1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:23,960 --> 00:00:24,840
نه

3
00:00:26,000 --> 00:00:28,480
اگه به گشت ادامه بدن، اينجا گير مي‌افتيم

4
00:00:31,440 --> 00:00:33,320
- داري چيکار مي‌کني؟
- فقط يه نگاه ميندازم

5
00:00:33,400 --> 00:00:36,840
لعنتي، ژان، بخواب زمين
به کشتنمون ميدي

6
00:00:36,920 --> 00:00:38,520
- ببخشيد
- چه فکري کردي؟

7
00:00:38,600 --> 00:00:40,320
فکر مي‌کردم خدا ازت محافظت مي‌کنه

8
00:00:40,400 --> 00:00:43,800
خب، اينکارو مي‌کنه، اما نه از روي حماقت

9
00:00:47,000 --> 00:00:47,960
من احمق نيستم

10
00:00:48,680 --> 00:00:51,640
نه، نيستي
اما اون کار احمقانه‌اي بود

11
00:00:55,760 --> 00:00:56,880
تو مهربوني، ژان

12
00:00:56,960 --> 00:00:58,720
- چي؟
- تو مهربوني

13
00:00:59,400 --> 00:01:02,000
خدايا، مامانت اينطوري صدات مي‌کنه

14
00:01:03,280 --> 00:01:05,960
" ژان، تو مهربوني "
" ژان، تو پسر خوبي هستي "

15
00:01:07,800 --> 00:01:08,880
اما هستي

16
00:01:09,280 --> 00:01:10,400
اونقدرام مطمئن نيستم

17
00:01:12,240 --> 00:01:14,320
تو هميشه باهام مهربون بودي

18
00:01:22,000 --> 00:01:22,840
ليا

19
00:01:24,200 --> 00:01:27,200
همه بدون توجه به اينکه چيکار کردن
ميرن بهشت؟

20
00:01:27,680 --> 00:01:28,520
چي؟

21
00:01:30,680 --> 00:01:32,240
من کار وحشتناکي کردم

22
00:01:33,480 --> 00:01:37,680
مهم نيست که قبلا چيکار کردي
اين مهمه که چطور آدمي هستي

23
00:01:37,760 --> 00:01:39,120
و من مي‌دونم تو چطور آدمي هستي

24
00:01:45,440 --> 00:01:46,680
تو هيچي نمي‌دوني

25
00:02:15,680 --> 00:02:16,880
کمکم کن

26
00:02:58,720 --> 00:03:02,280
به بقيه چيزي نگو
وگرنه عذرمون رو مي‌خوان

27
00:03:05,680 --> 00:03:06,800
لعنتي

28
00:03:09,000 --> 00:03:09,920
انقدر ناجوره؟

29
00:03:10,440 --> 00:03:11,960
به دکتر نياز داري

30
00:03:13,680 --> 00:03:15,760
بيا، يه مقدار مورفين دارم

31
00:03:17,880 --> 00:03:18,720
سلام

32
00:03:20,160 --> 00:03:21,400
تشنه‌اي؟

33
00:03:23,760 --> 00:03:24,600
ممنون

34
00:03:24,680 --> 00:03:26,480
نمي‌دونم چطوري قراره رد بشيم

35
00:03:27,720 --> 00:03:30,880
پل ارساند، تنها راه ممکنه
و عبور ازش هم کار خطرناکيه

36
00:03:30,960 --> 00:03:33,360
با اين شرايط که جايي براي پنهون شدن نداريم،
به زودي لو ميريم

37
00:03:33,440 --> 00:03:35,560
اما اين تنها گزينه‌ست

38
00:03:36,680 --> 00:03:39,120
مارتين، اون به دکتر نياز داره

39
00:03:40,360 --> 00:03:41,960
لطفا کمکمون کن
ازش رد بشيم

40
00:03:48,280 --> 00:03:50,120
يه مقدار رنگت پريده، خوشگل پسر

41
00:03:52,560 --> 00:03:55,600
خيلي خب، وسايلمون رو جمع مي‌کنيم
و تو تاريکي ازش عبور مي‌کنيم

42
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
هي!

43
00:03:58,440 --> 00:03:59,720
ما اينجا مشغوليم

44
00:04:00,920 --> 00:04:01,800
ما هم همينطور

45
00:04:01,880 --> 00:04:03,120
خيلي خب، چيکار مي‌کنيم؟

46
00:04:03,200 --> 00:04:04,360
هيچي

47
00:04:04,440 --> 00:04:05,320
نه

48
00:04:07,440 --> 00:04:10,120
خيلي خب، امشب رد ميشيم
تو آماده‌اي؟

49
00:04:10,840 --> 00:04:11,680
آره

50
00:04:12,080 --> 00:04:13,040
خوبم

51
00:04:15,080 --> 00:04:17,000
بياتريس، باهام بيا

52
00:04:19,800 --> 00:04:21,040
چي رفته تو مخت؟

53
00:04:22,480 --> 00:04:23,720
مي‌خواي بري سر قرار؟

54
00:04:27,240 --> 00:04:28,520
- قرار؟
- آره

55
00:04:29,880 --> 00:04:33,440
وقتي تمام اين اوضاع گند تموم شد،
مياي باهام سر قرار؟

