1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:22,200 --> 00:00:23,040
باشه

3
00:00:23,320 --> 00:00:24,160
چيزي نيست

4
00:00:31,440 --> 00:00:32,800
چي دستته پر؟

5
00:00:34,000 --> 00:00:34,920
يه پريسکوپ

6
00:00:35,440 --> 00:00:38,360
پر-يسکوپ، مثل اسم خودم
بامزه‌ست

7
00:00:39,600 --> 00:00:42,960
- اون که پريسکوپ نيست
- يه کاليدوسکوپه احمق

8
00:00:46,760 --> 00:00:47,840
پس اونقدرام بامزه نبود

9
00:00:49,160 --> 00:00:51,200
بيا، مال تو

10
00:00:58,080 --> 00:01:02,000
 همه گوش کنيد
 اگه کسي توي قرنطينه نبوده

11
00:01:02,080 --> 00:01:04,080
 اجازه نداره از مرز امن عبور کنه

12
00:01:04,920 --> 00:01:06,800
  زمان نمايش علائم ويروس هنوز مشخص نيست

13
00:01:07,720 --> 00:01:11,200
اگه کسي رو ديديد که در معرض افراد آلوده
و يا بارون قرار گرفته

14
00:01:11,280 --> 00:01:14,560
بايد بهش دستور بديد تا ازتون دور بشه
وگرنه ممکنه خودتون هم آلوده بشيد

15
00:01:14,880 --> 00:01:18,400
اگه به دستورتون عمل نکرد
حکم تير داريد

16
00:01:20,920 --> 00:01:22,000
مي‌تونيم شليک کنيم؟

17
00:01:22,560 --> 00:01:24,440
هرکاري لازم باشه مي‌تونيد انجام بديد

18
00:01:24,960 --> 00:01:26,840
بيا دنبالم
اول تو نگهباني ميدي

19
00:02:16,720 --> 00:02:22,080
بريد داخل، راه بيفتيد، يالا
خفه شو، برو، برو تو، زود باش

20
00:02:24,280 --> 00:02:25,560
همونجا وايسا
وايسا!

21
00:02:26,560 --> 00:02:29,160
وايسا، همونجا وايسا!
وايسا!

22
00:02:29,240 --> 00:02:31,600
- خودتون تنهاييد؟
- آره، تنهاييم

23
00:02:32,360 --> 00:02:34,480
بيايد جلوتر يه گلوله حرومتون مي‌کنم
فهميديد؟

24
00:02:35,720 --> 00:02:38,960
بريد اون داخل، يالا
بياتريس، لي، اينجا رو بگرديد

25
00:02:40,960 --> 00:02:43,560
- ژان، تونل رو بگرد
- ما که کاري نکرديم

26
00:02:43,640 --> 00:02:45,600
همينجا مي‌مونيد تا ما رو آلوده نکنيد

27
00:02:45,680 --> 00:02:48,400
ما آلوده نيستيم
ما 6 ساله که اينجاييم

28
00:02:48,480 --> 00:02:49,720
تو رو توي شهر ديديم

29
00:02:54,840 --> 00:02:55,800
اونا کين؟

30
00:02:56,360 --> 00:02:59,040
سيمونه، تو گفتي کسي زنده نمونده

31
00:02:59,120 --> 00:03:00,240
اما...

32
00:03:01,760 --> 00:03:04,040
اما کسي نمونده بود

33
00:03:07,040 --> 00:03:10,240
- من نفسم بالا نمياد
- خب دريچه‌ي هواکش رو بستيم

34
00:03:10,264 --> 00:03:12,264
[ آپولون ]

35
00:03:13,000 --> 00:03:14,800
پاتريک، زود در رو محکم کن

36
00:03:18,720 --> 00:03:20,120
دنبال چي مي‌گردن؟

37
00:03:22,960 --> 00:03:25,000
سيمونه؟
سيمونه؟

38
00:03:25,480 --> 00:03:27,040
من دوباره هواکش رو باز مي‌کنم

39
00:03:27,120 --> 00:03:28,440
من اينجا رو مي‌گردم

40
00:03:29,680 --> 00:03:32,600
5 دقيقه وقت داريد
بعد ميريم

41
00:03:34,320 --> 00:03:35,160
آهاي

42
00:03:35,240 --> 00:03:37,440
ما آلوده نيستيم
بذاريد بيايم بيرون

43
00:03:40,960 --> 00:03:42,280
صدام رو نمي‌شنون

44
00:03:42,360 --> 00:03:43,800
باز کنيد
يالا

45
00:03:50,880 --> 00:03:52,920
اينجا ديگه چه جهنميه؟

46
00:03:57,760 --> 00:03:58,880
زدم تو خال

47
00:04:01,120 --> 00:04:03,280
ژان، هنوز چيزي پيدا نکردي؟

48
00:04:06,280 --> 00:04:07,680
نه هنوز

49
00:04:21,240 --> 00:04:24,440
بلاخره ميريم بيرون رازموس
من نجاتمون ميدم

50
00:04:24,520 --> 00:04:26,000
من فقط مي‌خواستم يه بار آسمون رو ببينم

51
00:04:26,800 --> 00:04:29,120
رازموس، خواهش مي‌کنم گوش کن...

