1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:19,880 --> 00:00:21,120
اونا کي هستن؟

3
00:00:21,200 --> 00:00:23,880
ايست وگرنه شليک ميکنم

4
00:00:23,960 --> 00:00:25,680
بدو -
عينکم -

5
00:00:25,760 --> 00:00:27,680
بلند شو -
ايست وگرنه شليک ميکنم -

6
00:00:28,560 --> 00:00:30,520
عينکم -
ايست -

7
00:00:31,960 --> 00:00:32,960
صبر کن

8
00:00:39,400 --> 00:00:41,880
همونجا وايستا. بلند شو

9
00:00:43,520 --> 00:00:48,160
همونجا وايستا
بدون هيچ حرکتي

10
00:00:51,840 --> 00:00:55,040
پاتريک، حواست هست؟ -
چشم -

11
00:00:55,120 --> 00:00:58,240
ولمون کن. از جون ما چي ميخواي؟

12
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
وسايلشون رو بيار -
باشه -

13
00:01:02,480 --> 00:01:04,680
بدش به من. نبايد دست تو باشه -
بذارش زمين -

14
00:01:05,840 --> 00:01:08,160
بذارش زمين
گفتم بذارش زمين

15
00:01:08,240 --> 00:01:09,760
نه. شليک کن

16
00:01:10,200 --> 00:01:11,400
بزنش

17
00:01:12,440 --> 00:01:14,200
گفتم بذارش زمين -
شليک کن -

18
00:01:14,320 --> 00:01:16,000
غذايي توي کيف نيست

19
00:01:17,720 --> 00:01:18,720
بندازش

20
00:01:21,560 --> 00:01:22,560
بکشش

21
00:01:22,600 --> 00:01:24,200
ميتونم نشونت بدم کجا غذا پيدا کني

22
00:01:25,720 --> 00:01:28,480
خب، جين، بيا بريم

23
00:01:30,480 --> 00:01:32,600
داره دروغ ميگه
وسايلش رو بگيريم و بريم

24
00:01:54,600 --> 00:01:57,440
ما راهمون رو به مقر فرماندهي سوئد باز کرديم

25
00:01:57,520 --> 00:01:59,720
هرطور که شده، خودتون رو برسونين اينجا

26
00:01:59,800 --> 00:02:01,000
... بايد اوضاع رو

27
00:02:01,080 --> 00:02:02,520
بهش گفتن بره اونجا

28
00:02:05,320 --> 00:02:07,240
اينجا پيداش کردي؟ -
آره -

29
00:02:08,920 --> 00:02:10,360
بابات چه کار کرده؟

30
00:02:10,440 --> 00:02:12,560
اون براي آپالون کار ميکنه؟

31
00:02:13,320 --> 00:02:14,440
چه کاري؟

32
00:02:15,600 --> 00:02:19,320
تلاش براي نجات دنيا -
از اينجا ميخواد دنيا رو نجات بده؟ -

33
00:02:20,600 --> 00:02:23,880
نتيجه‌ش رو هم ديديم -
دنبال پيدا کردن يک درمان بودن -

34
00:02:24,480 --> 00:02:26,520
ولي موفق نشدن

35
00:02:28,280 --> 00:02:30,440
معلوم نيست -
خوب هم معلومه -

36
00:02:31,320 --> 00:02:33,800
ميليون‌ها بار اين شايعات رو شنيديم

37
00:02:33,880 --> 00:02:36,560
اون پيام هم مربوط به شش سال پيشه

38
00:02:37,120 --> 00:02:40,480
ولي تو که اونجا نبودي
رفتي سوئد؟ رفتي آپالون؟

39
00:02:40,560 --> 00:02:45,880
نه، ولي جاهاي ديگه‌اي
که به مراتب بهتر بودن، رفتيم

40
00:02:46,240 --> 00:02:50,600
ما در هر صورت ميريم. تو ميخواي بموني، بمون
من ميخوام بدونم پدرم زنده‌ست يا نه

