00:03:39,422
من شکايت کردم چون

22
00:03:39,744 --> 00:03:44,659
روز دوازدهم و شانزدهم و بيستم
نيومدند آشغالارو ببرند

23
00:03:45,125 --> 00:03:47,207
ولي پول ماهيانه رو دو برابر حساب کردند

24
00:03:47,502 --> 00:03:50,620
درسته بايد دوبرار ميشد قيمت

25
00:03:51,298 --> 00:03:53,983
شماها سر قرارتون نيومدين
من بايد پول اضافي براي چي بدم؟

26
00:03:54,301 --> 00:03:57,305
نماينده من که بهتون گفت اگه راضي نبودين

27
00:03:57,637 --> 00:03:59,594
آشغالاتون رو برگردونيم

28
00:03:59,889 --> 00:04:02,529
خب معلومه که من آشغالارو نمي‌خوام برگردن

29
00:04:02,851 --> 00:04:04,455
پس راضي هستين

30
00:04:04,728 --> 00:04:07,891
داريد سر به سر من ميذارين

31
00:04:08,732 --> 00:04:11,497
فردا ماشين رو مي‌فرستيم بياد جمع کنه

32
00:04:17,324 --> 00:04:19,838
ببينم از چي داري حرف مي‌زني، 8 به 10؟

33
00:04:20,201 --> 00:04:23,478
آلن محض رضاي خدا
من مي‌تونم سه به پنجش کنم

34
00:04:26,082 --> 00:04:29,564
باشه، با مايک گندلر حرف بزن
ببين چي ميگه

35
00:04:29,920 --> 00:04:31,001
اينا چيه؟

36
00:04:31,671 --> 00:04:34,026
آخرين باري که ديدمت تشنه‌ت بود

37
00:04:36,885 --> 00:04:40,241
آره، ميدوني چيه؟
مي‌دونستم يه چيزي رو اينجا گذاشتي

38
00:04:43,141 --> 00:04:45,985
چخبر؟ -
سرمون گرم ـه ديگه -

39
00:04:46,311 --> 00:04:48,075
کارملا و بچه‌ها؟-
خوبن-

40
00:04:48,396 --> 00:04:49,716
درگير کاراي درس و دانشگان

41
00:04:50,023 --> 00:04:52,537
ببينم سر بازي ديشب شرط بستي؟-
آره-

42
00:04:52,859 --> 00:04:54,861
خيال ميکني چرا اينقد شارژم پس؟

43
00:04:58,448 --> 00:05:00,086
خب من به شما چي بدهکارم؟

44
00:05:00,367 --> 00:05:02,563
وقتي کاري کردم بايد بهم پول بدي

45
00:05:02,869 --> 00:05:04,906
اميدوارم هيچ‌وقت اون روز نياد

46
00:05:05,205 --> 00:05:07,606
همين اواخر نزديک بود ديگه

47
00:05:07,958 --> 00:05:09,881
شروع شد، سري سخنراني‌هاي نيل مينک

48
00:05:10,168 --> 00:05:12,774
خب واقعا خيلي موقعيت خطرناکي بود

49
00:05:13,088 --> 00:05:16,206
قضيه اون قتل واقعا خطري بود

50
00:05:16,549 --> 00:05:18,904
گفتم که اون شب تنها در خونه بودم

51
00:05:19,219 --> 00:05:21,256
تو و مکالي کالکين
(بازيگر سري فيلم هاي تنها در خانه)

52
00:05:21,554 --> 00:05:24,876
ولي خب جفتتون تنها نبودين

53
00:05:25,934 --> 00:05:29,689
شامپاين عاليه، اما هديه خوب به من ميدوني چي ميتونه باشه؟

54
00:05:30,063 --> 00:05:33,260
ببين قبلا هم بهت گفتم
ديگه بايد خودت رو بکشي کنار

55
00:05:33,608 --> 00:05:36,487
کشيدم
ديگه چي از من ميخواي؟

56
00:05:36,820 --> 00:05:39,744
از يکي از کسب و کارايي که درش هستي

57
00:05:40,073 --> 00:05:42,838
بجز پول‌شويي استفاده ديگه بکن

58
00:05:43,159 --> 00:05:45,161
يکم رو مجموعه گاردن‌استيت وقت بزار

59
00:05:45,453 --> 00:05:47,933
آخه ميدوني چربي درحال جوش چه بويي داره؟

60
00:05:48,248 --> 00:05:50,524
تو که توو شرکت زباله بارون  يه دفتر داري

61
00:05:50,834 --> 00:05:53,872
از اون کلوب بي‌صاحاب بيا بيرون برو اونجا

62
00:05:55,839 --> 00:05:57,034
باشه، متوجه ـم

63
00:05:57,299 --> 00:05:59,495
رو فدرال سرمايه گذاري شده توني

64
00:05:59,801 --> 00:06:03,283
ميليون‌ها دلار پول ماليات رو خرج
زيرنظر داشتن تو و امثال تو مي‌کنند

65
00:06:03,638 --> 00:06:05,322
دير يا زود

66
00:06:05,640 --> 00:06:08,484
بايد اين تحقيقات اونا به نتيجه برسه

67
00:06:09,227 --> 00:06:11,833
بر مادرش لعنت

68
00:06:12,147 --> 00:06:14,184
دم و دستگاهم رو انگار کوبيدن

69
00:06:14,482 --> 00:06:17,440
اين درد به خاطر بخيه‌هاست

70
00:06:17,819 --> 00:06:22,177
خوب ميشه-
خب، يواش -

71
00:06:23,617 --> 00:06:27,656
فقط بايد تا مدتي از لگن استفاده کني-
نه، من گربه نيستم تو قفس بشاشم-

72
00:06:28,038 --> 00:06:31,201
مراقب قلبتون بايد باشين-
قلب من خوبه-

73
00:06:31,583 --> 00:06:35,338
وقتي از اينجا برم بيرون
منو تو باهم ميريم ديسکو

74
00:06:35,795 --> 00:06:37,240
ديسکو

75
00:06:38,882 --> 00:06:39,883
کجاش خنده داره؟

76
00:06:43,053 --> 00:06:46,694
آقاي سوپرانو، من مايکل مک لوهان هستم
از اداره مارشال ايالات متحده

77
00:06:47,057 --> 00:06:49,571
اومدم پابند الکترونيکي شما رو دوباره به پاتون وصل کنم

78
00:06:51,269 --> 00:06:53,192
عجب کار مهمي رو به شما سپردن

79
00:06:54,522 --> 00:06:55,557
ببخشيد

80
00:06:55,857 --> 00:06:57,939
شما واقعا اسمتون مک لوهان هست؟-
بله-

81
00:06:59,361 --> 00:07:01,841
همون مارشال مک لوهان ديگه

82
00:07:02,364 --> 00:07:03,809
درسته

83
00:07:06,034 --> 00:07:07,991
کجاش خنده داره؟

84
00:07:09,955 --> 00:07:12,196
يه کم روي قفسه سينه‌تون درد مي‌گيره

85
00:07:12,499 --> 00:07:15,503
وقتي فشار خونتون عادي بشه خوب ميشه

86
00:07:15,835 --> 00:07:20,159
فقط از جاتون بلند نشيد و مايعات زياد بنوشيد
فردا مرخص‌ـتون ميکنيم

87
00:07:20,757 --> 00:07:22,759
خوش به حالم

88
00:07:28,431 --> 00:07:29,671
ساندويچي چيزي مي‌خوري؟

89
00:07:29,933 --> 00:07:32,891
مگه نشنيدي چي گفت، چي مي‌تونم بخورم؟

90
00:07:44,864 --> 00:07:49,347
ايستگاه راديويي راک کلاسيک

91
00:07:59,796 --> 00:08:01,355
به چي داري نگاه مي‌کني؟

92
00:08:02,090 --> 00:08:05,253
هيچي، داشتم از پنجره بيرون رو ديد مي‌زدم

93
00:08:06,011 --> 00:08:07,809
من ميرم آرايشگاه

94
00:08:48,618 --> 00:08:50,618
بروکلين شروع به صادرات زباله کرده است

95
00:08:56,619 --> 00:09:00,619
شهروندان نيويوک از گسترش
اراضي تخليه زباله شاکي هستند

96
00:09:12,619 --> 00:09:14,144
يادتون باشه

97
00:09:14,579 --> 00:09:18,015
يک دهان و دوتا گوش داريم، حرف همديگه رو گوش کنين

98
00:09:21,253 --> 00:09:23,096
هفته بعد مي‌بينمتون

99
00:10:24,441 --> 00:10:25,886
خب

100
00:10:26,192 --> 00:10:27,557
چه خبر؟

101
00:10:31,615 --> 00:10:33,174
نمي‌دونم

102
00:10:33,658 --> 00:10:35,456
حوصلم سر رفته يخورده

103
00:10:36,578 --> 00:10:38,580
ديگه نمي‌خوام بيام اينجا

104
00:10:39,456 --> 00:10:40,901
خب

105
00:10:42,125 --> 00:10:44,480
اين اولين دفعه نيست اين حرف رو مي‌شنوم

106
00:10:50,634 --> 00:10:53,752
ناراحت نشي ولي من فکر مي‌کنم
داريم وقت تلف مي‌کنيم

107
00:10:54,095 --> 00:10:57,372
وقت هردومون رو-
من اينجوري فکر نمي‌کنم-

108
00:11:03,897 --> 00:11:08,733
اون روز داشتم يه فيلم از اين يارو برد پيت مي‌ديدم
...با اون دختر موطلاييه