52
00:04:29,200 --> 00:04:30,400
دست از سرم بردار

53
00:04:34,680 --> 00:04:36,200
من مي‌خوام از اينجا برم بيرون

54
00:04:37,880 --> 00:04:38,760
همين حالا

55
00:04:50,880 --> 00:04:52,960
نمي‌خوام دوباره اينجا گير بيفتم

56
00:04:53,040 --> 00:04:54,560
هي، نفس بکش

57
00:04:55,080 --> 00:04:58,080
رازموس، ما ميريم بيرون
ميريم بيرون

58
00:04:59,960 --> 00:05:01,760
اون تهديد کرد که تو رو مي‌کشه

59
00:05:03,920 --> 00:05:04,960
رازموس

60
00:05:14,400 --> 00:05:17,560
- من يه فکري دارم
- چيکار مي‌خواي بکني سيمونه؟

61
00:05:18,520 --> 00:05:19,960
مي‌خوام جفتمون رو نجات بدم

62
00:05:21,000 --> 00:05:21,840
هي!

63
00:05:22,240 --> 00:05:23,280
بيا اينجا

64
00:05:23,360 --> 00:05:25,320
هرچي مي‌خوايد برداريد تا بريم

65
00:05:27,040 --> 00:05:27,880
بيا اينجا

66
00:05:28,360 --> 00:05:29,480
اسمت چيه؟

67
00:05:32,600 --> 00:05:33,720
اسمت چيه؟

68
00:05:34,280 --> 00:05:37,080
دنبال چي مي‌گرديد؟

69
00:05:38,240 --> 00:05:39,880
کجا بود؟

70
00:05:41,120 --> 00:05:43,360
بايد باهاش حرف بزنم
همينجا بشين

71
00:05:43,920 --> 00:05:46,040
- بايد وادارش کنم حرف بزنه
- جريان چيه؟

72
00:05:49,600 --> 00:05:50,720
سيمونه

73
00:05:50,800 --> 00:05:51,640
سيمونه

74
00:05:54,920 --> 00:05:56,040
اسم تو چيه؟

75
00:05:56,120 --> 00:05:58,160
اسمت؟
اسمت چيه؟

76
00:05:59,960 --> 00:06:01,440
بياتريس

77
00:06:01,520 --> 00:06:02,440
بياتريس؟

78
00:06:03,160 --> 00:06:05,640
بياتريس؟
بياتريس

79
00:06:08,400 --> 00:06:10,200
دنبال چي مي‌گرديد؟

80
00:06:10,280 --> 00:06:11,960
دنبال چي مي‌گرديد؟

81
00:06:15,640 --> 00:06:17,920
[ غذا ]

82
00:06:18,000 --> 00:06:19,600
غذا
دنبال غذا مي‌گردن

83
00:06:20,240 --> 00:06:22,840
بياتريس، بايد بريم
بايد راه بيفتيم

84
00:06:22,920 --> 00:06:24,360
از اون در دور شو

85
00:06:25,600 --> 00:06:27,080
اينجا يه ذره غذا هم پيدا نميشه

86
00:06:27,840 --> 00:06:30,560
هرچيز بدردبخوري مي‌تونيد برداريد تا بريم

87
00:06:30,640 --> 00:06:31,720
اطاعت

88
00:06:32,160 --> 00:06:33,760
مارتين، پس اونا چي؟

89
00:06:35,720 --> 00:06:36,680
بياتريس

90
00:06:37,160 --> 00:06:39,160
چي داره ميگه؟
چي داره ميگه؟

91
00:06:39,760 --> 00:06:40,640
چي داره ميگه؟

92
00:06:42,280 --> 00:06:43,240
اونا بار اضافن

93
00:06:46,160 --> 00:06:47,640
چي شده؟
نرو!

94
00:06:47,720 --> 00:06:48,800
وايسا، نه!

95
00:06:48,880 --> 00:06:50,720
- نه نرو
- يالا، بيا بريم

96
00:06:52,000 --> 00:06:53,160
بيا بريم بياتريس

97
00:06:53,520 --> 00:06:54,640
قوانين رو که مي‌دوني

98
00:06:55,440 --> 00:06:56,600
ما نبايد بذاريم بيان بيرون

99
00:06:58,920 --> 00:07:01,960
از کي تا حالا تبديل به آدمايي شديم
که آدماي بيگناه رو مي‌کشن؟

100
00:07:07,080 --> 00:07:09,400
نه، نبايد بري!
نه!

101
00:07:12,280 --> 00:07:14,600
- نه، نرو!
- نمي‌تونن همينجوري ولمون کنن اينجا

102
00:07:15,920 --> 00:07:17,920
غذا، اونا غذا مي‌خوان

103
00:07:49,120 --> 00:07:50,640
يالا

104
00:08:06,640 --> 00:08:07,560
«پناهگاه»

105
00:08:11,240 --> 00:08:12,600
«غذا»
منظورت چيه؟

106
00:08:17,560 --> 00:08:19,160
پناهگاه‌هاي ديگه‌اي هست که غذا دارن؟

107
00:08:20,000 --> 00:08:22,440
بيا اينجا
بهم نشون بده

108
00:08:27,600 --> 00:08:29,200
چيکار مي‌کني سيمونه؟

109
00:08:30,240 --> 00:08:32,440
هي، دوباره بهم نشون بده
زود باش

110
00:08:34,160 --> 00:08:35,480
نه!

