1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:02:02,872 --> 00:02:04,289
پول خودته

3
00:02:08,670 --> 00:02:10,254
اون اينجا چيکار ميکنه ؟

4
00:02:12,507 --> 00:02:13,966
يکي از دوستام از اينجا رد شد

5
00:02:14,217 --> 00:02:16,802
هَشي ، ساعت 3 نوبت داره

6
00:02:38,074 --> 00:02:39,908
آفرين عزيزم

7
00:02:58,303 --> 00:03:00,846
چه خبره ؟ -
طوفانه -

8
00:03:03,224 --> 00:03:05,767
جکي -
بوش رو حس ميکني ؟ -

9
00:03:06,769 --> 00:03:08,020
بوي بارونه

10
00:03:09,856 --> 00:03:12,608
دکتر ملفي ، داري چه بلايي سرم مياري ؟

11
00:03:22,285 --> 00:03:24,077
بخواب

12
00:03:43,973 --> 00:03:46,475
بيدار چيکار ميکني ؟
فردا مدرسه داري

13
00:03:46,684 --> 00:03:48,602
دارم زور ميزنم رکورد بزنم

14
00:03:48,811 --> 00:03:51,438
مادرت خوابيده ؟ -
آره -

15
00:03:51,814 --> 00:03:52,856
کجا بودي ؟

16
00:03:53,107 --> 00:03:56,318
دستگاه فشار زباله توي ايستگاه بارون خراب شده بود

17
00:04:00,198 --> 00:04:01,573
برو کنار

18
00:04:05,745 --> 00:04:06,828
آماده‌اي ؟ -
آره -

19
00:04:07,038 --> 00:04:08,247
! برو

20
00:04:08,957 --> 00:04:11,166
مواظب روح‌ها باش

21
00:04:14,379 --> 00:04:15,754
اين چيز درست نمي‌پيچه

22
00:04:16,089 --> 00:04:17,756
آره ، داري ميبازي ديگه

23
00:04:18,883 --> 00:04:20,676
اوضاع تو چطوره ؟

24
00:04:22,387 --> 00:04:24,054
مدرسه چطوره ؟

25
00:04:31,604 --> 00:04:34,523
بابا ، بايد تمرکز کني
بازي جديد

26
00:04:40,613 --> 00:04:42,531
منصفانه نيست -
بهش ميگن آوانس دادن -

27
00:04:43,491 --> 00:04:46,201
! يالا ، بس کن -
! دارم ازت ميبرم -

28
00:04:46,536 --> 00:04:48,787
! يه دستي ، ببين -
نميتونم ببينم -

29
00:04:52,625 --> 00:04:53,875
! ول کن

30
00:04:54,502 --> 00:04:56,211
! بس کن ! بي‌خيال

31
00:05:00,258 --> 00:05:01,633
باختي

32
00:05:03,177 --> 00:05:05,971
در خلال حواس‌پرتي تمرکر کن ، اين درس امروزته

33
00:05:06,139 --> 00:05:07,889
تا 10 دقيقه ديگه بايد تو تختت باشي

34
00:05:09,976 --> 00:05:11,852
آندرتي ، گوشت با منه ؟

35
00:05:14,147 --> 00:05:15,439
شب بخير بابا

36
00:05:15,690 --> 00:05:16,815
شب بخير

37
00:05:20,653 --> 00:05:22,070
کجا پارک کردي ؟

38
00:05:22,655 --> 00:05:24,573
توي پارکينگ

39
00:05:25,575 --> 00:05:28,577
.هيچکي تعقيبم نکرد -
آدريانا ، اگه کسي هم مي‌کرد نميفهميدي -

40
00:05:28,786 --> 00:05:31,580
آره ، انگار که توني سوپرانو صندلي پشت ماشين قايم شده

41
00:05:31,831 --> 00:05:35,083
خيلي بد گماني -
ماشينُ بيار اينجا -

42
00:05:35,084 --> 00:05:38,344
ميدونم ، اون توي آسمون‌هاست

43
00:05:38,345 --> 00:05:39,595
اون ميتونه توني باشه

44
00:05:39,596 --> 00:05:43,596
هي توني
يا شايد توي سطل آشغاله

45
00:05:43,509 --> 00:05:46,261
بيا بيرون ، بيا بيرون
! هر جا که هستي

46
00:05:47,180 --> 00:05:48,805
! ولم کن

47
00:05:49,015 --> 00:05:53,268
ميتونه هر کي باشه ، هر زماني
من حتي نميدونم که توني دنبال منه يا کس ديگه

48
00:05:53,519 --> 00:05:55,562
! تو به دخترش شيشه دادي

49
00:05:55,730 --> 00:05:57,606
که مطمئن نيستم توني ازش خبردار باشه

50
00:05:57,815 --> 00:05:59,649
مچمُ ببين ، قرمز شده

51
00:05:59,901 --> 00:06:01,276
! معذرت ميخوام

52
00:06:01,444 --> 00:06:04,780
"اما يقه منُ گرفتن و بردنم تا "مدولند

53
00:06:04,947 --> 00:06:07,074
! اعدام تقلبي کردنم

54
00:06:07,367 --> 00:06:09,534
چيه ؟

55
00:06:10,078 --> 00:06:11,870
چيه ؟ -
هيچي -

56
00:06:12,121 --> 00:06:14,623
نه ، بگو -
باور کن ، نميخواي بدوني -

57
00:06:14,874 --> 00:06:16,458
چي رو بدونم ؟

58
00:06:17,335 --> 00:06:20,253
شنيدم که پرستار گفت توي شلوارت شماره 2 کردي

59
00:06:20,421 --> 00:06:21,630
اين اتفاق جداً افتاده ؟

60
00:06:21,798 --> 00:06:25,258
ماشينُ بيار لطفاً  ! ميشه فقط بريم خونه برندان

61
00:06:25,551 --> 00:06:28,637
بريم فضا و از قضايا باخبر بشيم ؟

62
00:06:28,846 --> 00:06:29,971
! لطفاً

63
00:06:35,395 --> 00:06:37,979
برندان بزن بريم ، بيدار شو مرد

64
00:06:41,651 --> 00:06:43,318
احمق درش رو باز گذاشته

65
00:06:43,611 --> 00:06:45,404
بايد بشاشم -
بفرما -

66
00:06:45,613 --> 00:06:50,283
...هي انيشتين ، بايد منُ توي بيمارستان مي‌ديدي ، سه تا پرستار

67
00:07:16,227 --> 00:07:18,395
آره ، آره

68
00:07:19,272 --> 00:07:21,398
پيغام همينه ، ممنون

69
00:07:21,607 --> 00:07:23,733
برو که رفتيم

70
00:07:24,068 --> 00:07:27,988
... به شماره 5 ، 4 ، 3 ، 2

71
00:07:29,740 --> 00:07:31,450
هي ، ببينش

72
00:07:43,838 --> 00:07:46,756
فکر ميکني خنده داره ؟ -
چي ؟ چي خنده داره ؟ -

73
00:07:47,008 --> 00:07:48,049
من کاري نکردم

74
00:07:48,217 --> 00:07:50,427
يه بار ديگه به پيجرم پيغام بدي ، پشيمون مي‌شي

75
00:07:51,012 --> 00:07:52,888
نميدونيم داري راجع به چي حرف ميزني

76
00:07:53,222 --> 00:07:56,641
"مادرت ساک ميزنه"
اين يه پيغام واقعيه که برام اومد

77
00:07:57,059 --> 00:07:58,894
شايد همينکار رو ميکنه ، نه ؟ -
آره -

78
00:07:59,228 --> 00:08:02,022
پس چرا تموم شيريني‌هاي دوناتي که توي کمپ برامون فرستاده بود رو خوردي ؟

79
00:08:02,607 --> 00:08:06,526
و بعد تو بغلش گريه کردي
"خيلي دلم براي خونه تنگ شده خانم پيوکاستا"

80
00:08:06,777 --> 00:08:08,320
چرا خفه نميشي ؟

81
00:08:08,529 --> 00:08:11,406
يه دونات ديگه بخور ، چاقِ گوزو

82
00:08:16,204 --> 00:08:17,537
! ميکشمش

83
00:08:21,542 --> 00:08:22,792
! عوضي

84
00:08:24,212 --> 00:08:27,464
! هي ، بس کنيد ! جدا شيد

85
00:08:29,342 --> 00:08:31,426
پنج دقيقه وقت داريد حلش کنيد

86
00:08:39,101 --> 00:08:40,352
هفته ديگه ميبينمت دکتر

87
00:08:40,561 --> 00:08:43,855
آقاي دانته ، يه چيزي رو فراموش کرديد -
ممنون عزيز -

88
00:08:45,024 --> 00:08:47,234
يادتون نره دندوناتون رو نخ بکشيد -
زندگيم رو نجات دادي -

89
00:08:47,443 --> 00:08:49,778
خيلي‌خب ، هفته ديگه مي‌بينمت ، باشه ؟

90
00:08:54,033 --> 00:08:55,617
ميتونم کمکتون کنم آقا ؟

91
00:08:56,410 --> 00:08:57,702
آقا ؟

92
00:08:58,204 --> 00:08:59,579
آقا ؟

93
00:09:22,937 --> 00:09:23,979
آه خداي من

94
00:09:26,065 --> 00:09:28,358
دارم دوباره فکر ميکنم -
در مورد چي ؟ -

95
00:09:28,818 --> 00:09:31,278
کل اين چيز ، کل اين برنامه‌ها

96
00:09:33,364 --> 00:09:34,990
امنيت

97
00:09:35,533 --> 00:09:38,952
من ميام اينجا ، بهت يه چيزهايي ميگم
نميدونم که چقدر امنه