41
00:02:50,680 --> 00:02:54,120
اگه پدرت زنده بود، شش سال اينجا ولت نميکرد

42
00:02:54,240 --> 00:02:55,880
تو هيچي در اين باره نميدوني؟

43
00:03:01,480 --> 00:03:02,480
باشه

44
00:03:04,400 --> 00:03:07,560
تنها راه رفتن به سوئد
از کوپنهاگنـه

45
00:03:07,640 --> 00:03:09,960
و تنها راه خروج از کوپنهاگن هم پلِ لانگه

46
00:03:10,040 --> 00:03:12,120
خب -
بقيه پل‌ها نابود شدن -

47
00:03:12,560 --> 00:03:13,560
چرا؟

48
00:03:14,000 --> 00:03:17,720
براي زدن ايست بازرسي براي مردم
و کنترل ويروس

49
00:03:19,640 --> 00:03:21,360
توي مسير حرکت کنيم

50
00:03:22,680 --> 00:03:25,400
از غريبه‌ها و بقيه مردم به دور باشيم

51
00:03:25,920 --> 00:03:28,640
اون عده کمي هم که توي شهر موندن
براي غذا ميکشنت

52
00:03:28,720 --> 00:03:30,400
همين‌جا مي‌مونيم و زنده ميمونيم

53
00:03:35,280 --> 00:03:36,360
وسايلت رو جمع کن

54
00:03:49,280 --> 00:03:52,360
سيمون، فکر ميکني بدون اونا موفق ميشيم؟

55
00:03:52,440 --> 00:03:53,520
معلومه

56
00:03:54,400 --> 00:03:55,760
بيا بريم

57
00:03:58,200 --> 00:04:00,960
اون شهر خطرناکه
اگه به کسي بربخوريم چي؟

58
00:04:01,040 --> 00:04:03,040
بايد بدون جلب توجه رد بشيم

59
00:04:03,920 --> 00:04:07,920
قبل از تاريکي ميرسيم به پناهگاه بعدي
جامون امنه

60
00:04:08,000 --> 00:04:09,080
از اين وضع خوشم نمياد

61
00:04:09,720 --> 00:04:14,440
ميدونم، ولي ما از پسش برميايم

62
00:04:55,080 --> 00:04:56,840
تو فقط حرف ميزني
بازي بلد نيستي

63
00:04:58,960 --> 00:05:03,320
هنوز ادامه داره -
هوم -

64
00:05:06,480 --> 00:05:08,160
بقيه کجان؟

65
00:05:08,640 --> 00:05:11,160
رفتن پدرشون رو توي سوئد پيدا کنن

66
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
جدي؟ -
آره -

67
00:05:13,560 --> 00:05:15,200
پدرشون توي سوئد؟

68
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
مگه اهميتي داره؟

69
00:05:16,400 --> 00:05:19,400
نبايد بدون ما ميرفتن

70
00:05:19,480 --> 00:05:21,400
تنهايي زنده نمي‌مونن

71
00:05:21,840 --> 00:05:23,840
مجبورن يک کاريش بکنن
ما جايي نميريم

72
00:05:23,920 --> 00:05:25,120
آماده‌اي؟ -
آره -

73
00:05:25,760 --> 00:05:26,760
چي شده؟

74
00:05:27,680 --> 00:05:30,760
مارتين راسموس و سيمون رو انداخته بيرون

75
00:05:30,840 --> 00:05:35,680
نخير، اونا اجازه دارن هرکاري ميخوان بکنن

76
00:05:35,760 --> 00:05:37,920
کجا رفتن؟ -
سوئد -

77
00:05:38,440 --> 00:05:42,360
فکر ميکنن پدرشون اونجاست
و ميتونه دنيا رو نجات بده

78
00:05:42,440 --> 00:05:44,160
بزن -
ما هم باهاشون ميريم -

79
00:05:44,520 --> 00:05:45,520
چي؟

80
00:05:46,000 --> 00:05:49,680
اگه پدرشون بتونه دنيا رو نجات بده
بايد کمکشون کنيم پيدا کنن، وگرنه ميميرن

81
00:05:49,760 --> 00:05:50,760
خب که چي؟

82
00:05:51,280 --> 00:05:52,920
وقتي ما نياز به کمک داشتيم
اونا به دادمون رسيدن

83
00:05:53,480 --> 00:05:56,800
مسئله فقط زنده موندن نيست، بلکه اميده
ما هم باهاشون ميريم

84
00:05:56,880 --> 00:05:58,960
اون بيرون خيلي خطرناکه

85
00:05:59,680 --> 00:06:01,360
چي؟ -
... خطر -

86
00:06:02,960 --> 00:06:04,920
ما که قرار نيست کار خطرناکي بکنيم، نه؟

87
00:06:09,000 --> 00:06:12,600
بريم. وسايلتون رو جمع کنين
بايد سيمون و راسموس رو پيدا کنيم -

88
00:06:12,680 --> 00:06:15,240
بيا بريم بقيه رو پيدا کنيم

89
00:06:15,320 --> 00:06:16,920
مارتين، حواست هست؟

90
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
بشينين

91
00:06:26,800 --> 00:06:28,160
مگه گرسنه نبودين؟

92
00:06:28,760 --> 00:06:30,600
سعي ميکنيم فاصله‌مون رو حفظ کنيم

93
00:06:31,560 --> 00:06:33,880
ممکنه هر کسي مبتلا باشه

94
00:06:33,960 --> 00:06:37,640
ولي وقتي ميخواستين
وسايلمون رو بدزدين واستون مهم نبود

95
00:06:38,920 --> 00:06:42,560
اونا شانسي براي زنده موندن ندارن
صبح زود ولشون ميکنيم

96
00:06:43,240 --> 00:06:46,320
... پدرمون که در بهشت جاي دارد

97
00:06:47,760 --> 00:06:49,800
بفرماييد -
ممنون -

98
00:06:53,960 --> 00:06:55,440
آشپزي از کجا ياد گرفتي؟

99
00:06:56,120 --> 00:06:57,120
از مادرم

100
00:06:57,400 --> 00:06:58,840
کارش آشپزي بود؟

101
00:07:00,080 --> 00:07:02,880
سوال احمقانه‌اي بود؟ -
نه. از مامانت بگو -

102
00:07:02,960 --> 00:07:03,960
نميخواد

103
00:07:04,280 --> 00:07:06,160
بپرس اسمش چيه

104
00:07:07,880 --> 00:07:09,800
اسمش يانه، مگه نه؟

105
00:07:11,600 --> 00:07:13,720
چي؟ -
اسمش ژن‌ـه -

106
00:07:14,200 --> 00:07:16,120
ين؟ -
ژن -

107
00:07:16,200 --> 00:07:17,360
شان؟ -
ژن -

108
00:07:17,440 --> 00:07:21,840
مادرش اسمش رو از روي اسم ژن دِآرک انتخاب کرده
چون از مردها متنفر بوده

109
00:07:21,920 --> 00:07:26,160
قضيه اون بار که مجبورت کرده بود
با لباس دخترونه بري مدرسه رو تعريف کن