111
00:08:36,080 --> 00:08:37,200
چيکار کردي؟

112
00:08:53,960 --> 00:08:55,800
مارتين، ليا از حال رفته

113
00:08:56,800 --> 00:08:57,920
بايد بياي اينجا

114
00:09:01,520 --> 00:09:02,400
مارتين؟

115
00:09:03,200 --> 00:09:05,440
يالا رفيق
چه خاکي بايد تو سرمون کنيم؟

116
00:09:07,360 --> 00:09:09,360
اگه غذا بهش نرسه، مي‌ميره

117
00:09:10,160 --> 00:09:11,640
اونا دنبالمون ميان

118
00:09:11,720 --> 00:09:12,640
چي؟

119
00:09:13,840 --> 00:09:15,320
مي‌دونن کجا ميشه غذا پيدا کرد

120
00:09:15,400 --> 00:09:17,360
از کجا معلوم که بشه بهشون اعتماد کرد؟

121
00:09:34,200 --> 00:09:35,520
اون ديگه چه کوفتيه؟

122
00:09:38,880 --> 00:09:39,720
هي!

123
00:09:42,160 --> 00:09:44,600
برو عقب!
اين محوطه ممنوع الوروده

124
00:09:46,720 --> 00:09:47,560
برگرد

125
00:09:50,560 --> 00:09:51,520
برگرد عقب!

126
00:09:52,040 --> 00:09:53,120
مي‌شنوي؟

127
00:09:55,440 --> 00:09:56,360
برگرد

128
00:09:59,280 --> 00:10:00,520
تا 3 مي‌شمارم

129
00:10:00,600 --> 00:10:01,440
يک...

130
00:10:03,120 --> 00:10:03,960
دو...

131
00:10:05,000 --> 00:10:06,080
برو پي کارت!

132
00:10:06,640 --> 00:10:08,720
خواهش مي‌کنم برو

133
00:10:09,280 --> 00:10:11,800
برو، مجبورم نکن بهت شليک کنم!

134
00:10:20,240 --> 00:10:23,880
هي، گوش کن
نبايد از اينجا بري جلوتر، برگرد

135
00:10:45,800 --> 00:10:46,800
پناهگاه کجاست؟

136
00:10:48,520 --> 00:10:50,040
از اين طرف

137
00:10:50,120 --> 00:10:51,120
تکون بخور

138
00:10:53,160 --> 00:10:55,320
بهتره راست گفته باشي
وگرنه...

139
00:11:05,520 --> 00:11:07,000
خورشيد رو ببين سيمونه

140
00:11:08,800 --> 00:11:09,760
آره

141
00:11:12,000 --> 00:11:13,080
خيلي دلم براش تنگ شده بود

142
00:11:13,640 --> 00:11:15,840
جفتتون خفه شيد

143
00:11:22,960 --> 00:11:24,560
من ازشون مي‌ترسم سيمونه

144
00:11:24,880 --> 00:11:26,640
مي‌دونم، حق داري

145
00:11:31,080 --> 00:11:32,440
داريم مي‌رسيم به يه جاده

146
00:11:33,280 --> 00:11:34,200
از کدوم طرف؟

147
00:11:40,400 --> 00:11:41,800
اگه بهمون شليک کنه چي؟

148
00:11:42,200 --> 00:11:43,120
نمي‌کنه

149
00:11:43,640 --> 00:11:44,680
حالا نه...

150
00:11:46,200 --> 00:11:48,080
اما وقتي رسيديم به پناهگاه چي؟

151
00:11:50,360 --> 00:11:51,920
- من باورم نميشه
- چيو؟

152
00:11:52,480 --> 00:11:55,280
که 6 ساله توي يه پناهگاه زندگي کردند

153
00:11:55,680 --> 00:11:58,720
ما نمي‌شناسيمشون
اما داريم مثل غازيان احمق دنبالشون ميريم

154
00:11:58,800 --> 00:12:00,000
غازها

155
00:12:00,080 --> 00:12:02,640
- چي؟
- جمع غاز ميشه غازها

156
00:12:03,920 --> 00:12:04,760
چي؟

157
00:12:05,080 --> 00:12:08,200
جمع غاز ميشه غازها

158
00:12:09,520 --> 00:12:10,400
ژان...

159
00:12:11,400 --> 00:12:12,360
ولم کن

160
00:12:12,880 --> 00:12:16,720
فقط بخاطر اينکه ادعا کردن مي‌دونن
غذا کجا پيدا ميشه، داريم دنبالشون ميريم؟

161
00:12:16,800 --> 00:12:20,200
آخه يه نگاه به دختره بنداز
اصلا نمي‌دونه از کدوم طرف بايد بريم

162
00:12:20,280 --> 00:12:21,160
چقدر ديگه مونده؟

163
00:12:22,680 --> 00:12:24,400
قبل از شب مي‌رسيم اونجا

164
00:12:26,080 --> 00:12:27,760
پناهگاه رو از کجا پيدا کردي؟

165
00:12:28,560 --> 00:12:29,720
منظورت چيه؟

166
00:12:29,800 --> 00:12:31,640
چه ارتباطي با آپولون داري؟

167
00:12:40,040 --> 00:12:42,320
وقتي بارون شروع به باريدن کرد
اون پايين بودي؟

168
00:12:42,400 --> 00:12:43,720
من چيزي نمي‌دونم

169
00:12:44,880 --> 00:12:47,760
پس يعني نمي‌دوني که اون بارون
همه رو کشت؟

170
00:12:48,320 --> 00:12:52,920
اونايي که همون موقع نمردند، آلوده شدند
و قبل از اينکه بميرند، خيلياي ديگه رو آلوده کردند

171
00:12:57,040 --> 00:12:58,800
پس شماها چجوري زنده مونديد؟

172
00:13:01,160 --> 00:13:02,960
- اصلا شماها کي هستيد؟
- گوش کن...