98
00:09:39,161 --> 00:09:41,329
نگراني‌هات رو درک ميکنم

99
00:09:41,664 --> 00:09:43,665
اما من ضوابط رو بهت گفتم

100
00:09:43,833 --> 00:09:46,001
تا زماني که چيزي خلافکارانه نشنوم

101
00:09:46,252 --> 00:09:49,504
! متوجه نميشي ، فقط حضور من اينجا من رو توي دردسر مي‌اندازه

102
00:09:49,797 --> 00:09:53,633
! يکي من رو ببينه ، به بقيه ميگن و يه دفعه‌اي من ميشم يه آدم مشهور

103
00:09:53,843 --> 00:09:57,012
فکر کردم که روي مشکل خودپرستيت يه مقدار پيشرفت کرديم

104
00:09:58,431 --> 00:10:00,724
تو کي هستي ؟

105
00:10:00,891 --> 00:10:04,477
چرا اينقدر برات مهمه که بدوني ؟

106
00:10:05,354 --> 00:10:08,857
مادرم بهم گفته که هيچوقت سوال رو با سوال جواب نده

107
00:10:10,359 --> 00:10:13,069
پس مادرت يه چيزي يادت داده

108
00:10:13,487 --> 00:10:17,490
اگه من ازت در مورد زندگيت پرسيدم
به کي اعتماد داري ، با کي حرف ميزني و از اين قبيل...؟

109
00:10:18,242 --> 00:10:20,368
مجبور ميشم که از متمم 5 قانون اساسي استفاده کنم
( حق شهروندي به منظور جواب ندادن به سوالات )

110
00:10:22,663 --> 00:10:24,080
باحال بود

111
00:10:29,045 --> 00:10:32,505
معذرت ميخوام ، متوجه نبودم که چي ميگفتم

112
00:10:32,715 --> 00:10:35,133
معذرت ميخوام

113
00:10:44,060 --> 00:10:46,227
چرا اومدي اينجا ؟ -
کريس من رو فرستاده دنبالت -

114
00:10:46,520 --> 00:10:49,314
کريس ؟ چيزي شده ؟
حتماً قضيه پدرمه ، نه ؟

115
00:10:49,523 --> 00:10:51,232
به چه دليل ديگه‌اي کريس بايد تو رو بفرسته ؟

116
00:10:51,484 --> 00:10:53,526
برندان شعر من رو گرفت ؟

117
00:10:53,736 --> 00:10:58,114
احتمالاً چيزي نيست ،يه مجوز بازرسي ديگه ؟
بايد اسمشون رو گذاشت اداره فدرال در امور مردم آزاري

118
00:10:58,366 --> 00:10:59,699
! به بابات گفتي

119
00:10:59,909 --> 00:11:02,202
! ترسونديم
چه بلايي سرت اومده ؟

120
00:11:02,453 --> 00:11:06,331
! ما داريم ميريم فلوريدا چون تو نتونستي دهنت رو بسته نگه داري

121
00:11:06,499 --> 00:11:07,874
داري در مورد چي حرف ميزني ؟

122
00:11:08,042 --> 00:11:09,501
برندان در مورد من چيزي نگفت ؟

123
00:11:09,794 --> 00:11:11,920
! ما رو از اينجا ببر ! ما رو ببر

124
00:11:13,047 --> 00:11:17,050
به بابات چي گفتي ؟ -
در مورد شيشه ؟ ديوونه شدي ؟ -

125
00:11:17,259 --> 00:11:19,219
! نميفهمي ؟ قضيه جديه

126
00:11:19,428 --> 00:11:21,429
! ولم کن

127
00:11:22,056 --> 00:11:23,765
! بس کن

128
00:11:23,933 --> 00:11:27,185
اون نگرانته ، اون از بقيه حالت رو ميپرسيد عوضي

129
00:11:29,438 --> 00:11:30,980
ببخشيد اگه بهت آسيب زدم

130
00:11:31,232 --> 00:11:33,566
از زندگيم متنفرم ، از سوپرانو بودن متنفرم

131
00:11:33,734 --> 00:11:38,279
هي ، هيچوقت نگو که از زندگي متنفري
کفرگويي به حساب مياد

132
00:11:38,614 --> 00:11:40,031
! چرت نگو

133
00:11:40,783 --> 00:11:42,033
خيلي‌خب ، بريم

134
00:11:42,618 --> 00:11:44,077
يادته وقتي کوچيک بودي ؟

135
00:11:44,286 --> 00:11:46,663
برات از اون غذاي کودکا ميخرم ، خيلي‌خب ؟

136
00:11:46,914 --> 00:11:48,748
کجا سير ميکني ؟

137
00:12:03,597 --> 00:12:07,267
اين پيراهن جديديه که مادرت بزرگت برات خريده ، چرا تو سطل زباله‌ست ؟

138
00:12:07,893 --> 00:12:10,270
"مارک "وست‌اسپورته
ديگه رو مُد نيست

139
00:12:10,604 --> 00:12:12,605
چي گفتي ؟

140
00:12:12,982 --> 00:12:14,482
دعوا کردم

141
00:12:14,775 --> 00:12:18,361
اميدوارم که به اندازه کافي به لباسش صدمه زده باشي ، با کي ؟

142
00:12:19,989 --> 00:12:21,614
گير نيفتادم ، تنبيه هم نشدم

143
00:12:21,824 --> 00:12:24,492
آنتوني ، با کي ؟

144
00:12:24,660 --> 00:12:27,787
جرمي -
جرمي پيوکاستا ؟ -

145
00:12:27,997 --> 00:12:30,832
شما با هم توي کمپ بوديد ، فکر ميکردم که با هم رفيقيد

146
00:12:32,501 --> 00:12:35,795
اگه نميخواي بيشتر از اين حرف بزني ، با خانم پيوکاستا تماس ميگيرم

147
00:12:36,130 --> 00:12:37,672
! نه مامان صبر کن ! زنگ نزن

148
00:12:37,923 --> 00:12:40,675
! شما بچه‌ها بايد ارزش پول رو ياد بگيريد

149
00:12:40,926 --> 00:12:43,636
ماشينت رو مي‌شورم -
تو هيچوقت تلاش نمي‌کني -

150
00:12:43,804 --> 00:12:46,139
مي‌شورم ، قول ميدم ، خيلي خوب مي‌شورمش

151
00:12:46,390 --> 00:12:48,641
فقط زنگ نزن ، پول رو جور ميکنم

152
00:12:48,851 --> 00:12:50,518
چهل دلار آنتوني

153
00:12:50,811 --> 00:12:52,812
ميدونم ، ميدونم

154
00:13:00,613 --> 00:13:01,946
! مامان

155
00:13:02,198 --> 00:13:03,740
چطوري ؟

156
00:13:04,200 --> 00:13:05,658
چي تو رو کشونده اينجا ؟

157
00:13:05,951 --> 00:13:08,787
اون شيريني‌پزي رو يادت مياد ؟
شيريني‌پزي فررا ؟

158
00:13:09,038 --> 00:13:11,247
برات شيريني ماکارون آوردم

159
00:13:13,000 --> 00:13:15,627
! خيلي  شيرينن

160
00:13:16,045 --> 00:13:18,588
منظورت چيه ؟
! اينا که شيريني‌هاي موردعلاقه‌ت هستن

161
00:13:23,385 --> 00:13:26,262
مدير فعاليت‌ها ، رُزي ميگه

162
00:13:26,472 --> 00:13:29,557
که دارن يه سفر به شهر رو برنامه ريزي ميکنند

163
00:13:29,767 --> 00:13:31,476
برنامه شام و نمايش

164
00:13:32,812 --> 00:13:34,604
و تو نميخواي بري

165
00:13:35,314 --> 00:13:38,691
از آدماي اينجا خوشم نمياد -
تو نميشناسيشون -

166
00:13:39,443 --> 00:13:41,486
و اون شهر

167
00:13:41,987 --> 00:13:43,696
مرد‌هاي بالغ خودشون رو کثيف ميکنند

168
00:13:44,073 --> 00:13:46,908
ديگه اونطوري نيست مامان -
...اون جولياني -

169
00:13:47,243 --> 00:13:48,910
شايد بهتر باشه که به سفر بچسبيم

170
00:13:49,286 --> 00:13:52,539
مادرها بچه‌هاشون رو از پنجره‌هاي آسمون‌خراش‌ها بيرون ميندازن

171
00:13:53,082 --> 00:13:56,000
هميشه از بيرون انداختن بچه از پنجره حرف ميزني

172
00:13:58,212 --> 00:14:03,258
تو با خانم‌هاي اينجا قاطي نشدي يا با جنتلمن‌هاي خوبي که من ميبينم صحبت نکردي

173
00:14:03,634 --> 00:14:06,928
تو از موقعيت‌هات استفاده نميکني -
براي تو چه فرقي داره ؟ -

174
00:14:07,179 --> 00:14:09,681
از دل برود هر آنکه از ديده رود

175
00:14:10,474 --> 00:14:12,016
ما اينطوري فکر نميکنيم

176
00:14:12,226 --> 00:14:14,435
نه من يا کارم يا بچه‌ها

177
00:14:14,687 --> 00:14:17,438
ايکاش پروردگار همين الان من رو از اين دنيا خلاص ميکرد

178
00:14:21,861 --> 00:14:24,362
من اومدم اينجا تا سرحال بيام ، فکر ميکني که کار اشتباهي کردم ؟