110
00:07:27,360 --> 00:07:29,200
ليا، بس کن -
ببخشيد -

111
00:07:29,280 --> 00:07:30,800
خيلي آشغالي ليا

112
00:07:34,280 --> 00:07:36,240
اين يارو ژن دارک کي هست؟

113
00:07:43,760 --> 00:07:47,080
اين که بدون آذوقه راه بيوفتيم بريم بيرون
با هيچ منطقي سازگار نيست

114
00:07:50,600 --> 00:07:54,160
يک کم که بگذره خودشون ميان در ميزنن
التماس ميکنن بذاريم بيان داخل

115
00:07:57,360 --> 00:07:58,560
مطمئني؟

116
00:08:00,680 --> 00:08:02,960
بياتريس واقعاً روي اعصابه

117
00:08:31,800 --> 00:08:33,000
اينجا رو

118
00:08:33,080 --> 00:08:35,680
کاملاً نابود شده -
چه اتفاقي افتاده؟ -

119
00:08:37,720 --> 00:08:38,800
اون چيه؟

120
00:08:39,840 --> 00:08:41,400
راسموس، نرو اونجا

121
00:08:50,240 --> 00:08:51,240
راسموس

122
00:08:55,760 --> 00:08:56,920
راسموس، بيا بريمم

123
00:09:02,920 --> 00:09:04,520
راسموس، يکي داره مياد

124
00:09:06,160 --> 00:09:08,000
بشين ! نميتونيم بريم بيرون

125
00:09:11,840 --> 00:09:13,040
ساکت

126
00:09:14,720 --> 00:09:15,800
خوش ميگذره؟

127
00:09:16,400 --> 00:09:17,440
سلام

128
00:09:21,520 --> 00:09:22,520
سلام

129
00:09:23,240 --> 00:09:24,720
اينجا چه خبره؟

130
00:09:24,800 --> 00:09:27,080
ما هم باهاتون ميايم
ما به شما باور داريم

131
00:09:27,160 --> 00:09:29,320
... تو يک جورايي
چي بهش گفتي؟

132
00:09:29,400 --> 00:09:30,560
ستاره راهنما -
آره -

133
00:09:32,040 --> 00:09:36,520
ليا به خدا اعتقاد داره -
هيچ ربطي به اين مسئله نداره -

134
00:09:36,600 --> 00:09:39,440
ستاره راهنما فقط يک آدمه
که بهتره دنبالش بري

135
00:09:40,960 --> 00:09:42,280
بقيه چي؟

136
00:09:43,560 --> 00:09:48,120
وقتي مارتين بفهمه قرار نيست برگرديم
اونا هم کم کم ميان

137
00:09:50,640 --> 00:09:52,040
چرا همه من رو نگاه ميکنين

138
00:09:52,120 --> 00:09:53,600
چون رئيس تويي

139
00:09:55,400 --> 00:09:58,320
... چي؟ نه، من
رئيس هيچکي نيستم

140
00:09:59,120 --> 00:10:00,360
پس من رئيس ميشم

141
00:10:02,240 --> 00:10:03,120
عاليه

142
00:10:03,200 --> 00:10:04,200
ميخواين من رانندگي کنم؟

143
00:10:14,960 --> 00:10:16,720
ما قهرمانيم

144
00:10:31,800 --> 00:10:32,920
کسي گرسنه نيست؟

145
00:10:35,320 --> 00:10:38,480
من که هميشه گرسنه‌م -
بياين بچه‌ها، بايد به حرکت ادامه بديم -

146
00:10:41,640 --> 00:10:45,240
فکر کرده سوئد چه خبره؟
باباش اونجاست؟ آپالون؟

147
00:10:45,320 --> 00:10:47,800
بياتريس فکر کرده با ملحق شدن به اونا
به چي ميرسه؟

148
00:10:47,880 --> 00:10:50,320
کون لقشون. بدون اونا بهتر هم هست

149
00:10:51,480 --> 00:10:52,920
عجيبه، نه؟

150
00:10:53,920 --> 00:10:56,880
هيچي باقي نمونده
دارن ميرن سمت مرگ

151
00:10:58,000 --> 00:10:59,520
ما نميتونيم اين مسئله رو تغيير بديم

152
00:11:06,200 --> 00:11:07,200
وسايلت رو جمع کن

153
00:11:10,320 --> 00:11:11,680
چي شد؟

154
00:11:12,600 --> 00:11:17,800
ميشه يک کم از اون ناگت‌هاي پنيري بدي؟ -
چي؟ غذاي من هم مثل مال توئه -

155
00:11:18,320 --> 00:11:19,640
اين يکي برگر کينگه

156
00:11:19,720 --> 00:11:23,920
خب، من هم دارم پيتزا با شاورما
و کلي مخلفات ميخورم

157
00:11:25,200 --> 00:11:27,000
حتماً از برگر کينگه

158
00:11:28,160 --> 00:11:29,600
من پيتزا رو ترجيح ميدم

159
00:11:30,000 --> 00:11:30,920
باشه

160
00:11:31,000 --> 00:11:33,560
بايد از اينجا بريم
توي شهر خطرناکه

161
00:11:33,640 --> 00:11:37,280
يک پناهگاه توي آماگر هست
ميتونيم شب رو اونجا بگذرونيم

162
00:11:37,840 --> 00:11:38,840
باشه

163
00:11:40,200 --> 00:11:43,160
کجا ميري؟ -
عينک جديد پيدا کنم -

164
00:11:43,520 --> 00:11:44,520
ايرادي نداره؟

165
00:11:44,720 --> 00:11:46,720
چند سالي ميشه با اينا درست نمي‌بينم

166
00:11:46,800 --> 00:11:49,120
نشنيدي سيمون چي گفت؟
بيرون خطرناکه

167
00:11:49,200 --> 00:11:53,360
اگه بارون بگيره اينجا گير افتاديم
پنج دقيقه‌اي برگرد

