WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:42.484 --> 01:44.987
بيا ، بيا ، بيا

01:44.987 --> 01:46.989
برو بگيرش
اينُ ببين

01:47.489 --> 01:50.993
اين پلاستيکُ ببين
علف هم اينجاست تازه

01:50.993 --> 01:53.495
مثل جاده تنباکو مي‌مونه

01:53.629 --> 01:56.131
کسي نمياد اينجا -
! آنتوني -

01:56.131 --> 01:59.134
اون سگ‌ها وحشي هستن

01:59.134 --> 02:03.138
سگ‌هاي قبرستونن
دستت رو مي‌خورن

02:03.138 --> 02:05.140
بيا اينجا

02:05.140 --> 02:08.644
براي پدربزرگت دعا کن -
ولش کن ، اون بچه‌ست -

02:08.644 --> 02:13.015
پس بايد به بزرگ‌ترهاش بي‌اعتنايي کنه ؟
مثل باباش

02:13.015 --> 02:16.018
آره ، بد ذات اصلي -
آره پسرم -

02:16.018 --> 02:18.020
مريض رواني

02:18.020 --> 02:20.222
اون سفرها که ميرفتيم لب ساحل يادته ؟

02:20.272 --> 02:22.274
من و توني موج سواري مي‌کرديم ؟

02:22.274 --> 02:26.778
من يادش دادم که چطوري بدون تخته موج سواري کنه -
پسر من درست تربيت شده -

02:26.778 --> 02:29.281
اون به روان‌پزشک براي چي نياز داره ؟

02:29.781 --> 02:31.783
تا در مورد زندگي زناشوييش حرف بزنه ؟ -
بسه -

02:31.783 --> 02:34.786
من هم به اندازه تو از اين موضوع بدم مياد -
! آنتوني -

02:34.786 --> 02:38.290
اون سگ‌ها ممکنه که مريضي هاري داشته باشن

02:38.674 --> 02:42.177
هي مامان‌بزرگ ، چرا نبايد توي قبرستون نفس کشيد ؟

02:42.427 --> 02:45.180
کي اينُ گفته ؟ -
يه جُکه محض رضاي خدا ، بگو چرا ؟ -

02:45.180 --> 02:47.683
چون باعث ميشي که مُرده‌ها بهت حسودي کنن

02:52.304 --> 02:54.806
! برش دار ! برش دار
کي توپُ داره ؟

02:54.940 --> 02:57.693
کي توپُ داره ؟ -
! آه خداي من ، مدو ، مواظب باش -

02:57.693 --> 03:00.562
! بيا نزديک ، نزديک

03:00.562 --> 03:02.564
! بالا ، بالا ، بالا
! پوششون بده

03:03.065 --> 03:05.200
نميتونم ببينم -
آره -

03:05.317 --> 03:07.953
آفرين مدو

03:07.953 --> 03:09.955
! مثل يه ديوار مي‌موني عزيزم ! ديوار

03:10.322 --> 03:12.958
! خوب گرفتي ! يالا
! يالا

03:13.075 --> 03:15.077
نزديک بودا

03:15.077 --> 03:18.580
خوب بود -
خودتُ ببين توني ، سر از فوتبال دخترها در آوردي -

03:18.580 --> 03:21.583
از من چه انتظاري داري ؟
تنها پسرم يه آدم تنبله

03:21.717 --> 03:24.219
قرمز ، شماره پنج -
تو چي هستي ، آقاي کارت زرد ؟ -

03:24.336 --> 03:25.837
! بازي خطرناک عمه‌ت

03:26.338 --> 03:28.473
! بي‌خيال

03:28.974 --> 03:31.593
هي عزيزم ، کلکشونُ بکن

03:31.593 --> 03:35.097
اين بچه چاقه چقدر با آرنج خطا مي‌کنه

03:35.097 --> 03:38.600
مربي ميگه که سال ديگه ، کيارا قراره
يکي از ستاره‌هاش باشه

03:38.600 --> 03:41.603
! يالا فالکون‌ها ! بيايد تمومش کنيم محض رضاي خدا -
! هِتر دانته -

03:41.853 --> 03:46.858
صد دلار واسه يه گل -
اَلي امروز چشه ؟ تو زمين فقط راه مي‌ره -

03:49.494 --> 03:51.496
، اون تو هفته 3 روز خونه ما غذا مي‌خوره
ميدونم که انرژيشُ داره

03:51.997 --> 03:55.000
! تکل واسه توپ بود عوضي

03:55.500 --> 03:58.253
! آره داور ، با تو حرف ميزنم

03:58.370 --> 04:00.372
! يه بار ديگه اون سوتُ بزني ، ميکنمش تو کونت

04:00.372 --> 04:04.876
! از زمين برو بيرون ! همين حالا
! از زمين برو بيرون وگرنه تيمتون بازي رو از دست مي‌ده

04:04.876 --> 04:08.880
... دارم ميرم ، عوضي
از زمين برو بيرون

04:12.884 --> 04:14.386
عجب آدمي هستي

04:17.389 --> 04:19.641
! فالوکن‌ها
! فالکون‌ها ، حواستون جمع باشه

04:20.025 --> 04:24.029
! با ترکيب 4 هافبک 2 مهاجم بريد

04:24.029 --> 04:27.399
! اَلي ، يالا

04:30.035 --> 04:32.404
! يالا اَل

04:50.422 --> 04:52.424
! آره آره

04:55.927 --> 04:58.430
ديدي بهت گفتم ؟
ديدي بهت گفتم ؟

04:58.430 --> 05:01.933
اون مربي فوق‌العاده‌ايه
اون خوشگله
باهوش و زيبا

05:01.933 --> 05:04.936
آره ، عاشق اوني ؟ -
راستشو بگم ، آره -

05:04.936 --> 05:08.440
، اگه به کيارا بورسيه تحصيلي بده
واسه يارو وسط زمين ساک ميزنم

05:08.690 --> 05:11.693
جداً ؟

05:11.693 --> 05:14.196
کسب و کار توي دِمپلز چطوره ؟

05:14.196 --> 05:17.199
بايد بياي و بار سالادُ تست کني
يه طعم دهنده شيميايي مخصوص داريم

05:17.199 --> 05:19.201
کاهو رو تُرد نگه ميداره -
چقدر خوب -

05:19.201 --> 05:21.703
آره ، زيباست -
پيشنهادم هنوز سرجاشه -

05:21.703 --> 05:24.206
اگه ميخواي پول در بياري ، بايد خرج کني

05:24.206 --> 05:26.708
بعدش ، سودشُ نصف مي‌کنيم

05:26.708 --> 05:29.211
خوبه

05:29.711 --> 05:33.715
من حساب و کتاب سرم نميشه توني ، من يه آشپزم

05:33.715 --> 05:36.718
! برو ببينم

05:36.718 --> 05:38.720
! آفرين دخترها

05:49.481 --> 05:51.983
کاملاً درسته
خيلي خوب انجامش دادي مربي

05:52.484 --> 05:55.987
ممنون
کار خيلي بزرگي کردي مربي

05:56.121 --> 05:58.123
به بادا بينگ خوش اومدي
همه‌چيز به حساب ماست

05:58.123 --> 06:01.126
! برندي ! بيا اينجا
ميخوام با يکي آشنا بشي

06:01.126 --> 06:03.128
اين آقا توي کالج مربي بوده -
شوخي نکن -

06:03.628 --> 06:07.132
ليگ برتر بين دانشگاهي -
نه ايالتي بود -

06:07.132 --> 06:10.635
بعلاوه ، وقتش رسيده که ديگه فوتبالُ کنار بذارم

06:10.635 --> 06:12.637
و با خانواده‌م يه جا به طور دائم مستقر بشم

06:12.637 --> 06:17.142
بهرحال ، يه مرد چقدر شانس داره که بتونه
مربي‌گري دختر خودشُ بکنه ؟

06:17.142 --> 06:19.644
چي ميگن ؟
پول همه‌چيز نيست

06:19.644 --> 06:22.647
بچه‌ها مهم هستن -
به سلامتي فالکون‌ها -

06:22.647 --> 06:24.649
موفقيت‌هاشون ادامه داشته باشه

06:29.154 --> 06:32.657
برندي ، چرا آقاي مربي رو براي
تورِ لوکس و سالن ويژه نمي‌بري ؟

06:33.658 --> 06:36.161
چي ؟
بچه‌ها

06:36.161 --> 06:38.663
خداي من ، ما گفتيم فقط آبجو

06:38.663 --> 06:43.168
...واي ، نه من
ممنون ، اما فکر نکنم

06:44.169 --> 06:46.671
يا مسيح

06:46.671 --> 06:50.675
خيلي‌خب برندي برو روي صندلي بشين

06:50.675 --> 06:53.178
مربي ، به حساب کلوپه

06:55.680 --> 06:57.799
تو اينجا چه غلطي ميکني ؟ -
اون کيه ؟ -

06:57.799 --> 06:59.801
مربي فوتبال دخترم ، چيزي برام داري ؟

06:59.801 --> 07:02.804
خب ، هر ماشيني که توي آينه بغل ماشينت ميبيني
اِف‌بي‌آي نيست

07:02.804 --> 07:05.807
ميکي پالميسي رفته يه کارآگاه خصوصي
کله گنده استخدام کرده

07:05.807 --> 07:08.810
ميکي پالميسي فکر ميکنه که اينجا يکي براي دولت
داره جاسوسي ميکنه