179
00:14:24,613 --> 00:14:27,240
داري طعنه ميزني ؟

180
00:14:27,408 --> 00:14:29,701
نميتوني مشکلاتت رو تقصير من بندازي

181
00:14:29,910 --> 00:14:32,912
"اينجا گرونترين خانه بازنشستگي توي "نيوجرسيه

182
00:14:33,122 --> 00:14:35,248
اگه ميخواستي ، ميتونستي اينجا خوشحال باشي

183
00:14:35,457 --> 00:14:36,958
داري هدرش ميدي

184
00:14:37,251 --> 00:14:39,919
عجب لحن مناسبي براي صحبت با مادرت داري

185
00:14:49,805 --> 00:14:53,141
شيريني‌ها رو ميخواي ؟ -
برام مهم نيست -

186
00:15:02,234 --> 00:15:04,611
يه مقدارش رو براي ديوونه‌ها نگه دار

187
00:15:19,835 --> 00:15:21,419
خداحافظ مامان

188
00:15:25,674 --> 00:15:29,177
ميگن که ممکنه امروز بارون بياد

189
00:15:40,898 --> 00:15:42,690
داري چه غلطي ميکني ؟

190
00:15:42,983 --> 00:15:45,401
اينجا يک ساعت تا دفترم فاصله داره

191
00:15:45,653 --> 00:15:49,489
يک ساعت ؟ مگه زني ؟
برو مثانه‌ت رو جراحي کن مادرم اينجا زندگي ميکنه ناسلامتي

192
00:15:49,782 --> 00:15:51,449
برام واقعاً مناسب نيست

193
00:15:51,659 --> 00:15:55,453
مناسب نيست ؟
چرا توي حوزه کاريت ملاقات نکنيم ؟

194
00:15:55,704 --> 00:15:59,374
دولت عاشق چنتا عکس از ما براي مجموعه‌ش ميشه

195
00:15:59,583 --> 00:16:01,209
برام چي داري ؟

196
00:16:04,129 --> 00:16:05,380
بيا

197
00:16:06,674 --> 00:16:10,218
جنيفر ملفي ، دکتراي پزشکي ؟ -
سابقه ، کارهاي روزانه‌ش -

198
00:16:10,427 --> 00:16:12,720
و رابطه شخصي تو با اون ... ؟

199
00:16:12,930 --> 00:16:14,389
به تو مربوط نيست

200
00:16:14,598 --> 00:16:17,058
نميتوني يه آدم رو بخاطر تلاش کردن سرزنش کني

201
00:16:17,267 --> 00:16:18,726
از زندگيت خسته شدي ؟

202
00:16:18,978 --> 00:16:21,562
!آره حتماً
کارم شده دستگيري معتادا و جنده‌ها

203
00:16:21,730 --> 00:16:26,150
بعلاوه ، نميدوني با درآمد سالانه 40 هزار دلار دادن نفقه چه مصيبتيه

204
00:16:26,402 --> 00:16:27,443
خيلي‌خب ، گوش کن

205
00:16:27,695 --> 00:16:29,612
نميخوام که اذيت يا آسيبي بهش برسه

206
00:16:29,863 --> 00:16:32,407
ميخوام بدونم با کي ، چه زماني ، چرا ، همين

207
00:16:32,616 --> 00:16:34,242
دستمزد هميشگي ؟

208
00:16:35,703 --> 00:16:37,578
تيم نيکس باخت ستوان

209
00:16:37,830 --> 00:16:39,831
دوهزارتا دستمزدته

210
00:16:40,457 --> 00:16:43,626
رباخواري رو بذار کنار -
بستگي به کاري که انجام ميدي داره  -

211
00:16:43,919 --> 00:16:46,754
خيلي‌خب ، چند روز ديگه ميبينمت
چي توي جعبه داري ؟

212
00:16:47,464 --> 00:16:48,673
شيريني ماکارون

213
00:16:56,974 --> 00:16:58,641
وحشتناکه

214
00:16:58,892 --> 00:17:01,060
نميتونم با اين کنار بيام

215
00:17:03,981 --> 00:17:05,648
کدوم خدا همچنين کاري ميکنه ؟

216
00:17:08,235 --> 00:17:10,028
! کريستوفر

217
00:17:10,320 --> 00:17:11,404
کجا بودي ؟

218
00:17:13,449 --> 00:17:15,450
چه بلايي سرت اومده ؟ -
برندان مُرده -

219
00:17:15,659 --> 00:17:16,951
در مورد چي حرف ميزني ؟

220
00:17:17,161 --> 00:17:19,078
ماهي توي جيبمه

221
00:17:19,413 --> 00:17:21,581
مغز برندان توي وانش شناور بود

222
00:17:21,832 --> 00:17:23,458
قتلش يه نوع پيغام بوده ، توي چشمش خورده

223
00:17:23,751 --> 00:17:24,792
سبک مو گرين

224
00:17:25,044 --> 00:17:27,628
عمو جونيور -
منظورت چيه ، مو گرين ؟ -

225
00:17:27,796 --> 00:17:28,963
توي يه چشم

226
00:17:29,173 --> 00:17:33,009
مو داشت خيلي زياده‌روي ميکرد ، پس اونا تير زدن توي چشمش

227
00:17:33,177 --> 00:17:34,969
مايکي پالميسي قتل‌هاشون رو انجام ميده

228
00:17:35,137 --> 00:17:38,431
منظورت توي عينکشه ؟ -
عينک ، چشم ، چرا با من زبون بازي ميکني ؟ -

229
00:17:38,640 --> 00:17:41,184
من توي مرکز تجارت جهاني‌ام

230
00:17:46,231 --> 00:17:48,399
چيکار داري ميکني ؟
مايکي پالميسي يه مرد خود ساخته‌ست

231
00:17:48,567 --> 00:17:50,860
خودش جرات نداشت اينکار رو انجام بده

232
00:17:51,153 --> 00:17:53,780
روس‌ها رو استخدام کرد و خودش رفيقم رو کُشت

233
00:17:55,324 --> 00:17:57,700
جوابمون بايد متناسب با پيغام باشه

234
00:17:59,620 --> 00:18:01,120
شليک توي دهن يعني اون جاسوس بوده

235
00:18:01,371 --> 00:18:05,166
شليک توي چشم طرح فرانسيس  بود ، براي تحريک عموم

236
00:18:05,417 --> 00:18:07,794
برندان لياقتش رو نداشت
سعي نکن منصرفم کني

237
00:18:08,003 --> 00:18:09,796
گوش کن ، تو نميتوني به مايکي آسيب بزني

238
00:18:10,005 --> 00:18:13,716
عموت داره با تو بازي ميکنه ، از من چه انتظاري داري ؟

239
00:18:13,967 --> 00:18:18,513
دارم روش کار ميکنم ، ميدونم خونه‌ي مايکي کجاست ، توي خيابون دهمه

240
00:18:19,181 --> 00:18:23,351
نه ، اگه سعي کرد بره
گردن اون يکيش رو هم بشکن

241
00:18:56,552 --> 00:18:59,178
هي آقاي محترم ، جريمه شدي

242
00:18:59,805 --> 00:19:01,097
چطوري مايکي ؟

243
00:19:01,306 --> 00:19:03,432
چطوري ؟

244
00:19:08,230 --> 00:19:09,397
...مادر به

245
00:19:09,565 --> 00:19:13,568
کتت چروک شد ، بيا بذار برات درستش کنم

246
00:19:14,403 --> 00:19:16,445
چرا داري جيغ ميزني ؟
مجاني دارم لباست رو تعمير ميکنم

247
00:19:18,198 --> 00:19:20,241
يه جا رو يادم رفت

248
00:19:22,578 --> 00:19:24,162
موعد جريمه‌ت سر رسيده

249
00:19:34,673 --> 00:19:36,257
در مورد پدرخوانده چيني‌ها شنيديد ؟

250
00:19:36,550 --> 00:19:39,177
بهشون يه پيشنهادي داده که متوجه نشدن

251
00:19:39,678 --> 00:19:42,096
ميخوايم قبل از اينکه اوضاع از کنترل خارج بشه بس کنيم ؟

252
00:19:42,389 --> 00:19:45,641
سلامم نميکني ؟ -
من اينجام چون دوستت دارم -

253
00:19:45,851 --> 00:19:47,226
و بهت احترام ميذارم

254
00:19:47,436 --> 00:19:49,604
تظاهر نکن که بهم احترام ميذاري

255
00:19:49,813 --> 00:19:51,939
فرزندي که مادرش رو توي ديوونه خونه ميندازه

256
00:19:52,232 --> 00:19:53,900
اون مثل بيچاره‌ها زندگي ميکنه

257
00:19:56,486 --> 00:19:58,237
اينش به تو ربطي نداره

258
00:19:58,822 --> 00:20:02,074
رفيقاي تو توي کار من دخالت کردن و بعد انتظار داري که من هيچ کاري نکنم

259
00:20:02,284 --> 00:20:04,243
اون کاميون که بهت برگردونده شد

260
00:20:04,661 --> 00:20:09,081
من اينجا مثل سنگ صبور نشستم و منتظر نظم هستم

261
00:20:09,249 --> 00:20:11,792
به افرادت اخطار دادم با اينحال اون‌ها باز من رو خجالت زده کردن

262
00:20:12,085 --> 00:20:14,962
من به روش خودم افرادم رو اداره ميکنم
کاري که تو کردي زياده‌روي بود

263
00:20:15,130 --> 00:20:17,465
حالا تو ديگه قاضي من شدي ؟

264
00:20:17,883 --> 00:20:20,218
من به آدماي بزرگتر از تو جواب ميدم دوست من

265
00:20:20,469 --> 00:20:22,470
آدمايي مثل جکي ؟

266
00:20:23,013 --> 00:20:24,639
ميخواي اين صحبت‌ها رو تو بسترش مرگش بهش بگي ؟

267
00:20:27,476 --> 00:20:30,728
... اون برادرزاده‌ت که بهش يه درس درست و حسابي داديم