109
00:11:09,194 --> 00:11:10,195
گوئينت پالترو

110
00:11:10,445 --> 00:11:11,731
فيلم اسلايدينگ دُدرز؟
(محصول سال 1998 که برد پيت هم درآن نيست)

111
00:11:11,988 --> 00:11:13,183
نه بابا، سِون رو ميگم

112
00:11:14,616 --> 00:11:17,335
فيلم خوبيه، قبلا نديده بودم

113
00:11:18,119 --> 00:11:20,121
اما نصف فيلم رو که ديدم با خودم گفتم

114
00:11:20,830 --> 00:11:22,389
مزخرفه

115
00:11:22,707 --> 00:11:24,744
وقتم داره تلف ميشه

116
00:11:25,043 --> 00:11:27,364
به من چه که قاتل چه خريه

117
00:11:27,754 --> 00:11:30,758
اصلا دونستن اين اطلاعات
چه دردي از من دوا ميکنه؟

118
00:11:31,091 --> 00:11:32,092
درسته

119
00:11:32,342 --> 00:11:33,537
اينه که خاموشش کردم

120
00:11:34,261 --> 00:11:35,945
خوش به حالت

121
00:11:36,763 --> 00:11:38,162
جاش چيکار کردي؟

122
00:11:38,932 --> 00:11:42,175
رفتم بيرون با ذره‌بين
مورچه آتيش مي‌زدم

123
00:11:45,480 --> 00:11:47,801
شوخيه ديگه

124
00:11:51,486 --> 00:11:54,808
چته؟ نکنه به خاطر چون بيمه
پولات رو نريخته ناراحتي؟

125
00:11:56,533 --> 00:11:59,377
ادامه بده -
فايده ـش چيه؟-

126
00:11:59,744 --> 00:12:04,022
ميري ايتاليا، چاق ميشي
فيلم ميبيني

127
00:12:04,416 --> 00:12:07,022
اونقدر اين کار ادامه پيدا ميکنه تا آدم بميره

128
00:12:07,335 --> 00:12:09,497
حرفات بوي افسردگي ميده

129
00:12:09,796 --> 00:12:11,833
خب، داروهام رو درست نخوردم

130
00:12:12,132 --> 00:12:14,976
آخه دارو و درمان به چه درد مي‌خوره؟

131
00:12:15,302 --> 00:12:18,624
خب کي ميدونه بدون اونا
چه بلايي ممکنه سرت بياد؟

132
00:12:20,473 --> 00:12:25,229
خب خيلي از آدما با انجام دادن
کارهاي ساده، از زندگي لذت مي‌برن

133
00:12:25,645 --> 00:12:28,649
خب کارايي که من ازشون لذت ميبرم رو نميتونم انجام بدم

134
00:12:29,441 --> 00:12:34,402
البته در حال حاضر سعي بر اينه
که نماي کسب و کارم رو عوض کنم، اگه متوجه ميشي حرفمو

135
00:12:34,821 --> 00:12:37,427
پس مسئله مشکلات حقوقي ـه توئه

136
00:13:01,389 --> 00:13:02,629
من ميرم ماشين رو بيارم

137
00:13:02,891 --> 00:13:05,167
غيبت نزنه، من ميام جلوي در

138
00:13:06,102 --> 00:13:07,547
کورادو؟

139
00:13:07,854 --> 00:13:09,458
من مي‌دونستم خودتي

140
00:13:10,232 --> 00:13:11,267
کاترين

141
00:13:11,524 --> 00:13:12,764
رومانو

142
00:13:14,027 --> 00:13:15,108
کاترين

143
00:13:15,362 --> 00:13:18,559
تا از ساختمون خارج نشده بايد
رو صندلي بشينين

144
00:13:18,907 --> 00:13:21,831
قانون بيمارستانه-
خب پليس خبر کن پس-

145
00:13:22,410 --> 00:13:25,528
يه عمل ساده بود
مثلا به فکر سلامتي‌مون هستن

146
00:13:25,872 --> 00:13:30,150
اي بابا، همش به خاطر پوله، همين
چاکي من رو که يادته؟

147
00:13:30,669 --> 00:13:33,707
چاکي کوچولو که دوچرخه
قصابي محل رو سوار مي‌شد

148
00:13:36,383 --> 00:13:38,340
مامان من ميرم به کارن زنگ بزنم

149
00:13:40,136 --> 00:13:41,979
اونم مث پدرش يه پليس شده

150
00:13:42,264 --> 00:13:44,619
يه  کارآگاه شده -
لو کارش حرف نداشت-

151
00:13:44,933 --> 00:13:47,937
اون يه تيرانداز حرفه‌اي بود

152
00:13:50,146 --> 00:13:51,750
فوت کرد، آره؟

153
00:13:52,065 --> 00:13:53,829
آره، الان 15 سالي ميشه

154
00:13:54,484 --> 00:13:55,645
اين همه شده؟

155
00:13:56,194 --> 00:13:58,754
همون وقتي که شاتل فضايي منفجر شد

156
00:14:00,407 --> 00:14:03,525
حقوق بازنشستگي و نوه و نتيجه دستمو گرفتن

157
00:14:04,244 --> 00:14:07,487
تو که قيافت خوب مونده کورادو
بيماري داري؟

158
00:14:07,831 --> 00:14:10,232
يه کم قلبم مشکل داره، چيزي نيست

159
00:14:11,751 --> 00:14:13,594
قوزک پات شکسته؟

160
00:14:13,878 --> 00:14:15,073
نه، پينه بسته

161
00:14:18,133 --> 00:14:19,658
هنوزم تو بلويلي؟
(محله اي در نيوجرسي)

162
00:14:19,926 --> 00:14:22,611
آره، همون خونه تو خيابون واتسسينگ

163
00:14:22,929 --> 00:14:27,048
من تو خيابون امپرا پارکوي هستم، نزديک
مجسمه دوست داشتني الما ماتر

164
00:14:27,726 --> 00:14:30,286
شايد بهتره يه قهوه بخوريم
و باهم گپ بزنيم

165
00:14:30,645 --> 00:14:33,569
نزديک خشک‌شويي يه کافه هست

166
00:14:34,107 --> 00:14:38,510
خب دکتر گفته نبايد زياد از خونه بيام بيرون
محيط بيرون استرس‌زا ـه

167
00:14:42,741 --> 00:14:43,856
آقا

168
00:14:44,784 --> 00:14:45,945
رو صندلي بشينيد

169
00:15:20,987 --> 00:15:25,424
هشت سال نبودماونوقت دفترمو تبديل
به انباري کردي؟

170
00:15:26,701 --> 00:15:28,738
الان اين آشغالارو از اينجا مي‌برم بيرون

171
00:15:29,037 --> 00:15:31,677
کاني کاني

172
00:15:33,708 --> 00:15:34,994
ايشون آقاي سوپرانو هستن

173
00:15:35,252 --> 00:15:37,448
توني، چطورين؟

174
00:15:37,754 --> 00:15:39,518
کاني دساپيو

175
00:15:40,590 --> 00:15:42,228
ديانا چي شد؟

176
00:15:42,509 --> 00:15:45,706
در مورد دارايي دفتر
خيلي دست و دل باز بود
(دستش کج بوده)

177
00:15:46,054 --> 00:15:50,537
کاني، آقاي سوپرانو
چند مدتي نبودن، اما حالا ديگه توو اين بخش پيش ما هستن

178
00:15:50,934 --> 00:15:55,531
به رالفي و داني بگو بيان
و اين کتابا و جعبه‌ها رو ازينجا ببرين

179
00:15:55,939 --> 00:15:59,660
با اينا چيکار کنم؟-
نمي‌دونم يه جايي جاشون بده-

180
00:16:00,527 --> 00:16:02,643
مي‌ذارمشون بغل دستگاه کپي

181
00:16:07,784 --> 00:16:09,149
عجب تيکه‌ايه

182
00:16:09,411 --> 00:16:11,209
يه مسيحي دوآتيشه

183
00:16:12,122 --> 00:16:13,521
بله؟

184
00:16:14,499 --> 00:16:18,424
گوش کن، حالا که تو اينجايي بذار يه چيزي رو
بهت بگم، ما اينجا با ريچي آپريل مشکل داريم

185
00:16:18,795 --> 00:16:21,799
آره، شنيدم قضيه اون زباله‌ها رو

186
00:16:22,132 --> 00:16:24,931
لعنتي، اما قضيه اين نيست

187
00:16:25,343 --> 00:16:27,903
يکي از راننده‌هاي زانون
قيافش تابلوئه

188
00:16:28,763 --> 00:16:33,087
اونوقت ريچي زيردستش گرفته
و طرف کنار خيابون مواد ميفروشه

189
00:16:33,476 --> 00:16:35,752
حالا اداره بهداشت رو ميشه يه کاري کرد

190
00:16:36,062 --> 00:16:40,021
اما اگه اداره مبارزه با مواد مخدر بخواد گير بده
دخل همه ما اومده

191
00:16:42,027 --> 00:16:45,907
حروم‌زاده-
متاسفم، من نمي‌خوام تو کار شما دخالت کنم-

192
00:16:46,406 --> 00:16:49,330
اون حروم‌زاده، ميدوني قراره شوهر خواهرم بشه؟

193
00:16:51,995 --> 00:16:53,076
خوبه، نه؟

194
00:16:53,330 --> 00:16:55,492
قانون ريکو، اليوت
(قانوني در فدرال براي مبارزه با مافيا)

195
00:16:55,790 --> 00:16:59,226
ما نشستيم و درباره قانون ريکو با هم حرف زديم

196
00:17:01,087 --> 00:17:04,808
با کار کردن و درمان بيماران مختلف
دايره اطلاعات آدم افزايش پيدا مي‌کنه