07:08.810 --> 07:11.313
ديگه چي ؟

07:11.313 --> 07:14.816
همکارم توي واحد جرائم سازمان يافته

07:14.816 --> 07:19.321
بعد از اينکه کافئين ميخوره پر حرف ميشه

07:19.321 --> 07:23.825
اسم آدمايي که درآمدشون با درآمد تو ربطي داره

07:23.825 --> 07:27.329
لعنتي -
ببين ، من هنوز سعي دارم بفهمم که اسم تو ذکر شده يا نه -

07:27.829 --> 07:31.833
اما اين آدما ، اونا اين مدارکُ خيلي خيلي محرمانه
نگه ميدارن توني

07:31.833 --> 07:34.336
تنها چيزي که من ميدونم اينه که
اونا يه پرونده با اسم من دارن

07:34.336 --> 07:36.338
و اگه من باهوش بودم ، اينجا نبودم

07:36.721 --> 07:40.225
منظورتُ رسوندي -
الانشم روي يه پرنده تجاوز/ قتل دارم کار ميکنم -

07:40.225 --> 07:44.229
چيزي که الان نياز دارم اينه که مجوز فروش مشروبُ ببينم
اگه مشکلي نيست

07:44.229 --> 07:48.233
، اگه کسي به اين فکر بيُفته که چرا من اينجا بودم
يا براي آزمايش دستگاه دروغ سنج

07:48.233 --> 07:53.738
چاچا ، مجوز فروش مشروبُ بهش نشون بده -
به دخترها دست نميزني -

07:54.239 --> 07:56.241
چطوري ؟

07:56.241 --> 07:58.243
! بادا بينگ ، آرتور بوکو

07:58.243 --> 08:00.245
! واي واي

08:03.248 --> 08:06.868
سلام ؟ -
ميخواي کل روزُ توي بار بموني ؟ -

08:07.002 --> 08:10.005
دارم مشروب مي‌خورم -
خودم برات آمادشون ميکنم -

08:10.005 --> 08:13.008
فکر کنم که قرار بود ايوانُ رنگ کنيما

08:13.508 --> 08:15.510
کاردک خرديم و داشتم رنگ‌ها رو مي‌سابيدم

08:15.627 --> 08:19.130
آفرين -
آرتور ، واقعاً ميتونم از کمکت استفاده کنم -

08:19.514 --> 08:21.766
خيلي‌خب باشه عزيزم
الان ميام خونه

08:25.136 --> 08:27.639
اين آدم چه زبوني داره توني

08:27.639 --> 08:30.141
نيش دار
الان ميام خونه عزيزم

08:30.141 --> 08:33.144
من هم بايد برم خونه
شلي دنبالم ميگرده

08:33.144 --> 08:35.647
عجب زندگي شماها داريد

08:35.647 --> 08:37.649
بعداً ميبينمت مربي
باشه

08:37.649 --> 08:40.151
مردم فرق دارن

08:42.287 --> 08:44.789
ميلون ، فرولو ، شيندر و آرکيدي

08:44.789 --> 08:46.791
ببخشيد ، اون توي جلسه‌ست ، ميتونم کارتونُ بپرسم ؟

08:47.292 --> 08:48.793
پليس‌هاي فدرال و اين کيفرخواست‌ها به کجا رسيد ؟

08:49.294 --> 08:51.296
بذارش همينجا

08:51.296 --> 08:55.300
اينم صورت حساب -
کتابِ از فصل 14 کنسل ميشه -

08:55.417 --> 08:58.303
نميخوام که جايگاه‌ت رو تضعيف کنم کورادو

08:58.303 --> 09:01.306
دو محکوميت قبلي باعث ميشه که توي خطر قانون

09:01.306 --> 09:03.308
محکومين هميشگي قرار بگيري

09:03.310 --> 09:06.999
ساعتي 4 هزارتا بهت پول ميدم تا حرفي رو که
قبلاً شنيدمُ دوباره بهم بگي ؟

09:07.178 --> 09:09.180
کي تخم مرغ و فلفل ميخواست ؟
من

09:09.431 --> 09:11.566
من بايد اونُ بخورم

09:16.571 --> 09:19.500
من خوشحال ميشم که آقاي سوپرانو رو تسليم کنم ؟

09:19.574 --> 09:22.500
شما ميتونيد از همکاري کامل من مطمئن باشيد ؟

09:22.577 --> 09:25.447
ترجيح ميدي که نيمه شب با لگد بيان تو خونه‌ت ؟

09:25.500 --> 09:27.949
اين يه نامه مضمون داره، کورادو
نامه‌اي که براي شخصي فرستاده مي‌شود و ]
[ او را از جرمش آگاه مي‌کند

09:27.949 --> 09:31.202
سعي در کاري نداشتم ، پس ازشون خواستم که
وضعيتت رو خالي بذارن

09:32.954 --> 09:35.590
فقط براي امتحان بود ، يه وکيل خوب همين کارُ ميکنه

09:35.590 --> 09:39.450
وقتي که مناسب بود بهم خبر ميدن -
شايد بهتره که شروع به پرداخت ماليات کنم -

09:39.461 --> 09:41.596
خنده داره

09:41.596 --> 09:44.349
از بيکار نشستن خسته شدم

09:44.349 --> 09:46.851
از اينجا ميرم -
با دوست دخترت بري بوکا ؟ -

09:46.968 --> 09:51.222
تو از کجا ميدوني ؟ -
براي اتحاديه مکانيک‌ها کار ميکنه ، کسي چيزي نگفت ؟ -

09:51.356 --> 09:56.610
دور از ديد پليس فدرال ، کارهاي
مديريت سرمايه‌شون رو انجام ميده

09:57.612 --> 10:00.615
، اگه نتوني براي دوست‌هات کار جور کني
پس هدف از موفق شدن چيه ؟