268
00:20:30,896 --> 00:20:32,647
خوب پول در مياره ؟

269
00:20:33,815 --> 00:20:35,900
داره پيشرفت ميکنه -
خوبه -

270
00:20:36,068 --> 00:20:38,152
اون الان براي من کار ميکنه

271
00:20:40,155 --> 00:20:41,489
ببخشيد ؟

272
00:20:41,740 --> 00:20:44,408
شايد اون مضطربت ميکنه

273
00:20:45,410 --> 00:20:49,747
خيلي جرات داري ، اينُ ميدوني ؟
مطمئناً نه

274
00:20:50,249 --> 00:20:54,001
من دستم رو دراز ميکنم اون وقت تو دست من رو پس ميزني

275
00:20:57,506 --> 00:20:59,173
تو چه مرگته ؟

276
00:20:59,341 --> 00:21:02,635
چرا ما نميتونيم مثل آدم بزرگا حرف بزنيم ، ها ؟

277
00:21:03,262 --> 00:21:04,512
بيرون

278
00:21:04,680 --> 00:21:07,848
دفعه بعدي که مياي ، دست پر مياي يا هيچي

279
00:21:11,353 --> 00:21:13,062
جدي نگفتي

280
00:21:35,919 --> 00:21:40,715
زماني که من ميخواستم امتحان گروهباني رو بدم
اشل حقوق توسط قانون ممنوع شده بود

281
00:21:41,049 --> 00:21:43,009
چرا ما داريم اينا رو تعقيب مي‌کنيم ؟

282
00:21:43,218 --> 00:21:46,554
اونا شام خوردن ، فيلم ديدن
خب که چي ؟

283
00:21:46,805 --> 00:21:48,889
خوشبختانه در مشروب فروشي وايستادن

284
00:21:49,224 --> 00:21:50,599
من مشروب دارم

285
00:21:50,851 --> 00:21:52,768
آره ، ميتونم بوي سيب‌زميني‌ها رو حس کنم

286
00:21:52,936 --> 00:21:55,229
هي گوش کن عوضي

287
00:21:55,439 --> 00:21:59,567
همين مدل و شکل ماشين يه صحنه قتل رو توي "لانگ آيلند" ترک کرده

288
00:21:59,735 --> 00:22:01,068
سر جات ساکت بشين

289
00:22:05,949 --> 00:22:08,492
بعد از يه هفته با شلاب به هم زدي ؟

290
00:22:08,744 --> 00:22:11,412
ميدونم ، دلم به حال شما مردا مي‌سوزه

291
00:22:11,663 --> 00:22:15,207
اين تقصير ماست ، آدم نميدونه چطور رفتار کنه

292
00:22:15,417 --> 00:22:16,876
قبول اشتباه

293
00:22:18,086 --> 00:22:21,756
ما بهتون ميگيم که بيشتر حساس باشيد ، به جرگه "راز داران مسيح" مي‌پيونديد

294
00:22:23,175 --> 00:22:27,428
بهتون ميگم : بيشتر احساسي باشيد
...سر به جنگل ميذاريد

295
00:22:27,679 --> 00:22:31,432
خودتون رو با چربي خرس کثيف ميکنيد و درام ميزنيد

296
00:22:31,683 --> 00:22:33,392
بعد از ظهر من رو خراب نکن

297
00:22:33,643 --> 00:22:35,269
ميدوني منظورم چيه -
البته -

298
00:22:35,854 --> 00:22:38,272
...تو کسي رو ميخواي که نسبت به نيازهات حساس باشه

299
00:22:38,607 --> 00:22:41,942
اما به اندازه کافي قاطع باشه که نشنيده کاري رو انجام بده

300
00:22:42,277 --> 00:22:45,780
آره همچين چيزي

301
00:22:47,949 --> 00:22:50,242
لعنتي ! همينُ کم داشتيم

302
00:22:51,995 --> 00:22:53,287
سرعتمون زياد بود ؟

303
00:22:53,455 --> 00:22:55,289
توجه نکردم

304
00:22:55,540 --> 00:22:57,041
بزن کنار

305
00:23:17,896 --> 00:23:20,356
گواهينامه و مدارک ماشين لطفاً

306
00:23:23,777 --> 00:23:26,904
ببخشيد جناب افسر ، کار اشتباهي کردم ؟

307
00:23:27,906 --> 00:23:30,324
کارآگاه

308
00:23:30,492 --> 00:23:33,411
سبقت غيرمجاز ، مشروب خورديد ؟

309
00:23:33,578 --> 00:23:34,995
با شام مشروب خورديم

310
00:23:35,288 --> 00:23:36,831
لطفاً از ماشين پياده شيد

311
00:23:37,082 --> 00:23:38,874
باورم نميشه

312
00:23:39,626 --> 00:23:43,045
آروم باش رندال و کاري که ميگه رو انجام بده باشه ؟

313
00:23:46,466 --> 00:23:50,177
ميخوام که مستقيم به سمت من قدم برداريد آقا
قدم جلوي قدم

314
00:23:50,679 --> 00:23:52,012
ببين

315
00:23:52,472 --> 00:23:54,181
احتياط و توجه به وظيفه‌تون رو تحسين ميکنم

316
00:23:54,391 --> 00:23:56,517
اما اين ضرورتي نداره ، خيلي‌خب ؟

317
00:23:56,810 --> 00:23:59,145
من يه وکيلم ، ميدونم که کار خطايي نکردم

318
00:23:59,312 --> 00:24:01,021
جعبه رو باز کن لطفاً -
چرا ؟ -

319
00:24:01,398 --> 00:24:03,691
... ميخواي که وسايل گلفم -
! بازش کن -

320
00:24:03,942 --> 00:24:05,025
! باز نميکنم

321
00:24:05,402 --> 00:24:07,236
در مورد "علت احتمالي" چيزي شنيدي ؟
( علت احتمالي به علت يا مجموعه‌اي از ادله گفته مي‌شود که يک فرد با توجه به تجربه و آموزش‌هايش و با در نظر گرفتن حد معقولي از احتياط بتواند از روي آن واقعيت‌داشتن موضوعي را نتيجه‌گيري کند )

322
00:24:07,612 --> 00:24:09,989
آره ، سبک حقوقي خيلي خوبيه

323
00:24:10,282 --> 00:24:12,074
در برابر بازداشت مقاومت ميکني؟

324
00:24:14,369 --> 00:24:16,203
وين ، آروم باش

325
00:24:17,956 --> 00:24:19,206
! اون نميتونه اينکار رو بکنه

326
00:24:19,458 --> 00:24:22,084
برگرد توي ماشين -
! اون هيچ کار غلطي نکرده -

327
00:24:22,294 --> 00:24:24,462
! همين الان برگرد توي ماشين

328
00:24:24,754 --> 00:24:26,755
بي‌خيال ، برو

329
00:24:29,259 --> 00:24:31,385
من چيزي ديدم که فکر کردم يه اسلحه‌ست

330
00:24:31,553 --> 00:24:33,721
چه مرگته وين ؟

331
00:24:34,014 --> 00:24:37,224
به جرم رانندگي در حال مستي ، مقاومت در بازداشت و حمله به مامور دولت دستگيرش کن

332
00:24:37,434 --> 00:24:39,602
...اون چيکار -
 ! دستگيرش کن -

333
00:24:39,895 --> 00:24:41,395
! يا مسيح

334
00:24:45,400 --> 00:24:46,609
! بهم دست نزن

335
00:24:47,110 --> 00:24:51,071
تو خونه گوشت درجه يک داري ، براي همبرگر بيرون نرو
( تشبيه توني به گوشت درجه يک و رندال به همبرگر )

336
00:24:51,323 --> 00:24:54,575
چي ؟ در مورد چي حرف ميزني ؟

337
00:24:54,743 --> 00:24:56,202
! رندال

338
00:24:56,411 --> 00:24:58,412
! رندال ، دنبالت ميام

339
00:24:58,580 --> 00:25:02,124
! من به وکيلم زنگ ميزنم عوضي

340
00:25:02,417 --> 00:25:05,419
اون با رندال کورتين در حال رابطه‌‍ست ، وکيل مالياتي

341
00:25:05,795 --> 00:25:07,421
...اون توي

342
00:25:08,423 --> 00:25:11,217
خيابون 1242 رنسالار زندگي ميکنه

343
00:25:11,426 --> 00:25:13,886
طلاق گرفته و 2 تا بچه داره

344
00:25:14,804 --> 00:25:16,639
اون اهل کلاب‌هاي خصوصيه

345
00:25:17,265 --> 00:25:19,391
چيزي ديگه‌اي هم نيست که اضافه کنم

346
00:25:19,559 --> 00:25:20,726
زنه چي ؟

347
00:25:20,894 --> 00:25:24,605
دکتر خوبيه
هشت صبح ميره دفترش تا 6 عصر

348
00:25:24,814 --> 00:25:26,649
ساندويچ تن با نوشابه رژيمي سفارش ميده

349
00:25:27,442 --> 00:25:31,278
يه آپارتمان سه خوابه توي "اسکس فيلس" داره ، از "پت مارک" خريد ميکنه

350
00:25:31,613 --> 00:25:34,156
طلاق گرفته ، يه بچه داره که 19 سالشه

351
00:25:34,491 --> 00:25:36,617
اين يارو وکيله رو خط بکشيم
زنه زياد بيرون نميره

352
00:25:36,826 --> 00:25:38,619
اما يه روانشناس ميبينه

353
00:25:39,120 --> 00:25:40,329
چي ؟

354
00:25:40,497 --> 00:25:45,042
آره ، اون با يه روانشناس ملاقات ميکنه ، يه روز در هفته
اسم روانشناسه اليوت کاپفربرگه