168
00:11:53,440 --> 00:11:55,200
باشه -
من هم باهاش ميرم -

169
00:11:55,280 --> 00:11:56,960
که مطمئن بشم سالم برميگرده

170
00:12:00,000 --> 00:12:01,840
به نظرت مارتين اومده دنبالمون؟

171
00:12:03,080 --> 00:12:05,160
مهم نيست
ما نيازي به اون نداريم

172
00:12:53,160 --> 00:12:54,280
چه کار ميکني؟

173
00:13:49,160 --> 00:13:51,760
پيش هم ميمونيم

174
00:14:02,640 --> 00:14:04,760
حالا چيِ اين شهر اينقدر خطرناکه؟

175
00:14:05,680 --> 00:14:07,800
... اولش اينجا کلي غذا بود

176
00:14:08,200 --> 00:14:10,560
براي همين مردم جمع شدن
و همديگه رو مبتلا کردن

177
00:14:11,840 --> 00:14:15,160
اونايي هم که مريض نشده بودن
از هم غذا ميدزديدن

178
00:14:15,760 --> 00:14:17,600
حالا براي غذا همديگه رو ميکشن

179
00:14:18,800 --> 00:14:19,960
مردم بدجور خراب کردن

180
00:14:24,120 --> 00:14:26,080
همه گرسنه‌ان

181
00:14:27,160 --> 00:14:30,480
سيمون، بايد از اينجا بريم

182
00:14:30,560 --> 00:14:31,760
بقيه چي؟

183
00:14:31,840 --> 00:14:33,840
چي شده؟ -
بدو بيا -

184
00:14:37,000 --> 00:14:38,080
دارن ميان

185
00:14:40,800 --> 00:14:41,800
بياتريس

186
00:14:41,840 --> 00:14:42,680
لعنتي

187
00:14:42,760 --> 00:14:45,520
از اين طرف، بايد ژان و ليا رو پيدا کنيم

188
00:15:00,240 --> 00:15:01,240
راسموس؟

189
00:15:02,320 --> 00:15:03,320
بياتريس؟

190
00:15:10,040 --> 00:15:12,560
بدون عينک من رو چطوري ميبيني؟

191
00:15:13,720 --> 00:15:15,560
خوبي -
بردش‌دار -

192
00:15:16,440 --> 00:15:17,440
بردار ديگه

193
00:15:20,320 --> 00:15:22,080
ارتودنسيم معلومه؟ -
آره -

194
00:15:23,000 --> 00:15:24,160
نه

195
00:15:24,240 --> 00:15:28,600
معلومه مي‌بيني
چندتا انگشت نشون دادم

196
00:15:29,160 --> 00:15:30,760
يکي -
آره -

197
00:15:32,040 --> 00:15:33,360
ليا، بدجنس نباش

198
00:15:36,360 --> 00:15:38,760
خب، بيا ببينيم

199
00:15:38,840 --> 00:15:41,680
خيلي باحاله

200
00:15:43,120 --> 00:15:46,240
اين بايد خيلي خوب باشه

201
00:15:47,560 --> 00:15:48,800
يا اين

202
00:15:49,840 --> 00:15:50,840
آره

203
00:15:54,200 --> 00:15:55,800
خوب مي‌بيني؟

204
00:15:55,880 --> 00:15:57,080
آره، خوبه

205
00:15:57,520 --> 00:15:58,520
من رو مي‌بيني؟

206
00:15:59,920 --> 00:16:00,840
آره -
جدي؟ -

207
00:16:00,920 --> 00:16:03,280
آره -
ميشه يک ميليون کرون -

208
00:16:04,160 --> 00:16:06,120
پرداخت اينترنتي هم دارين؟ -
بله -

209
00:16:06,680 --> 00:16:08,000
پس شماره تلفنتون رو بدين

210
00:16:08,480 --> 00:16:09,800
بله، بفرماييد

211
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
خدمت شما

212
00:16:15,200 --> 00:16:17,160
برگرديم پيش بچه‌ها

213
00:16:20,800 --> 00:16:21,800
راسموس

214
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
راسموس

215
00:16:24,960 --> 00:16:25,960
بياتريس

216
00:16:27,400 --> 00:16:28,400
راسموس

217
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
راسموس

218
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
راسموس

219
00:17:05,600 --> 00:17:08,080
آنت رو ديدين؟

220
00:17:21,280 --> 00:17:25,440
ما دنبال جوزفين ميگرديم

221
00:17:30,680 --> 00:17:31,680
سلام

222
00:17:32,600 --> 00:17:36,200
نبايد اين بيرون باشي
اينجا خطرناکه

223
00:17:39,000 --> 00:17:41,280
حتماً يکي داره دنبالت ميگرده

224
00:17:48,160 --> 00:17:51,240
به خاطر اون خيلي خودتو توي دردسر ميندازي -
کي؟ -

225
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
بياتريس

226
00:17:55,000 --> 00:17:58,480
وقتي فقط خودمون بوديم راحتتر بود -
بيخيال. بيا بريم -

227
00:18:12,640 --> 00:18:15,600
داره بارون ميگيره -
بايد اول سيمون رو پيدا کنيم -