56
00:04:34,160 --> 00:04:35,760
چيکار کنيم؟

57
00:04:37,120 --> 00:04:39,880
يه جايي هست. شمال

58
00:04:40,800 --> 00:04:44,680
ايدره. وقتي بچه بودم با خانواده‌م ميرفتيم
اونجا اسکي مي‌کرديم

59
00:04:44,760 --> 00:04:46,040
مي‌خواي بريم اسکي؟

60
00:04:46,120 --> 00:04:48,120
نه، اما يه کوه اونجاست

61
00:04:48,200 --> 00:04:49,280
خب، فقط يه تپه‌ست

62
00:04:49,360 --> 00:04:52,720
اما من فکر مي‌کردم که
بلندترين کوه دنياست

63
00:04:52,800 --> 00:04:55,200
و مي‌تونستي تمام دنيا رو از اون بالا ببيني

64
00:04:56,760 --> 00:05:01,920
فکر کنم مي‌تونيم با يه گيلاس شراب رز
شروع کنيم

65
00:05:06,600 --> 00:05:07,560
دوست دارم

66
00:05:08,200 --> 00:05:10,520
تو و راموس به چي مي‌خنديديد؟

67
00:05:13,360 --> 00:05:14,400
حسوديت شده؟

68
00:05:14,480 --> 00:05:15,320
نه

69
00:05:16,560 --> 00:05:18,680
- اما باهاش لاس ميزدي
- نه

70
00:05:19,960 --> 00:05:21,760
چرا داري اين بازي رو درمياري؟

71
00:05:23,720 --> 00:05:25,680
هي. بايد يه راه ديگه پيدا کنيم

72
00:05:26,320 --> 00:05:27,160
رازموس نمي‌تونه راه بره

73
00:05:27,240 --> 00:05:28,640
خب، مجبوره

74
00:05:28,720 --> 00:05:30,840
نمي‌تونيم با يه چرخ خريد از اونجا ردش کنيم

75
00:05:30,920 --> 00:05:33,520
تنها خارجي‌ها هستن که
وسيله نقليه دارن

76
00:05:33,600 --> 00:05:35,360
پس بايد يکي از اونا رو
به دست بياريم

77
00:05:35,440 --> 00:05:36,800
ديوونه لعنتي

78
00:05:43,000 --> 00:05:46,120
- اونا اينجا رو گشت ميزنن
- کجا؟

79
00:05:46,200 --> 00:05:49,080
يه ماشين همونجا ديدم
اما الآن نمي‌دونم کجا هستن

80
00:05:49,160 --> 00:05:51,440
هر کسي که بخواد از روي پل رد بشه رو
مي‌گيرن

81
00:05:51,520 --> 00:05:55,160
- خب، پس فقط بايد بکشمشون بيرون
- چه نقشه‌ي آشغالي

82
00:05:55,720 --> 00:05:57,240
مراقب باش، سيمونه

83
00:05:57,320 --> 00:05:58,480
اونا مي‌کشنت

84
00:06:47,905 --> 00:06:49,405
همونجا بايست

85
00:06:55,859 --> 00:06:57,859
جنب نخور

86
00:07:09,080 --> 00:07:10,000
اسلحه‌هاشون رو بگيريد

87
00:07:12,120 --> 00:07:13,720
ژان، ببندشون

88
00:07:14,280 --> 00:07:16,760
- بيا فقط بکشيمشون
- معامله‌مون اين نبود

89
00:07:16,840 --> 00:07:20,240
- ما فقط ماشينشون رو مي‌خواستيم
- ناسلامتي انگار داري تو يه کارتون زندگي مي‌کني

90
00:07:20,320 --> 00:07:21,160
خيلي خب، باشه

91
00:07:21,240 --> 00:07:24,560
- بعضي وقت‌ها تو يه عوضي به تمام معنايي
- در مورد چي حرف ميزنيد؟

92
00:07:24,640 --> 00:07:26,280
پاتريک، اول ازشون سوال مي‌پرسيم

93
00:07:26,360 --> 00:07:28,920
در مورد چي؟ که اون لباس‌ها رو از کجا خريدن؟
که صبحونه خوردن؟

94
00:07:29,000 --> 00:07:30,800
فقط برو و ماشين رو روشن کن، خب؟

95
00:07:31,240 --> 00:07:32,080
يالا

96
00:07:32,880 --> 00:07:33,960
کارت عالي بود، سيمونه

97
00:07:34,040 --> 00:07:35,240
يا خدا!

98
00:07:42,880 --> 00:07:44,080
خيلي بد به نظر مياد

99
00:07:45,000 --> 00:07:45,840
ممنون

100
00:07:48,080 --> 00:07:50,440
حداقل باعث يه اتفاق خوب شد

101
00:07:53,880 --> 00:07:55,360
دوست داري بشنويش؟

102
00:07:57,360 --> 00:07:58,840
زياد عادي نيست؟

103
00:08:01,320 --> 00:08:02,400
نمي‌دونم

104
00:08:02,960 --> 00:08:05,480
از آدم‌هايي که حرفاي خوب بهم ميزنن،
خوشم نمياد

105
00:08:06,920 --> 00:08:09,240
خدا رو شکر که حرف خوبي
براي گفتن نيست

106
00:08:12,880 --> 00:08:13,960
زود متوجه منظورم شدي

107
00:08:17,800 --> 00:08:19,280
خواهرت و مارتين..