355
00:25:45,794 --> 00:25:47,628
! لعنت به من

356
00:25:47,963 --> 00:25:50,798
اون با کسي نميخوابه ، تا جايي که من ميدونم

357
00:25:51,007 --> 00:25:52,967
بخاطر اين نيست که توانايي اين کار رو نداره

358
00:25:53,134 --> 00:25:56,303
پرده پنجره‌هاش رو ميکشه
 اما يه چنتا عکس هنري ازش دارم

359
00:25:56,888 --> 00:25:58,305
اگه علاقه‌مندي

360
00:25:58,515 --> 00:26:00,015
مشت ميخواي ؟

361
00:26:01,142 --> 00:26:02,810
خوب بود ؟ -
آره -

362
00:26:03,061 --> 00:26:04,270
مسکن داري ؟

363
00:26:04,646 --> 00:26:06,313
مگه من داروخونه‌ام ؟

364
00:26:08,024 --> 00:26:11,318
در مورد بازي جمعه چي داري ؟
سه هزار دلار روي "راتگر" شرط بستم

365
00:26:11,528 --> 00:26:13,654
کل مشکلاتت رو همين حل ميکنه

366
00:26:23,415 --> 00:26:24,623
ممنون

367
00:26:26,209 --> 00:26:28,002
با منگنه ؟

368
00:26:28,420 --> 00:26:31,213
شنيدم که مايکي مجبور شده اون کت قشنگش رو بيخيال بشه

369
00:26:32,090 --> 00:26:34,174
خيلي بهش وابسته شده بود

370
00:26:35,051 --> 00:26:39,471
مايکل پالميسي از وقتي که 5 سالش بود مايه دردسر بود ، چه برسه به الانش

371
00:26:39,681 --> 00:26:41,557
اين اوضاع رو آسونتر نميکنم

372
00:26:41,850 --> 00:26:44,977
عموم کله شقه -
به اندازه کافي کله شقه که جنگ راه بندازه ؟ -

373
00:26:50,525 --> 00:26:52,192
اين ديگه چه حرفيه ؟

374
00:26:52,485 --> 00:26:55,029
از زمان قضيه کلومبو جنگي نبوده

375
00:26:55,196 --> 00:26:56,572
همه تصميشون رو گرفتن

376
00:26:56,865 --> 00:26:59,658
کسي اين روزا وارد جنگ نميشه

377
00:26:59,868 --> 00:27:03,454
من توي خونه‌م بهترين تشک رو دارم ، گور باباي جنگ

378
00:27:05,415 --> 00:27:07,916
اگه جکي مريض نبود اين اتفاقا نمي‌افتاد

379
00:27:08,126 --> 00:27:09,376
درست ميگي

380
00:27:09,586 --> 00:27:11,837
يکي از ما کاپيتان‌ها بايد قدم پيش بذاره

381
00:27:12,047 --> 00:27:13,964
فقدان نظارت داره اين خانواده رو به تباهي مي‌کشه

382
00:27:14,174 --> 00:27:16,175
درسته -
ميتوني اين رو دوباره بگي -

383
00:27:16,343 --> 00:27:21,055
اگه پيرمرد به جاي اون سلول توي "اسپرينگ‌فيلد" اينجا بود

384
00:27:21,264 --> 00:27:24,183
ميگفت : ريموند ، اين لحظه ، لحظه توئه

385
00:27:24,559 --> 00:27:27,144
پياده شو با هم بريم ، خيلي‌خب ؟

386
00:27:27,562 --> 00:27:31,940
تو بايد رئيس بشي ، اون و جکي تو هر دوشون تو رو از روز اول انتخاب کردن

387
00:27:32,400 --> 00:27:34,234
تو سنش و ارشديت رو داري

388
00:27:34,569 --> 00:27:37,571
همينطور يه بچه 18 ساله با بيماري ام‌اس دارم ، خيلي‌خب ؟

389
00:27:37,739 --> 00:27:40,240
من به نوچي گفتم که کار کمتر انجام ميدم ، نه بيشتر

390
00:27:40,408 --> 00:27:44,578
با کمال احترام نسبت به بچه‌ي فلجت ، تو نميخواي خودت رو گرفتار کني
دردسرش رو نميخواي

391
00:27:44,788 --> 00:27:47,790
بخاطر همين تو بايد رئيس باشي ، تو خيلي باهوشي

392
00:27:48,041 --> 00:27:51,251
و به صورت فيزيکي هم به چالش کشيده شده

393
00:27:51,419 --> 00:27:52,670
دقيقاً

394
00:27:54,589 --> 00:27:56,757
چرا مثل يه شورا اداره‌ش نکنيم ؟

395
00:27:57,050 --> 00:28:01,595
لري ، قديمي‌ها اين رو به عنوان يه سازمان شبه‌نظامي به وجود آوردن

396
00:28:01,846 --> 00:28:05,432
ما به يه فرمانده نياز داريم ، نه يه گروه موسيقي

397
00:28:07,435 --> 00:28:10,979
قبولش کن آنتوني ، تو  و عموت مجبوريت که اين مساله رو حل کنيد

398
00:28:11,272 --> 00:28:12,773
تو بايد رئيس باشي

399
00:28:13,066 --> 00:28:14,942
شماره يک ، من عموم رو دوست دارم

400
00:28:15,193 --> 00:28:18,028
شماره دو ، اون مافياي نيويورک رو پشت خودش داره

401
00:28:18,196 --> 00:28:20,698
نه که بخوام بي‌احترامي کنم ، خدا عموت رو خير بده

402
00:28:20,865 --> 00:28:24,118
اما اون داره توي قرن اشتباهي زندگي ميکنه ، نيويورک هم اينُ ميدونه

403
00:28:26,579 --> 00:28:29,081
اگه بخوايش توني ، راحت بدستش مياري

404
00:28:29,332 --> 00:28:32,167
کار درست همينه ، اجتناب ناپذيره

405
00:28:32,335 --> 00:28:35,087
هيچ مزاحمتي نميخوام

406
00:28:50,270 --> 00:28:51,562
هي ، چه خبر ؟

407
00:28:52,147 --> 00:28:53,397
هيچي

408
00:28:54,691 --> 00:28:56,650
شرط ميبندم به مامانت گفتي چه اتفاقي افتاد

409
00:28:56,985 --> 00:28:58,277
چته ، چت زدي ؟

410
00:29:00,113 --> 00:29:03,323
خب ، تو بهم 40 دلار بابت لباس بهم بدهکاري ، يقه‌ش پاره شد

411
00:29:03,950 --> 00:29:05,534
تو هنوز به من بابت 4 جولاي بدهکاري

412
00:29:05,744 --> 00:29:07,453
موشک‌هاي شيشه‌اي ؟ پولش رو که دادم

413
00:29:07,746 --> 00:29:11,540
پول ترقه‌ها رو ندادي ، يادته
همون ترقه‌هايي که قورباغه‌ها رو باهاش ترکونديم ؟

414
00:29:11,750 --> 00:29:14,001
آره ، خيلي باحال بود

415
00:29:14,210 --> 00:29:15,586
آره

416
00:29:16,671 --> 00:29:18,088
فقط پول رو بهم بده

417
00:29:18,256 --> 00:29:20,632
لباسه چرت بود ! من در حقت لطف کردم

418
00:29:20,842 --> 00:29:22,176
بايد پولش رو بدي

419
00:29:22,385 --> 00:29:24,344
! مجبورم کن چاقال

420
00:29:25,597 --> 00:29:27,264
! عوضي -
! آشغال -

421
00:29:32,645 --> 00:29:34,021
!کله‌شيري

422
00:29:35,356 --> 00:29:37,191
عوضي ! يالا

423
00:29:38,526 --> 00:29:40,152
! بيا ، عوضي

424
00:29:41,029 --> 00:29:43,155
! ولم کن -
بازم ميتونم دهنت رو سرويس کنم ؟ -

425
00:29:43,364 --> 00:29:46,200
من داشتم دهنت رو سرويس ميکردم -
هيچکس نبرد ، مساوي شد -

426
00:29:46,409 --> 00:29:50,037
زمين بازي ، فردا ساعت 3

427
00:29:51,873 --> 00:29:54,458
در مورد اين ساس‌هاي گندم کمکم کن ، دارن ذرت‌هام رو نابود ميکنن

428
00:29:54,626 --> 00:29:58,170
اين سم خيلي خوب جواب ميده، براي محيط زيست هم خطري نداره

429
00:29:58,379 --> 00:29:59,797
امتحانش کردم

430
00:30:00,673 --> 00:30:02,424
ددت" نداري ؟"
( معروفترين عامل شيميايي مبارزه با آفات )

431
00:30:02,592 --> 00:30:04,426
اون سم غيرقانونيه ، ممنوع شده

432
00:30:04,594 --> 00:30:07,679
شايد يه مقدار اون پشت داشته باشي

433
00:30:07,847 --> 00:30:09,223
پشت مي‌بينمت

434
00:30:09,516 --> 00:30:11,099
اگه ميتونستم کمک کنم ، ميکردم

435
00:30:11,392 --> 00:30:15,187
آقاي پيوکاستا ، درسته ؟
چطوريد ؟

436
00:30:17,899 --> 00:30:21,235
يادتونه بچه‌هامون با هم توي کمپ آهکا بودن ؟

437
00:30:21,402 --> 00:30:23,320
البته ، توني ، چطوري ؟ -
خوبم -

438
00:30:23,863 --> 00:30:26,114
پسرت هنوز اون حرکت دريبل لاپايي رو بلده ؟

439
00:30:26,324 --> 00:30:27,866
آره فکر کنم

440
00:30:28,076 --> 00:30:29,576
همين واسش يه بورسيه جور ميکنه

441
00:30:29,786 --> 00:30:31,036
آنتوني چطوره ؟

442
00:30:31,746 --> 00:30:35,123
ميدوني ، بداخلاقه
براي بچه‌هايي توي اين سن عاديه