197
00:17:05,175 --> 00:17:09,499
دو سال پيش فکر مي‌کردم
ريکو يکي از فاميلاشه

198
00:17:21,858 --> 00:17:24,941
خب بريم سر اصل مطلب
اوضاع مشروب خوريت چطوره؟

199
00:17:25,904 --> 00:17:27,349
نمي‌دونم

200
00:17:28,323 --> 00:17:29,722
فکر کنم بدتر شده

201
00:17:30,575 --> 00:17:32,179
معتاد به الکل شدي؟

202
00:17:38,917 --> 00:17:41,796
بين جلسات درمان مصرف مي‌کنم

203
00:17:43,296 --> 00:17:47,460
پس قضيه جديه-
فقط زماني که با توني جلسه دارم ميخورم -

204
00:17:48,468 --> 00:17:49,867
تحملش رو ندارم

205
00:17:50,637 --> 00:17:52,958
بالاخره، ممنونم که گفتي

206
00:17:53,431 --> 00:17:56,071
قصد اينو داري که واقعا
جلسات توني رو تمومش کني؟

207
00:17:56,810 --> 00:17:58,448
خودش خواست که تمومش کنيم

208
00:17:58,770 --> 00:18:02,047
آخرين بار گفت ديگه نميخواد بياد
ولي من قانعش کردم که ادامه بده

209
00:18:02,440 --> 00:18:03,441
چرا؟

210
00:18:03,692 --> 00:18:06,491
اگه من دکتر بودم و اون يه تومور داشت

211
00:18:06,820 --> 00:18:09,016
بازم مي‌تونستم جلسات رو کنسل کنم؟

212
00:18:13,868 --> 00:18:18,305
اليوت اين کار عين اينه که داري
از ريل خارج شدن قطار رو نگاه مي‌کني

213
00:18:19,833 --> 00:18:23,155
من از حرفايي که اون ممکنه
به من بزنه مي‌ترسم

214
00:18:23,753 --> 00:18:26,916
اما خب نمي‌تونم جلوي خودم رو هم بگيرم
و اين حرفا رو نشنوم

215
00:18:36,182 --> 00:18:38,822
خب

216
00:18:42,272 --> 00:18:43,387
تموم شد

217
00:18:43,648 --> 00:18:46,128
ميزان اکسيژن تنفس رو افزايش ميده

218
00:18:46,443 --> 00:18:49,208
هنگام خواب بايد مجراي تنفسي‌ت رو باز باشه

219
00:18:49,529 --> 00:18:51,645
ولي من خر و پف نميکنم -
نيازي نيست خجالت بکشي -

220
00:18:51,948 --> 00:18:53,950
خر و پف و گرفتگي عضلات تنفسي
يک مسئله کاملا جدي ـه

221
00:18:54,242 --> 00:18:57,041
وقتي به خاطر مشکل تنفسي
از خواب بپري

222
00:18:57,370 --> 00:18:59,566
فشار زيادي به قلبت وارد مي‌کنه

223
00:18:59,873 --> 00:19:02,831
دکتر شرک حق داشته اين رو براي شما تجويز کرده

224
00:19:03,168 --> 00:19:06,126
عين آدماي بيمار شدم-
شما که بيمار نيستين-

225
00:19:06,504 --> 00:19:10,668
اما آزمايشات نشون ميده ميزان
هيجانات شما از حد معمول بيشتره
(منظور از هيجانات از خواب پريدن هستش که معني هيجان جنسي هم ميده)

226
00:19:11,343 --> 00:19:13,425
شما رو هم که مي‌بينم بيشتر ميشه

227
00:19:15,555 --> 00:19:17,637
خيلي جيگر هستي

228
00:19:18,350 --> 00:19:21,945
منظورم از هيجانات يعني
تغييراتي در ذهن شما هنگام خواب

229
00:19:22,312 --> 00:19:24,952
خيلي زبون باز هستي شما

230
00:19:25,315 --> 00:19:27,591
فردا يه سر ميام پيشتون
ببينم در چه حالي

231
00:19:28,109 --> 00:19:29,952
لحظه شماري ميکنم

232
00:19:32,155 --> 00:19:34,999
کيه؟-
قاضي کارتر ـه، آخه من از کجا بدونم -

233
00:19:35,325 --> 00:19:39,649
هموني که حکم حبس خونگي رو داد؟ -
برو ببين کيه، داشتم کنايه ميزدم

234
00:19:41,248 --> 00:19:43,489
منم ميرم دستامو بشورم

235
00:19:45,877 --> 00:19:48,596
سلام، من کاترينم، دوست کورادو

236
00:19:48,964 --> 00:19:50,807
لعنتي

237
00:19:55,929 --> 00:19:58,773
کاترين، عجب سوپرايزي

238
00:19:59,099 --> 00:20:03,821
بايد زنگ مي‌زدم ولي تلفنت رو نداشتم
برات مانيکوتي درست کردم آوردم
(نوعي پاستا)

239
00:20:04,813 --> 00:20:05,848
پات چطوره؟

240
00:20:06,356 --> 00:20:08,313
بهتره، ممنون

241
00:20:08,650 --> 00:20:09,811
قلبت؟

242
00:20:10,110 --> 00:20:11,271
بهتره

243
00:20:12,654 --> 00:20:14,975
ببينم، بدموقع مزاحم شدم؟

244
00:20:15,574 --> 00:20:19,613
راستش پرستارم تازه از راه رسيده
اومده يه چندتا تست بگيره

245
00:20:19,995 --> 00:20:23,317
خب باشه، پس جمعه ميام

246
00:20:23,707 --> 00:20:26,790
از وقتي لوئيس مرده، بينگو بازي مي‌کنم

247
00:20:30,589 --> 00:20:33,911
اميدوارم از مانيکوتي خوشت بياد

248
00:20:34,426 --> 00:20:36,064
ممنونم، حتما

249
00:20:39,306 --> 00:20:40,865
کارت افتضاح بود

250
00:20:41,641 --> 00:20:44,201
همسايه‌مون ـه، اون همکلاسي برادر بزرگم بود

251
00:20:44,728 --> 00:20:48,687
باشه، فردا مي‌بينمت

252
00:20:57,324 --> 00:21:00,089
چرا ردش کردي بره؟
فکر مي‌کردم حوصلت سر رفته

253
00:21:00,410 --> 00:21:02,731
آخه حرف زدن با اون
چه دردي از من دوا مي‌کنه

254
00:21:03,038 --> 00:21:04,802
ولي خوب بود

255
00:21:05,081 --> 00:21:07,118
آخه من و اون چه وجه مشترکي داريم؟

256
00:21:07,417 --> 00:21:10,819
پاش پينه بسته، خودت ميدوني
توو اين موارد چجوريم

257
00:21:20,430 --> 00:21:23,991
اينو باش، ديدي چه چاک سينه‌اي وا کرده؟

258
00:21:24,392 --> 00:21:26,713
ولي غذاش امسال خيلي بهتر شده

259
00:21:27,103 --> 00:21:29,458
مسئله زمنيش نيست، مقدار زباله مشکله

260
00:21:29,814 --> 00:21:31,134
درحال حاضر روزي
دو تن زباله داريم

261
00:21:31,399 --> 00:21:35,484
اما اگه وزارت بخواد گير بده
کلي داستان درست ميشه

262
00:21:35,862 --> 00:21:38,183
يعني چي اونوقت؟

263
00:21:38,490 --> 00:21:39,651
کاغذبازي ديگه

264
00:21:39,908 --> 00:21:43,754
وزن زباله‌هارو حساب کنم
و ميزان آلودگي اينا دستم باشه

265
00:21:44,120 --> 00:21:45,121
درسته

266
00:21:48,500 --> 00:21:49,501
چطوري؟

267
00:21:50,627 --> 00:21:54,473
ديکي اون زن توئه؟-
آره، بيا به هم معرفيتون کنم-

268
00:21:54,839 --> 00:21:56,955
خودم دارم نامزد ميکنم

269
00:21:58,093 --> 00:22:02,098
هي، عجب جائيه، چه منظره‌اي داره

270
00:22:02,472 --> 00:22:06,670
جنيس، خوب فرمت عوض شده
من چي مي‌تونم بگم؟

271
00:22:07,477 --> 00:22:10,993
بگو خوشگل شدي جنيس-
خيلي خوشگل شدي جنيس-

272
00:22:11,398 --> 00:22:14,959
تو يه غول بي‌شاخ و دم هستي، مي‌دونستي؟-
بيا بريم-

273
00:22:17,362 --> 00:22:19,922
ريچي، يه دقيقه وقت داري؟

274
00:22:20,282 --> 00:22:22,603
خدايا، بزار يه نوشيدني بگيرم

275
00:22:22,909 --> 00:22:24,911
نه بيا به گارسون ميگيم بياره واست

276
00:22:26,079 --> 00:22:28,480
بريم-
بعدا مي‌بينمتون-

277
00:22:28,832 --> 00:22:31,312
هلن بارون رو مي‌شناسي؟-
من جنيس سوپرانو هستم-

278
00:22:31,626 --> 00:22:34,061
خوشوقتم جنيس-
خوشوقتم-

279
00:22:36,923 --> 00:22:38,288
مواد داري؟

280
00:22:40,385 --> 00:22:42,820
چي؟-
مواد ديگه، کوکائين-

281
00:22:44,306 --> 00:22:47,389
ببينم الان همراهت نداري
بايد برم لب جاده بخرم، نه؟

282
00:22:47,726 --> 00:22:50,127
ببين تو اون جاده ديگه
حق نداري مواد بفروشي، ميفهمي؟