108
00:08:20,400 --> 00:08:21,400
چي شده؟

109
00:08:23,320 --> 00:08:25,440
به نظر با هم خوب هستن

110
00:08:26,160 --> 00:08:27,600
فکر مي‌کني از پسره خوشش مياد؟

111
00:08:30,440 --> 00:08:31,720
تو بگو

112
00:08:34,000 --> 00:08:36,080
مگه تو و مارتين با هم نبوديد؟

113
00:08:38,080 --> 00:08:40,280
هيچکس تو دنيا صاحب کس ديگه‌اي نيست

114
00:08:42,880 --> 00:08:44,640
اما هنوزم عاشقشي، مگه نه؟

115
00:08:47,880 --> 00:08:49,040
تو خيلي کم سن و سالي

116
00:09:00,100 --> 00:09:02,100
جوابم رو بده

117
00:09:02,124 --> 00:09:03,824
اينو از کجا پيدا کردي؟

118
00:09:04,148 --> 00:09:07,448
اين منطقه‌ي قرنطينه‌ست، درسته؟
اون طرف چه خبره؟

119
00:09:08,000 --> 00:09:09,200
باقي گشت‌ها کجا هستن؟

120
00:09:09,224 --> 00:09:11,224
بذاريد از اينجا بريم

121
00:09:13,300 --> 00:09:16,700
در حال ورود به بخش پنج، همين حالا

122
00:09:17,400 --> 00:09:18,660
مارتين

123
00:09:19,000 --> 00:09:21,800
- جواب بده
- فکر نمي‌کنم کتک زدنشون کارساز باشه

124
00:09:23,000 --> 00:09:27,600
خودت تلاش کن، اما ماسک‌هاشون رو درنيار
کشتنشون رو سخت‌تر مي‌کنه

125
00:09:33,600 --> 00:09:35,640
گشت‌هاي بيشتري توي راه هستن
بايد بريم

126
00:09:37,560 --> 00:09:38,800
- پاتريک
- صبر کن

127
00:09:39,440 --> 00:09:42,280
- سيمونه داره باهاشون صحبت مي‌کنه
- بيايد بهشون شليک کنيم و راه بيفتيم

128
00:09:42,360 --> 00:09:44,480
باش اما وقتي فهميدم چي مي‌دونن

129
00:09:44,560 --> 00:09:47,000
اون براي راحت خودش هر چيزي رو تغيير ميده

130
00:09:47,560 --> 00:09:51,520
اون ما رو به پشمشم حساب نمي‌کنه.
داره ميره تو مخت، مارتين

131
00:09:52,520 --> 00:09:53,720
نبايد بهش اعتماد کني

132
00:09:57,840 --> 00:09:59,200
داري چيکار مي‌کني، سيمونه؟

133
00:10:00,400 --> 00:10:02,400
ما نمي‌خوايم بهتون صدمه بزنيم

134
00:10:02,424 --> 00:10:07,524
ما فقط جواب مي‌خوايم
پس لطفا بهمون بگو اون طرف چه خبره

135
00:10:07,948 --> 00:10:13,248
مي‌خواي باور کنم که بي‌توجه به
همه مسائل منو نمي‌کشي؟

136
00:10:13,272 --> 00:10:15,272
چطوري اونو به دست آورديد؟

137
00:10:16,280 --> 00:10:18,680
به اون هرزه هيچي نگو

138
00:10:26,200 --> 00:10:28,560
مارتين! پسرها!

139
00:10:29,640 --> 00:10:31,040
بايد دخلشون رو بياريم!

140
00:10:32,640 --> 00:10:33,760
بهت که گفته بودم

141
00:10:34,560 --> 00:10:37,120
- حرف زدن؟
- نه، چيزي نگفتن

142
00:10:37,200 --> 00:10:39,280
اول دخل اونو بيار

143
00:10:39,360 --> 00:10:40,640
اون يارو که خالکوبي داره

144
00:10:40,720 --> 00:10:41,720
چرا؟

145
00:10:41,800 --> 00:10:42,680
همينطوري

146
00:10:44,320 --> 00:10:45,800
همگي بريد توي ماشين

147
00:10:46,360 --> 00:10:47,480
آره، يالا

148
00:10:48,320 --> 00:10:51,280
- تو قول دادي که نکشيشون
- يالا، لعنت بهش

149
00:11:15,840 --> 00:11:16,960
حالت خوبه، ژان؟

150
00:11:24,160 --> 00:11:25,080
سوار ماشين شو

151
00:11:28,960 --> 00:11:30,240
بريم سراغ بقيه

152
00:11:36,160 --> 00:11:37,000
برو

153
00:12:12,280 --> 00:12:13,520
داريم کجا ميريم؟

154
00:12:13,880 --> 00:12:15,080
ليلا بيارد

155
00:12:16,440 --> 00:12:17,440
اين چه کوفتيه؟

156
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
يه شهره

157
00:12:20,040 --> 00:12:21,120
ليا بيارد

158
00:12:23,240 --> 00:12:26,920
به نظر مياد کار خودته
من قراره بيارد کوچولو رو به گند بکشم