173
00:13:04,320 --> 00:13:05,160
اونا گرسنن

174
00:13:05,600 --> 00:13:08,000
بنابراين تا به سرشون نزده
غذا رو پيدا کن

175
00:13:13,720 --> 00:13:15,240
بايد قبل از تاريک شدن هوا
يه سرپناه پيدا کنيم

176
00:13:15,760 --> 00:13:18,680
وظيفه‌ي توئه که قبل از غروب خورشيد
پناهگاه رو پيدا کني

177
00:13:18,760 --> 00:13:20,680
تنها وظيفه‌ي من مراقبت از رازموسه

178
00:13:21,240 --> 00:13:22,080
خيلي‌خب

179
00:13:24,240 --> 00:13:29,280
فقط يادت باشه که اگه گروه منو توي خطر بندازي
جفتتون رو مي‌کشم، فهميدي؟

180
00:13:32,080 --> 00:13:33,000
از اين طرف

181
00:13:35,360 --> 00:13:36,440
 کمکمون کن مارتين

182
00:13:37,320 --> 00:13:38,960
 زود بيا

183
00:13:39,640 --> 00:13:41,760
 اتفاق بدي افتاده

184
00:13:42,600 --> 00:13:43,680
 کمک کن مارتين

185
00:14:01,280 --> 00:14:02,360
آهاي؟

186
00:14:02,440 --> 00:14:03,280
مارتين!

187
00:14:04,120 --> 00:14:05,000
پر؟

188
00:14:05,840 --> 00:14:06,840
مارتين؟

189
00:14:07,440 --> 00:14:08,320
مارتين

190
00:14:09,000 --> 00:14:09,840
اومدم داخل

191
00:14:12,000 --> 00:14:12,840
خودتي؟

192
00:14:15,480 --> 00:14:16,320
مارتين

193
00:14:18,040 --> 00:14:20,840
مارتين، گذاشتي که دختره رد بشه؟

194
00:14:22,640 --> 00:14:23,800
اون مريض بود

195
00:14:24,720 --> 00:14:28,000
يه ديقه از کمپ دور شدم
وقتي برگشتم ديدم همه مُردند

196
00:14:28,080 --> 00:14:29,760
يه دفعه ظاهر شد

197
00:14:29,840 --> 00:14:30,920
بهش دست زدي؟

198
00:14:32,160 --> 00:14:33,000
نه

199
00:14:33,400 --> 00:14:36,640
بايد از اينجا بريم
بايد همين حالا از اينجا بريم

200
00:14:36,720 --> 00:14:38,720
اسلحه رو بيار پايين
بذارش زمين

201
00:14:40,360 --> 00:14:42,120
بايد اون بچه رو هم ببريم

202
00:14:42,600 --> 00:14:45,040
پي...دست به بچه زدي؟

203
00:14:45,120 --> 00:14:47,960
- نه، فقط مراقبش بودم
- ولش کن

204
00:14:48,040 --> 00:14:50,520
- بيا اينجا، پر، اونو ولش کن
- نه!

205
00:14:53,120 --> 00:14:54,560
زود باش

206
00:14:55,240 --> 00:14:56,160
بلند شو

207
00:15:00,560 --> 00:15:01,400
نه

208
00:15:03,240 --> 00:15:04,080
پر؟

209
00:15:27,120 --> 00:15:28,000
متاسفم

210
00:15:43,560 --> 00:15:44,480
داري مياي؟

211
00:15:45,360 --> 00:15:46,240
بياتريس؟

212
00:15:49,760 --> 00:15:51,200
به چي نگاه مي‌کني؟

213
00:15:53,040 --> 00:15:54,000
درختا

214
00:15:54,800 --> 00:15:56,040
درختا که فرق نکردن

215
00:15:57,080 --> 00:15:59,080
نه وقتي که 6 سال نديده باشيشون

216
00:16:06,640 --> 00:16:10,280
- هميشه پيش اونا بودي؟
- بهتره که نخواي منو بشناسي

217
00:16:10,360 --> 00:16:11,200
واسه چي؟

218
00:16:12,440 --> 00:16:14,040
اينجوري وقتي که بميرم ناراحت نميشي

219
00:16:16,040 --> 00:16:17,840
چه حرف عجيبي

220
00:16:17,920 --> 00:16:18,880
وايسا
وايسا!