228
00:18:16,160 --> 00:18:17,600
نه، بايد بريم داخل

229
00:18:21,440 --> 00:18:22,920
من اينجا بزرگ شدم

230
00:18:23,960 --> 00:18:25,880
چي؟ -
اينجا به دنيا اومدم -

231
00:18:26,640 --> 00:18:29,240
مادرم اينجا من رو زايمان کرده -
باشه -

232
00:18:31,640 --> 00:18:32,640
بيا

233
00:18:33,520 --> 00:18:36,360
... ولي سيمون -
نه، تا بارون نگرفته بيا بريم -

234
00:18:41,680 --> 00:18:43,800
بايد از بارون فرار کنيم

235
00:18:47,680 --> 00:18:48,680
بيا

236
00:18:54,280 --> 00:18:57,240
دانمارک قرنطينه شدي
کمکي در کار نيست، به جنوب برين

237
00:19:08,480 --> 00:19:10,280
اميدوارم سيمون يه سقف پيدا کرده باشه

238
00:19:16,880 --> 00:19:18,120
مطمئنم همينطوره

239
00:19:32,760 --> 00:19:33,760
تو اينجا زندگي ميکردي؟

240
00:19:49,560 --> 00:19:51,800
چرا اين همه سال برنگشتي؟

241
00:19:52,640 --> 00:19:54,040
بايد يه چيزي بهت بگم

242
00:19:55,120 --> 00:19:56,320
من يک راز دارم

243
00:19:57,640 --> 00:19:59,440
پدر و مادرم داشتن جدا ميشدن

244
00:20:01,480 --> 00:20:03,440
پدرم تازه بهم گفته بود

245
00:20:06,080 --> 00:20:07,440
دلم نميخواست باهاشون صحبت کنم

246
00:20:08,920 --> 00:20:11,440
زدم بيرون، رفتم سينما

247
00:20:12,520 --> 00:20:15,960
و وقتي اومدم بيرون
همه چيز نابود شده بود

248
00:20:17,600 --> 00:20:20,480
پدرم کلي زنگ زده بود
و پيام گذاشته بود

249
00:20:21,960 --> 00:20:24,560
... توي اولين پيغام گفته بود مادرم مريض شده

250
00:20:25,600 --> 00:20:27,320
ولي حالش خوب ميشه

251
00:20:30,200 --> 00:20:32,600
توي پيغام بعدي، حال خودش هم خراب بود

252
00:20:34,240 --> 00:20:36,360
نميدونست چه کار کنه

253
00:20:37,160 --> 00:20:38,720
حس عجيبي داشت

254
00:20:40,800 --> 00:20:41,840
... بهم گفت

255
00:20:44,240 --> 00:20:47,920
مراقب خودم باشم و هيچوقت برنگردم خونه

256
00:20:52,760 --> 00:20:54,200
... و توي پيغام آخر

257
00:20:56,160 --> 00:20:57,240
هيچي نبود

258
00:21:00,400 --> 00:21:01,520
سکوت محض

259
00:21:10,000 --> 00:21:12,200
به نظر انگار اون آخرا به هم علاقه پيدا کرده بودن