10:01.116 --> 10:03.118
چرخ‌هاي عدالت به آرامي ميچرخن

10:03.368 --> 10:06.371
ببرش فلوريدا ، آفتاب بگيريد

10:06.871 --> 10:10.625
کليد دستشويي کجاست ؟ -
کشوي بالايي سمت راست -

10:10.625 --> 10:14.629
جونيور ، ما داريم توي دفتر وکيلومون کار ميکنيم

10:14.629 --> 10:16.631
کار درستيه ؟

10:16.631 --> 10:20.635
نميخواستم چيزي بگم ، اما اين قضيه پرونده فدرال ؟

10:20.635 --> 10:23.138
اگه جاسوسي هم باشه ، از طرف تونيه

10:23.638 --> 10:25.640
...اگه ميخواي بهم بگي که

10:25.640 --> 10:28.643
برادرزاده‌م دستش با دولت توي يه کاسه‌ست ، فقط بگو

10:28.643 --> 10:30.645
مثل خل و چل‌ها طفره نرو

10:30.645 --> 10:33.148
توني يه مشکلي داره

10:33.148 --> 10:37.652
من حسش ميکنم ، من نگرانتم رئيس

10:37.652 --> 10:41.156
ببخشيد ميکي ، تو پسر خوبي هستي

10:41.656 --> 10:43.608
لعنت به اين ، من ميرم بوکا

10:45.327 --> 10:47.829
"دينا ، وقتي شماها پارسال اومديد مدرسه "وربوم دي

10:47.829 --> 10:50.332
"با خودم گفتم " فوتبالُ بي‌خيال

10:50.332 --> 10:54.836
، اما بابات يه جوري نشونش ميده
چي بهش ميگن ، استعاره

10:54.836 --> 10:56.838
آره آره
آره بابا خيلي باحاله

10:56.838 --> 10:59.841
هي بچه‌ها ، اَل کجاست ؟
قرار بود يه سيگار بهم قرض بده

10:59.841 --> 11:02.344
باهات ميام

11:02.344 --> 11:04.846
اَل ؟ اَلي ؟

11:06.348 --> 11:08.850
! اَل

11:08.850 --> 11:13.355
! اگه داري سيگار ميکشي ، بهم 5 دلار بدهکاري

11:13.355 --> 11:15.357
اَل ؟ اَلي ؟

11:18.360 --> 11:21.229
اَلي ؟

11:21.229 --> 11:24.232
اَلي ، چيکار داري ميکني ؟ -
! اَلي -

11:24.366 --> 11:26.368
! خداي من اَلي
! اَلي ! خداي من

11:30.372 --> 11:33.625
والدينش از هم جدا شدن ، به خاطر همين
هميشه توي خونه ماست

11:34.125 --> 11:35.627
اما اين بچه با ناز و نعمت بزرگ شده

11:36.127 --> 11:38.129
دخترهاي نوجون زير استرس زيادي هستن

11:38.129 --> 11:41.132
من اين بچه رو ميشناسم ، فوق‌العاده‌ست

11:41.132 --> 11:45.637
خودکشي واقعي بود يا
فقط صورت خودکشي داشت ؟

11:46.638 --> 11:49.140
اصطلاح پزشکيش بريدگي‌هاي سطحيه

11:49.140 --> 11:51.500
بريدگي‌هاي عميق چيه؟
قاتل حرفه‌اي با چاقو ؟

11:51.643 --> 11:54.145
کمک خواستن براي کمکه

11:54.145 --> 11:56.147
آه

11:56.147 --> 12:00.151
مادرش ميگه که قبلاً اينکارُ کرده

12:00.151 --> 12:03.655
چند باري

12:04.155 --> 12:06.157
ديگه چه چيزهايي تو زندگيته ؟

12:06.274 --> 12:08.276
زندگي يعني پروژاک رو امتحان کردن

12:08.660 --> 12:10.662
به خاطر اون خبرهايي که پخش ميشه ؟

12:11.162 --> 12:13.665
ترجيح ميدم در مورد دخترم حرف بزنم

12:13.665 --> 12:16.167
همه ميگن که دخترهاي ورزشکار
وضعيت بهتري دارن

12:16.668 --> 12:19.671
مواد مصرف نمي‌کنن
حامله نميشن

12:19.671 --> 12:21.673
حالا هم اين قضيه پيش اومده

12:22.040 --> 12:24.676
..اگه دخترم سعي کنه که خودشُ بکشه

12:28.046 --> 12:30.048
! خدا

12:39.557 --> 12:41.559
! هفته پيش بهت گفتم جنده

12:41.559 --> 12:45.063
...شايد يه مقدار

12:45.063 --> 12:47.565
زياده روي کردم

12:54.205 --> 12:56.207
آقاي سوپرانو

12:56.207 --> 12:59.577
خانم سانفليپو -
يه چک براتون دارم که امضا کنيد -

13:00.578 --> 13:04.082
بيست هزارتا -
...براي توسعه و تحقيقات -

13:04.082 --> 13:06.468
...و پيشرفت هنر و علم

13:06.468 --> 13:09.471
در زمينه لولا سازي فلزي و سفالي

13:09.587 --> 13:11.723
توسعه و تحقيقات اين دفعه ما رو ميخواد کجا ببره ؟

13:12.223 --> 13:14.225
داشتم به بوکا راتون فکر ميکردم

13:14.726 --> 13:17.979
خداي من، ذهن منُ مي‌ميخوني -
من آماده‌ام عزيزم -

13:18.096 --> 13:20.098
بايد با پسرعمه‌م حرف بزنم

13:20.098 --> 13:23.101
آقاي سوپرانو ؟
چيه ؟

13:23.101 --> 13:27.105
..منتظر بودم تا با جري در مورد اون اتاقه که

13:27.238 --> 13:29.741
که قرار بود توي شمال برگين برام جور کنه حرف بزنم

13:29.741 --> 13:31.493
بعد تو رو اينجا ديدم و با خودم فکر کردم

13:31.493 --> 13:35.497
عجب اتفاقي ؟ شايد بتونم خودم با مردِ اصلي حرف بزنم

13:35.497 --> 13:37.499
بيا يه قراري بذاريم

13:37.499 --> 13:40.001
ميتونم سفارش شما رو به پسر عموم بکنم

13:43.505 --> 13:47.509
هي مادر ليويا ، چطوري ؟
منُ يادته ؟ لري باريسي ؟

13:47.509 --> 13:50.011
! خب ، ميدونم کي هستي

13:50.011 --> 13:54.015
تو يه آپارتمانُ به آتيش کشوندي

13:54.015 --> 13:56.518
و مادرتُ تا سر حد مرگ ترسوندي

13:57.018 --> 13:59.637
مادر 15 ـم مياد اينجا

14:00.138 --> 14:02.140
از کفش‌هات خوشم مياد لري

14:02.390 --> 14:05.894
اوضاع رواني مادر خوب نبوده ، هفته پيش
يه شيشه ترشي سمتم پرت کرد

14:06.394 --> 14:08.897
! بهتره که چيزي سمت من پرت نکنه

14:08.897 --> 14:11.399
مادر، ‌چطوري ؟

14:11.399 --> 14:13.902
لريُ يادته ؟ -
آره -

14:13.902 --> 14:16.404
آره ، ميخوايم با هم قدم بزنيم
برمي‌گرديم

14:16.404 --> 14:18.406
بايد کفش‌هايي مثل اون بخري

14:19.908 --> 14:22.410
يه چيزيُ بهت ميگم توني ، تو يه نابغه‌اي

14:22.410 --> 14:24.913
اما آخرين کاري که کردي از همه‌اش بهتر بود

14:24.913 --> 14:27.415
مامورهاي فدرال هيچوقت نميان
يه خونه سالمندانُ تحت نظر بگيرن

14:27.415 --> 14:31.419
به خاطر همينه که 6 تا کاميون
محموله مشروب تو راه دارم

14:31.419 --> 14:33.421
هي جيمي ،‌ چطوري ؟

14:33.421 --> 14:35.807
مادرتُ مستقر کردي ؟

14:36.307 --> 14:37.809
مطمئن نيستن که قبولش کنن يا نه

14:38.309 --> 14:39.811
ميخوان دوباره وضعيت ماليمُ چک کنن

14:40.311 --> 14:42.814
پس زنجيره تجهيزات اداري که داره از ويرجينيا مياد چي؟

14:42.814 --> 14:45.066
مشکلشون چيه ؟ -
من باهاشون حرف زدم -

14:45.066 --> 14:48.570
فکر کنم که به حرف حساب در مورد
اجاره اقليت گوش بدن

14:50.438 --> 14:53.074
رفته بودي بازي ؟ چطور بود ؟

15:03.952 --> 15:05.954
چي ؟

15:06.337 --> 15:10.842
! يالا ! يالا ! يالا

15:10.842 --> 15:14.345
! زانوها بالا کولگيواني
! سر جلو

15:14.345 --> 15:16.347
! انرژي داشته باشيد دخترها انرژي

15:16.848 --> 15:20.852
، ميدونم که همه‌مون در مورد اتفاقاتي که افتاده نگرانيم
اما يه فصل جلوي رومونه

15:20.852 --> 15:23.354
! يالا ! بريم
هي مربي

15:23.354 --> 15:25.857
! هي رفقا ! ببخشيد ولي تمرين امروز تعطيله

15:26.357 --> 15:28.860
دارم سعي ميکنم تمرکز تيمُ حفظ کنم -
چيکار داري مي‌کني ؟ -

15:30.478 --> 15:34.232
داري ما رو ترک مي‌کني ؟
بعد از 2 سال کوفتي ؟

15:34.232 --> 15:37.735
به خبرنگار گفتم که صبر کنه و بعد خبرُ منتشر کنه

15:37.735 --> 15:41.623
مربي ، دختر کوچولوي منُ ببين

15:41.873 --> 15:47.745
داري قلبشُ مي‌شکني -
حرفمُ باور کن آرتي ،‌ من شديداً درگيرم -

15:47.745 --> 15:49.747
اما " رود آيلند " دستمزد منُ دو برابر کرده

15:50.248 --> 15:53.751
، به دخترم امکانات کامل تحصيلي پيشنهاد دادن
من چيکار ميتونم بکنم ؟

15:53.751 --> 15:58.006
يه پيشنهادي بهم دادن که نميتونم رد کنم -
پيشنهادِ ما رو نشنيدي -

15:58.389 --> 16:00.391
بي‌خيال سيل
ببين رفيق ، من هم خانواده دارم

16:00.892 --> 16:03.394
من هم يه دختر دارم که عاشق فوتبال بازي کردنه

16:03.394 --> 16:06.898
داشتيم در مورد پيشنهاد شوخي مي‌کرديم

16:07.398 --> 16:09.400
هي ، کسي سوت نَزد

16:09.901 --> 16:12.403
تنبل بازي بيرون نياريد ! يالا

16:12.403 --> 16:16.157
چرا خفه نمي‌شي ؟ -
ببخشيد ؟ -

16:16.157 --> 16:18.776
...هي مد ، ميخواي به بابات بگم که -
اينجا زمين مَنه -

16:21.913 --> 16:23.915
! ده دور زمين بدو

16:24.165 --> 16:25.667
هر چي -
بيست دور بزن -

16:26.167 --> 16:28.786
کس ديگه‌اي هم ميخواد زبون درازي کنه ؟

16:30.788 --> 16:33.791
! خوبه ! يالا
! حلقه بزنيد تا پاس کاري کار کنيم

16:34.042 --> 16:36.544
! يالا ! اينجا
! حلقه بزرگ تشکيل بديد

16:36.544 --> 16:38.680
! برو ! يالا ! حرکت کنيد

16:38.680 --> 16:40.682
! بيرون !‌ چند نفر اين بيرون نياز دارم

16:40.682 --> 16:42.934
! يالا ! بريم

16:55.446 --> 16:57.448
عينکتُ بهم بده

16:59.951 --> 17:02.453
کي فکرشُ مي‌کرد که بتونيم اينقدر خوشحال باشيم ؟

17:02.453 --> 17:06.958
من! به محضي که تو رو ديدم ، مي‌دونستم

17:06.958 --> 17:09.460
تو عزيزي

17:09.460 --> 17:13.464
اگه بقيه اون روي ديگه تو رو مي‌شناختن

17:13.464 --> 17:16.467
به جاي صبحانه مي‌خوردنم

17:16.467 --> 17:19.971
، داشتم به بازار املاک نگاه مي‌کردم
خونه‌هاي خوبي براي فروش هست