221
00:16:20,480 --> 00:16:21,440
- اون چيه؟
- لعنتي

222
00:16:22,360 --> 00:16:23,240
اونا هم اينجان

223
00:16:23,320 --> 00:16:24,440
بخوابيد رو زمين

224
00:16:24,520 --> 00:16:25,360
زود باشيد

225
00:16:27,640 --> 00:16:29,320
- رازموس
- پاتريک

226
00:16:33,640 --> 00:16:34,640
چي شده؟

227
00:16:37,120 --> 00:16:37,960
اونا کين؟

228
00:16:38,040 --> 00:16:41,440
مي‌چرخن و بازمونده‌ها رو جمع مي‌کنن
اگه پيدات کنن کارت تمومه

229
00:16:44,240 --> 00:16:45,440
هواپيماي بدون سرنشين دارن

230
00:16:48,160 --> 00:16:49,800
- حرارت‌يابه
- چي؟

231
00:17:11,880 --> 00:17:12,960
وايسا!

232
00:17:13,040 --> 00:17:14,800
کمک!

233
00:17:15,800 --> 00:17:17,080
وايسا
بگيرش

234
00:17:17,160 --> 00:17:18,720
وايسا تا بهت شليک نکرديم

235
00:17:19,520 --> 00:17:20,920
بلند شيد

236
00:17:22,960 --> 00:17:24,640
- زود باشيد، بايد بريم
- بايد کمکش کنيم

237
00:17:24,720 --> 00:17:26,680
بايد به اون زن کمک کنيم

238
00:17:26,760 --> 00:17:28,000
نه لعنتي

239
00:17:28,080 --> 00:17:29,400
بياتريس، بيا بريم

240
00:17:29,480 --> 00:17:30,920
اما کمک مي‌خواست

241
00:17:32,720 --> 00:17:34,200
شماها ديگه چجور حيوونايي هستيد؟

242
00:17:37,840 --> 00:17:39,320
فقط دو نفرن

243
00:17:41,720 --> 00:17:42,600
چي؟

244
00:17:44,280 --> 00:17:45,480
مي‌تونيم کمکش کنيم

245
00:17:45,960 --> 00:17:49,000
نه نمي‌تونيم
بايد بريم، زود باش

246
00:17:51,880 --> 00:17:52,840
من ميرم کمکش

247
00:17:55,320 --> 00:17:56,160
زود باشيد

248
00:18:23,560 --> 00:18:24,680
چيکار مي‌کني؟

249
00:18:26,160 --> 00:18:27,000
حالت خوبه؟

250
00:18:43,400 --> 00:18:47,120
فقط مي‌خوام برم خونه پيش بچه‌هام و خونوادم
نـه

251
00:18:53,800 --> 00:18:54,680
شليک خوبي بود

252
00:18:59,680 --> 00:19:00,520
بيا

253
00:19:01,360 --> 00:19:02,240
تفتيششون کن

254
00:19:03,880 --> 00:19:05,000
چيکار کردي؟

255
00:19:05,720 --> 00:19:07,000
مي‌خواستي کمک کني، مگه نه؟

256
00:19:07,560 --> 00:19:11,240
اون آلوده شده بود
به محض اينکه پاش به آب رسيد، مُرده بحساب مي‌اومد

257
00:19:12,240 --> 00:19:14,960
حالا کجا بريم؟
با توئم؟

258
00:19:16,160 --> 00:19:17,640
بگو کدوم طرف بريم؟

259
00:19:18,120 --> 00:19:19,720
اون طرف رودخونه

260
00:19:20,560 --> 00:19:24,240
چرا اين چکمه نپوشيده؟
چرا چکمه نپوشيدي؟

261
00:19:24,320 --> 00:19:26,640
- هيچکدومش اندازم نشد
- پس از اونا رو بردار

262
00:19:27,080 --> 00:19:28,440
من چکمه‌ي اونا رو نمي‌پوشم

263
00:19:28,800 --> 00:19:29,680
واسه چي؟

264
00:19:31,200 --> 00:19:32,080
واسه چي؟

265
00:19:32,360 --> 00:19:34,160
- خونيه
- باشه، خونيه

266
00:19:34,240 --> 00:19:37,680
- زيادي کوچيکن
- ژان، همين حالا کيسه بکن توي پاهاش

267
00:19:37,760 --> 00:19:40,120
- چيزي پيدا کرديد که بدرد بخوره؟
- يکم مهمات رو با اين کيف پيدا کردم

268
00:19:40,200 --> 00:19:41,160
- برش دار
- اطاعت

269
00:19:41,240 --> 00:19:44,760
قبل از بارون به اونجا نمي‌رسيم
بايد يه سرپناه موقت پيدا کنيم