260
00:21:12,960 --> 00:21:13,960
آره

261
00:21:22,040 --> 00:21:23,840
پدر و مادرت کجان؟

262
00:21:26,320 --> 00:21:27,960
تنهايي؟

263
00:21:33,800 --> 00:21:34,920
اون چيه؟

264
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
هيچي

265
00:21:37,000 --> 00:21:39,120
ميشه ببينمش؟

266
00:21:46,720 --> 00:21:47,840
مورفينه؟

267
00:21:49,440 --> 00:21:51,400
درد شکمم رو آروم ميکنه

268
00:21:53,120 --> 00:21:54,920
تو نبايد قرص بخوري

269
00:21:57,240 --> 00:21:58,480
غذا احتياج داري

270
00:22:02,400 --> 00:22:04,160
اين خيلي بيشتر بهت کمک ميکنه

271
00:22:08,400 --> 00:22:11,200
هي، صدام رو ميشنوي؟

272
00:22:11,280 --> 00:22:12,440
ولشکن

273
00:22:18,040 --> 00:22:19,280
من کاري نکردم

274
00:22:20,200 --> 00:22:21,360
ازش فاصله بگير

275
00:22:23,640 --> 00:22:25,000
از پسرم فاصله بگير

276
00:22:31,680 --> 00:22:34,920
فکر ميکني تونستن برن زير يه سقفي؟ -
اميدوارم -

277
00:22:35,000 --> 00:22:36,640
چرا ننداخيش بيرون؟

278
00:22:37,680 --> 00:22:40,000
تا وقتي که کار ميکنه
نگه‌ش ميدارم

279
00:22:40,080 --> 00:22:43,120
اگه ردياب باشه چي؟

280
00:22:43,200 --> 00:22:46,120
اگه اينطور بود تا الان اومده بودن اينجا

281
00:22:50,000 --> 00:22:51,720
... لعنتي

282
00:22:54,080 --> 00:22:55,360
لعنتي

283
00:22:56,280 --> 00:22:58,240
چي شده -
حشيشه -

284
00:22:59,280 --> 00:23:01,480
نه بابا -
پس چيه؟ -

285
00:23:01,960 --> 00:23:03,720
نميدونم، ولي حشيش نيست

286
00:23:05,600 --> 00:23:07,920
آشغاله -
چرت نگو -

287
00:23:08,360 --> 00:23:10,640
به نظرت آَشغاله؟ -
يه آشغاله گنديده -

288
00:23:10,720 --> 00:23:13,640
تو توي عمرت حشيش نديدي -
يه آشغاله شش ساله -

289
00:23:13,720 --> 00:23:15,800
ميشه خوردش

290
00:23:20,280 --> 00:23:22,880
اي ! چندش

291
00:23:25,360 --> 00:23:26,480
تو خيلي خري

292
00:23:29,320 --> 00:23:30,400
چه کار کردي؟

293
00:23:31,280 --> 00:23:32,880
اندختمش

294
00:23:39,960 --> 00:23:40,960
اون چيه؟

295
00:23:42,240 --> 00:23:43,240
يک نقشه

296
00:23:45,280 --> 00:23:47,360
شبيه ديواره -
ديوار؟ -

297
00:23:49,240 --> 00:23:51,600
لعنتي، ما توي منطقه قرنطينه هستيم

298
00:24:04,760 --> 00:24:06,000
بارون بند اومد؟

299
00:24:07,960 --> 00:24:09,960
نه ... آره

300
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
بيا

301
00:24:14,160 --> 00:24:15,200
بريم بالا

302
00:24:36,520 --> 00:24:39,640
منظره اينجا حرف نداره
همه چيز رو ميتوني ببيني

303
00:24:41,320 --> 00:24:42,680
هيچ آدمي هم توي ديدت نيست

304
00:24:43,600 --> 00:24:45,200
بعضي وقتا خيلي قشنگه

305
00:24:46,040 --> 00:24:47,920
اگه تو نبودي، بهتر هم ميشد

306
00:24:53,280 --> 00:24:55,360
بيخيال ، شوخي کردم

307
00:24:56,400 --> 00:24:57,520
متوجه نميشم

308
00:24:58,760 --> 00:25:00,360
خب، بايد ياد بگيري

309
00:25:00,880 --> 00:25:03,480
حرفي رو که ميخواي بزني، برعکس بگو -
خب، چرا؟ -

310
00:25:05,640 --> 00:25:06,640
چون

311
00:25:07,800 --> 00:25:09,000
چون زشتي؟

312
00:25:19,240 --> 00:25:20,960
بيا بريم خواهرت رو پيدا کنيم

313
00:25:25,080 --> 00:25:26,080
چرا کمکش کردي؟

314
00:25:28,680 --> 00:25:30,000
اون به غذا احتياج داشت

315
00:25:31,320 --> 00:25:32,320
ولي اين عادي نيست

316
00:25:33,480 --> 00:25:34,480
اينجا اين چيزا رو نميبيني

317
00:25:36,320 --> 00:25:38,000
من اهل اينجا نيستم

318
00:25:39,320 --> 00:25:41,000
تا فرصت داري برو

319
00:25:42,280 --> 00:25:43,800
اينجا به جز حيوون چيزي نيست

320
00:25:45,720 --> 00:25:47,560
منظورت چيه؟
کلي آدم اينجاست

321
00:25:48,160 --> 00:25:49,560
نه، فقط اينطور به نظر ميرسه

322
00:25:51,720 --> 00:25:53,400
پس تو چرا هنوز نرفتي؟

323
00:25:54,640 --> 00:25:57,560
اون براي سفر کردن زيادي ضعيفه

324
00:26:00,560 --> 00:26:01,880
نميتونم ازش محافظت کنم

325
00:26:02,560 --> 00:26:04,320
ميخواستم باهاش از روي پل بگذرم

326
00:26:05,480 --> 00:26:06,960
ميگن يه دکتر اونجاست

327
00:26:08,360 --> 00:26:09,640
دکتر؟

328
00:26:09,720 --> 00:26:12,440
بايد يه جايي به اسم ليتل باريد باشه

329
00:26:15,360 --> 00:26:17,920
اگه غذاي خوب بخوره
شايد بتونه راه بياد

330
00:26:26,480 --> 00:26:28,240
تو اولين انسان واقعي هستي
که ديدم

331
00:26:29,840 --> 00:26:30,840
... نميدونم

332
00:26:32,440 --> 00:26:33,520
ممنون

333
00:26:33,600 --> 00:26:35,280
نيازي به تشکر نيست

334
00:26:37,400 --> 00:26:38,920
من بايد برگردم پيش برادرم

335
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
بيا

336
00:26:40,720 --> 00:26:42,360
... غذا -
غذا پيدا کرديم -

337
00:26:42,440 --> 00:26:43,440
بيا

338
00:26:43,520 --> 00:26:44,520
خداحافظ

339
00:26:53,120 --> 00:26:56,320
مي‌بيني، امتحانش کن -
اون غذاست دستت؟ -

340
00:26:57,960 --> 00:27:01,400
چي؟ جواب من رو بده، عذاست دستت؟ -
بجنب بريم -

341
00:27:01,960 --> 00:27:04,720
ما هيچي نداريم
به پسرم دست نزن

342
00:27:04,840 --> 00:27:06,840
نه، ولم کن -
بيا بريم -

343
00:27:06,920 --> 00:27:08,520
نه، نه -
نشونم بده -

344
00:27:08,600 --> 00:27:11,320
نه -
بدش به من -

345
00:27:15,040 --> 00:27:16,320
کمک

346
00:27:27,880 --> 00:27:29,520
بايد هرچه سريعتر از اين شهر بريم

347
00:27:30,800 --> 00:27:34,440
راسموس کجاست؟ -
سلام سيمون، منتظرت بوديم -

348
00:27:36,520 --> 00:27:39,520
فکر کردي داري چه غلطي ميکني؟
احمق

349
00:27:40,240 --> 00:27:44,720
اصلاً خنده دار نيست. نميتونيم اينجا بمونيم -
سيمون، جريان چيه؟ -