159
00:12:38,840 --> 00:12:39,880
تو خوبي؟

160
00:12:42,240 --> 00:12:43,800
لازم نبود اونا بميرن

161
00:12:45,360 --> 00:12:49,800
نه، اما وقتي ممکنه به کشته شدن خودمون ختم بشه،
نمي‌تونيم بهترين رفتار ممکنمون رو داشته باشيم

162
00:12:49,880 --> 00:12:51,880
نه، اما بايد از يه جايي شروع کنيد

163
00:12:52,960 --> 00:12:54,720
اونا سزاوار مرگ بودن، سيمونه

164
00:13:27,240 --> 00:13:28,160
سلام

165
00:13:41,560 --> 00:13:42,440
صبح بخير

166
00:13:45,800 --> 00:13:46,920
خوب خوابيدي؟

167
00:13:47,840 --> 00:13:48,720
آره

168
00:13:49,200 --> 00:13:50,200
گرسنه‌اي؟

169
00:13:52,000 --> 00:13:54,440
آره، دارم از گرسگي مي‌ميرم

170
00:14:04,120 --> 00:14:06,440
مي‌خواد بدونه که خانواده‌ت کجا هستن

171
00:14:07,320 --> 00:14:08,160
نمي‌دونم

172
00:14:08,960 --> 00:14:11,040
از زمان شروع بارون نديدمشون

173
00:14:15,480 --> 00:14:17,480
- خوشمزه بود
- خوبه

174
00:14:19,960 --> 00:14:22,000
- بهتره..
- البته

175
00:14:24,800 --> 00:14:27,560
اون ميگه بهتره به مسيرش ادامه بده

176
00:14:30,640 --> 00:14:32,360
اون واقعا دوست داره که بموني

177
00:14:32,840 --> 00:14:34,320
متاسفانه نمي‌تونم

178
00:14:36,880 --> 00:14:41,080
- هر چقدر بخواي مي‌توني بموني
- آره، ما کلي اتاق داريم

179
00:14:46,920 --> 00:14:47,960
بدم که نمياد

180
00:14:49,720 --> 00:14:50,560
عاليه

181
00:15:01,160 --> 00:15:02,000
ژ

182
00:15:05,320 --> 00:15:06,160
آ..

183
00:15:09,080 --> 00:15:09,920
ن...

184
00:15:12,520 --> 00:15:13,360
و..

185
00:15:26,400 --> 00:15:27,240
ل..

186
00:15:28,280 --> 00:15:29,120
ويلد

187
00:15:29,840 --> 00:15:30,680
ژان

188
00:15:34,200 --> 00:15:35,040
و ويلد

189
00:15:54,600 --> 00:15:55,880
حالت خوبه، رازموس؟

190
00:15:55,960 --> 00:15:58,520
دکتر بايد اين اطراف باشه

191
00:15:58,600 --> 00:16:01,080
رازموس، صدام رو مي‌شنوي؟
رسيديم

192
00:16:02,000 --> 00:16:04,560
- رازموس؟
- کجاست؟ دکتر کجاست؟-

193
00:16:06,880 --> 00:16:08,760
- ليا؟
- بله؟

194
00:16:08,840 --> 00:16:09,960
هلي‌شات رو بده من

195
00:16:10,040 --> 00:16:11,160
بيا، دوست من

196
00:16:11,240 --> 00:16:14,200
- کار نمي‌کنه
- بايد يه کاري کنيم کار کنه

197
00:16:14,640 --> 00:16:16,960
هلي‌شات بايد به يه دريافت کننده
اطلاعات ارسال کنه

198
00:16:17,040 --> 00:16:17,880
ژان؟

199
00:16:18,400 --> 00:16:19,600
نقشه

200
00:16:22,040 --> 00:16:23,680
اصلا حالش خوب نيست

201
00:16:23,760 --> 00:16:26,400
- اينجا دکمه‌ي اتصالي داره؟
- نه..

202
00:16:26,480 --> 00:16:28,760
يه دکمه اينجاست

203
00:16:28,840 --> 00:16:29,960
اين يکي چي؟

204
00:16:30,520 --> 00:16:31,360
ايناهاش

205
00:16:31,440 --> 00:16:33,040
همزمان فشارشون بده

206
00:16:33,840 --> 00:16:35,720
يک، دو، سه

207
00:16:37,240 --> 00:16:38,720
- چيزي شد؟
- آره

208
00:16:39,520 --> 00:16:40,360
خيلي خب

209
00:16:42,840 --> 00:16:44,160
- آره
- بندازش

210
00:16:47,040 --> 00:16:48,120
آره، خودشه

211
00:16:52,160 --> 00:16:53,120
داره کار مي‌کنه

212
00:16:54,360 --> 00:16:56,720
- اين ماييم. درست اينجا هستيم
- آره

213
00:17:02,920 --> 00:17:05,680
- يه نفر اونجاست
- ممکنه دکتر باشه

214
00:17:05,760 --> 00:17:07,240
- اونقدرام دور نيست
- بريم

215
00:17:20,000 --> 00:17:20,880
سلام

216
00:17:31,160 --> 00:17:32,520
سلام.  کسي اينجاست؟

217
00:17:35,760 --> 00:17:36,600
تکون نخوريد!

218
00:17:38,440 --> 00:17:39,360
بريد عقب

219
00:17:40,560 --> 00:17:43,440
ببخشيد، اما برادرم..