17:19.971 --> 17:22.473
شايد يه چيز بزرگتر دوست داشته باشي

17:22.974 --> 17:25.977
نه کورادو ، اينجا جاي ماست‌

17:25.977 --> 17:29.981
ميدوني چند ساله که ميايم اينجا ؟
شونزده سال

17:29.981 --> 17:31.983
و تک تک اون سال‌ها عالي بوده

17:33.484 --> 17:37.989
جونيور کوچولو چطوره ؟
ها ؟

17:37.989 --> 17:40.491
خوابيده

17:40.491 --> 17:44.495
چه قدرتي داري تو پسر

17:44.996 --> 17:47.498
وقتي اونجاهامُ مي‌بوسي

17:47.498 --> 17:51.002
مثل يه هنرمند بزرگ مي‌موني

17:51.002 --> 17:54.005
! بلدي چطور ببوسيش

17:55.506 --> 17:57.508
فلفل قرمزُ بهم بده

18:09.020 --> 18:11.022
ميدوني چه هيجاني به من ميدي ؟

18:13.024 --> 18:16.527
پيش خودت نگهش دار روبرتا ، باشه ؟
باشه

18:16.527 --> 18:18.529
همه‌شُ پيش خودم نگه مي‌دارم

18:27.038 --> 18:30.541
کورادو ؟
بله ؟

18:30.541 --> 18:32.543
چرا بايد يه راز باشه ؟

18:32.543 --> 18:36.547
چي ؟ -
سکس دهاني -

18:37.048 --> 18:40.551
چي در مورد خشنود کردن يه زن اينقدر وحشتناکه ؟

18:42.553 --> 18:47.058
هميشه مجبوري در مورد همه‌چيز حرف بزني -
! ميخوام بدونم چرا -

18:47.058 --> 18:50.061
پيچيده‌ست -
آره -

18:50.561 --> 18:54.065
اما چرا ؟
چرا ؟

18:54.065 --> 18:57.068
، چون اونا فکر ميکنن اگه کُس ليسي کني
همه‌چيزُ مي‌ليسي

18:57.068 --> 19:00.071
شوخيت گرفته -
نشونه ضعفه -

19:00.571 --> 19:04.575
و نشونه احتمالي اينکه کوني هستي

19:04.575 --> 19:08.579
کوني ؟
مسخره‌ست

19:10.581 --> 19:12.583
اين دوتا چطوري با هم جور در ميان اصلاً ؟

19:15.086 --> 19:18.089
ميخواي چيکار کني ؟
من قانون وضع نمي‌کنم

19:21.743 --> 19:23.578
تصميم بزرگي که نيست

19:23.745 --> 19:27.999
،عمه‌هاي من، کوينتيما و جما
مي‌خوان پولشون رو از بازار خارج کنن

19:28.167 --> 19:30.918
،مثلِ يه بانکدار ميشي
به مردم کمک مي‌کني

19:33.861 --> 19:37.219
کيارا" وقتي فهيمد مربي‌شون داره ميره"
کُلي گريه کرد

19:37.259 --> 19:38.801
،اگه نمي‌خواي در موردش حرف بزني
اشکالي نداره

19:39.011 --> 19:41.596
اصلاً بايد برم دنبال کارملا

19:42.097 --> 19:45.683
:بذار يه سوالي ازت بپرسم
زنت چرا ازم متنفره؟

19:45.893 --> 19:47.602
شارمين ازت متنفر نيست

19:50.440 --> 19:53.534
آره، وقتي دروغ ميگي خيلي تابلو ميشي

19:53.775 --> 19:54.901
چيه؟

19:57.109 --> 20:01.829
،اون احمق رو نگاه کن
توي يه رستوران عالي مثل اينجا کلاه پوشيده

20:04.121 --> 20:08.796
،وقتي رستورانم رو باز کردم از اين چيزا خيلي متنفر بودم
ولي دنياي الان اين شکليه

20:08.916 --> 20:11.375
هَنجارها دارن نابود ميشن

20:12.629 --> 20:16.953
اين مربيه اگه اينجا بمونه تا دخترم فارغ‌التحصيل بشه
چيزي ازش کم ميشه؟

20:17.132 --> 20:20.592
پس بذار 4 سال بمونه تا کيارا هم فارغ بشه

20:24.640 --> 20:26.140
بدجور اعصابمو داغون مي‌کنه

20:28.101 --> 20:29.602
کجا ميري؟

20:35.150 --> 20:36.984
کلاه‌تو در بيار

20:37.236 --> 20:38.319
جانم؟

20:38.392 --> 20:41.926
،اينجا هات‌داگ فروشي که نيست
دوساله که بي‌سروپاها رو راه نميدن

20:41.990 --> 20:44.908
کلاه خودمه، هرجا عشقم بکشه مي‌پوشمش

21:01.176 --> 21:02.176
حال شما چطوره؟

21:12.980 --> 21:14.897
ممنون

21:15.440 --> 21:16.607
نگاش کن

21:17.693 --> 21:19.402
عوضي الاغ، کار خوبي کردي

21:21.446 --> 21:23.864
يه شيشه مشروب براشون بفرست

21:24.074 --> 21:27.702
و شماره پلاک دو نفري که
پشت آرتي نشستن رو دربيار

21:27.995 --> 21:29.996
شبيه پليس‌ هستن

21:46.888 --> 21:49.890
!هي ببين کي اينجاست! سلام

21:51.852 --> 21:54.729
توني، ببين کي اومده -
آلفانس، حالت چطوره؟ -

21:55.230 --> 21:56.647
خوبم -
بهتر شدي؟ -

21:56.857 --> 21:57.857
آره

22:00.619 --> 22:03.395
شوت‌هاي پا چپ ـت رو از دست داديم -
!توني -

22:03.405 --> 22:05.448
نه، چيزي نيست آقاي سوپرانو

22:05.866 --> 22:07.366
من بازي مي‌کنم -
نه بابا!؟ -

22:07.576 --> 22:09.160
شرمنده پس

22:09.411 --> 22:10.828
مطمئني الي؟

22:11.246 --> 22:14.874
...آره، با مربي هاوزر خيلي صحبت کردم و

22:17.919 --> 22:19.628
بازي مي‌کنم

22:19.698 --> 22:21.884
من بهش گفتم مجبور نيست بازي کنه

22:21.923 --> 22:24.056
خودش ميگه دلم مي‌خواد

22:25.510 --> 22:26.594
آره

22:26.762 --> 22:29.388
مربي بهت فشار آورد؟ -
نه خانم سوپرانو -

22:29.408 --> 22:31.203
هيچوقت همچين کاري نمي‌کنه

22:31.224 --> 22:33.934
چرا بايد فشار بياره؟
اون که مي‌خواد از تيم بره

22:34.102 --> 22:35.603
!بابا -
چيه؟ -

22:37.439 --> 22:39.273
همه همينو مي‌خوايم

22:42.027 --> 22:43.944
باشه، ها؟

22:44.112 --> 22:45.613
...اگه همه چي

22:45.781 --> 22:48.282
مي‌خوايم اينو نگاه کنيم، باشه؟

22:49.659 --> 22:51.410
بترکونيد دخترا، باشه؟

22:52.079 --> 22:53.287
شب بخير

23:15.102 --> 23:18.020
،گوش کن روبرتا
...حرفي که قبلاً زدم

23:19.689 --> 23:23.818
،جدي گفتم، اگه به کسي چيزي بگي
هممون بيچاره ميشيم

23:23.857 --> 23:26.999
ما تازگيا 20 هزار دلار از بودجه‌ي
...توسعه و تحقيقات" بالا کشيديم"

23:27.030 --> 23:29.782
ولي تو نگران يه کُس‌ليسي کوچولويي؟

23:29.991 --> 23:32.576
صداتو پايين مياري؟ -
باشه -

23:32.611 --> 23:37.377
،من به همه ميگم که بوس‌کننده‌ي خوبي هستي
ولي نميگم کجا رو مي‌بوسي

23:37.499 --> 23:40.000
داري با آبروي من بازي مي‌کني

23:40.210 --> 23:43.629
عزيزم، لب‌هاي من بسته مي‌مونه

23:44.881 --> 23:46.799
زيادي که بسته نميشه، ها؟

23:48.927 --> 23:52.805
کورادو سوپرانو و همسفر خانومش
...در ديدرس ماست

23:53.014 --> 23:56.517
ساعت 2200، بوکا لانج

24:11.158 --> 24:13.075
امروز پسرم چطوره!؟

24:13.368 --> 24:14.869
!برو برو برو

24:17.873 --> 24:19.665
دنبال مربي هاوزر مي‌گردم

24:19.875 --> 24:22.668
.خودم هستم
!پيتي، بيا اينجا

24:24.087 --> 24:26.755
"يه هديه کوچيک از طرف دوستانت در "بادا بينگ

24:27.048 --> 24:31.427
مدل جديد، صداي استريو، سازگار با اچ‌دي‌تي‌وي

24:31.636 --> 24:34.430
...ازشون تشکر کنيد، اما -
!اين خيلي سنگينه ها -

24:34.681 --> 24:38.100
،اگه بخاطر "رود آيلند" ـه
بهشون بگو من قرارداد رو امضا کردم

24:38.643 --> 24:42.229
،نمي‌دونم بخاطر چيه، ولي تلويزيون اينجا مي‌مونه
بذارينش زمين

24:43.899 --> 24:45.316
!نه! جدي گفتم

24:45.525 --> 24:47.902
!بلندش کنين! از ملکِ من ببرينش بيرون

24:48.236 --> 24:51.071
ببين رفيق، گمونم کامل متوجه نشدي

24:51.323 --> 24:53.240
متوجه شدم، زيادي هم متوجه شدم

24:53.492 --> 24:55.659
به دوستات بگو من همه چي رو
در موردشون مي‌دونم

24:56.119 --> 24:58.204
اگه مي‌دونستي، به حرفشون عمل مي‌کردي

24:58.914 --> 25:00.706
اين يه تهديد بود؟

25:00.916 --> 25:03.417
،چه سريع اوضاع تغيير مي‌کنه
...بذار يه چيزي بهت بگم گولاخ