283
00:22:50,437 --> 00:22:51,438
سراين قضيه با جونيور همکارم

284
00:22:51,688 --> 00:22:54,806
ببين من برام مهم نيست
با چه خري کار مي‌کني

285
00:22:55,150 --> 00:22:57,232
خب من ميخوام خونه بخرم
پول لازم دارم

286
00:22:57,527 --> 00:22:59,484
تو از آشغالا به اندازه کافي پول درمياري

287
00:22:59,779 --> 00:23:03,738
اگه تو و اون بارون کصکش نذارين
کارمو گسترش بدم، نميتونم به اندازه کافي پول در بيارم

288
00:23:04,117 --> 00:23:06,597
ببينم تو چه مرگته؟

289
00:23:06,912 --> 00:23:09,870
بعد 5 سال پليسا بي‌خيال کار زباله شدن

290
00:23:10,206 --> 00:23:12,208
حالا موادفروشي تو جاده بحثش جداست

291
00:23:12,500 --> 00:23:17,222
اف بي آي و پليس مبارزه با
مواد مخدر دوباره ميوفتن به جونمون اينجوري

292
00:23:17,797 --> 00:23:20,676
يه کم کوکائين که اين حرفا رو نداره

293
00:23:21,009 --> 00:23:24,172
ببين تو و عموي من با هم
تو کار موادين، من کاري ندارم

294
00:23:24,512 --> 00:23:27,277
ولي اگه تو اون جاده کار کنين
اين ديگه به من مربوط ميشه

295
00:23:27,599 --> 00:23:29,761
همين امروز بساطتون رو جمع مي‌کنين، فهميدي؟

296
00:23:32,646 --> 00:23:36,207
ببين، زر زر زيادي هم نمي‌کني
فقط امروز جمعش مي‌کني

297
00:23:36,566 --> 00:23:39,206
ببين اون بازي آشغال خالي کردن
هم تکرار نشه

298
00:23:39,527 --> 00:23:43,612
ميدوني وقتي مجبورم همه اين چيزا رو
بهت يادآوري کنم حالم به هم ميخوره

299
00:23:43,990 --> 00:23:45,833
حالا گورت رو گم کن برو

300
00:24:09,683 --> 00:24:13,358
يه زمين تو ويرجينياي غربي گرفتم
مال شهرداري بوده خصوصي شده

301
00:24:13,728 --> 00:24:17,483
من يه مقاله از اداره حفاظت محيط زيست
درباره چرخه بازيافت دارم ميخونم

302
00:24:18,358 --> 00:24:20,998
گوش کنين ببينين
گوش کنين ببينيد چي ميگم

303
00:24:21,319 --> 00:24:23,959
يه کاموين رو سوار باسکول کردم

304
00:24:24,322 --> 00:24:26,928
سه هزار تن وزنش بود

305
00:24:27,242 --> 00:24:28,926
سه هزار تن

306
00:24:30,954 --> 00:24:35,949
تو نصف ايالتاي شرقي
گذاشتن زباله در حياط ممنوع شده

307
00:24:51,683 --> 00:24:54,801
خدا من، توني
يه آمبولانس خبر کنين

308
00:24:55,437 --> 00:24:57,951
خداي من چي شده-
برش گردونين-

309
00:24:59,566 --> 00:25:00,681
مراقب سرش باشين

310
00:25:04,195 --> 00:25:08,154
اين همه قرص داده و کلي پول خرجش کردي
اونوقت چکاري برات ميکنه اون؟

311
00:25:08,575 --> 00:25:11,897
ولم کن-
اگه يه مرد بود گردنش رو مي‌شکوندي-

312
00:25:12,245 --> 00:25:15,124
دستم حساسيت زده
تا يکي دو هفته، بکش بيرون ديگه

313
00:25:15,457 --> 00:25:17,175
زيادي بهش اهميت دادي

314
00:25:18,793 --> 00:25:20,431
آقاي سوپرانو

315
00:25:20,754 --> 00:25:22,438
اينم نتيجه آزمايشات-
خب -

316
00:25:22,714 --> 00:25:25,149
البته اين آزمايش مقدماتيه
...ولي بايد بگم

317
00:25:25,467 --> 00:25:27,390
که مشکلم فيزيکي نيست، نه؟

318
00:25:28,345 --> 00:25:32,304
من از هوش رفتم
اگه مشکل فيزيکي نيست پس علتش چيه؟

319
00:25:33,016 --> 00:25:34,814
فکر ميکردم با اين خبر
خيالتون راحت بشه

320
00:25:35,101 --> 00:25:37,786
من هر موقع بدونم مشکل اصليم چيه بهتر ميشم

321
00:25:38,146 --> 00:25:41,502
کاشکي مشکلم جسمي بود
تا اون تيکه از بدنم رو از خودم جدا ميکردم

322
00:25:42,234 --> 00:25:46,080
ببخشيد، اين مسئله خيلي رو اعصابه
من ميدونم شما قصدتون فقط کمک کردن ـه

323
00:25:48,198 --> 00:25:50,474
يه کم وزن کم کني بدک نيست

324
00:26:00,043 --> 00:26:01,204
لعنتي

325
00:26:21,815 --> 00:26:23,897
شيريني گرفتي؟

326
00:26:24,234 --> 00:26:27,989
نه، تموم شده بود، کيک گرفتم بجاش

327
00:26:29,364 --> 00:26:33,244
بازم گرفته؟ ولش کن
من خودم ميدم درستش کنن

328
00:26:33,660 --> 00:26:35,776
کي، وقت ظهور حضرت مسيح؟

329
00:26:37,414 --> 00:26:39,337
کي دم در بود؟

330
00:26:39,624 --> 00:26:42,548
همون خانمه که قبلا اومده بود-
کاترين؟-

331
00:26:42,877 --> 00:26:45,835
هموني که مانيکوتي برات آورده بود، گفتم خوابي

332
00:26:46,381 --> 00:26:48,099
چرا بيدارم نکردي؟

333
00:26:50,135 --> 00:26:53,856
روبرتا سان فيليپو ديگه زنگ نزد؟

334
00:26:54,514 --> 00:26:55,913
...راستش

335
00:26:56,182 --> 00:26:58,981
اون دفعه که تو مغازه ديدمش

336
00:26:59,394 --> 00:27:00,759
با من خيلي سرد بود

337
00:27:03,690 --> 00:27:05,215
چي مي‌خريد؟

338
00:27:05,775 --> 00:27:08,335
کهنه بچه

339
00:27:08,653 --> 00:27:10,417
حتما تا الان خونه هم خريده

340
00:27:11,197 --> 00:27:12,642
کون خوبي داشت

341
00:27:12,949 --> 00:27:16,874
خيلي حرف ميزد ولي بدتيکه‌اي بود

342
00:27:17,245 --> 00:27:19,168
خب روزگار ماست ديگه

343
00:27:21,583 --> 00:27:24,939
ببين من ميرم بچه رو ببرم کلاس کاراته

344
00:27:36,723 --> 00:27:39,727
حداقل تو کتاب خاکستر آنجلا ميشد باهاش خنديد
(نوشته شده توسط فرانک مکورت)

345
00:27:40,060 --> 00:27:42,666
همه زندگيش رو خرج مشروب کرده

346
00:27:42,979 --> 00:27:46,700
تو که ميدوني ايرلندي‌ها ميونشون با الکل چطوره -
خودشون ميگن نقطه ضعفمون الکل ـه -

347
00:27:47,400 --> 00:27:51,041
خيلي عجيبه که چطور
اين داستان دردآور رو بامزه جلوه داده

348
00:27:51,404 --> 00:27:54,806
خداي من اون باباش -
ما اصن نميدونيم فقر تو اون کشور جه معنايي ميده -

349
00:27:55,158 --> 00:27:57,399
حس کرديد ه مادرش
تو کتاب خوب جلوه داده شده؟

350
00:27:57,702 --> 00:27:59,261
همش رو نوشته

351
00:27:59,537 --> 00:28:03,053
واسه هر شخصيت يه مدل خاص
از بيچارگي انتخاب کرده

352
00:28:03,416 --> 00:28:05,851
مث اون زن تو صومعه

353
00:28:21,851 --> 00:28:24,411
سلام-
سلام توني-

354
00:28:24,771 --> 00:28:25,772
هي

355
00:28:26,022 --> 00:28:29,663
گوش کن، اون بار از ايتاليا رسيد

356
00:28:30,026 --> 00:28:34,429
...بايد برسه دست اون يارو-
خوبه ديگه وقت رسيدنشم شده بود -

357
00:28:34,823 --> 00:28:36,461
بهتر از اونيه که مي‌گفت

358
00:28:36,741 --> 00:28:40,780
باورت نميشه، کل بار مال جنگ جهاني دوم ـه

359
00:28:41,162 --> 00:28:44,962
شوخي ميکني -
من نازي هستم -

360
00:28:46,001 --> 00:28:49,278
توني انگار داري کانال تاريخ رو تماشا مي‌کني

361
00:28:49,754 --> 00:28:52,917
بايد بياي اينجا، کلي حال مي‌کني

362
00:28:53,258 --> 00:28:54,578
نه

363
00:28:54,843 --> 00:28:59,201
ظرف شام آيزنهاور تو قرارگاه متفقين تو لندن رو داريم
(سي و چهارمين رئيس جمهور آمريکا)

364
00:28:59,598 --> 00:29:03,273
چندتا اسلحه هرمن گورينگ
که مرواريد کاري شده داريم
(سياست مدار و فرمانده آلماني)