220
00:17:44,360 --> 00:17:47,480
- تو يه دکتري، درسته؟
- کي شما رو فرستاده؟

221
00:17:47,880 --> 00:17:49,680
- يه مرد..
- اونو از کجا آورديد؟

222
00:17:52,400 --> 00:17:53,240
پيداش کرديم

223
00:17:53,320 --> 00:17:54,480
تو کي هستي؟

224
00:17:54,560 --> 00:17:57,600
ما فقط به کمک نياز داريم و تو مي‌توني کمکمون کني

225
00:17:57,680 --> 00:17:59,480
من نمي‌دونم دنبال چي هستيد

226
00:17:59,560 --> 00:18:01,000
- بريد!
- ما نميريم

227
00:18:03,840 --> 00:18:06,360
اگه مي‌توني... کمکمون کن

228
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
چي شده؟

229
00:18:11,080 --> 00:18:12,600
شکمش چاقو ديده

230
00:18:13,080 --> 00:18:15,400
نياز به جراحي داره، وگرنه مي‌ميره

231
00:18:20,880 --> 00:18:21,720
بياريدش تو

232
00:18:27,160 --> 00:18:28,000
ممنون

233
00:18:33,080 --> 00:18:34,040
حالش خوب ميشه؟

234
00:18:43,680 --> 00:18:45,000
بيمارهاي زيادي داشتي؟

235
00:18:47,040 --> 00:18:48,760
سعي مي‌کنم به هر کي مي‌تونم کمک کنم

236
00:18:55,720 --> 00:18:56,800
اينجا زندگي مي‌کني؟

237
00:18:59,840 --> 00:19:01,040
همش در حال تغيير مکانم

238
00:19:02,680 --> 00:19:04,240
خانواده‌اي نداري؟

239
00:19:05,600 --> 00:19:06,560
داشتم

240
00:19:08,880 --> 00:19:09,840
مُردن؟

241
00:19:11,520 --> 00:19:14,840
يه شوهر و دو تا بچه
يه کم از تو کم سن و سال‌تر بودن

242
00:19:16,240 --> 00:19:17,440
بارون اونا رو ازم گرفت

243
00:19:43,360 --> 00:19:44,200
ژان

244
00:19:45,400 --> 00:19:46,840
همه چي درست ميشه

245
00:19:50,320 --> 00:19:51,760
همه چي درست ميشه

246
00:20:14,680 --> 00:20:15,520
نه..

247
00:20:17,000 --> 00:20:18,400
نمي‌تونم درستش کنم

248
00:20:19,480 --> 00:20:20,880
ديگه هيچي کار نمي‌کنه

249
00:20:21,240 --> 00:20:24,440
چه ماشين‌ها، چه جاده‌ها، چه لوازم برقي

250
00:20:42,800 --> 00:20:44,560
بابا ميره يه نگاهي بندازه

251
00:20:44,640 --> 00:20:45,840
ژان، پيشش بمون

252
00:21:44,320 --> 00:21:45,560
نه!

253
00:21:46,720 --> 00:21:49,920
شما کشتيدش! کشتيش!

254
00:21:51,520 --> 00:21:53,200
شوهرم رو کشتيد!

255
00:21:53,640 --> 00:21:54,480
نه!

256
00:21:55,160 --> 00:21:56,000
ولم کنيد!

257
00:21:58,400 --> 00:22:01,160
کشتيدش! ولم کنيد!

258
00:22:26,040 --> 00:22:26,960
ويلد؟

259
00:22:28,880 --> 00:22:29,800
ويلد

260
00:22:31,560 --> 00:22:32,560
ويلد، پاشو

261
00:22:32,640 --> 00:22:33,600
الو

262
00:22:35,920 --> 00:22:36,760
الو

263
00:23:05,000 --> 00:23:06,120
همه چي روبراهه؟

264
00:23:07,600 --> 00:23:09,760
آره، تقريبا آخراشه

265
00:23:10,920 --> 00:23:11,920
دختره چي؟

266
00:23:12,920 --> 00:23:13,920
دکتر؟

267
00:23:14,000 --> 00:23:15,040
سيمونه

268
00:23:15,960 --> 00:23:17,400
اونم از پسش برمياد

269
00:23:18,640 --> 00:23:19,560
چرا مي‌پرسي؟

270
00:23:22,960 --> 00:23:25,000
مي‌توني يه چيزايي از رازموس ياد بگيري

271
00:23:26,440 --> 00:23:27,280
خيلي خب

272
00:23:28,680 --> 00:23:30,280
مثلا چي؟

273
00:23:31,280 --> 00:23:32,880
بيان کردن احساست

274
00:23:33,840 --> 00:23:34,800
جالبه

275
00:23:35,680 --> 00:23:39,360
هر دفعه که سعي مي‌کنم احساساتم رو
بهت ابزار کنم، گوش نمي‌کني