25:03.627 --> 25:04.627
اسم من کلارنس ـه

25:04.836 --> 25:08.631
،من توي اداره‌ي پليس آشنا دارم
و اونا به اين کار ميگن اخاذي

25:10.008 --> 25:11.050
بياين

25:14.137 --> 25:18.849
"به ان عوضي‌ها بگو که "دون هاوزر
!از کسي نمي‌ترسه

25:19.142 --> 25:21.894
!من تهديد و رشوه رو قبول نمي‌کنم

25:22.145 --> 25:24.980
!من هر جا و هر زماني که عشقم بکشه ميرم

25:27.984 --> 25:29.443
!هـــي

25:32.280 --> 25:35.866
هر روز و همه ساعته در اختيار منه

25:36.284 --> 25:37.660
!اوه، و شب‌ها

25:37.911 --> 25:41.622
،بابي، خيلي خوش‌شانسي که اونو داري
خودتم اينو نمي‌دوني

25:41.873 --> 25:43.999
زيرِ اون ظاهرش يه قلب مهربون داره

25:44.251 --> 25:46.877
اي‌کاش "لو" هم شبيه اون بود

25:47.170 --> 25:49.421
احساسي‌تر، اگه منظورمو مي‌دوني

25:49.631 --> 25:51.048
ناخن‌هام خوشگل شدن

25:51.299 --> 25:55.844
نمي‌دونم چرا هميشه براي سکس دهاني
بايد ازش خواهش کنم

25:56.638 --> 25:59.223
ولي تو و کورادو اينطور نيستين

25:59.432 --> 26:03.769
بي‌بي، گوش کن، مي‌دونم که ما هميشه در مورد
روابط جنسي‌مون باهم حرف مي‌زديم

26:03.979 --> 26:06.981
ولي به نظرم بهتره که ديگه اين کارو نکنيم

26:08.149 --> 26:09.441
باشه -
جدي ميگم -

26:09.651 --> 26:10.818
!باشه

26:11.027 --> 26:13.279
فقط ميگم که تو خوش‌شانسي

26:19.786 --> 26:21.662
راستي مامان، واسه مسابقه مياي؟

26:21.871 --> 26:23.622
مسابقه؟ کدوم مسابقه؟

26:23.832 --> 26:26.375
تيم فوتبال "مدو" بازي مهمي داره

26:26.668 --> 26:28.168
هيچکس چيزي به من نميگه

26:28.837 --> 26:30.838
شما نشنيدين که همين الان بهش گفتم؟

26:31.673 --> 26:34.466
ميشه در مورد يه چيز ديگه بجز فوتبال حرف بزنين؟

26:35.468 --> 26:38.345
باشه، عمو جون، بوکا چطور بود؟

26:39.055 --> 26:41.265
عالي، به اندازه کافي اون پايين نميرم

26:41.558 --> 26:43.517
من که چيز ديگه‌اي شنيدم
[ منظورش همون سکس دهانيه ]

26:44.894 --> 26:46.020
در مورد چي؟

26:49.024 --> 26:51.400
هيچي، ببخشيد، خودمم نمي‌دونم چي ميگم

26:51.693 --> 26:53.819
دفعه قبل، عمه بابي برام يه پيرانا خريد
ماهي کوچيک که مي‌تواند از ]
[ گوشت انسان و حيوان تغذيه کند

26:54.029 --> 26:55.529
!باور کردي يه پيرانا بود؟ بي‌خيال

26:55.697 --> 26:58.198
!اون زن، عمه‌ي تو نيست

26:58.408 --> 27:01.535
،ليويا، بهت گفته بودم
بابي يه دختر خيلي شيرين و مهربونه

27:04.748 --> 27:05.789
تو چه مرگت شده؟

27:05.999 --> 27:07.207
مگه چي گفتم؟

27:08.543 --> 27:10.961
!اين خانومت خيلي پوزخند مي‌زنه ها

27:11.796 --> 27:14.214
ميشه من برم؟ -
!ما که تازه نشستيم -

27:14.382 --> 27:17.551
اگه نخوري چطوري فردا مي‌خواي بازي کني؟ -
راست ميگه، پروتئين نياز داري -

27:17.802 --> 27:20.763
نه نمي‌خوام، چون از تيم اومدم بيرون -
اومدي بيرون؟ -

27:21.056 --> 27:23.641
"چي داري ميگي؟ با بازگشت "الي
راحت ميرين به ليگ بالاتر

27:23.850 --> 27:26.393
اون دختر رَگشو زده، و تو به فکر بازي هستي؟

27:26.603 --> 27:30.189
،مثلِ "کوبين" که نبود
فقط يه تظاهر به خودکشي بوده
[ کرت کوبين، خواننده گروه نيروانا که خودکشي کرد ]

27:31.691 --> 27:34.026
!برگرد ببينم -
!بهت اجازه نداديما -

27:34.277 --> 27:36.612
!ولش کنين، برو عزيزم

27:36.821 --> 27:38.489
!مامان -
چرا از اينجا نميري؟ -

27:38.698 --> 27:41.617
!فقط وقتي چيزي به نفعت باشه مهربون ميشي

27:43.662 --> 27:46.997
من ديگه توي اين خونه چيزي نمي‌خورم

27:47.248 --> 27:49.083
جونيور، منو ببر خونه

27:49.834 --> 27:52.419
غذام تموم نشده -
غذاتو بخور عمو جون، خودش برمي‌گرده -

28:08.561 --> 28:09.937
نمي‌دونم والا

28:10.438 --> 28:12.231
خوشحالم که "مدو" اومده بيرون

28:12.440 --> 28:15.984
،اون مربي خيلي بهشون فشار مياره
واسه سلامتي‌شون خوب نيست

28:16.653 --> 28:18.654
پس تعريف تو از "تعهد" چيه؟

28:19.364 --> 28:21.281
و اون عوضي فکر مي‌کنه مي‌تونه
همينجوري بکشه کنار

28:21.574 --> 28:23.242
خيلي خب کابوي، دوباره شروع نکن

28:26.371 --> 28:29.373
امشب با عمو جون چي مي‌گفتي؟ -
توني، اون مربي رو اذيت نکنين -

28:29.791 --> 28:33.043
يالا، در مورد عمو جون بگو -
نه، بس کن -

28:33.253 --> 28:34.628
!نمي‌تونم بگم

28:34.879 --> 28:37.256
چرا مي‌توني -
باشه، خيلي خب -

28:40.093 --> 28:46.013
دخترعموي "گبي دانته" و بابي باهمديگه ميرن
به آرايشگاه تزيين ناخن

28:46.891 --> 28:50.436
...و عموي تو
!نه، نبايد بگم، نبايد بگم

28:50.979 --> 28:53.188
بگو ديگه -
باشه باشه باشه -

28:56.484 --> 28:59.403
...خب، بذار اينجوري بگم که

28:59.654 --> 29:03.991
عموت از اونجاي دختره مزه کرده

29:04.456 --> 29:06.790
عمو جون کُس‌ليسي کرده!؟

29:06.828 --> 29:08.148
!در حد بوندس‌ليگا

29:08.204 --> 29:11.707
اون پيرمرد گندم‌زار رو آب داده!؟ -
حال‌بهم زن نباش -

29:11.800 --> 29:15.607
!ساکن صحراي کالاهاري -
واسه همينه من چيزي بهت نميگما -

29:15.628 --> 29:17.421
!چون نمي‌دوني کِي تمومش کني

29:17.672 --> 29:19.791
...خدايا، اگه اين خبر پخش بشه

29:19.841 --> 29:23.163
،آره، اَلَکي مثلاً خودت پخشش نمي‌کني
يا يکي از اون دوستات

29:23.178 --> 29:25.292
يه مُشت رياکار هستين

29:25.388 --> 29:29.483
،هي، هر اتفاقي توي اين اتاق خواب بيُفته
همينجا دفن ميشه، تو هم اينو مي‌دوني

29:29.559 --> 29:33.854
يکبار در سال؟
مي‌تونم تحمل کنم و به کسي چيزي نگم

29:45.408 --> 29:48.076
آرتور؟ اومدي خونه؟

29:48.369 --> 29:50.496
!از دستِ اين بوي روغن

29:50.747 --> 29:53.540
تا آخر عمرم بوي سيب‌زميني سرخ‌کرده ارزون ميدم

29:53.655 --> 29:58.208
پس براي اين ما صرفه‌جويي مي‌کنيم و
واسه فرستان بچه‌هامون به مدرسه پس‌انداز مي‌کنيم؟

29:58.213 --> 30:00.981
تا اسم‌ـمون بينِ مردم لکه‌دار بشه؟

30:01.090 --> 30:02.216
چي؟

30:02.383 --> 30:04.885
شلي هاوزر" امروز عصر بهم زنگ زد"

30:05.094 --> 30:09.056
دوستات چندتا آدم با يه تلويزيون دزدي
...فرستاده بودن خونه‌شون

30:09.085 --> 30:11.319
تا به مربي رشوه بدن

30:11.392 --> 30:13.644
!"از طرف دوستات در "بادا بينگ

30:13.895 --> 30:18.899
حالا مگه دادنِ يه تلويزيون به آدمي مثل
مربي هاوزر کار زشت و خطرناکيه؟