365
00:29:03,643 --> 00:29:08,080
تازه يه چيز ديگه، جيپي که ژنرال پتن
توو سيسيل ميروند رو هم داريم
(ژنرال آمريکايي)

366
00:29:08,481 --> 00:29:11,519
آقاي سرپرانو، ما مي‌تونيم جور ديگه‌اي
هم با شما رفتار کنيم

367
00:29:13,695 --> 00:29:15,493
بذارش زمين، گرونه

368
00:29:15,780 --> 00:29:18,784
نه، بهتره من حرف وکيلم رو گوش کنم و نيام-
مطمئني؟-

369
00:29:19,117 --> 00:29:21,723
شما بدون من بريد

370
00:29:22,037 --> 00:29:25,041
باشه، بعدا مي‌بينمت-
باشه-

371
00:29:25,373 --> 00:29:26,534
معماش چي؟

372
00:29:26,791 --> 00:29:29,988
....معماش اين بود که روزالي

373
00:29:34,090 --> 00:29:36,013
چيه؟ من خوشم اومد

374
00:29:36,301 --> 00:29:39,942
جان ايروينگ چطوره؟
مثلا کتاب قوانين خانه سايدر

375
00:29:40,347 --> 00:29:42,270
آره، ولي غم‌انگيزه

376
00:29:49,564 --> 00:29:52,841
کلاس زبان چطوره؟

377
00:29:53,193 --> 00:29:55,434
صفت تفضيلي و اين حرفا

378
00:29:55,737 --> 00:29:57,262
اون که مال ترم پيش بود

379
00:29:59,115 --> 00:30:02,597
بهت گفته بودم که درساي لاکان رو گرفتم
روي تئوري اصلاح کار مي‌کنم

380
00:30:02,953 --> 00:30:07,038
ببخشيد، تئوري اصلاح بود آره

381
00:30:13,213 --> 00:30:16,057
عجيبه، اصلا به فکر سلامتيشون نيستن

382
00:30:18,969 --> 00:30:20,448
خيلي خوشمزه‌ست

383
00:30:20,720 --> 00:30:22,757
پدربزرگت هم يه پيمانکار بود

384
00:30:24,724 --> 00:30:26,283
اصلاح و سازندگي
(ارتباط معنايي کلمات)

385
00:30:28,853 --> 00:30:30,491
مامان ما رو باش

386
00:30:33,275 --> 00:30:36,074
ببخشيد ميشه سيگارتون رو اونور بگيريد؟

387
00:30:36,528 --> 00:30:40,123
ببخشيد؟ -
دودش داره مي‌خوره تو صورت پسر من -

388
00:30:40,490 --> 00:30:42,492
ممنون-
اينجا سيگار کشيدن آزاده-

389
00:30:42,784 --> 00:30:46,709
متاسفانه توو بخشي هستيم که
نيوجرسي از دنيا عقب ـه

390
00:30:47,289 --> 00:30:48,654
ولي ميشه سيگارتون رو اونور بگيريد؟

391
00:30:48,915 --> 00:30:51,953
مهم نيست-
تکون دادنش هم کار سختي نيست-

392
00:30:52,294 --> 00:30:53,409
فکر نکنم

393
00:30:53,837 --> 00:30:54,838
ببخشيد؟

394
00:30:55,088 --> 00:30:57,568
اينکارو نميکنم -
چرا؟ -

395
00:30:57,924 --> 00:31:02,122
چون شما بد حرف مي‌زنين-
من که خيلي صريح گفتم ببخشيد-

396
00:31:02,929 --> 00:31:03,930
لحن صداتون

397
00:31:04,180 --> 00:31:07,104
خب صدام گرفته، بگيرش اونور -
نه -

398
00:31:07,976 --> 00:31:12,379
من يه پزشکم، ميدونين دارين با اين کارتون
چه بلايي سر ما ميارين؟

399
00:31:12,772 --> 00:31:17,050
پسر من به اندازه کافي تو خوابگاهش-
دود سيگار بقيه رو تحمل ميکنه
سلامتي-

400
00:31:17,444 --> 00:31:19,685
مامان

401
00:31:20,030 --> 00:31:22,067
اينجا رستوراني نيست که سيگار کشيدن آزاد باشه

402
00:31:22,365 --> 00:31:25,926
ببين احمقانه‌ست
ميشه سيگار کوفتيت رو بگيري اونور؟

403
00:31:26,286 --> 00:31:29,847
تا وقتي اينطوري حرف ميزني نه-
لطفا بگيرش اونور -

404
00:31:30,498 --> 00:31:32,182
نه-
نه؟-

405
00:31:32,459 --> 00:31:33,460
نه

406
00:31:33,710 --> 00:31:35,269
مامان-
چيه -

407
00:31:35,545 --> 00:31:37,104
لاشي

408
00:31:37,380 --> 00:31:39,986
حتما مسته-
لعنتي چي زر زدي؟-

409
00:31:40,300 --> 00:31:43,622
خانم خواهش مي‌کنم لطف کنيد بشينيد
من ديدم چه اتفاقي افتاد، بفرماييد

410
00:31:43,970 --> 00:31:46,849
ميشه پليس خبر کني؟-
فکر نکنم لازم باشه -

411
00:31:47,182 --> 00:31:52,063
نه اتفاقا پليس رو خبر کن
فعلا که اسلحه مرگبار دست ايشونه

412
00:31:52,479 --> 00:31:54,720
خواهش مي‌کنم از اينجا بريد

413
00:32:03,782 --> 00:32:04,817
بجنب جيسون

414
00:32:05,075 --> 00:32:06,440
من ميرم

415
00:32:22,342 --> 00:32:24,538
سلام-
اينجام-

416
00:32:24,886 --> 00:32:27,366
عمو جونيور -
من اينجام تو آشپزخونه-

417
00:32:31,893 --> 00:32:34,612
کجا بودين اين همه؟
عصري بهتون زنگ زدم

418
00:32:34,938 --> 00:32:37,657
دستم تو سوراخ ظرفشويي گير کرده

419
00:32:37,983 --> 00:32:40,065
دستم به تلفن لعنتي هم نمي‌رسيد

420
00:32:41,987 --> 00:32:44,627
خدا رو شکر کن آدم خوبيم
وگرنه حال ميده قلقلکت بديم الان

421
00:32:44,948 --> 00:32:47,554
خداي من، چند ساعته اينطوري ايستادي؟

422
00:32:47,867 --> 00:32:52,145
شش ساعته، لعنت، اون مايع صابون رو بيار
دستم رو ليز کن بياد بيرون

423
00:32:52,539 --> 00:32:55,577
حروم‌زاده مادرسگ

424
00:32:57,544 --> 00:32:59,899
خيال کردم بابي اومده

425
00:33:00,213 --> 00:33:04,696
چرا به لوله‌کش زنگ نزدي؟-
آخه چطوري لعنتي؟-

426
00:33:06,136 --> 00:33:10,653
باشه، آروم آروم شل کن

427
00:33:11,099 --> 00:33:14,535
شل کن سفتش نکن شل کن

428
00:33:15,145 --> 00:33:16,943
شل کن

429
00:33:17,272 --> 00:33:21,550
حالا شل کن سفت نکن

430
00:33:21,943 --> 00:33:23,183
آروم

431
00:33:23,695 --> 00:33:24,696
آروم

432
00:33:26,031 --> 00:33:28,113
يا مسيح-
تمومه-

433
00:33:28,408 --> 00:33:32,572
اين خونه لعنتي منو به کشتن ميده

434
00:33:32,996 --> 00:33:35,431
بيا آروم باش

435
00:33:41,046 --> 00:33:44,926
به مراسم نامزدي مياي ديگه؟
ما اجازت رو از دولت ميگيريم

436
00:33:46,676 --> 00:33:48,394
من برم قهوه درست کنم

437
00:33:48,720 --> 00:33:50,677
اصن برام هم نيست چيکار کني

438
00:34:00,565 --> 00:34:01,964
کمه

439
00:34:02,317 --> 00:34:04,433
بايد از برادرزادت بپرسي

440
00:34:04,736 --> 00:34:05,737
منظورت چيه؟

441
00:34:05,987 --> 00:34:08,024
اون روزي ديدمش

442
00:34:08,323 --> 00:34:11,281
تو يه مهموني بود

443
00:34:13,161 --> 00:34:15,198
گفت ديگه حق نداريم مواد بفروشيم

444
00:34:15,497 --> 00:34:17,420
چي؟-
خودش گفت-

445
00:34:17,707 --> 00:34:19,630
من فکر مي‌کنم هيچ‌کسي حق نداره
نون دربياره الا اون

446
00:34:19,918 --> 00:34:22,239
بايد تو لباس گلف مي‌ديديش

447
00:34:22,545 --> 00:34:24,343
شبيه والاس بري شده بود
(بازيگر آمريکايي)

448
00:34:25,257 --> 00:34:28,181
چقدر پر رو شده

449
00:34:28,677 --> 00:34:32,762
هرچي باشه اون رئيسه ديگه

450
00:34:33,139 --> 00:34:37,303
تو يعني عين خيالت نيست؟-
نه، چون مي‌دونم تو بهش علاقه داري-