443
00:30:36,334 --> 00:30:37,835
از ديدنت خوشحال شدم توني

444
00:30:38,086 --> 00:30:41,088
نظرت چيه مهموني بگيريم و براي بچه‌ها هات داگ درست کنيم ؟

445
00:30:41,422 --> 00:30:46,510
توني ، من نميدونم که ديگه بچه‌ها با هم صميمي هستن يا نه

446
00:30:47,136 --> 00:30:48,512
آنتوني چيزي گفته ؟

447
00:30:48,930 --> 00:30:50,931
ميگم کارملا به جوآني زنگ بزنه

448
00:30:52,100 --> 00:30:53,767
ليندا -
ليندا -

449
00:30:54,435 --> 00:30:58,438
عاليه توني ، عالي
ميبينمت

450
00:31:34,225 --> 00:31:36,310
! توني -
بله ؟ -

451
00:31:36,477 --> 00:31:39,438
! آه خداي من ! توني

452
00:31:44,110 --> 00:31:47,738
فکر ميکردم که داروها قراره جلوي حملات عصبيت رو بگيره

453
00:31:49,991 --> 00:31:53,201
جواب داده
توي اين مدت بار اولمه

454
00:31:53,953 --> 00:31:57,956
روانشناست چي ميگه ؟
اون بايد دوز مصرف داروت رو زياد کنه

455
00:31:59,500 --> 00:32:03,337
اون بيشتر از دماسنج مدرک و درجه داره ، نگرانش نباش

456
00:32:06,299 --> 00:32:09,384
روانشناست در مورد ازدواجمون چيزي مي‌پرسه ؟

457
00:32:10,094 --> 00:32:12,888
ميدونم صحبت در مورد مسائل خصوصي برات سخته

458
00:32:13,181 --> 00:32:15,223
تمام کاري که ما ميکنيم صحبت کردنه

459
00:32:17,769 --> 00:32:19,603
کارم ، من ميخوام کنار بکشم

460
00:32:21,189 --> 00:32:25,233
با روانشناست در ميون گذاشتي ؟ -
آره ، ميدونه -

461
00:32:25,902 --> 00:32:27,319
فکر کنم

462
00:32:30,323 --> 00:32:33,617
يادم رفت که امروز "پروژاک"ـم رو بخورم
( داروي ضد افسردگي )

463
00:32:33,868 --> 00:32:36,578
بالا توي دستشوييه ، ميتوني بياريش ؟

464
00:32:38,873 --> 00:32:42,918
ميدونم که با اوضاع بيماري جکي ، تو تحت فشار خيلي زيادي هستي

465
00:32:43,294 --> 00:32:47,547
! اما حس ميکنم که روانشناسي اگه آسيبي بهت نرسونه ، نميتونه بهت کمک کنه

466
00:32:49,717 --> 00:32:52,219
نه ، متوجه نيستي -
بخاطر همين توي جلسات شرکت ميکني -

467
00:32:52,595 --> 00:32:54,638
! بخاطر اينکه من متوجه نميشم

468
00:32:55,056 --> 00:32:59,226
دارم بهت ميگم ، اگه الان کنار بکشي
من مجبور ميشم که اوضاع رو دوباره بسنجم

469
00:32:59,894 --> 00:33:01,645
يعني چي ها ؟

470
00:33:02,438 --> 00:33:05,440
من کار حساسي دارم ، من يه آدم با کار معمولي نيستم

471
00:33:05,692 --> 00:33:07,275
! قضيه زندگي زناشويي‌مونه ، توني

472
00:33:07,694 --> 00:33:09,611
! روان‌درماني خيلي توي چشمه

473
00:33:09,904 --> 00:33:12,698
! باشه
پس با نتايجش کنار بيا

474
00:33:14,367 --> 00:33:15,742
يعني چي ، تهديدم ميکني ؟

475
00:33:15,952 --> 00:33:20,789
نه توني ، يه نظر کارشناسانه بود ، قرص‌هاي کوفتيت رو خودت بيار

476
00:33:26,671 --> 00:33:28,422
حمله عصبي چقدر طول کشيد ؟

477
00:33:28,840 --> 00:33:30,924
سي ثانيه

478
00:33:32,260 --> 00:33:36,304
سرم گيج ميرفت ، نفسم بند اومده بود
همين ، هوشياريم رو از دست ندادم

479
00:33:36,514 --> 00:33:37,806
چيز ديگه‌اي نيست ؟

480
00:33:40,768 --> 00:33:44,980
من يه نسخه براي داروي "زاناکس" برات مي‌نويسم
فقط براي چند روز

481
00:33:45,231 --> 00:33:48,650
توي درمان استرس کوتاه مدت بهت کمک ميکنه

482
00:33:50,778 --> 00:33:55,615
عموم من رو تو يه گوشه گذاشته و مجبورم ميکنه کاري رو انجام بدم که نميخوام

483
00:34:00,830 --> 00:34:02,622
قضيه مادرم هم هست

484
00:34:02,832 --> 00:34:07,294
چهار هزار دلار ماهانه خرجش ميکنم و اون وقت مادرم طوري رفتار ميکنه که من يه اسکيمو‌ام
و ميخوام بندازمش توي دريا

485
00:34:11,799 --> 00:34:13,633
داره امتحانت ميکنه

486
00:34:15,261 --> 00:34:16,845
مثل عموت

487
00:34:18,473 --> 00:34:20,015
مثل بچه کوچيکا

488
00:34:20,808 --> 00:34:23,185
در اين مورد يه کتاب خوب هست
اسمش رو بهت ميگم

489
00:34:23,811 --> 00:34:25,562
نه ، بخونم ديوونه ميشم

490
00:34:25,813 --> 00:34:29,775
استراتژي‌هايي براي براومدن از پس بزرگ‌هاي خانواده‌ست

491
00:34:31,819 --> 00:34:33,820
آدم که نميتونه اونا رو ادب کنه

492
00:34:34,197 --> 00:34:38,075
اگه بذاري که مادرت فکر کنه هنوز قدرت دست اونه ، مشکلي پيش مياد ؟

493
00:34:38,367 --> 00:34:41,078
تو بچه داري ، ميدوني که رفتارشون چجوريه

494
00:34:41,329 --> 00:34:46,458
بعضي‌وقتا بايد اين خيال رو درشون به وجود بياري که قدرت دست اون‌هاست

495
00:34:58,679 --> 00:34:59,930
! کريس ، رفيق خودم

496
00:35:00,139 --> 00:35:01,389
از ديدنم تعجب کردي ؟

497
00:35:01,599 --> 00:35:04,935
شنيدم که بردنت دور دور
"تور ديدني‌هاي "مدولند

498
00:35:06,854 --> 00:35:08,605
شنيدم کار و کاسبيت خوب گرفته

499
00:35:08,856 --> 00:35:11,399
سهم منُ داري ؟ -
اومدن و گرفتنش -

500
00:35:12,193 --> 00:35:14,069
کي ؟ -
افراد جونيور سوپرانو -

501
00:35:14,362 --> 00:35:16,571
گفتن که اينجا ديگه محله اوناست

502
00:35:16,864 --> 00:35:18,031
بهشون اجازه دادي ؟

503
00:35:18,199 --> 00:35:20,700
من سر کسب درآمد توي خيابون "سم و وسون" خوب بحث نميکنم

504
00:35:21,035 --> 00:35:23,203
به من خبر ندادي ؟ -
...خبرا ميگن -

505
00:35:23,496 --> 00:35:26,957
از دور خارج شدي ، ببخشيد مرد
کاسبيه ديگه

506
00:35:28,960 --> 00:35:33,213
کريس ميدوني ، هيچکس نيست که من ترجيح بدم سهمم رو بهش بدم جز تو

507
00:35:34,549 --> 00:35:37,217
مشکلي نيست ، تقصير تو نيست

508
00:35:37,677 --> 00:35:39,678
خوشحالم که ميشنوم اين حرف رو ميزني مرد

509
00:35:40,721 --> 00:35:43,223
حرومزاده آب زيرکاه

510
00:35:43,975 --> 00:35:45,392
! لعنتي

511
00:35:49,397 --> 00:35:52,399
برام مهم نيست اگه اونا يه موشک قاره پيما تو کونت کرده باشن

512
00:35:52,608 --> 00:35:56,903
اينجا جاي فروش منه ، جز من به کس ديگه‌اي پول بدي
انگشت‌هاي شستت رو ميشکنم