30:19.108 --> 30:20.651
يه تلويزيون؟

30:20.902 --> 30:25.239
آرتور، واقعاً فکر مي‌کني
کارشون به همين جا ختم ميشه؟

30:25.448 --> 30:28.075
اونا به اين مَرد رشوه دادن

30:28.618 --> 30:30.201
بعدش چيکار مي‌کنن؟

30:30.245 --> 30:34.498
هميشه قضيه رو بزرگ مي‌کني -
نه، بگو ديگه، بعدش چي؟ -

30:34.517 --> 30:36.394
تو توي همين محله بزرگ شدي

30:36.417 --> 30:40.977
تظاهر نکن که نمي‌دوني چه کارهايي
از توني سوپرانو برمياد

30:43.049 --> 30:44.258
کيه؟

30:44.467 --> 30:46.376
سگ‌تون رو پيدا کردم

30:53.268 --> 30:54.685
چي؟

30:54.894 --> 30:57.104
،نه، اشتباه مي‌کنين
سگم طبقه بالائه

30:57.272 --> 31:00.107
گلدن رتيور"، با قلاده آبي رنگ؟"

31:00.275 --> 31:01.775
عزيزم، کيه؟

31:02.026 --> 31:03.026
شب بخير خانوم

31:05.780 --> 31:07.906
سگِ ما پيش اونه

31:08.199 --> 31:09.491
پيتي" کجاست؟"

31:09.501 --> 31:11.683
فکر مي‌کردم بستيمش -
بياين بگيرينش -

31:11.703 --> 31:14.686
اصلاً نمي‌خوام يه ماشين به "پيتي" بزنه

31:31.639 --> 31:33.807
!پيتي، پيتي

31:34.058 --> 31:35.434
خوبي؟ بيا اينجا

31:35.643 --> 31:37.477
پاداش نميدي؟

31:38.730 --> 31:41.930
شوخي کردم، من عاشق حيوون‌هام

31:43.735 --> 31:44.818
تو خوبي پسر؟

31:45.820 --> 31:47.821
...مِد، نگران مربي نباش

31:47.822 --> 31:50.994
چون حس مي‌کنم در مورد رفتنش
تجديد نظر مي‌کنه

31:51.075 --> 31:52.451
توني

31:52.660 --> 31:54.119
کاري کردي؟

31:54.182 --> 31:56.009
چيکار کنم مثلاً؟

31:56.039 --> 32:00.340
مهم اينه که همينجا مي‌مونه و کاري که با دخترا
شروع کرده رو تموم مي‌کنه

32:01.586 --> 32:02.836
بسه ديگه

32:04.339 --> 32:05.672
مگه بهت نگفتم!؟

32:11.446 --> 32:15.318
،يه کم قدرداني کني بد نيست
چون همه دارن بهت کمک مي‌کنن

32:15.350 --> 32:18.023
!ولي تو فقط غُر مي‌زني و ناله مي‌کني

32:18.047 --> 32:22.192
،من ديدم که اين مربي داره تيمشو ترک مي‌کنه
و دخترا همشون ناراحتن

32:22.231 --> 32:23.850
پس مي‌خواستم يه کاري انجام بدم

32:23.858 --> 32:26.007
فکر مي‌کني ما براي رفتنش ناراحتيم؟

32:26.027 --> 32:29.986
چون مربي‌اي که بيشترمون ازش متنفريم
داره ميره؟

32:30.031 --> 32:33.698
چه فرقي مي‌کنه!؟
براي موفقيت که نياز نيست دوستش داشته باشين

32:33.701 --> 32:35.369
کتفيش هانتر" از بيلي مارتين متنفر بود"
[ بازيکن بيسبال معروف ]

32:35.392 --> 32:39.114
،شاگردهاي "بيل پارسل" هم ازش متنفر بودن
تا وقتي که بُردهاشون شروع شد
[ مربي فوتبال آمريکايي ]

32:39.123 --> 32:42.500
!مربي هاوزر با الي سکس کرد

32:43.044 --> 32:44.044
چي؟

32:44.253 --> 32:49.265
،براي همين دستش رو بُريد
براي همين من اين همه ميرم خونه‌شون

32:50.093 --> 32:52.469
خيلي خب، يه لحظه وايسا

32:52.720 --> 32:53.929
...شايد

32:56.724 --> 32:58.266
با الي؟

32:59.018 --> 33:00.817
مدو، اين وحشتناکه

33:00.930 --> 33:04.871
،يه تهمت خيلي جدي هم هست
الي دقيقاً چي گفت؟

33:05.149 --> 33:07.985
...گفت اونا با هم سکس داشتن، بيشتر از يکبار

33:08.194 --> 33:11.362
گفت که ديگه باکره نيست

33:13.241 --> 33:14.408
خيلي خب

33:15.702 --> 33:17.995
الي دختر خيلي زيباييه

33:18.246 --> 33:19.663
...شايد يه

33:19.914 --> 33:22.582
،شايد يه سوءتفاهمي شده
...شايد مي‌خواسته که

33:22.834 --> 33:25.819
خودشو پيشِ شماها خاص نشون بده -
!بابا -

33:27.880 --> 33:31.425
چيه؟ -
توني، اگه اين بلا سرِ مدو مي‌اومد چي؟ -

33:31.843 --> 33:33.593
چه سوءتفاهمي آخه!؟

33:33.603 --> 33:37.005
دختري توي اين سن؟ مربي اصلاً نبايد
توي وضعيتي قرار بگيره

33:37.056 --> 33:40.927
!که کوچيک‌ترين احتمالي براي سوءتفاهم پيش بياد

33:41.936 --> 33:43.645
!من ديگه دارم ديوونه ميشم

33:43.685 --> 33:46.221
توني، ميشه بري طبقه پايين تا
من و مدو باهم حرف بزنيم؟

33:46.232 --> 33:48.275
!بر پدرش لعنت

33:50.445 --> 33:53.029
خدايا، چرا بهش گفتم؟

33:53.072 --> 33:56.199
مامان، فقط اينو بهش گفتم تا
مربي هاوزر رو نگه نداره

33:56.409 --> 33:59.745
مدو، اين اتفاق خيلي خيلي بديه

33:59.816 --> 34:03.405
اون عاشق مربيه، ولي مربي زنش رو ترک نمي‌کنه

34:03.416 --> 34:05.959
!زنشو ترک کنه؟ مدو

34:08.046 --> 34:10.881
مدو، به تو که دست نزده، درسته؟ -
نه؟ -

34:11.799 --> 34:12.841
ولي "دينا" چي؟

34:13.134 --> 34:15.677
اگه در مورد پدرش بفهمه، زندگيشو داغون مي‌کنه

34:15.970 --> 34:19.307
فقط به بابا بگو که بذاره
هر جا مي‌خواد بره، باشه؟

34:19.330 --> 34:20.766
بيا بغلم عزيزم

34:28.399 --> 34:30.901
.ملاندو و برادرش اين کارو انجام ميدن

34:31.986 --> 34:33.820
.مل يکي به من بدهکاره

34:34.781 --> 34:38.408
.نه. نميخواد کسي رو اجير کني. مسئله شخصيه

34:39.285 --> 34:40.994
.خوشحالم که اينو ميگي

34:41.204 --> 34:43.830
.ميخوام بهش يه فوق برنامه مخصوص بدم

34:47.668 --> 34:49.711
عقلتو از دست دادي؟ -
چي؟ -

34:50.505 --> 34:54.424
.ميدونم چيکار کردي، سگ مربي رو دزديدي
...و چند تا از اين مزخرفات اما اگه يه کار ديگه بکني

34:54.675 --> 34:58.220
.خفه شو آرتور. ميدوني، تو هيچ کاري نميتوني بکني

34:58.429 --> 35:01.723
نه، من خيلي جدي ام. ميشنوي توني؟

35:03.184 --> 35:04.184
جدي اي؟

35:04.393 --> 35:05.727
ميخواي چيزاي جدي بشنوي؟

35:05.978 --> 35:08.021
ميخواي بدوني مربي ات چيکار کرده؟

35:08.189 --> 35:12.776
اون الي وندرميد رو گاييده و معلوم نيست
.ديگه چه کسايي رو گاييده