451
00:34:38,520 --> 00:34:41,126
منم نمي‌خوام چيزي بگم که اختلاف بيفته

452
00:34:46,987 --> 00:34:49,342
خودت که اين ماموراي دولتي رو ميدوني

453
00:34:49,656 --> 00:34:51,454
هر کاري دلشون بخواد مي‌کنند

454
00:34:51,741 --> 00:34:56,065
خودشون هم کار و زندگي دارن
ميدونم دقيقا

455
00:34:56,454 --> 00:34:58,616
چيکار کنم، اجباريه

456
00:34:59,583 --> 00:35:01,062
باشه، گوشي

457
00:35:01,334 --> 00:35:05,532
اون مدارک تفکيک نيوجرسي رو بيار براي من

458
00:35:05,922 --> 00:35:07,037
کجاست؟

459
00:35:07,299 --> 00:35:10,098
نمي‌دونم، گذاشتم بغل اسناد بازيافت

460
00:35:14,264 --> 00:35:16,983
برات چيزي بيارم، قهوه‌اي چيزي؟

461
00:35:18,643 --> 00:35:20,964
نه نه نه، خوبه

462
00:35:22,105 --> 00:35:23,903
امروز زود ميرم خونه

463
00:35:34,910 --> 00:35:37,231
من پسرم رو شرمنده کردم

464
00:35:38,121 --> 00:35:42,957
اون آخه از کجا ميخواد بدونه
که اين رفتار من باعثش چيه؟

465
00:35:43,501 --> 00:35:46,141
فکر کنم وقتشه بري انجمن ترک الکل

466
00:35:46,796 --> 00:35:49,276
اليوت من که الکلي نيستم

467
00:35:51,176 --> 00:35:53,577
تازه من تو رو دارم

468
00:35:53,887 --> 00:35:56,401
روان‌درماني که جايگزين نميتونه بشه
خودت ميدوني

469
00:36:02,604 --> 00:36:06,689
ديگه وقتي پيش پسرم هستم مشروب نميزنم

470
00:36:08,026 --> 00:36:09,551
معامله مي‌کني با من؟

471
00:36:10,028 --> 00:36:12,065
سر کلاساش هم ميرم

472
00:36:18,036 --> 00:36:20,118
برات لواکس هم تجويز مي‌کنم
(داروي ضدافسردگي)

473
00:36:20,413 --> 00:36:22,290
لواکس؟

474
00:36:23,041 --> 00:36:25,317
اون براي سندروم وسواس ـه-
غير از اين موارد -

475
00:36:25,627 --> 00:36:28,141
من موفق شدم ازش در وسواس‌هاي
ديگه هم استفاده کنم

476
00:36:28,463 --> 00:36:31,501
وسواس اليوت؟ بيخيال -
تو يک بيماري جنيفر -

477
00:36:31,841 --> 00:36:35,402
تو نتونستي کار درمانت رو به نتيجه برسوني

478
00:36:35,762 --> 00:36:40,677
اليوت من جدا فکر مي‌کنم اون هنوز
آمادگيشو نداره که درمانش رو متوقف کنم

479
00:36:41,268 --> 00:36:43,145
خب به يک دکتر ديگه معرفيش کن

480
00:36:43,436 --> 00:36:46,042
...تو واقعا فک ميکني من-
وسواس داري؟ -

481
00:36:55,156 --> 00:36:56,715
لواکس

482
00:37:01,788 --> 00:37:03,984
يا مسيح

483
00:37:06,543 --> 00:37:09,467
درآمد کوکائين حرف نداره

484
00:37:09,796 --> 00:37:13,915
ميدوني من چقدر خرج دارم؟-
فقط توو خيابوناي اطراف شرکت زباله نفروشيد -

485
00:37:14,301 --> 00:37:16,178
وکيل و دکتر و قرصا

486
00:37:16,469 --> 00:37:19,791
الانم يه بالش مخصوص مي‌خوام
دو لايه که روش راحت بشينم

487
00:37:20,140 --> 00:37:23,337
چرا روي کيسه پولات نمي‌شيني؟

488
00:37:24,060 --> 00:37:26,336
دارايي من به هيچ‌کسي مربوط نيست

489
00:37:26,646 --> 00:37:28,250
آره ولي کار زباله‌ها به من مربوطه

490
00:37:28,523 --> 00:37:31,163
من نمي‌خوام تو و اون شريک عوضيت
کار منو خراب کنين

491
00:37:31,484 --> 00:37:32,599
کار تو؟

492
00:37:32,903 --> 00:37:36,066
چرا اين حرفا توي اون کله طاست فرو نميره؟

493
00:37:38,366 --> 00:37:40,846
چرا تو اينقدر سخت مي‌گيري به همه‌چي؟

494
00:37:42,203 --> 00:37:45,400
ميدوني قبلا دهه 50 خيلي راحت کار ميکرديم

495
00:37:45,749 --> 00:37:49,071
حتي خونواده‌هاي رقيب هم
اختلافات رو کنار گذاشته بودن

496
00:37:49,419 --> 00:37:53,458
آره اون عکس آلبرت آناستازيا
که جسدش کف سلموني بود رو يادم
(گنگستر ايتاليايي آمريکايي)

497
00:37:53,840 --> 00:37:56,923
اونا استثنا بودن

498
00:37:59,846 --> 00:38:02,964
ببخشيد، مي‌خواين برگردم؟-
نه عيبي نداره-

499
00:38:03,475 --> 00:38:05,113
تمومه

500
00:38:06,102 --> 00:38:08,104
ديشب بد گذشت، نه؟

501
00:38:08,396 --> 00:38:11,673
خب بذار ببينم اين ماسک جديد بهتون ميخوره؟

502
00:38:12,484 --> 00:38:15,090
اون دختره بدتيکه‌اي بود، ديگه نيومد

503
00:38:16,238 --> 00:38:18,957
هموني که ماسک  آورده بود -
تريسي -

504
00:38:20,700 --> 00:38:22,816
يه بطري شامپاينم واسش فرستادم

505
00:38:23,119 --> 00:38:25,121
چيزي بهم نگفت

506
00:38:27,749 --> 00:38:29,467
ولي بايد خوشحال باشيد

507
00:38:29,751 --> 00:38:32,789
عمل شما موفقيت‌آميز بوده

508
00:38:33,171 --> 00:38:35,811
ديگه نبايد به قلبتون هيجان وارد بشه

509
00:38:36,132 --> 00:38:38,453
ببينم خلبان، هفته پيش چندتا
جت دشمن رو زدي؟

510
00:38:53,233 --> 00:38:54,951
اون مانيکوتي لعنتي کجاست؟

511
00:38:56,069 --> 00:38:57,070
تموم شد

512
00:38:57,320 --> 00:38:59,038
حداقل نصفشو ميزاشتي برام

513
00:38:59,322 --> 00:39:00,642
گرسنه‌م بود

514
00:39:01,241 --> 00:39:03,437
حروم‌زاده

515
00:39:03,743 --> 00:39:07,987
اينکه دستت توو سينک گير کرده بود
تقصير من نيست که، چرا اينقد عصبي هستي؟

516
00:39:26,182 --> 00:39:28,947
صد و هيجده بفرمائيد

517
00:39:29,269 --> 00:39:32,625
شماره کاترين رومانو
در بلويل ميخوام

518
00:39:32,981 --> 00:39:35,063
ممنون، کدوم شهر؟

519
00:39:35,358 --> 00:39:37,474
لعنتي، بلويل

520
00:39:38,653 --> 00:39:40,815
لطفا منتظر اپراتور باشيد

521
00:39:44,284 --> 00:39:46,685
حساسيت نداري، مثلا به صدف دريايي يا همچين چيزا؟

522
00:39:46,995 --> 00:39:48,520
نه من هميشه ميگو ميخورم و چيزيم نميشه

523
00:39:48,788 --> 00:39:50,233
حساسيت به پروسديم گلوتامات؟

524
00:39:50,498 --> 00:39:53,104
تغيير دارو؟-
نه-

525
00:39:54,753 --> 00:39:57,472
مثلا شايد پودر لباس‌شويي هميشگيت
عوض شده باشه؟

526
00:39:57,881 --> 00:39:59,804
نمي‌دونم، فکر نکنم

527
00:40:00,091 --> 00:40:04,972
اخيرا استرس بيش از حد داشتي؟ -
فک کنم هرچي باشه شما دکترا ميگين استرس ـه -

528
00:40:05,388 --> 00:40:08,153
يه وقتايي استرش باعث آماس پوستي ميشه

529
00:40:08,475 --> 00:40:11,160
پس آماس پوستي دارم؟
ميدونستم يه چيز بدي هستش

530
00:40:11,478 --> 00:40:12,764
آماس پوستي يعني همون خارش

531
00:40:14,689 --> 00:40:17,966
آخه ازش خون هم مياد -
خب تو ميخاروندي دستتو -

532
00:40:18,318 --> 00:40:21,834
تو گفتي که در پايگاه انتقال زباله کار ميکني

533
00:40:22,572 --> 00:40:26,213
توو اون محيط خيلي چيزا ميتونه آلوده باشه

534
00:40:26,576 --> 00:40:28,578
من اونجا توو يه دفتر ميشينم آخه

535
00:40:29,162 --> 00:40:32,280
برات يه کرم کورتيزون مي‌نويسم

536
00:40:35,168 --> 00:40:38,490
دکتر کوزامانو گفت
پيش يه روانپزشک هم ميري

537
00:40:40,173 --> 00:40:41,334
خب؟

538
00:40:41,716 --> 00:40:44,720
پيشنهاد ميکنم درباره کنترل استرس
با دکترت حرف بزني