513
00:35:57,113 --> 00:35:59,990
! و چيزي که تو گفتي اتفاق نيفتاد

514
00:36:05,788 --> 00:36:07,581
! ميکشمت

515
00:36:12,753 --> 00:36:14,588
موفق باشي اي.جي

516
00:36:15,089 --> 00:36:17,632
اگه توي دردسر افتادي ، بزنش زمين

517
00:36:17,842 --> 00:36:21,219
ضربه کاري و دوطرفه بزن ، بازي تمومه

518
00:36:21,429 --> 00:36:23,263
داري من رو عصبي ميکني

519
00:36:23,472 --> 00:36:26,433
شکلات ميخواي ؟ -
ميشه خفه شي ؟ -

520
00:36:27,602 --> 00:36:31,021
! داره مياد -
اين لحظه حقيقته -

521
00:37:04,430 --> 00:37:05,639
بيا

522
00:37:05,973 --> 00:37:07,349
اين چيه ؟

523
00:37:08,142 --> 00:37:09,392
بگيرش

524
00:37:10,603 --> 00:37:11,853
بخاطرش باهات ميجنگم

525
00:37:12,396 --> 00:37:13,647
! نميتونم

526
00:37:14,148 --> 00:37:16,942
منظورت چيه نميتوني ؟ -
! فقط بگيرش -

527
00:37:21,989 --> 00:37:23,448
ميدونستم پا پس ميکشي

528
00:37:29,163 --> 00:37:30,997
اون پا پس کشيد ،اون ترسيده

529
00:37:31,207 --> 00:37:33,166
اون واقعاً از تو ترسيده

530
00:37:33,417 --> 00:37:35,252
ايني که گفتي يعني چي ؟

531
00:37:35,503 --> 00:37:37,796
! تو بردي مرد
! آره توني ، بردي

532
00:37:38,005 --> 00:37:39,256
من دارم ميرم

533
00:38:19,171 --> 00:38:21,381
<i>
...يکي از جوانترين روساي دنياي جنايتکاران
</i>

534
00:38:21,674 --> 00:38:24,718
<i>
امروز صبح در بيمارستان "اسحاق مقدس" درگذشت
</i>

535
00:38:25,011 --> 00:38:26,928
! خاموشش کن ! موسيقي رو خاموش کن

536
00:38:27,179 --> 00:38:29,222
<i>
...يکي از بزرگترين روساي مافياي ايالت
</i>

537
00:38:29,557 --> 00:38:31,766
<i>
براي بار اول ، سال گذشته بستري شد
</i>

538
00:38:32,059 --> 00:38:37,230
<i>
مقامات ، آپريل را جانشين رئيس 74 ساله ، "اکلي دمئو" ميشناختند
</i>

539
00:38:37,606 --> 00:38:41,234
<i>
که هم اکنون در حال گذراندن حبس ابد خود در زندان "اسپرينگ‌فيلد" است
</i>

540
00:38:41,402 --> 00:38:43,320
<i>
...مقامات خاطر نشان کردند که اون رئيس خودساخته‌اي بود
</i>

541
00:38:43,487 --> 00:38:46,281
<i>
که دو سال پيش رياست مافياي جرسي شمالي را بدست گرفت
</i>

542
00:38:46,574 --> 00:38:48,908
<i>
آپريل 44 ساله بود
</i>

543
00:38:52,413 --> 00:38:55,957
لعنتي ، من تازه اونجا بودم
بهم گفت که امروز نمي‌ميره

544
00:38:58,753 --> 00:39:01,546
هيچوقت فراموش نميکنم که امروز کجا بودم

545
00:39:06,552 --> 00:39:10,221
متاسفم توني -
مرد خوبي بود -

546
00:39:14,393 --> 00:39:16,394
بذار به سلامتي بريم
يه پيک بهم بده

547
00:39:19,065 --> 00:39:21,941
به سلامتي مردي بزرگ
رهبري بزرگ

548
00:39:22,777 --> 00:39:24,444
رفيقي شفيق

549
00:39:26,781 --> 00:39:28,365
به سلامتي جکي

550
00:39:30,159 --> 00:39:31,659
خدا رحمتش کنه

551
00:39:39,960 --> 00:39:42,754
شنيدي چي شده ؟ -
تازه شنيدم -

552
00:39:43,547 --> 00:39:47,217
...همش اين نيست ! رفتم از يو يو مندز سهمم رو بردارم

553
00:39:47,426 --> 00:39:50,011
گفت که اونجا ديگه محل فروش من نيست
مال جونيوره

554
00:39:50,346 --> 00:39:52,013
کريستوفر ، الان وقتش نيست

555
00:39:52,264 --> 00:39:53,556
! دارن شروع ميکنن

556
00:39:53,974 --> 00:39:56,601
من ميگم که به حالت آماده باش دفاعي بريم

557
00:39:58,437 --> 00:39:59,979
بايد بررسيش کنم ، خيلي‌خب ؟

558
00:40:00,231 --> 00:40:01,898
مگه ما سياستمدار هستيم ؟

559
00:40:02,191 --> 00:40:04,109
اينجا مگه مجلس سناست ؟

560
00:40:04,443 --> 00:40:06,361
! در مورد احترام به سنت‌هامونه

561
00:40:06,612 --> 00:40:08,488
! خفه شو
! به تو مربوط نيست

562
00:40:08,864 --> 00:40:13,243
من نماينده تو هستم و از اينکه اينقدر مثل بزدل‌ها ظاهر شدم خسته شدم

563
00:40:13,494 --> 00:40:15,370
! الان وقت مذاکره نيست

564
00:40:15,663 --> 00:40:19,165
اينجا فيلم "صورت زخميه" ، صحنه پاياني
بازوکا زير بازوي هر نفر

565
00:40:19,458 --> 00:40:21,042
" ! به رفيق کوچولوي من سلام کنيد "

566
00:40:21,335 --> 00:40:23,169
اينم با اين نمايش‌نامه‌هاش

567
00:40:23,712 --> 00:40:27,090
! تو کاري نميکني ، من بايد رهبري تو رو زير سوال ببرم

568
00:40:28,509 --> 00:40:29,843
! اي عوضي ناشکر

569
00:40:30,052 --> 00:40:32,804
از کجا جرات پيدا کردي که رهبري من رو زير سوال ببري ؟

570
00:40:33,013 --> 00:40:34,722
! من فقط دارم روند کار رو توضيح ميدم

571
00:40:35,015 --> 00:40:37,934
! کله کوفتيت رو بالا ميارم و کار لعنتي رو تموم ميکنم

572
00:40:38,352 --> 00:40:39,936
! تو رئيسي -
...درسته -

573
00:40:40,187 --> 00:40:44,023
من رئيسم ، شانس آوردي چون مردي که دوستش داشتم ، امروز فوت کرد

574
00:40:55,911 --> 00:40:58,788
بفرما ، جنگ سال 99

575
00:40:58,956 --> 00:41:00,123
بايد بريم

576
00:41:00,541 --> 00:41:03,209
هرکاري بهت گفتن رو انجام ميدي
! هر وقت بهت گفتن

577
00:41:04,211 --> 00:41:06,212
خداحافظ جونيور

578
00:41:34,992 --> 00:41:36,242
...عمو جونيور

579
00:41:37,453 --> 00:41:38,828
بايد باهات حرف بزنم

580
00:41:42,917 --> 00:41:46,419
با دست پر اومدم ، همونطور که گفتي
اما نميخوام ازش استفاده کنم

581
00:42:03,646 --> 00:42:06,189
دوستمون جکي مُرد

582
00:42:08,442 --> 00:42:09,692
شنيدم

583
00:42:10,277 --> 00:42:12,028
و ما به يه رهبر نياز داريم

584
00:42:14,073 --> 00:42:15,448
آره

585
00:42:20,162 --> 00:42:22,622
من هيچ سوتفاهم و پريشوني نميخوام

586
00:42:22,790 --> 00:42:24,249
آره

587
00:42:26,502 --> 00:42:29,921
سوپرانو‌ها مدت زمان زيادي صبر کردن تا زمام امور رو به دست بگيرن

588
00:42:35,928 --> 00:42:38,429
بخاطر همين من ميخوام که تو رئيس باشي ، عمو جونيور

589
00:42:44,979 --> 00:42:46,813
تصميمت همينه ؟

590
00:42:47,273 --> 00:42:48,481
آره

591
00:42:48,941 --> 00:42:50,650
از جانب بقيه کاپيتان‌ها حرف ميزني ؟

592
00:42:51,735 --> 00:42:53,069
ميتونم

593
00:42:54,863 --> 00:42:56,155
بيا اينجا

594
00:42:57,491 --> 00:42:59,450
پسرک ديووانه

595
00:42:59,660 --> 00:43:01,327
من رو نگران کردي

596
00:43:01,495 --> 00:43:04,038
فکر کردي من با آدمي مثل تو شوخي ميکنم ؟

597
00:43:04,331 --> 00:43:06,833
وزنه ميزدي ؟
مثل گاو نر قوي هستي

598
00:43:07,209 --> 00:43:09,794
به پارسل زنگ بزنيد ، تا از عموم تست بگيره

599
00:43:10,004 --> 00:43:12,630
بيا اينجا -
هميشه زبون باز بودي -

600
00:43:13,007 --> 00:43:15,049
فقط يه چيز ، يه چيز

601
00:43:15,384 --> 00:43:18,386
ميدوني که نميتونم وجهه خودم رو از دست بدم ، درست ؟

602
00:43:19,763 --> 00:43:21,014
...پس

603
00:43:23,058 --> 00:43:24,642
...بلومفيلد

604
00:43:26,020 --> 00:43:28,021
و اتحاديه آسفالت‌کاري

605
00:43:28,272 --> 00:43:30,273
قيمت من اينه

606
00:43:36,864 --> 00:43:38,281
مبارکه

607
00:43:41,368 --> 00:43:43,411
قوانين رو که ميدوني

608
00:43:48,208 --> 00:43:49,917
امروز تقريباً دعوا کردم

609
00:43:50,127 --> 00:43:51,419
دعوا ؟

610
00:43:51,629 --> 00:43:53,630
با جرمي پيوکاستا

611
00:43:53,797 --> 00:43:56,049
برادرش توي کلاس فرانسه‌مونه ، خيلي قيافه ميگيره