35:13.361 --> 35:15.403
در مورد چي حرف ميزني؟
گاييده؟

35:18.699 --> 35:19.741
.چرت و پرته

35:20.201 --> 35:22.577
.به خاطر همين اون بچه رگشو زد

35:22.829 --> 35:24.412
و دخترم بايد اين مزخرفاتو بدونه؟

35:24.872 --> 35:27.582
دخترم بايد در مورد اين مزخرفات فکر کنه؟

35:28.042 --> 35:30.210
.نه -
نه؟ -

35:30.419 --> 35:32.587
...حرومزاده مغرور کيرش رو

35:32.839 --> 35:35.757
.گذاشته تو هم تيمي دختر من

35:36.008 --> 35:39.052
.آره. اون هنوز کلاس يازدهمه

35:39.262 --> 35:40.262
.اوه، خداي من

35:41.889 --> 35:45.225
کيارا. يه شب که هوا باروني بود
.مربي اونو تا خونه رسوند

35:45.560 --> 35:46.893
.اوه، دختر کوچک من

35:47.061 --> 35:50.063
.حرومزاده فاسد لعنتي -
.اون بايد بميره -

35:51.399 --> 35:52.607
خيانت به کودکان؟

35:52.817 --> 35:55.902
.باور کن، اون ديگه از اين غلطا نميکنه

35:56.237 --> 35:58.280
.بهت قول ميدم

36:18.426 --> 36:20.927
.هيچ کس بهت نگفت که برادر زاده منو زير نظر بگيرين

36:21.179 --> 36:23.805
.ميدونم جونيور، ميدونم

36:24.223 --> 36:27.058
.ميخواستم امنيت داشته باشه و خوشحالم که تونستم

36:27.351 --> 36:29.500
چون برادر زاده ات فقط تو اون مشروب فروشي و

36:29.505 --> 36:32.640
تماشاي فوتبال بازي کردن دخترش، وقت نميگذرونه

36:32.648 --> 36:33.857
.ادامه بده

36:34.150 --> 36:37.819
...هفته پيش دو بار به مرکز درماني رفت

36:38.070 --> 36:39.570
.و مراقب‌ها گُمش کردن

36:39.572 --> 36:40.906
.يه دوست دختر

36:41.157 --> 36:42.449
.نه، نه، نه

36:42.458 --> 36:45.570
اون با دوست‌دختر روسي‌ـش جلوي چشم همه قرار ميذاره

36:45.578 --> 36:47.621
.برادر زاده‌ات با فدرال صحبت ميکنه

36:47.830 --> 36:51.583
کجا ميخواد بره که اونقدر احتياط نياز داره؟

36:51.585 --> 36:54.665
و چه چيز ديگه اي ميتونه يه راز به اين بزرگي باشه؟

36:54.670 --> 36:56.588
من چي ام، مرتاض هندي؟

36:58.216 --> 36:59.591
!سلام

37:00.676 --> 37:01.718
!سيلويو -
!مايکي -

37:01.969 --> 37:04.804
.چيکارا ميکني؟ خوشتيپ شدي

37:05.139 --> 37:06.514
حالت چطوره؟

37:10.645 --> 37:12.354
.بد ضربه زدي، سيل

37:12.647 --> 37:15.023
.فکر مربي راحتم نميزاره

37:16.525 --> 37:20.320
.هواي تازه داريم، آفتاب داريم، روز خوبيه
.اون چيزاي مزخرف رو فراموش کن

37:20.529 --> 37:22.155
.بعضي موقع ها از خدا براي گلف تشکر کن

37:22.323 --> 37:24.407
.دارم تمرکز ميکنما

37:26.369 --> 37:28.370
تو بوکا زمين گلف داريد؟

37:28.663 --> 37:30.830
!يه کم رعايت کن، خواهش ميکنم

37:35.336 --> 37:38.004
منتي" بازي ميکني، يا اون يکي چي بود؟"

37:38.214 --> 37:42.801
ميزاري کارش رو شروع کنه؟
!اندازه شيش تا آرايشگر غرغر ميکني

37:43.177 --> 37:45.845
...اگه موقع بازي مانتين ليکز خفه ميشدي

37:46.055 --> 37:48.181
.اون توپ رو از دست نميدادي

37:48.391 --> 37:50.392
.پيش دوستام خجالت کشيدم

37:53.187 --> 37:55.350
.آفرين مايکي. پيشرفت داشتي

37:55.356 --> 37:56.773
منظورت چيه پيشرفت داشتي؟

37:56.983 --> 38:00.693
.خب، ميدوني پيشرفت کردي ديگه

38:05.866 --> 38:07.534
!اوه، جونيور

38:07.785 --> 38:09.703
اوه جونيور براي چي؟

38:10.663 --> 38:13.832
.عمو جون هنوز ناشيه -
چي؟ -

38:15.209 --> 38:18.128
اوه گفتم ناشي؟
.منظورم اين بود که آدم محکميه

38:22.216 --> 38:23.258
.ضربه خوبي بود

38:26.470 --> 38:29.556
بوي چيه؟ شما سوشي خوردين؟

38:29.807 --> 38:32.267
درمورد چي حرف ميزنه؟ -
.نميدونم -

38:32.560 --> 38:36.062
.من فکر کردم ماهي باکالا دوست داشته باشي
براي چي سوشي ميخوري؟

38:36.272 --> 38:38.940
داري حرفاي بزرگتر از دهنت ميزني. ميدونستي؟

38:47.366 --> 38:48.575
.گوش کن، دوسته من

38:48.743 --> 38:53.204
.حداقل من ميتونم با مشکلات خودم کنار بيام
.برعکس بعضيا

38:53.414 --> 38:54.456
منظورت چيه؟

38:54.665 --> 38:57.167
.هر جور ميخواي برداشت کن
.با دم شير بازي نکن

38:57.170 --> 38:59.999
آقايون آقايون، ما اومديم گلف بازي کنم يا دعوا کنيم؟

39:00.212 --> 39:01.421
.بيخيال

39:09.597 --> 39:10.764
...آرتور

39:13.100 --> 39:15.268
.همه خيلي ناراحتن

39:15.519 --> 39:19.522
.مادرش هميشه قرص ميخوره
.توانايي اينو نداره که با اين موضوع مقابله کنه

39:19.732 --> 39:22.025
.پدرش يه گوشه اي از اروپا زندگي ميکنه

39:22.234 --> 39:25.570
.دختر کوچولو، الي، فکر ميکنه همه اينا تقصير اونه

39:26.030 --> 39:28.615
!حرومزاده عوضي. نبايد از اين قضيه در بره

39:28.866 --> 39:30.992
.اين يکي رو راست ميگي

39:31.452 --> 39:32.660
چي؟

39:34.580 --> 39:37.082
اون بطري حشره کش رو به من ميدي؟

39:37.333 --> 39:38.666
آرتور، چي؟

39:42.046 --> 39:44.047
چيزي شده آرتي؟

39:46.133 --> 39:49.343
دوست گانگسترت ميخواد يه کار مسخره بکنه؟

39:50.971 --> 39:54.265
.اگه تخمشو داشتم، خودم انجامش ميدادم

39:54.280 --> 39:57.999
.آرتور تو تخمشو داري. به خاطر همينه مثله اون نيستي

39:58.104 --> 39:59.145
.کيرم توش

39:59.772 --> 40:01.897
!کيرم تو اين دنيا

40:02.066 --> 40:04.150
.قرار نيست که به يه آدم جنايتکار احترام بزاريم

40:04.402 --> 40:08.530
در مورد کشتن يا اخته کردنه يه مَرده، يا چي؟

40:10.282 --> 40:12.325
!نميتوني بهم بگي اون مربي لياقت اين چيزا رو نداره

40:13.327 --> 40:14.744
...باشه، ولي

40:15.000 --> 40:17.870
!به خودت گوش بده، فکر کن ببين چي داري ميگي

40:17.873 --> 40:19.582
.باشه، تو بهم بگو

40:19.600 --> 40:23.900
کي بدتره، توني سوپرانو يا اون بچه باز بي ناموس؟

40:24.001 --> 40:27.910
من بهش اطمينان کردم. دوست دارم قلبش
!رو از تو سينه اش در بيارم

40:27.925 --> 40:31.800
!يا مسيح، باورم نميشه فقط به فکر خودتي

40:31.804 --> 40:32.887
خودم؟

40:34.014 --> 40:35.598
خودم؟

40:36.000 --> 40:38.600
.جواب اين حرفتو ميدم شارمين

40:50.406 --> 40:53.366
جونيور، چي شده مگه؟ مشکل چيه؟

40:55.202 --> 40:57.412
چي؟ اون مزخرفات در مورد سوشي؟

40:59.915 --> 41:03.710
.نه. نفهميدم در مورد چي صحبت ميکنه
.داشت ور ور ميکرد

41:04.378 --> 41:05.879
پس چي؟ -
!تو هم رو مخ مني -

41:06.088 --> 41:08.850
.من؟ اون احترامتو زير پاش گذاشت

41:08.883 --> 41:11.999
ديگه خسته شدم از اين همه عذر و بهانه
.که هميشه براش درست ميکنم

41:12.052 --> 41:14.888
.درست نيست -
.به خاطر اينکه اون از نظر روحي ضعيفه -

41:15.055 --> 41:17.098
.ميدونم -
!تو هيچي نميدوني مايکي -

41:22.271 --> 41:24.522
.ميره پيش روانپزشک

41:24.773 --> 41:26.024
در مورد اين چي ميگي؟

41:26.050 --> 41:30.570
.برادر زده من ميره پيش روانپزشک
.دلم ميخواد زار بزنم

41:30.571 --> 41:31.571
بيخيال؟

41:31.576 --> 41:35.701
،بهمون اتهام ميزنه
.همه چي رو به روانپزشکه ميگه

41:35.705 --> 41:37.118
.ميدونستم

41:37.369 --> 41:40.800
.نه خيرم. نميدونستي. همين الآن من بهت گفتم

41:43.200 --> 41:46.700
.خدا ميدونه چقدر از کسب و کار خونواده‌مون دست اونه

41:46.754 --> 41:49.950
اگه اونجا شنود گذاشته باشن چي؟ -
.قانوني نيست -

41:49.965 --> 41:54.594
.اون قانون دکتر-مريض وجود داره، مثله ما و ملوين

41:54.803 --> 41:57.764
.ملوين وکيله. اون طرفه ماست

41:57.702 --> 42:00.999
اگه اين روانپزشک بترسه چي؟

42:01.101 --> 42:03.900
،اون دوتا برادري که تو کاليفورنيا بودن رو يادت نمياد

42:03.938 --> 42:05.772
که پدر و مادرشون رو کشته بودن؟

42:05.981 --> 42:08.300
.روانپزشک رفت شهادت داد

42:09.652 --> 42:10.860
.لعنتي

42:14.198 --> 42:16.533
.آنتوني ميخواد بازي کنه، باشه

42:16.742 --> 42:18.800
.من بهش اين بازيا رو ياد دادم

42:20.204 --> 42:22.999
.بهش ياد دادم چطوري بيسبال بازي کنه

42:25.992 --> 42:28.800
داري در مورد کله پا کردنش حرف ميزني؟

42:28.805 --> 42:31.547
.اگه من اين کارو بکنم هيچکس نميتونه بهم گير بده

42:33.000 --> 42:35.625
آدماي تو زندان نصفِ اين مربيِ منحرف هم مجرم نيستن

42:35.636 --> 42:39.389
سيستم قضايي در برخورد با تجاوزگران جنسي خيلي
.بهتر از قبل برخورد ميکنه