276
00:23:49,120 --> 00:23:50,600
داري کجا ميري؟

277
00:23:52,520 --> 00:23:53,480
نورکوپينگ

278
00:23:54,640 --> 00:23:55,520
متوجهم

279
00:23:59,120 --> 00:24:00,240
چي اونجاست؟

280
00:24:00,600 --> 00:24:03,400
- پدرمون
- پدرتون توي نورکوپينگ چيکار مي‌کنه؟

281
00:24:04,000 --> 00:24:05,520
براي آپولون کار مي‌کنه

282
00:24:07,600 --> 00:24:09,240
اسم پدرتون چيه؟

283
00:24:09,320 --> 00:24:10,360
فردريک

284
00:24:11,600 --> 00:24:12,760
فردريک اندرسون

285
00:24:21,000 --> 00:24:22,920
هنوز کار ما تموم نشده

286
00:24:23,720 --> 00:24:25,560
- اميدوارم نياز به بخيه‌ي ديگه‌اي نباشه
- نه

287
00:24:25,960 --> 00:24:27,840
اما به يه واکسن کزاز نياز داري

288
00:24:28,640 --> 00:24:31,000
اينجا ندارمش ولي اين نزديکي‌ها گير مياد

289
00:24:31,080 --> 00:24:32,600
لطفت رو مي‌رسونه

290
00:24:37,480 --> 00:24:38,440
دوباره سالم و سر حالي؟

291
00:24:38,520 --> 00:24:40,800
- سر تا پام رو بخيه زد
- پس بيايد راه بيفتيم

292
00:24:40,880 --> 00:24:45,160
- رازموس فقط يه واکسن مي‌خواد
- همينجا بمونيد. يه چاي بخوريد

293
00:24:48,720 --> 00:24:51,840
- مي‌خوايد منم باهاتون بيام؟

294
00:24:52,480 --> 00:24:54,560
- مطمئني؟
- آره

295
00:24:55,880 --> 00:24:58,440
- ترجيح ميدي با اون بري؟
- ول کن

296
00:24:59,560 --> 00:25:00,440
برو يه کم چايي بخور

297
00:25:02,760 --> 00:25:03,640
از اين طرف

298
00:25:06,560 --> 00:25:07,800
يواش، رازموس

299
00:25:09,400 --> 00:25:10,880
اينجا کجاست؟

300
00:25:16,400 --> 00:25:17,840
بهش دسترسي داري؟

301
00:25:21,560 --> 00:25:23,840
- تو براي آپولون کار مي‌کني؟
- قبلا کار مي‌کردم

302
00:25:23,920 --> 00:25:27,040
- پدرمون رو مي‌شناختي؟
- نه، ما توي يه بخش مشابه نبوديم

303
00:25:27,120 --> 00:25:30,240
اما بايد بشناسيش
اون از قديمي‌ترين کارمندهاي آپولونه

304
00:25:30,320 --> 00:25:31,720
پدرتون رو نمي‌شناخم

305
00:25:32,200 --> 00:25:34,520
- يالا
- اما..

306
00:25:34,600 --> 00:25:37,960
بس کن، سيمونه. من فقط يه واکسن مي‌خوام
و بعد به راهمون ادامه ميديم

307
00:25:38,480 --> 00:25:39,520
اون داره کمکمون مي‌کنه

308
00:25:54,680 --> 00:25:57,520
چرا اونا اول سربازخونه و بعد
دورش چيزهاي ديگه رو ساختن؟

309
00:25:59,880 --> 00:26:01,560
براي گشت‌ها

310
00:26:03,440 --> 00:26:04,560
خارجي‌ها؟

311
00:26:07,200 --> 00:26:08,320
بشين

312
00:26:10,400 --> 00:26:11,240
آره

313
00:26:17,640 --> 00:26:19,600
خارجي‌ها اينجا چيکار مي‌کردن؟

314
00:26:25,840 --> 00:26:26,920
خودشه

315
00:26:28,800 --> 00:26:31,280
- اين براي ثابت نگه‌داشتنته
- خيلي خب

316
00:26:32,240 --> 00:26:33,320
بخش 45

317
00:26:34,600 --> 00:26:35,560
بله

318
00:26:36,240 --> 00:26:37,200
چيه؟

319
00:26:37,840 --> 00:26:40,520
- سيمونه
- توي اون صفحه‌ي دسترسي نوشته شده بود

320
00:26:40,800 --> 00:26:42,280
- سيمونه
- و؟

321
00:26:43,040 --> 00:26:44,360
پدرم اونجا کار مي‌کرد

322
00:26:44,960 --> 00:26:47,320
- نه! ولش کن!
- پدرت بچه‌ي من رو کشت

323
00:26:49,040 --> 00:26:49,880
سيمونه

324
00:26:51,120 --> 00:26:52,200
ولش کن!

325
00:26:52,600 --> 00:26:55,840
- چرا دير کردن؟
- هميشه‌ي خدا بايد منتظر اونا باشيم

326
00:26:55,920 --> 00:26:58,120
برمي‌گردن، خب؟

327
00:26:58,200 --> 00:26:59,560
بريم ببينيم چي داره

328
00:27:00,040 --> 00:27:01,480
ميري ازش دزدي کني؟

329
00:27:01,560 --> 00:27:02,400
چرا که نه؟

330
00:27:03,080 --> 00:27:04,560
اون داره کمکمون مي‌کنه

331
00:27:05,240 --> 00:27:07,040
بيايد فقط يه نگاهي بندازيم

332
00:27:07,960 --> 00:27:10,280
بيا بريم

333
00:27:11,200 --> 00:27:13,440
- کجا؟
- بقيه رو پيدا مي‌کنيم

334
00:27:13,520 --> 00:27:14,680
نه، تو همينجا ميموني

335
00:27:14,760 --> 00:27:17,400
- کوله پشتي سيمونه رو بگير
- بياتريس، تو همينجا مي‌موني