539
00:41:10,412 --> 00:41:14,371
راستشو بخواي وقتي زنگ زدي
تعجب کردم

540
00:41:15,625 --> 00:41:17,901
وقتي نتونستم ببينمت ناراحت شدم

541
00:41:18,211 --> 00:41:20,452
فکر کردم خوشت نمياد

542
00:41:20,755 --> 00:41:22,280
اوه نه

543
00:41:22,549 --> 00:41:25,553
اون روز اومدم در خونت ولي گمونم خونه نبودي

544
00:41:25,886 --> 00:41:28,810
عجيب بود، انگار صداي داد و بيداد ميومد

545
00:41:31,349 --> 00:41:34,467
زندگي چه بازي‌هايي داره
هرکي يه راهي ميره

546
00:41:39,858 --> 00:41:41,781
همه راه‌ها به قبرستان ختم ميشه

547
00:41:50,201 --> 00:41:52,124
کورادو يه سوال ازت دارم

548
00:41:53,914 --> 00:41:58,272
ببينم تو ميدوني شوهر من خلاف هم مي‌کرد يا نه؟

549
00:41:58,835 --> 00:42:01,156
نه، البته که نه

550
00:42:02,172 --> 00:42:03,970
براي چي همچين سوالي ميکني؟

551
00:42:04,257 --> 00:42:07,500
ميدوني قديما گاهي پول پيدا ميکردم

552
00:42:07,886 --> 00:42:11,607
شبا تو جيبش کلي پول نقد پيدا ميکردم

553
00:42:11,973 --> 00:42:14,055
احتمالا توو مسابقات ماشين‌راني برنده ميشده

554
00:42:14,601 --> 00:42:17,400
تو اينطوري فکر مي‌کني؟-
آره، چرا که نه-

555
00:42:19,439 --> 00:42:21,203
يه نفر بايد ببره ديگه

556
00:42:30,075 --> 00:42:32,430
خب آشپزخونه يه کم کار داره

557
00:42:32,744 --> 00:42:36,339
ميدوني سنگ‌کاري و وسايل جديد نياز داره

558
00:42:36,998 --> 00:42:38,318
خوبه

559
00:42:40,210 --> 00:42:43,453
فکر ميکني قيمت رو ميارن پايين؟-
نمي‌دونم-

560
00:42:44,965 --> 00:42:48,003
توني خواهرت ميخواد اينجارو بخره
يخورده تمايل نشون بدي چيزي نميشه ها

561
00:42:48,343 --> 00:42:51,381
اومدم ديگه چي ميخواي؟ -
شرمنده دير کرديم-

562
00:42:51,721 --> 00:42:56,124
تو آدرس نوشته بود فاکس هيل
اون وقت اين منو برده جاده استگ‌تريل

563
00:42:57,811 --> 00:43:00,212
بدک نيست مگه نه کارم؟

564
00:43:00,522 --> 00:43:03,162
ميدوني اگه بچه‌دار بشيم
خونه مامان فضاش کافي نيست

565
00:43:03,483 --> 00:43:06,646
همونطور که توني ميگه
اونجا خونه ما هم نيست

566
00:43:06,987 --> 00:43:10,150
بيا اتاق خوابش رو ببين، چه کمد ديواري‌اي داره

567
00:43:16,913 --> 00:43:18,870
اون روز با عموم حرف زدم ريچ

568
00:43:20,292 --> 00:43:21,487
آره

569
00:43:22,377 --> 00:43:23,572
شنيدم

570
00:43:25,922 --> 00:43:29,517
پس سر اين قضيه مواد روشنيم ديگه ريچي؟

571
00:43:30,093 --> 00:43:32,528
چون ميدوني 850 هزار دلار
پول خونه دادن سخت ـه

572
00:43:32,846 --> 00:43:36,202
نمي‌دونم با اين کاري که دولت بهت بعد
آزادي توو ماهي‌فروشي داده بتوني از پسش بر بياي

573
00:43:36,558 --> 00:43:37,923
آره دقيقا

574
00:43:41,146 --> 00:43:42,750
ديواراش رنگ ـه

575
00:43:43,481 --> 00:43:48,282
زير ساختش بتوني نيست

576
00:43:48,737 --> 00:43:52,059
تازه چمن‌کاري بيرونش هم مال امساله
تازه‌ست

577
00:43:52,949 --> 00:43:54,667
ببينم تو کِي چمن‌هاي باغتون رو عوض کردي؟

578
00:43:57,913 --> 00:44:00,427
اينجا حرف نداره

579
00:44:03,126 --> 00:44:04,651
حالت خوبه؟

580
00:44:06,338 --> 00:44:07,863
من بايد برم-
چي شده؟-

581
00:44:08,131 --> 00:44:09,451
...هيچي فقط

582
00:44:12,219 --> 00:44:13,300
گرمم ـه

583
00:44:14,763 --> 00:44:16,925
عرق کردي، بيا بريم خونه

584
00:44:17,224 --> 00:44:20,421
نه تو اينجا بمون و کمکشون کن

585
00:44:20,769 --> 00:44:22,168
بعدا مي‌بينمت

586
00:44:54,636 --> 00:44:56,752
کثافت حرومزاده

587
00:45:03,270 --> 00:45:04,908
هي توني، وقت داري يه دقيقه؟

588
00:45:05,897 --> 00:45:07,820
آره، چي شده؟

589
00:45:09,442 --> 00:45:10,728
چيکار داري مي‌کني؟

590
00:45:10,986 --> 00:45:15,184
دارم براي بچه‌هاي اداره، يه زمين بسکتبال
طراحي مي‌کنم

591
00:45:15,574 --> 00:45:18,214
عاليه، خيلي خوبه-
آره-

592
00:45:18,868 --> 00:45:22,509
ببين يکي از دوستام بهم زنگ زده، پليسه

593
00:45:23,790 --> 00:45:26,191
گفت فيلم راننده ريچي رو گرفته

594
00:45:26,543 --> 00:45:29,626
توو فيلم داشته 3 اونس کوکائين ميفروخته

595
00:45:30,422 --> 00:45:32,424
چيزي نيست، من با ريچي حرف زدم

596
00:45:33,174 --> 00:45:34,938
اين قضيه مال ديشبه

597
00:45:38,430 --> 00:45:41,036
فکر کنم لازمه يه ماشين رو آتيش بزنيم

598
00:45:42,392 --> 00:45:44,394
معلومه ازين حرفم خوشت نيومد

599
00:45:44,978 --> 00:45:47,219
ناديده بگير

600
00:45:56,656 --> 00:46:00,900
ديک، ببين الان من دارم رو اين کار مي‌کنم-
باشه، پس تنهات ميزارم -

601
00:46:34,945 --> 00:46:36,060
الو

602
00:46:36,363 --> 00:46:37,728
کورادو

603
00:46:37,989 --> 00:46:39,468
تو واسه چي زنگ زدي؟

604
00:46:39,741 --> 00:46:44,542
گوش کن، من تو اين خانواده تنها کسي هستم که
تاحالا نفرينت نکردم

605
00:46:44,955 --> 00:46:47,276
پس لطفا آروم بگير

606
00:46:48,291 --> 00:46:51,295
فقط خواستم حال و احوالت رو بپرسم، چطوري؟

607
00:46:51,628 --> 00:46:52,789
خوبم

608
00:46:53,046 --> 00:46:55,242
تنهايي راحت نيست، نه؟

609
00:46:56,383 --> 00:46:57,782
خودت چي؟

610
00:46:58,051 --> 00:47:00,930
من سکته کردم کورادو
شنيدي؟

611
00:47:01,846 --> 00:47:04,247
آره، خبر دارم، تو دهات که زندگي نمي‌کنم

612
00:47:04,558 --> 00:47:08,995
منم شنيدم با اون کاترين رومانو دمخور شدي

613
00:47:09,396 --> 00:47:11,512
لعنتي به تو هيچ ربطي نداره

614
00:47:11,815 --> 00:47:14,011
اون زن ـه خيل مهربون ـه

615
00:47:14,359 --> 00:47:17,078
يادمه جاني بهم مي‌گفت

616
00:47:17,404 --> 00:47:21,045
که کاترين يه حال اساسي
پشت سالن "پسران ايتاليا" بهش داده

617
00:47:21,408 --> 00:47:24,366
گوش کن، ليليا چيزايي رو که تو نمي‌دوني خيليه

618
00:47:38,049 --> 00:47:39,813
همه‌چي روبراهه؟

619
00:47:40,093 --> 00:47:41,538
زن برادرم بود

620
00:47:41,803 --> 00:47:44,841
ليويا، حالش چطوره؟ شنيدم حالش خوب نبود

621
00:47:45,223 --> 00:47:47,624
بذار بگم هيچ‌وقت حالش خوب نبوده

622
00:47:47,934 --> 00:47:50,255
اون زن، زندگي غم‌انگيزي داشت

623
00:47:50,562 --> 00:47:52,360
اگه تو لوله فاضلاب هم فرو بره

624
00:47:52,689 --> 00:47:55,454
وقتي بالا بياد يه ساعت طلا تو دستشه

625
00:48:00,238 --> 00:48:01,524
اين مال پدرم بوده

626
00:48:02,532 --> 00:48:04,455
البته از عموش به ارث رسيده

627
00:48:04,951 --> 00:48:07,875
يخورده شيريني ميزنه
ولي هيچي مثه شراب خونگي نميشه

628
00:48:09,414 --> 00:48:13,419
ترشي بادمجون -
چهار ساله‌س، يکم بگير واسه خودت -

629
00:48:13,793 --> 00:48:16,512
نه، من نمي‌تونم سرکه بخورم

630
00:48:19,007 --> 00:48:20,691
اگه دوس داري ميتونم ناهار درست کنم

631
00:48:21,384 --> 00:48:24,786
نه بابا، چرا خودت رو اذيت مي‌کني
تو خيابون بومفيلد يه رستوران خوب هست

632
00:48:26,389 --> 00:48:27,629
من نمي‌تونم بيام

633
00:48:28,475 --> 00:48:29,954
تو با بيرون رفتن حال نميکني کورادو؟

634
00:48:30,227 --> 00:48:35,142
نه، نه اينکه دوست نداشته باشم-
پس چي؟ نکنه به خاطر قلبته-