42:39.598 --> 42:41.391
.آره، بيا متهمش کنيم

42:41.600 --> 42:44.018
...اگه داري ميگي که ميخواي بهش آسيب بزني

42:44.030 --> 42:47.640
بايد بهت هشدار بدم که وظيفه من اينه که
.به مامورهاي پليس در اين باره بگم

42:47.648 --> 42:49.023
نميدونم اصلاً چرا اينا رو بهت ميگم؟

42:49.050 --> 42:53.999
برام جالبه که چرا حس ميکني
.مجازات کردن اين مرد افتاده گردن تو

42:54.029 --> 42:56.114
.خب رو دوش تو که نيافتاده -
منظورت چيه؟ -

42:56.365 --> 42:58.408
تو چيکار ميکني؟
...به پليسا زنگ ميزني

42:58.617 --> 43:01.244
...کسايي که بهش وکيل ميدن، بهش مشاوره رواني ميدن

43:01.255 --> 43:05.957
.تا باهاش در مورد بچگي غمگينش صحبت کنند
.و ما ميتونيم باهاش همدردي کنيم

43:06.000 --> 43:08.330
چون اون قربانيِ واقعيه، مگه نه؟

43:08.335 --> 43:11.250
،تو سرت رو ميکني زير برف
.چون آدمايي مثل تو همين کارو مي‌کنن

43:11.255 --> 43:13.750
هرجور ميخواي روانشناسي رو بي‌اعتبار کن

43:13.757 --> 43:18.136
،ولي من بازم ازت ميپرسم، آنتوني سوپرانو
چرا فکر ميکني

43:18.300 --> 43:22.300
اين تويي که هميشه بايد همه چي رو درست کني؟

43:29.940 --> 43:32.191
هي پاولي، توني هست؟

43:32.443 --> 43:33.735
توني؟ -
.آرتي -

43:33.986 --> 43:35.278
.هي توني، بايد باهات حرف بزنم

43:35.487 --> 43:36.613
.يه جورايي مشغولم الآن

43:37.281 --> 43:38.406
.بايد باهات صحبت کنم

43:40.034 --> 43:43.202
باشه، بعداً کارامون رو انجام ميديم، باشه؟

43:55.382 --> 43:56.799
.بيا تو

44:04.224 --> 44:08.436
.در مورد همون چيزه

44:08.729 --> 44:09.812
.ميدوني که

44:10.898 --> 44:15.800
هنوز که کاري نکردي، درسته؟ -
.فقط کافيه يه زنگ بزنم -

44:15.944 --> 44:18.999
.دنبال موقعيتش ميگردم -
.بيخيالش شو -

44:19.073 --> 44:21.115
.نگران اين چيزا نباش

44:21.120 --> 44:22.900
.اصلا لازم نيست نزديکشم بشي

44:22.910 --> 44:25.999
.اونش برام مهم نيست، اين کار غلطه توني

44:26.246 --> 44:29.415
.نميتوني انجامش بدي -
اشتباهه؟ -

44:29.425 --> 44:30.999
کاري که اون کرده اشتباه نيست؟

44:31.126 --> 44:33.800
.دارم التماست ميکنم، منم از يارو متنفرم

44:34.963 --> 44:36.600
ميخواي چيکار کني آرتي؟

44:37.758 --> 44:40.500
ميخواي به پليسا زنگ بزني؟
.بيا اينم گوشي

44:41.470 --> 44:42.850
.اونا دستگيرش ميکنن

44:42.971 --> 44:45.598
بعدِ دو سال از زندان مياد بيرون

44:45.600 --> 44:46.933
و ميدوني بعدش چي ميشه؟

44:47.050 --> 44:49.800
به دخترا فوتبال ياد ميده و
.دوباره همه چي رو شروع ميکنه

44:49.853 --> 44:53.606
فکر ميکني من دوست ندارم
مثله يه مرغ پاره پاره اش کنم؟

44:53.857 --> 44:57.568
.من رفتم دم خونه اش
.تقريبا گرفته بودمش

44:58.779 --> 44:59.779
.ولي اين کارو نکردي

45:00.572 --> 45:02.782
اگه اتفاقي براش بيُفته، براي کي سودي داره؟

45:03.117 --> 45:05.785
دخترش؟ اون دختره؟

45:06.036 --> 45:07.602
.نه. تو توني

45:07.621 --> 45:12.750
.و سيلويو و من و هر کس ديگه اي
.باعث ميشه ما احساس بهتري داشته باشيم

45:13.127 --> 45:17.630
،پس به اين نگو اجراي عدالت
.بزار پليسا کارشونو بکنن

45:17.923 --> 45:19.966
.نگاه، بزار يه سوال ازت بپرسم

45:20.100 --> 45:23.999
فکر کردي کي هستي که اومدي اينجا
و با من اينجوري صحبت ميکني؟

45:24.596 --> 45:27.765
.کار دوست پسرت تمومه
!باهاش کنار بيا

45:27.975 --> 45:28.975
باشه؟

45:29.268 --> 45:31.477
.توني، اين کارو نکن

45:31.729 --> 45:33.146
.من ازت ميخوام

45:33.155 --> 45:35.120
چرا گورتو گم نميکني بري؟

45:35.149 --> 45:36.524
.بيا

45:36.775 --> 45:38.651
!گمشو بيرون، برو

45:38.819 --> 45:40.278
!بزن به چاک

45:40.529 --> 45:42.155
!زود باش، زود باش

47:01.401 --> 47:03.903
کورادو؟

47:04.112 --> 47:07.740
نگران شدم! معمولا وقتي اينقدر
.دير مياي زنگ ميزني

47:08.534 --> 47:13.329
چند تا مرغ سوخاري و سالاد و
.کيک ليمويي برات خريدم

47:13.580 --> 47:15.248
.ولي خيلي گشنم شد يه ذره خوردم

47:15.499 --> 47:17.999
بهت گفتم که دهنتو ببندي؟

47:18.168 --> 47:21.300
بهت گفتم که دهنت لعنتي ات رو ببندي؟

47:21.380 --> 47:22.797
!نه کرادو، منو نزن

47:40.524 --> 47:42.608
!جنده احمق وراج

47:44.278 --> 47:46.112
!نميفهمم

47:46.446 --> 47:50.825
!مداد و خرت‌وپرتات رو جمع کن و فردا اينجا نباش

47:52.035 --> 47:53.870
.نه، کرادو. نرو

47:54.204 --> 47:56.205
!من عاشقتم

47:57.875 --> 48:00.209
!خيلي متاسفم

48:00.794 --> 48:02.587
!نه، کرادو

48:23.984 --> 48:25.902
بله؟ -
اونجايي؟ -

48:26.111 --> 48:27.361
خونه است؟

48:27.613 --> 48:30.489
.بيخيالش. دور شو از اونجا

48:30.699 --> 48:32.366
.فقط دور شو. اون کارو نکن

48:32.576 --> 48:34.577
!لعنتي

48:34.786 --> 48:35.828
.باشه

48:36.038 --> 48:38.831
.بيخيالش شو -
.باشه. مشکلي نيست -

48:39.124 --> 48:41.918
!حرومزاده

48:42.169 --> 48:45.254
...همکاران و همسايگان از شنيدن

48:45.464 --> 48:48.257
،اتهاماتِ وارد بر هاوزر

48:48.260 --> 48:51.999
مربي تيم فوتبال دخترانه مدرسه وربوم دي
شوکه شدند

48:52.137 --> 48:54.680
که توسط يکي از دوستان قرباني منتشر شد

48:54.848 --> 48:57.350
،که بخاطر سن و سالش
اسمش نميتواند فاش شود

48:57.684 --> 49:00.186
پليس حکم دستگيري وي را گرفته است

49:11.490 --> 49:12.907
.توني -
.کارملا -

49:14.534 --> 49:19.580
.توني، يا مسيح! بوي لرد کالورت رو ميدي

49:25.295 --> 49:26.337
.توني

49:42.729 --> 49:44.563
امشب چت شده؟

49:47.734 --> 49:49.568
توني، اينا چيه؟

49:51.196 --> 49:52.571
!يا مسيح

49:52.781 --> 49:54.156
!همراه با الکل

49:54.408 --> 49:57.243
.توني، عالي شد. مواظب خودت باش

49:57.536 --> 49:59.078
.بيا، پاشو بريم تو تخت

49:59.663 --> 50:00.913
.کارملا

50:01.164 --> 50:02.581
.کارملا

50:05.000 --> 50:07.200
.من به هيچکس صدمه نزدم

50:20.600 --> 50:25.396
.زنگ بزن روانپزشک. بهش بگو شهر بهش يه جايزه ميده

50:31.600 --> 50:44.396
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
