WEBVTT

00:00.363 --> 00:10.353
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.362 --> 00:20.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:23.356 --> 00:24.649
هی، داداش

00:47.297 --> 00:48.715
این چیه دیگه؟

00:48.798 --> 00:51.676
شبیه "ادوارد دست قیچی" شدی

00:54.471 --> 00:55.513
چی شده، اد؟

00:55.597 --> 00:58.933
مامانت سرتو کرده توی مخلوط‌کن؟

00:59.017 --> 01:00.018
...بیلی

01:03.021 --> 01:06.524
!یه چیزی بگو، اسکل
زبون که داری؟

01:06.608 --> 01:08.151
چرا به من کمک نمی کنی؟

01:10.403 --> 01:12.530
یا خدا. چیه، نکنه کر هم هستی؟

01:12.614 --> 01:15.700
!بیلی -
!عجب حرومزاده افسرده ای -

01:17.786 --> 01:19.913
این اتوبوس معلولین نیست، رفیق

01:23.333 --> 01:25.710
بیلی، تو آماده تنها بودن نیستی، خب؟

01:25.794 --> 01:26.961
می تونی به من اعتماد کنی

01:27.670 --> 01:30.590
هنوز واسه درست کردنش دیر نشده
ما از پسش بر میایم، خودم و خودت

02:00.411 --> 02:01.746
چی می خوای، روانی؟

02:21.411 --> 02:35.746
عــــمـــــاد تــقــدیـــم مـــی کــــنـــد

03:33.411 --> 03:43.746
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co

03:58.238 --> 04:00.838
باید قبل از اینکه کسل رو
وارد سیستم می کردن، پیداش می کردم

04:01.491 --> 04:02.575
اون بهت زنگ زد؟

04:03.910 --> 04:04.744
آره

04:04.827 --> 04:07.956
خیلی واضح بهم گفت که اگه
از اونجا نیارمش بیرون، چه اتفاقی میفته

04:08.039 --> 04:09.916
و چیزی نبود که ما بخوایم

04:09.999 --> 04:12.835
شرایط قراری که باهاش گذاشتیم، کاملاً
مشخص بود

04:13.586 --> 04:14.879
کسل واسه خودش بود

04:15.880 --> 04:18.984
آره. خب، فکر کنم دروغ گفتن و
لاپوشونی کردن، این مشکلات رو هم پیش میاره

04:19.008 --> 04:21.302
بعدش دیگه نمی تونی به هرکسی اعتماد کنی

04:22.095 --> 04:24.764
دروغی که طراحی شده بود
تا ازت محافظت کنه

04:25.974 --> 04:27.892
تظاهر نکن که این کارو بخاطر من کردی

04:31.729 --> 04:32.730
الان کجاست؟

04:34.691 --> 04:38.278
.بیرون شهر پیاده اش کردم
گفتم بره گم شه

04:39.821 --> 04:42.282
چرا وسط "اوهایو" ولش نکردی؟

04:43.032 --> 04:44.575
اون می خواست بیاد اینجا

04:46.077 --> 04:47.787
بخاطر "روسو" اومده اینجا؟

04:49.372 --> 04:50.581
نه

04:50.665 --> 04:52.583
راجع به "روسو" اصلاً چیزی بهش نگفتم

04:53.418 --> 04:55.378
وقتی برگشتم، درباره "روسو" صحبت می کنیم

04:57.213 --> 05:00.800
.خودتون می تونین درباره زندگیتون تصمیم بگیرین
من میرم هتل