612
00:43:56,216 --> 00:44:00,303
کي بُرد ؟ -
هيچکس ، اون عقب کشيد -

613
00:44:00,638 --> 00:44:03,222
: فيل ليتو گفت
آره ، اون واقعاً از تو ترسيده

614
00:44:03,390 --> 00:44:06,017
وقتي پرسيدم يعني چي ، همه‌شون خنديدن

615
00:44:07,019 --> 00:44:08,227
منظورت چيه ؟

616
00:44:09,063 --> 00:44:11,397
بعضي‌وقتا خيلي ساده‌اي

617
00:44:11,565 --> 00:44:13,691
فکر ميکني کار بابا چيه ؟

618
00:44:14,026 --> 00:44:15,443
مديريت ضايعات

619
00:44:15,736 --> 00:44:18,363
آدم ديگه‌اي رو ميشناسي که توي کار زباله باشه و همچين زندگي‌اي داشته باشه؟

620
00:44:18,572 --> 00:44:19,864
عمو جکي

621
00:44:20,282 --> 00:44:23,076
چرا بهش ميگيم "عمو" وقتي که حتي فاميل نيست ؟

622
00:44:25,037 --> 00:44:26,996
اون تو خانواده اون يکي بابائه

623
00:44:29,833 --> 00:44:31,084
بيا اينجا

624
00:44:42,179 --> 00:44:43,846
برات چاپش ميکنم

625
00:45:25,472 --> 00:45:26,681
! سلام

626
00:45:27,141 --> 00:45:28,725
جنيفر

627
00:45:28,892 --> 00:45:30,601
سعي کردم زنگ بزنم

628
00:45:30,769 --> 00:45:34,480
آره ، تلفن رو بيرون کشيدم ، بيا تو

629
00:45:40,863 --> 00:45:43,489
حدس ميزنم براي شام بيرون نمي‌ريم

630
00:45:44,158 --> 00:45:45,992
من نگرانم جنيفر

631
00:45:49,371 --> 00:45:52,081
فکر ميکنم که دارم عقلم رو از دست ميدم

632
00:45:52,332 --> 00:45:55,293
توي صف دونات وايساده بودم

633
00:45:55,461 --> 00:45:57,170
پليس بهم نگاه کرد

634
00:45:57,379 --> 00:46:00,631
يدفعه‌اي ، غيرارادي شروع به لرزيدن کردم

635
00:46:00,841 --> 00:46:03,217
خانمه گفت : بعدي
منم زدم به چاک

636
00:46:06,180 --> 00:46:07,555
...هي

637
00:46:08,432 --> 00:46:12,560
تو تجربه‌ي رواني سنگيني رو گذروندي

638
00:46:14,271 --> 00:46:16,272
...بدم مياد قبولش کنم

639
00:46:17,399 --> 00:46:19,817
اما ميترسم که برم بيرون

640
00:46:22,780 --> 00:46:26,991
اين ايده احمقانه رو دارم که کسي داره تعقيبم ميکنه

641
00:46:28,202 --> 00:46:31,078
و اين آهنگ هي توي ذهنمه

642
00:46:31,288 --> 00:46:34,248
"آهنگ "مردم غريبن" از گروه "دِ دُرز

643
00:46:34,541 --> 00:46:39,629
: اينجاش
"قيافه‌ها شرورن وقتي که بيگانه شدي"

644
00:46:39,838 --> 00:46:41,088
...رندال

645
00:46:41,799 --> 00:46:45,259
مرگ در 27 سالگي در پاريس

646
00:46:45,719 --> 00:46:48,596
خيلي‌خب ، فکر ميکنم بهتره که با مل گلبار صحبت کني

647
00:46:48,847 --> 00:46:52,183
اون متخصصِ اختلال استرسي پس از ضايعه روانيه

648
00:46:53,644 --> 00:46:55,394
نميتوني چيزي تجويز کني ؟

649
00:46:55,979 --> 00:46:57,855
من کسي‌ام که باهاش قرار ميذاري ، نه دکترت

650
00:46:58,440 --> 00:47:01,609
آره درسته ، آره ، نه

651
00:47:32,599 --> 00:47:35,893
اولين جسدم رو وقتي 15 سالم بود ديدم

652
00:47:36,144 --> 00:47:37,770
شايد 16

653
00:47:38,272 --> 00:47:41,774
...بهت نميگم که اون چطوري مُرد چونکه

654
00:47:45,404 --> 00:47:46,612
ببخشيد

655
00:47:47,030 --> 00:47:48,698
تو خوبي ؟

656
00:47:48,866 --> 00:47:51,117
....داشتم فکر ميکردم

657
00:47:51,368 --> 00:47:55,496
فکر ميکنم دارم زندگي محافظت شده‌اي رو ميگذرونم

658
00:47:55,789 --> 00:47:57,164
چطور ؟

659
00:48:00,127 --> 00:48:02,712
من روزانه 10 ساعت توي اين اتاقم

660
00:48:03,630 --> 00:48:08,759
...فکر ميکنم که من هيچ اطلاعي از ميزان خشم توي جامعه آمريکا

661
00:48:11,471 --> 00:48:13,723
نسبت به خشونت‌هاي سطحي ندارم

662
00:48:15,142 --> 00:48:17,143
صدات گرفته

663
00:48:21,565 --> 00:48:25,610
...اين هفته ، دوستم کتک خورد

664
00:48:26,361 --> 00:48:28,279
از دست يه پليس

665
00:48:30,574 --> 00:48:31,824
جداً ؟

666
00:48:32,409 --> 00:48:34,410
کابوس بود

667
00:48:39,666 --> 00:48:44,420
منظورم اينه ، نميدونم که اين پليس ديوونه بود يا مست يا هر چي

668
00:48:44,630 --> 00:48:49,800
اما فرياد ميزد " گوشت دنده ، همبرگر " خيلي عجيب بود

669
00:48:51,011 --> 00:48:52,845
احمق عوضي

670
00:48:55,182 --> 00:49:00,102
منظورم اينه که به نظر مياد اين يارو يه احمق عوضي باشه

671
00:49:00,312 --> 00:49:03,439
دوستم داره عليه شهر پرونده مي‌سازه

672
00:49:03,732 --> 00:49:07,610
بدترين قسمتش اينه که ، رابطه ما هيچ‌وقت مثل اول نميشه

673
00:49:07,903 --> 00:49:09,320
متاسفم

674
00:49:09,529 --> 00:49:11,614
! آه ، تقصير تو نبوده که

675
00:49:12,783 --> 00:49:15,910
هي ، اين جلسه روانشناسي توئه

676
00:49:16,161 --> 00:49:18,329
...ببخشيد ، اين به دور از

677
00:49:18,789 --> 00:49:20,373
عرف حرفه‌ايه

678
00:49:20,582 --> 00:49:23,834
مشکلي نيست ، تو خيلي ترسيدي

679
00:49:24,836 --> 00:49:26,629
زاناکس کمک ميکنه ؟

680
00:49:27,965 --> 00:49:30,007
خوبه ، حمله‌اي بهم دست نداده

681
00:49:32,803 --> 00:49:34,804
اما هنوز شک و شبهه داري ؟

682
00:49:36,974 --> 00:49:39,767
در مورد جلسه‌هاي روانشناسي ؟ نه ، نه ، نه

683
00:49:40,978 --> 00:49:43,980
دارم بهش يه شانس دوباره ميدم
اينجا کلي ايده خوب بهم دست ميده

684
00:49:45,774 --> 00:49:46,983
خيلي‌خب

685
00:49:47,401 --> 00:49:48,985
که چطور کنار بيام

686
00:49:54,574 --> 00:49:58,285
بهم بگو چرا رئيس شدن جونيور ، حرکت هوشمندانه‌اي بود

687
00:49:58,578 --> 00:50:02,790
ببينش ، خوشحاله
فکر ميکنه که پادشاه پادشاهاست

688
00:50:05,252 --> 00:50:07,586
حقيقت اينه که هر تصميمي توسط من گرفته ميشه

689
00:50:07,838 --> 00:50:09,839
هنوز در مورد پول نگرانم

690
00:50:10,048 --> 00:50:12,383
کارت همينه ، نگراني

691
00:50:12,843 --> 00:50:15,428
اون نميدونه که ما چقدر به جکي مي‌داديم

692
00:50:16,722 --> 00:50:18,180
کارمون خوب پيش ميره

693
00:50:18,849 --> 00:50:23,227
مسئله اينه ، لقب رئيس مال اونه
الان مثل چي خوشحاله

694
00:50:23,437 --> 00:50:25,187
خونه امنه

695
00:50:25,856 --> 00:50:29,442
الان يه برق‌گير جديد بالاي خونه داريم که ضربات رو دفع ميکنه
( جونيور سپر بلاي جديده )

696
00:50:29,693 --> 00:50:31,610
آفرين ، خيلي زيرکانه‌ست

697
00:50:31,862 --> 00:50:35,239
آره ، الان تو بلومفيلد و رياست اتحاديه رو داري

698
00:50:35,490 --> 00:50:39,326
غير از اين بود که پدر من رو در مي‌آوردي لري
اما ديگه صبح‌ بهم احترام نميذاشتي

699
00:50:39,494 --> 00:50:42,788
تا زماني که تضمين کني جونيور رو سر به راه نگه مي‌داري

700
00:50:43,040 --> 00:50:46,250
من هنوز جونيور رو دوست دارم
من برادرزاده موردعلاقه‌ش هستم

701
00:50:46,543 --> 00:50:49,045
ببينش ، اونجا با مادرم نشسته

702
00:50:50,047 --> 00:50:51,922
اون آدما جنگ جهاني دوم رو به چشم ديدن

703
00:51:20,410 --> 00:51:23,662
توني ، دولت رو داشته باش

704
00:51:28,168 --> 00:51:29,585
چپ و راست عکس ميگيرن

705
00:51:30,087 --> 00:51:31,921
نماي خوبي از عمو جونيور دارن

706
00:51:32,922 --> 00:51:42,922
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