635
00:48:36,191 --> 00:48:38,671
نه، نه، مشکل قانونيه

636
00:48:39,027 --> 00:48:42,986
راستشو بخواي نميتونم برم بيرون
حبس خونگي هستم

637
00:48:43,406 --> 00:48:45,329
خداي من

638
00:48:45,700 --> 00:48:48,021
وقتي بري بيرون درد ميکنه؟ -
نه بوق ميزنه -

639
00:48:52,123 --> 00:48:54,364
اگه از خونه خارج شم سيگنال ميفرسته به فدرال

640
00:48:54,668 --> 00:48:55,954
تو هيج‌جا نمي‌توني بري؟

641
00:48:58,171 --> 00:48:59,935
اينم نتيجه تصميماتمون

642
00:49:00,215 --> 00:49:02,456
البته يه سري مجوز هم ميدن

643
00:49:02,759 --> 00:49:05,956
بانک و دکتر و کاراي خانوادگي

644
00:49:06,346 --> 00:49:08,269
ولي براي بيشتر کارا نميشه

645
00:49:10,600 --> 00:49:12,876
اگه ميخواي بري درک ميکنم

646
00:49:13,186 --> 00:49:16,144
کورادو، من هميشه با تو خوش بودم

647
00:49:16,481 --> 00:49:19,405
تو بمون، من ميرم غذا بگيرم بيام

648
00:49:25,865 --> 00:49:28,948
ميخوام زير رادار باشم، ولي فايده‌ش چيه؟

649
00:49:30,036 --> 00:49:33,040
بازم همون بدبختم که از هوش ميره

650
00:49:37,586 --> 00:49:40,942
اون‌روز داشتم تو کانال تاريخ انقلاب آمريکا
و تاريخ تحولش رو مي‌ديدم

651
00:49:41,798 --> 00:49:43,914
ميدوني ما تنها کشوري هستيم تو دنيا

652
00:49:44,634 --> 00:49:48,389
که که تلاش براي خوشبختي
رو به صورت قانوني ضمانت کردن؟

653
00:49:48,763 --> 00:49:50,208
باورت ميشه؟

654
00:49:52,142 --> 00:49:54,748
يه مشت آدم فاسد و حروم‌زاده

655
00:49:55,478 --> 00:49:59,039
پس اين خوشبختي من کجاست؟-
تلاش کردن و پيگير شدنش ضمانت شده است نه خودش -

656
00:49:59,399 --> 00:50:01,675
هميشه يه بهانه‌اي هم هست

657
00:50:08,199 --> 00:50:10,395
خب تو امروز خيلي آروم شدي

658
00:50:11,411 --> 00:50:12,606
بيا درباره تو حرف بزنيم

659
00:50:12,871 --> 00:50:15,829
به نظر مياد رو مواد باشي
و منم اينجا بدجور حوصلم سر رفته

660
00:50:16,166 --> 00:50:18,931
دارم از کسالت ميميرم

661
00:50:21,129 --> 00:50:23,166
ميدوني چرا کوسه‌ها مرتب در حال حرکت‌ان؟

662
00:50:24,758 --> 00:50:28,274
نمي‌دونم، ميگن اگه حرکت نکنن
نمي‌تونن نفس بکشن و ميميرن

663
00:50:28,637 --> 00:50:32,278
يک مفهوم روانشناسي به اسم نارسايي هيجاني وجود داره

664
00:50:32,641 --> 00:50:34,678
در اغلب افراد هم ديده ميشه

665
00:50:36,353 --> 00:50:40,950
که فرد تمايل شديد داره
تا دائما مشغول انجام کار باشه

666
00:50:41,691 --> 00:50:47,490
تا  زشتي و نادرستي
کارشون رو متوجه نشن

667
00:50:47,489 --> 00:50:49,048
زشت و نادرست؟

668
00:50:51,660 --> 00:50:53,503
حالا چه تيپ آدمايي اين اختلال رو دارن؟

669
00:50:53,787 --> 00:50:56,472
شخصيت‌هاي جامعه‌ستيز

670
00:51:04,923 --> 00:51:06,925
...شوهر خواهر آيندم

671
00:51:10,345 --> 00:51:12,382
بدون دليل يه نفر رو زير گرفت

672
00:51:12,722 --> 00:51:16,761
طرف فلج شده، مجبوره توو ظرف بشاش ـه

673
00:51:21,815 --> 00:51:23,613
...چي ميشه

674
00:51:24,401 --> 00:51:26,517
وقتي اين افراد جامعه‌ستيز

675
00:51:26,820 --> 00:51:30,984
از کار هاي وحشتناکي ميکنن، آگاه باشن؟

676
00:51:31,366 --> 00:51:34,006
ميتونن نسبت به رفتار خودشون تفکر کنن

677
00:51:34,411 --> 00:51:38,132
به اين فکر کنن که کارايي ميکنن
چجوري روي افراد تاثير ميزاره

678
00:51:39,541 --> 00:51:43,136
...ميتونن درباره احساس خلا و تنفري که

679
00:51:43,545 --> 00:51:45,263
از کودکي‌شون توو وجودشون ريشه زده، فکر کنن

680
00:51:50,844 --> 00:51:52,403
و اونموقع‌س که از هم مي‌پاشن

681
00:52:24,419 --> 00:52:25,944
کورادو

682
00:52:37,140 --> 00:52:38,904
لعنتي

683
00:52:40,060 --> 00:52:42,017
هيس

684
00:53:03,124 --> 00:53:04,125
ببين

685
00:53:07,379 --> 00:53:09,939
تو چي انداختي نديدم-
انداختم ديگه -

686
00:53:12,509 --> 00:53:16,753
ببين، رئيس بزرگ اينجاست
حتما يکي بهش پول بدهکاره که اومده

687
00:53:17,138 --> 00:53:19,015
هي، توني چطوري؟

688
00:53:19,349 --> 00:53:21,704
حالت چطوره جوجه بچه؟ -
دارم بهتر ميشم -

689
00:53:24,729 --> 00:53:29,053
شايد بخواي دانشگاه حقوق رو مسخره کني
ولي وکيلش گفته که بخاطر زدن اون يارو جکمي واسش نميبرن

690
00:53:29,818 --> 00:53:32,253
مبارکه-
...داشتيم درباره -

691
00:53:32,571 --> 00:53:35,609
بارهايي که رسيده حرف ميزديم

692
00:53:35,991 --> 00:53:38,153
اينکه يه سري ازون تکنولوژي‌هاي جديد
ژاپني رو آبشون کنيم

693
00:53:38,451 --> 00:53:41,057
هِش يه آشنا داره انگار -
جدي؟ -

694
00:53:44,082 --> 00:53:45,561
ديگه چه خبر؟

695
00:53:46,585 --> 00:53:47,746
هيچي

696
00:53:58,638 --> 00:54:02,233
يه کرم مرطوب‌کننده سوئيسي گرفتم، خيلي باحاله

697
00:54:05,145 --> 00:54:06,385
شايد منم بخرم

698
00:54:11,735 --> 00:54:12,770
گرفتم

699
00:54:15,196 --> 00:54:16,231
خداحافظ

700
00:54:22,245 --> 00:54:23,804
چي شده؟

701
00:54:29,502 --> 00:54:32,016
خداي من، اينجارو باش

702
00:54:32,380 --> 00:54:34,223
بازم اين کصکش کارماين

703
00:54:34,507 --> 00:54:37,272
سيل برو بهشون بگو که
توو اين محل سرعت نرن

704
00:54:37,594 --> 00:54:38,993
باشه، بيا بريم

705
00:54:39,262 --> 00:54:40,821
عجب کصکشي -
کارماين -

706
00:54:41,264 --> 00:54:42,982
تو چه مرگت شده؟

707
00:54:43,308 --> 00:54:47,267
چند دفعه بهت بگم اينجا نبايد
با سرعت رد بشي

708
00:54:53,443 --> 00:54:54,888
ببينم، زخمي شدي؟

709
00:54:55,237 --> 00:54:57,956
عوضي، نميگي فلج بشي

710
00:54:58,281 --> 00:55:01,444
فهميدي؟ ديگه تکرار نشه

711
00:55:09,709 --> 00:55:10,949
توني

712
00:55:11,503 --> 00:55:13,028
افسر هريس -
چطوري؟ -

713
00:55:13,296 --> 00:55:14,900
چطوري؟-
خوبم-

714
00:55:15,173 --> 00:55:18,336
تو محله بودم خواستم همکار جديدم
رو بهت معرفي کنم، جو مارکز ايشون توني سوپرانو هستن

715
00:55:18,677 --> 00:55:21,715
حال شما؟ -
چيه تو اداره استقبال نکردن ازت؟ -

716
00:55:22,681 --> 00:55:24,046
تيم بسکتبال نتس هم که برد

717
00:55:24,307 --> 00:55:25,786
آره والا

718
00:55:26,059 --> 00:55:28,619
بخاطر اون بازيکن ويليامزـه -
آره بازيش خوبه -

719
00:55:29,020 --> 00:55:30,977
اون پرتاب سه امتيازيش عالي بود

720
00:55:31,273 --> 00:55:34,231
تيم نيکز چيکار کرد؟ -
نزديک بود ببره -

721
00:55:34,776 --> 00:55:36,778
اينا رو ببين-
دوستاتن؟-

722
00:55:37,070 --> 00:55:40,267
هميشه سرعت ميره و تصادف ميکنه

723
00:55:55,268 --> 00:56:10,268
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