270
00:19:46,320 --> 00:19:47,280
چرا بهش شليک کرد؟

271
00:19:49,880 --> 00:19:51,200
متوجه نميشم

272
00:19:52,400 --> 00:19:54,120
فقط بيا دنبالمون
هرکاري ميگه انجام بده

273
00:20:32,760 --> 00:20:33,640
همينجا وايسيد

274
00:20:45,880 --> 00:20:46,720
امنه

275
00:21:08,920 --> 00:21:12,120
نگاه نکن
نزديک من بمون

276
00:21:15,640 --> 00:21:17,320
آماده بشيد که شب همينجا بمونيم

277
00:21:19,720 --> 00:21:21,320
اين پتوها رو توي باشگاه پيدا کرديم

278
00:21:21,400 --> 00:21:24,520
خوبه
کمک کن ميزها رو بذاريم کنار هم

279
00:21:26,720 --> 00:21:29,640
پاتريک...آب تقطير شده؟

280
00:21:30,120 --> 00:21:31,200
آره، ديگه تمومه

281
00:21:31,760 --> 00:21:33,200
مارتين، اينجا
چسبو بده

282
00:21:34,600 --> 00:21:36,200
بذار ببينيم توي کيف چي داريم

283
00:21:38,400 --> 00:21:39,280
چي داخلشه؟

284
00:21:40,600 --> 00:21:43,480
يه هواپيماي بدون سرنشين
با اين جعبه

285
00:21:49,360 --> 00:21:50,560
لعنتي کار نمي‌کنه

286
00:21:50,960 --> 00:21:52,720
کاري هست که ما انجام بديم؟

287
00:21:54,520 --> 00:21:56,080
نه، فقط مزاحممون نشيد

288
00:21:56,480 --> 00:21:59,520
اما بايد لباس‌هاتون رو عوض کنيد
نميشه اينا رو بپوشيد

289
00:21:59,600 --> 00:22:01,160
کفش بدرد بخور مي‌خوايد

290
00:22:01,240 --> 00:22:04,800
- ژان، سعي کن يه جفت چکمه پيدا کني
- من که نوکرش نيستم

291
00:22:04,880 --> 00:22:06,000
پس خودش رو هم ببر

292
00:22:10,720 --> 00:22:13,640
بياتريس، بيا کمکم کن ليا رو درمون کنيم
بلند شو

293
00:22:13,720 --> 00:22:15,000
نمي‌تونم

294
00:22:16,200 --> 00:22:17,040
خوبه

295
00:22:18,000 --> 00:22:20,080
- ببين آب تقطير شده؟
- نمياي؟

296
00:22:25,120 --> 00:22:27,200
اين غذا توي پناهگاه بود

297
00:22:27,600 --> 00:22:28,840
- بخور
- بيا

298
00:22:30,760 --> 00:22:33,120
پاتريک، آب

299
00:22:33,200 --> 00:22:34,040
باشه

300
00:22:40,760 --> 00:22:41,640
بخور

301
00:22:47,440 --> 00:22:49,280
اميدوارم زودتر اون پناهگاه رو پيدا کنيم

302
00:23:00,640 --> 00:23:01,480
ايول

303
00:23:05,080 --> 00:23:05,920
خودشه

304
00:23:08,440 --> 00:23:10,040
اما نبايد اونو بخوري

305
00:23:10,400 --> 00:23:12,600
بيخيال، اونقدرا نيست که
به همه برسه

306
00:23:15,520 --> 00:23:16,520
بيا اينجا

307
00:23:18,040 --> 00:23:19,240
اين چکمه‌ها رو ببين

308
00:23:25,000 --> 00:23:27,480
اون يه مُرده‌ست

309
00:23:27,960 --> 00:23:29,240
همشون مُردن

310
00:23:29,840 --> 00:23:32,440
امروز روز شانسته
جديدترين مدله

311
00:23:46,600 --> 00:23:48,160
جريان کوله‌پشتي چيه؟

312
00:23:49,240 --> 00:23:51,320
هيچي
يکم خرت و پرت داخلش دارم

313
00:23:51,400 --> 00:23:53,960
غذاهاي پناهگاه رو داخلش قايم کردي؟

314
00:23:57,080 --> 00:23:58,800
- هي
- فقط مي‌خوام يه نگاش بندازم

315
00:24:02,200 --> 00:24:04,040
با خودت نقاشي حمل مي‌کني؟

316
00:24:04,960 --> 00:24:06,080
بذار کارهات رو ببينم

317
00:24:09,520 --> 00:24:11,400
تو 6 سال نيست که اون پاييني

318
00:24:11,800 --> 00:24:12,840
فکر کردي من خرم؟

319
00:24:15,120 --> 00:24:19,000
اگه 6 سال بود که اون پايين حبس شده بوديد
جفتتون زده بود به سرتون

320
00:24:21,160 --> 00:24:22,160
اين چيه؟

321
00:24:23,640 --> 00:24:24,640
فضاپيما؟

322
00:24:29,280 --> 00:24:30,280
دايناسور

323
00:24:31,240 --> 00:24:32,360
دايناسور دوست داري؟

324
00:24:36,800 --> 00:24:37,840
اين کيه؟

325
00:24:38,200 --> 00:24:39,920
يه نفر که يه شب ديدمش

326
00:24:41,640 --> 00:24:43,320
توي پناهگاه

327
00:24:47,000 --> 00:24:48,160
پس تنها نبوديد؟

328
00:24:48,240 --> 00:24:50,240
تنها بوديم
اما اونو يه شب ديدم

329
00:24:50,320 --> 00:24:54,080
پس 6 سال تنها بوديد بجز اون شبي که
يه مرد بهت نگاه کرد؟