350
00:27:44,800 --> 00:27:47,320
بجنبين -
سيمون، چي شده؟ -

351
00:27:48,080 --> 00:27:50,760
،ساکت رو بردار

352
00:27:50,840 --> 00:27:51,760
بجنب

353
00:27:51,840 --> 00:27:53,040
ازت متنفرم

354
00:27:53,120 --> 00:27:54,320
غذاهاتون رو بدين

355
00:27:56,040 --> 00:27:56,880
زود

356
00:27:56,960 --> 00:27:58,960
نميتونيم چيزي بهش بديم -
زود -

357
00:27:59,480 --> 00:28:01,520
ساک رو بده بهش -
... مارتين ميگه -

358
00:28:01,600 --> 00:28:02,440
کون لقش

359
00:28:02,520 --> 00:28:04,600
تا بيشتر نيومدن، بده بهش

360
00:28:04,680 --> 00:28:06,480
توي پناهگاه بعدي بازم غذا هست

361
00:28:06,560 --> 00:28:09,840
کجا غذاست؟ -
هيچ جا -

362
00:28:10,760 --> 00:28:12,000
از توي کيف بهش بده

363
00:28:12,960 --> 00:28:13,960
هي

364
00:28:15,200 --> 00:28:16,800
بذار بره -
باشه -

365
00:28:18,000 --> 00:28:20,680
بگو کجا غذاست؟

366
00:28:20,760 --> 00:28:22,240
غذاها کجاست؟

367
00:28:24,040 --> 00:28:25,040
خواهش ميکنم

368
00:28:25,120 --> 00:28:26,120
بذار بره

369
00:28:26,840 --> 00:28:27,920
نه

370
00:28:29,360 --> 00:28:30,800
غذاها کجان؟

371
00:28:30,880 --> 00:28:32,720
ولش کن -
بزنمش؟ -

372
00:28:32,800 --> 00:28:34,480
ولش کن

373
00:28:34,560 --> 00:28:36,640
ولش کن، زود

374
00:28:36,720 --> 00:28:38,400
بيا اين طرف

375
00:28:39,120 --> 00:28:40,240
راسموس، بيا اينجا

376
00:28:40,320 --> 00:28:44,280
بيا، ازش فاصله بگير

377
00:28:45,120 --> 00:28:46,520
تا سه ميشمرم

378
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
... يک

379
00:28:48,760 --> 00:28:49,760
... دو

380
00:28:50,800 --> 00:28:51,800
سه

381
00:28:53,240 --> 00:28:54,360
نه

382
00:28:57,920 --> 00:28:58,920
ولش کن

383
00:28:59,000 --> 00:29:00,680
مارتين، يک کاري بکن

384
00:29:00,760 --> 00:29:02,400
يک کاري بکن، وگرنه ميميره

385
00:29:02,480 --> 00:29:05,320
تمرکز کن بياتريس

386
00:29:05,400 --> 00:29:07,960
پاتريک، بجنب

387
00:29:08,040 --> 00:29:09,880
چسب رو بده من

388
00:29:09,960 --> 00:29:12,960
خب، نفس بکش

389
00:29:13,400 --> 00:29:14,680
بايد از اينجا بريم

390
00:29:15,200 --> 00:29:17,120
يک پناهگاه توي آماگر هست

391
00:29:17,680 --> 00:29:18,680
جدي؟

392
00:29:19,280 --> 00:29:21,040
يه چيزي پيدا کن بذاريمش روي اون

393
00:29:21,120 --> 00:29:23,840
اگه ساکت نشي بازم ميان
پس دهنت رو ببند

394
00:29:47,160 --> 00:29:48,160
اونجاست؟

395
00:29:48,240 --> 00:29:49,960
اينجاست -
بياين -

396
00:29:51,080 --> 00:29:52,120
اينجاست

397
00:29:53,880 --> 00:29:56,000
لعنتي ! يکي اينجا بوده

398
00:30:05,560 --> 00:30:08,320
شايد هنوز اونجا باشن -
ميرم ببينم امنه يا نه -

399
00:30:09,000 --> 00:30:10,280
من هم باهات ميام

400
00:30:15,600 --> 00:30:16,600
اونجا رو ببين

401
00:30:22,960 --> 00:30:24,120
چيزي پيدا ميکني؟

402
00:30:24,840 --> 00:30:26,440
کابينت داروها خاليه

403
00:30:27,320 --> 00:30:28,400
هيچکس اينجا نيست

404
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
لعنتي

405
00:30:33,960 --> 00:30:36,440
بيا، بيارش اينجا

406
00:30:39,280 --> 00:30:41,840
درد داره -
لعنتي -

407
00:30:41,920 --> 00:30:42,920
درد داره

408
00:30:45,080 --> 00:30:46,440
بايد دهنش رو ببنده

409
00:30:47,200 --> 00:30:49,200
زخمش رو ميبنديم و راه ميوفتيم

410
00:30:49,280 --> 00:30:50,280
اون چيه؟

411
00:30:51,000 --> 00:30:52,640
فکر کنم مسکن

412
00:30:53,000 --> 00:30:54,520
اونا رو از کجا پيدا کردي؟

413
00:30:54,600 --> 00:30:56,800
راسموس، قورتش بده

414
00:30:57,800 --> 00:30:59,400
حالت رو بهتر ميکنه

415
00:31:00,760 --> 00:31:02,720
دارم زخمت رو ميبندم راسموس

416
00:31:05,320 --> 00:31:06,320
اينجا رو فشار بده

417
00:31:10,560 --> 00:31:13,920
آهان، آره، آروم، راسموس

418
00:31:14,280 --> 00:31:16,920
حالت خوب ميشه

419
00:31:22,360 --> 00:31:26,280
عذرميخوام راسموس
حماقت کردم بدون بقيه راه افتاديم