336
00:27:17,480 --> 00:27:18,360
- تو مياي؟

337
00:27:20,040 --> 00:27:22,120
- يال، ژان
- ژان، بيا اينجا

338
00:27:22,200 --> 00:27:23,560
بيا، ژان. بيا

339
00:27:23,640 --> 00:27:24,760
ژان، همين الآن بيا

340
00:27:25,320 --> 00:27:26,240
ژان، بيا

341
00:27:26,760 --> 00:27:28,640
من ميرم يه مقدار غذا پيدا کنم

342
00:27:29,760 --> 00:27:30,760
تا ده دقيقه ديگه برمي‌گردم

343
00:27:30,840 --> 00:27:32,560
من ساعت ندارم

344
00:27:42,720 --> 00:27:43,560
خوبه؟

345
00:27:44,720 --> 00:27:46,280
خب؟ چيزي هست؟

346
00:27:46,360 --> 00:27:47,560
چيزاي خوبي هست

347
00:28:01,800 --> 00:28:03,920
لعنتي. باور نکردنيه

348
00:28:06,000 --> 00:28:06,920
لعنتي

349
00:28:10,440 --> 00:28:13,640
بچه‌ها، بايد بريم بيرون

350
00:28:13,720 --> 00:28:14,680
چه خبره

351
00:28:15,280 --> 00:28:16,480
بايد همين الآن بريم

352
00:28:17,560 --> 00:28:18,720
اون چي بود؟

353
00:28:34,160 --> 00:28:37,120
- چرا بهشون شليک نکردي؟ تو قول دادي
- بايد بريم

354
00:28:37,200 --> 00:28:39,600
- چي شده، مارتين
- بعدا توضيح ميدم

355
00:28:39,680 --> 00:28:43,200
ژان، داري چه غلطي مي‌کني؟

356
00:28:43,280 --> 00:28:44,400
- کون لقت!
- ژان!

357
00:28:46,000 --> 00:28:49,680
چرا بهشون شليک نکردي لعنتي؟
چرا شليک نکردي؟

358
00:28:49,760 --> 00:28:51,600
احتمالا رد ماشين رو زدن

359
00:28:51,680 --> 00:28:54,120
مارتين، چرا بهشون شليک نکردي؟

360
00:28:57,720 --> 00:28:58,600
نه. لعنتي

361
00:28:58,680 --> 00:29:00,040
- هي! سلام!
- اينکارو نکن

362
00:29:00,120 --> 00:29:01,720
داره چه غلطي مي‌کنه؟

363
00:29:01,800 --> 00:29:04,000
هي، نه. شليک نکن

364
00:29:07,840 --> 00:29:08,680
اون چي بود؟

365
00:29:09,720 --> 00:29:10,560
ژان!

366
00:29:11,120 --> 00:29:13,000
فرار کن! فقط فرار کن!

367
00:29:13,080 --> 00:29:15,480
يالا، ژان! لعنتي!

368
00:29:16,040 --> 00:29:16,920
تکون بخور

369
00:29:18,301 --> 00:29:19,301
جنب نخور

370
00:29:19,600 --> 00:29:21,280
مارتين، کون لقش!

371
00:29:21,404 --> 00:29:23,004
بخواب زمين

372
00:29:23,840 --> 00:29:26,920
بايد بريم. بايد بريم. يالا

373
00:29:27,560 --> 00:29:29,360
- بايد بريم
- داري چيکار مي‌کني؟

374
00:29:29,440 --> 00:29:31,320
- عجله کن
- بايد کمکش کنيم

375
00:29:31,344 --> 00:29:32,144
ببريدش

376
00:29:32,168 --> 00:29:33,519
خونه رو چک کنيد

377
00:29:33,520 --> 00:29:35,560
- مارتين، گوش کن
- بايد بياريمش

378
00:29:35,640 --> 00:29:37,760
بريم. بريم پايين. يالا

379
00:29:49,040 --> 00:29:50,160
ژان کجاست؟

380
00:29:51,800 --> 00:29:54,680
- چه خبر شده؟
- اون مُرده. اون مُرده

381
00:29:54,760 --> 00:29:55,800
چه خبر شده؟

382
00:29:56,120 --> 00:29:58,760
- ژان کجاست؟
- خارجي‌ها اينجان

383
00:29:58,840 --> 00:30:01,360
- ژان کجاست؟
- بايد بقيه رو پيدا کنيم و به مسير ادامه بديم

384
00:30:01,440 --> 00:30:03,120
- ژان رو تنها بذاريم؟
- يالا. بدوييد

385
00:30:03,200 --> 00:30:04,840
ژان کجاست؟ ژان کجاست؟

386
00:30:07,600 --> 00:30:11,360
نمي‌دونم چي مي‌خواي يا
فکر مي‌کني ما کي هستيم

387
00:30:11,440 --> 00:30:14,560
- پدرتون اينکارو کرده
- در مورد چي حرف ميزني؟

388
00:30:15,040 --> 00:30:17,000
بهشون گفتم که خطرناکه

389
00:30:17,080 --> 00:30:20,000
نمي‌تونيد به طبيعت حمله کنيد
و انتظار ضدحمله نداشته باشيد