330
00:24:58,320 --> 00:25:00,320
خوبي رازموس؟

331
00:25:00,400 --> 00:25:01,960
شايدم واقعا زده به سرت

332
00:25:02,360 --> 00:25:03,320
دست از سرش بردار

333
00:25:31,400 --> 00:25:32,760
خيلي جرات داري

334
00:25:33,320 --> 00:25:34,360
منظورت چيه؟

335
00:25:35,040 --> 00:25:36,840
جاي امني واسه دستشويي نيست

336
00:25:38,480 --> 00:25:39,800
دستشوييه ديگه

337
00:25:40,400 --> 00:25:42,160
دقيقا
هتل حشرات

338
00:25:46,280 --> 00:25:47,480
چته؟

339
00:25:47,560 --> 00:25:49,760
من چمه؟

340
00:25:49,840 --> 00:25:52,280
انگار از دست من و رازموس عصباني‌اي

341
00:25:52,360 --> 00:25:54,360
ما واقعا داريم کمکتون مي‌کنيم
غذا پيدا کنيد

342
00:25:55,840 --> 00:25:57,680
کار بدي که نکرديم

343
00:25:58,840 --> 00:25:59,760
هنوز نکرديد

344
00:26:01,000 --> 00:26:02,320
آخه چيکار مي‌خوايم بکنيم؟

345
00:26:02,400 --> 00:26:04,960
غيرممکنه 6 سال توي اون پناهگاه
گير افتاده باشيد

346
00:26:05,560 --> 00:26:08,400
اما اگه واقعا اينجوري باشه
گوه مي‌زنيد به اوضاع ما

347
00:26:08,880 --> 00:26:11,040
همه‌ي آدماي مثل تو مُردن

348
00:26:54,960 --> 00:26:57,720
مارتين، همه خوابيدن
بيا

349
00:27:02,040 --> 00:27:03,320
باشه، اومدم

350
00:27:50,560 --> 00:27:51,520
همنيجا بمون

351
00:27:53,280 --> 00:27:55,880
- وايسا
- من بايد نگهباني بدم

352
00:27:58,920 --> 00:28:01,920
واسه يه بارم که شده...وايسا

353
00:28:03,600 --> 00:28:05,320
نه، بايد برم

354
00:28:26,760 --> 00:28:28,560
ديگه نمي‌تونم راه برم

355
00:28:28,920 --> 00:28:31,400
زياد دور نيست
زود مي‌رسيم

356
00:28:47,120 --> 00:28:48,040
داري مياي؟

357
00:28:50,160 --> 00:28:51,360
24...

358
00:28:59,840 --> 00:29:00,920
25...

359
00:29:07,880 --> 00:29:09,000
مارتين

360
00:29:10,120 --> 00:29:12,560
- چي شده؟
- ليا ديگه نمي‌تونه راه بره

361
00:29:15,520 --> 00:29:16,440
خيلي ديگه مونده؟

362
00:29:18,480 --> 00:29:21,080
پشت اون درياچه‌ست

363
00:29:22,320 --> 00:29:25,240
- اميدوارم بخاطر خودت هم که شده راست بگي وگرنه...
- همين پايينه

364
00:29:33,040 --> 00:29:34,320
چرا اينقد افسرده‌اي؟

365
00:29:36,040 --> 00:29:38,040
فقط زل زدي به کفشات

366
00:29:39,920 --> 00:29:40,920
زيادي بزرگن

367
00:29:42,040 --> 00:29:43,520
من يه جفت جوراب اضافه دارم

368
00:29:44,920 --> 00:29:46,480
ژان چندجفت بهم داد

369
00:29:46,920 --> 00:29:48,120
پس راحتن؟

370
00:29:53,360 --> 00:29:54,480
چي داره اذيتت مي‌کنه؟

371
00:29:56,680 --> 00:29:58,800
فکر مي‌کردم بيرون اومدن خوبه

372
00:29:58,880 --> 00:29:59,720
لعنتي

373
00:30:01,360 --> 00:30:02,280
مارتين

374
00:30:04,240 --> 00:30:05,560
اينجا رو ببين

375
00:30:08,600 --> 00:30:10,280
بياتريس، ازش فاصله بگير

376
00:30:12,680 --> 00:30:13,960
اون تازه آزاد شده

377
00:30:15,600 --> 00:30:18,520
- نميشه ببينيم که...؟
- نه نمي‌تونيم، برو عقب

378
00:30:18,600 --> 00:30:20,400
- متاسفم
- نه

379
00:30:22,600 --> 00:30:23,760
- برو کنار
- نه

380
00:30:23,840 --> 00:30:26,200
برو کنار، وگرنه جفتتون رو مي‌کشم

381
00:30:31,920 --> 00:30:34,760
- بياتريس، تو دستکش داري، مگه نه؟
- آره

382
00:30:35,800 --> 00:30:37,120
کفشش رو دربيار

383
00:30:38,760 --> 00:30:39,720
نکن

384
00:30:44,960 --> 00:30:46,440
پاش خيس شده؟

385
00:30:46,520 --> 00:30:47,920
- وايسا
- صدات رو نمي‌شنوم

386
00:30:48,000 --> 00:30:48,920
هنوز نمي‌دونم

387
00:30:50,640 --> 00:30:52,240
خيلي خطرناکه مارتين

388
00:30:52,800 --> 00:30:55,920
قبل از اينکه هممون رو آلوده کنه بکشش

389
00:31:03,720 --> 00:31:05,960
نه، به پاش نرسيده

390
00:31:06,040 --> 00:31:08,240
مسئوليت اون با منه

391
00:31:08,320 --> 00:31:12,000
گفتم که چکمه‌هاي خوبين
کاملا ضدآب

392
00:31:13,480 --> 00:31:14,760
من پناهگاه رو پيدا کردم

393
00:31:22,600 --> 00:31:23,720
جلوي پات رو ببين

394
00:32:00,760 --> 00:32:02,320
کي مي‌خواد تاييدت کنه؟

395
00:32:05,744 --> 00:32:07,344
[ درحال جستجو در ديتابيس داخلي ]