420
00:31:31,680 --> 00:31:33,000
خوش به حالش که تو رو داره

421
00:31:35,320 --> 00:31:36,360
زياد مطمئن نيستم

422
00:31:36,880 --> 00:31:39,680
من هستم
من يک خواهر کوچيک داشتم

423
00:31:44,320 --> 00:31:47,680
من پيشش مي‌مونم
بايد يک کم بخوابي

424
00:31:52,400 --> 00:31:53,400
ممنون

425
00:32:11,920 --> 00:32:14,600
من مراقبتم
ما باهميم

426
00:32:24,600 --> 00:32:26,680
من و پاتريک بدون شما ادامه ميديم

427
00:32:27,720 --> 00:32:31,880
هرچي تعدادمون کمتر باشه امنتره -
فکر ميکردم باهميم -

428
00:32:39,440 --> 00:32:40,480
من يک راز دارم

429
00:32:42,480 --> 00:32:43,760
من اونجا بزرگ شدم

430
00:32:49,800 --> 00:32:51,600
جدي؟ -
اونجا به دنيا اومدم -

431
00:32:53,680 --> 00:32:55,040
مادرم اونجا من رو به دنيا آورد

432
00:32:56,280 --> 00:32:58,280
اگه اينطور بود تا الان اومده بودن اينجا

433
00:33:00,360 --> 00:33:02,400
اصلاً خنده دار نيست. نميتونيم اينجا بمونيم -
سيمون، جريان چيه؟ -

434
00:33:07,240 --> 00:33:08,480
آشغاله -
چرت نگو -

435
00:33:09,480 --> 00:33:12,040
آشپزي از کجا ياد گرفتي؟

436
00:33:13,280 --> 00:33:14,360
اسمش يانه، مگه نه؟

437
00:33:15,840 --> 00:33:16,840
ازش فاصله بگير

438
00:33:19,040 --> 00:33:20,280
ازت متنفرم

439
00:33:22,320 --> 00:33:23,320
از مادرم

440
00:33:26,120 --> 00:33:28,920
از غريبه‌ها و بقيه مردم به دور باشيم

441
00:33:31,560 --> 00:33:33,480
از توي کيف بهش بده

442
00:33:34,440 --> 00:33:35,440
از پسرم فاصله بگير

443
00:33:36,280 --> 00:33:38,400
از اين طرف؟

444
00:33:39,960 --> 00:33:40,960
از اين طرف، بايد ژان و ليا رو پيدا کنيم

445
00:33:43,280 --> 00:33:44,640
از اين وضع خوشم نمياد

446
00:33:47,200 --> 00:33:48,400
آره، خوبه

447
00:33:49,760 --> 00:33:50,960
آره

448
00:33:53,320 --> 00:33:54,440
آره

449
00:34:00,560 --> 00:34:01,560
آره -
ميشه يک ميليون کرون -

450
00:34:08,520 --> 00:34:10,400
آره -
جدي؟ -

451
00:34:10,480 --> 00:34:11,480
ارتودنسيم معلومه؟ -
آره -

452
00:34:12,400 --> 00:34:15,080
ارائه‌اي از تيم‌هاي ترجمه رسانه کوچک و نايت مووي
NightMovie.Co

453
00:34:15,160 --> 00:34:17,280
هرطور که شده، خودتون رو برسونين اينجا

454
00:34:18,280 --> 00:34:20,720
ما راهمون رو به مقر فرماندهي سوئد باز کرديم

455
00:34:26,200 --> 00:34:30,240
فرار کنين، اونا همه‌مون رو ميکشن

456
00:34:30,320 --> 00:34:31,880
... بايد اوضاع رو

457
00:34:33,200 --> 00:34:34,200
ببين

458
00:34:35,400 --> 00:34:39,640
نقشه دانمارک
وقتي که بارون اومده

459
00:34:40,120 --> 00:34:42,960
که به اون مناطقي که گفتم
تقسيم شده

460
00:34:43,040 --> 00:34:47,520
وقتي اونها سقوط کردن
ما فکر کرديم ويروس توي کل دنيا پخش شده

461
00:34:47,600 --> 00:34:48,600
ولي اينجا رو ببين

462
00:34:49,880 --> 00:34:51,080
... اين که اينجاست

463
00:34:52,960 --> 00:34:53,880
فکر ميکنم يک ديوار باشه

464
00:34:53,960 --> 00:34:57,000
منظورت از ديوار چيه؟

465
00:34:57,080 --> 00:34:59,120
فکر ميکنم دور ما ديوار کشيدن

466
00:35:00,360 --> 00:35:05,040
فکر ميکنم ما توي يک منطقه قرنطينه هستيم
و جلوي ويروس گرفته شده

467
00:35:05,680 --> 00:35:07,000
وگرنه چرا ديوار بسازن؟

468
00:35:07,720 --> 00:35:10,000
حتماً اونطرف ديوار زندگي جريان داره

469
00:35:10,960 --> 00:35:11,960
درسته؟

470
00:35:12,280 --> 00:35:13,640
واقعاً اينطور فکر ميکني؟ -
آره -

471
00:35:14,720 --> 00:35:16,000
بايد بري اينجا

472
00:35:18,040 --> 00:35:19,040
ما هم باهات ميايم

473
00:35:23,640 --> 00:35:24,640
ممنون

474
00:35:24,641 --> 00:35:36,380
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