390
00:30:20,080 --> 00:30:21,240
اما اونا گوش نکردن

391
00:30:21,880 --> 00:30:23,360
نه اون، نه استن

392
00:30:24,920 --> 00:30:26,200
گوش نکردن

393
00:30:27,920 --> 00:30:31,120
اون بچه‌هام رو کشت

394
00:30:31,960 --> 00:30:33,400
باباي.. باباي من؟

395
00:30:36,000 --> 00:30:38,880
نه، نه، باباي من کسي رو نمي‌کشه

396
00:30:38,960 --> 00:30:41,960
روحتم خبر نداره که پدرت
توانايي چه کارهايي رو داره

397
00:30:42,040 --> 00:30:43,080
نه

398
00:30:43,160 --> 00:30:45,440
مي‌خوام ببينه که باهاتون چيکار مي‌کنم

399
00:30:50,360 --> 00:30:52,000
قرار نيست از اينجا بريد بيرون

400
00:30:55,280 --> 00:30:57,840
قراره درد داشته باشه..
اما زود تموم ميشه

401
00:30:58,680 --> 00:30:59,880
چرا داري اينکارو مي‌کني؟

402
00:31:01,800 --> 00:31:04,800
شما نمي‌دونيد که تنهايي چه حسي داره

403
00:31:06,360 --> 00:31:07,440
تو نمي‌توني ما رو بکشي

404
00:31:07,520 --> 00:31:10,440
تو هيچي نمي‌دوني

405
00:31:14,280 --> 00:31:15,360
بايد اينجا باشن

406
00:31:18,440 --> 00:31:21,520
مهم نيست فکر کني پدرمون چيکار کرده

407
00:31:23,200 --> 00:31:25,920
من و رازموس هيچ کاري نکرديم

408
00:31:26,320 --> 00:31:27,640
تکون نخور

409
00:31:30,720 --> 00:31:31,680
من ميرم مي‌گيرمشون

410
00:31:38,840 --> 00:31:41,600
من درک مي‌کنم. مي‌دونم چقدر دردناکه

411
00:31:43,880 --> 00:31:44,880
مادر منم مُرده

412
00:31:48,400 --> 00:31:49,840
نمي‌تونيم برش گردونيم

413
00:31:50,720 --> 00:31:51,840
اونا قرار نيست برگردن

414
00:31:57,560 --> 00:32:00,440
از اين به بعد اينجوري انجامش ميديم
ديگه حرف نميزنيم. بيايد بريم

415
00:32:04,960 --> 00:32:06,240
داري چه غلطي مي‌کني؟

416
00:32:06,320 --> 00:32:09,800
سعي مي‌کنم کمکت کنم، خب؟
پاشو

417
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
سيمونه. لعنتي، سيمونه

418
00:32:15,760 --> 00:32:17,600
بيايد از اينجا بريم بيرون، يالا

419
00:32:22,520 --> 00:32:25,760
- حالت خوبه؟
- چه خبره؟ چه اتفاقي افتاد؟

420
00:32:26,600 --> 00:32:28,520
دکتر همينجا مي‌مونه

421
00:32:28,600 --> 00:32:30,240
بيايد از اينجا بريم

422
00:32:31,640 --> 00:32:33,000
بيايد. بايد بريم

423
00:33:08,640 --> 00:33:10,480
ببينيم مي‌تونيم امشب رو اينجا بمونيم

424
00:33:34,920 --> 00:33:35,880
پاتريک؟

425
00:33:46,720 --> 00:33:48,280
چرا بهشون شليک نکردي؟

426
00:33:51,000 --> 00:33:52,880
کاري رو کردم که فکر مي‌کردم درست بود

427
00:33:53,440 --> 00:33:54,600
تو هيچ کاري نکردي

428
00:33:55,320 --> 00:33:59,040
اگه به خارجي‌ها شليک مي‌کردي،
الآن ژان رو نکشته بودن

429
00:33:59,720 --> 00:34:02,560
- هنوز مطمئن نيستيم که مُرده
- معلومه که مُرده

430
00:34:03,160 --> 00:34:06,960
من شش سال ازت تبعيت کردم
هر کاري خواستي انجام دادم

431
00:34:07,040 --> 00:34:09,680
- و حالا هر کاري سيمونه بگي انجام ميدي؟
- پاتريک

432
00:34:09,760 --> 00:34:11,560
چرا به حرفاي من گوش نميدي؟

433
00:34:11,640 --> 00:34:14,200
- الآن اون رئيست شده؟
- به سرت زده؟

434
00:34:16,360 --> 00:34:19,360
خودت تصميم گرفتي که بهش کمک نکنيم

435
00:34:19,920 --> 00:34:20,760
درسته

436
00:34:21,520 --> 00:34:22,760
مسئوليت ژان گردن توئه

437
00:34:35,560 --> 00:34:36,720
لعنتي!

438
00:35:20,200 --> 00:35:21,440
اين خانواده‌ي توئه؟

439
00:35:28,040 --> 00:35:28,880
بيا

440
00:35:29,640 --> 00:35:31,000
مي‌توني با ما بياي

441
00:36:16,000 --> 00:36:17,680
بايد مي‌کشتيشون

442
00:36:18,560 --> 00:36:19,400
خارجي‌ها رو

443
00:36:22,320 --> 00:36:23,160
نه

444
00:36:23,184 --> 00:36:33,184
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