396
00:32:07,368 --> 00:32:09,368
[ تاييد شد ]
[ مهمان اندرسون از واحد 45 ]

397
00:32:09,680 --> 00:32:11,400
و واسه چي اصلا تاييد شدي؟

398
00:32:11,480 --> 00:32:12,840
مگه مهمه؟

399
00:32:13,600 --> 00:32:15,400
آره مهمه
مي‌خوام بدونم که چيا مي‌دوني

400
00:32:26,160 --> 00:32:27,200
ممنون

401
00:32:28,600 --> 00:32:29,720
خواهش مي‌کنم

402
00:32:32,360 --> 00:32:34,160
غذا!
غذا!

403
00:32:36,120 --> 00:32:37,000
غذا!

404
00:32:38,040 --> 00:32:40,840
- بالاخره رسيديم، عاليه!
- مارتين

405
00:32:41,320 --> 00:32:42,240
خب...

406
00:32:44,440 --> 00:32:47,760
کارت خوب بود، پيداش کرديم
بيا بريم يه چيزي بخوريم

407
00:32:47,840 --> 00:32:51,080
گوش کن، ما با شما نمي‌مونيم

408
00:32:51,880 --> 00:32:53,360
- ما مثل شماها نيستيم
- نه

409
00:32:55,760 --> 00:32:56,880
شماها ساده‌لوحيد

410
00:32:59,240 --> 00:33:00,720
چرا همچين حرفي مي‌زني؟

411
00:33:04,960 --> 00:33:07,880
چون فکر مي‌کنيد دنيا با قبلش فرق نکرده
اما خيلي فرق کرده

412
00:33:07,960 --> 00:33:09,120
تو منو نمي‌شناسي

413
00:33:09,200 --> 00:33:11,280
من با چشماي خودم ديدم که 3 نفر رو کشتي

414
00:33:12,960 --> 00:33:14,280
حق نداري راجع به من قضاوت کني

415
00:33:17,120 --> 00:33:18,160
باشه

416
00:33:18,800 --> 00:33:20,120
اما زنده نمي‌مونيد

417
00:33:24,000 --> 00:33:26,120
پاتريک، تو بايد نگهباني بدي

418
00:33:42,800 --> 00:33:44,480
اينجا حتي بيشترم هست

419
00:33:45,600 --> 00:33:46,640
هي

420
00:34:00,280 --> 00:34:01,400
نه، اون يکي نه

421
00:34:01,680 --> 00:34:02,720
بيا مارتين

422
00:34:04,000 --> 00:34:06,640
اينجا اندازه‌ي يه عمر غذا هست

423
00:34:39,560 --> 00:34:40,560
رازموس

424
00:34:41,560 --> 00:34:42,840
ببين

425
00:34:43,560 --> 00:34:44,560
گوشي باباست

426
00:34:44,640 --> 00:34:45,520
چي؟

427
00:34:46,000 --> 00:34:48,360
اون اينجا بوده
همينجا

428
00:34:50,800 --> 00:34:52,720
من يه چيز عجيب داخلش پيدا کردم

429
00:34:52,800 --> 00:34:53,880
اينو ببين

430
00:34:54,880 --> 00:34:57,000
يه پيام از رئيس قبلي باباست

431
00:34:57,440 --> 00:35:01,800
حتما وقتي توي اون يکي پناهگاه بوديم
براش فرستاده، ببين

432
00:35:02,960 --> 00:35:03,880
ببين

433
00:35:12,360 --> 00:35:15,520
  فردريک، بخاطر بچه‌هات متاسفم

434
00:35:16,280 --> 00:35:17,640
 اما حالا نمي‌تونيم کارمون رو متوقف کنيم

435
00:35:18,080 --> 00:35:19,240
 بايد ادامه بديم

436
00:35:20,280 --> 00:35:24,480
 ما رسيديم به دفتر مرکزي توي سوئد...

437
00:35:27,000 --> 00:35:30,240
 اما بايد هرجور شده تو هم بياي

438
00:35:30,320 --> 00:35:31,760
 بايد اين قضيه رو حل کنيم

439
00:35:32,600 --> 00:35:34,480
 فقط تو از پسش برمياي

440
00:35:34,560 --> 00:35:37,920
 اگه علاجي پيدا نکنيم
 دنيا ديگه به آخر مي‌رسه

441
00:35:39,120 --> 00:35:40,520
دفتر مرکزي توي سوئد

442
00:35:40,600 --> 00:35:42,120
بابا اونجاست

443
00:35:42,200 --> 00:35:44,320
چرا گفت که بخاطر ما متاسفه؟

444
00:35:44,400 --> 00:35:45,440
نمي‌دونم

445
00:35:46,320 --> 00:35:47,880
اما بابا زنده‌ست رازموس

446
00:35:48,160 --> 00:35:50,360
داره يه علاج مي‌سازه واسه نجات دادن دنيا

447
00:35:54,720 --> 00:35:56,160
بايد بريم اونجا

448
00:35:59,320 --> 00:36:00,160
باشه

449
00:36:00,184 --> 00:36:10,184
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