05:01.342 --> 05:03.428
از اینجا نرو، فرانک. تحت هیچ شرایطی

05:05.471 --> 05:06.723
فرانک؟

05:08.433 --> 05:09.684
باشه

05:10.893 --> 05:11.894
خوبه

05:19.694 --> 05:23.197
مامانت میگه هنوز با کسی حرف نمی زنی

05:25.158 --> 05:26.701
چند وقت یه بار با مامانم حرف می زنی؟

05:27.785 --> 05:29.329
خودت چند وقت یه بار باهاش حرف می زنی؟

05:30.455 --> 05:33.249
به نظرم نیاز داری با یه نفر صحبت کنی

05:35.460 --> 05:38.629
ببین، من مشاوره های مورد نیاز اداره رو
کامل گذروندم

05:38.713 --> 05:40.131
آره، همینطوره

05:40.214 --> 05:44.802
و بعدش، دو بار در روز، می زفتی
پایین تخت روسو می نشستی

05:47.013 --> 05:49.932
اما الان ازم می خوای باور کنم
که نمی خوای بری دنبالش؟

05:50.016 --> 05:51.225
خودت گفتی نرم دنبالش

05:53.269 --> 05:56.606
وقتی کسل درمورد روسو
بفهمه، چی میشه؟

05:57.690 --> 06:01.152
ممکنه باعث شی
دوباره جنگ راه بیفته

06:01.694 --> 06:02.904
بهش کمک می کنی؟

06:04.197 --> 06:06.074
اون می خواد کمکمون کنه؟

06:06.157 --> 06:09.369
واسه چی اینجاییم؟ توی نیویورک؟
توی خونه اون؟

06:10.536 --> 06:13.039
چیه؟ دوست دختر سابقته؟

06:13.122 --> 06:16.250
چون اینجا شبیه خونه یه
قاتل رنجیره ای می مونه

06:16.334 --> 06:17.752
که کاملاً هم با عقل جور در میاد

06:18.795 --> 06:22.173
کی انقدر همه چیزو تمیز نگه می داره؟
می فهمی چی میگم؟

06:22.256 --> 06:23.800
...راستش، اصلاً تعجب نمی کنم

06:23.883 --> 06:26.260
اگه چندتا دست و پا
توی فریزر پیدا کنم

06:27.136 --> 06:28.471
خدا لعنتت کنه

06:30.598 --> 06:34.102
مگه اسنپه که یه هلیکوپتر امنیت ملی
آماده ست که بهش زنگ بزنی؟

06:39.816 --> 06:40.983
توی کی هستی؟

06:42.276 --> 06:43.444
فرانک؟

06:45.947 --> 06:47.657
تو میری توی اتاق خواب

06:48.574 --> 06:50.034
منم روی مبل می خوابم

07:31.576 --> 07:33.953
با تماس با صلیب سرخ...

07:34.036 --> 07:36.080
و حالا، خبر فوری

07:36.622 --> 07:38.642
پلیس در جستجوی بیلی روسو است

07:38.666 --> 07:41.669
که اخیراً از یک بیمارستان محافظت شده
فرار کرده

07:41.752 --> 07:43.921
و مظنون به چندین فقره قتل است

07:44.005 --> 07:48.384
پلیس نیویورک معتقده که روسو خطرناکه
و نباید بهش نزدیک شد

07:48.468 --> 07:51.137
آخرین بار روسو، ساعت 7 شب با یک
...سوییشرت کلاهدار خاکستری

07:51.220 --> 07:55.683
در تقاطع بلوار شمالی و
خیابان 122 دیده شده

10:46.270 --> 10:47.271
یکی دیگه

10:47.980 --> 10:48.981
لطفاً

11:00.534 --> 11:02.578
و حالا، جزئیات بیشتری از خبر فوری داریم

11:02.662 --> 11:04.622
...پلیس به دنبال مردیست که

11:04.705 --> 11:08.250
دیشب از یک بیمارستان محافظت شده
فرار کرده

11:08.334 --> 11:10.002
...این مظنون، بیلی روسو

11:10.086 --> 11:12.838
مسلح بوده و
به شدت خطرناک است

11:12.922 --> 11:16.008
،اگر او را دیدید
تلاشی برای دستگیر کردن او نکنید

11:18.135 --> 11:20.054
...هفده

11:22.264 --> 11:23.724
...هجده

11:24.975 --> 11:26.102
...نوزده

11:42.368 --> 11:43.369
بیست

11:46.080 --> 11:47.164
ناراحت کننده ست

11:49.291 --> 11:50.876
قبلاً چندتا می زدی؟

11:54.797 --> 11:56.006
...من یه

11:56.674 --> 11:58.676
یکی از استخدام کننده های ارتش رو می شناختم

11:58.759 --> 12:01.262
بهم گفت اونا هم دوست دارن
همین سؤالو بپرسن

12:02.138 --> 12:06.517
این پسره می گفت "50" یا "100" تا

12:06.600 --> 12:08.769
یعنی چه فرقی داره. حالا هر چی

12:09.603 --> 12:10.855
...چیزی که اون می خواست

12:12.773 --> 12:14.108
...اون پسری بود که گفت

12:14.734 --> 12:17.361
...نمیدونم" یا"

12:19.029 --> 12:20.698
"یا "بیشتر از اینی که کنارم وایساده

12:25.202 --> 12:27.246
پسری که نمی دونست
چه ظرفیتی داره

12:27.788 --> 12:29.039
تو چی گفتی؟

12:33.169 --> 12:34.962
اونا هیچوقت این سؤالو از من نپرسیدن

12:41.427 --> 12:42.470
لعنتی

12:50.686 --> 12:54.607
،خدایا. بدون اینکه عرقم در بیاد
حتی توی این اتاق هم نمی تونم راه برم

12:55.191 --> 12:57.526
هیچوقت قرار هست تموم بشه؟

12:57.610 --> 13:00.029
فقط شش ماه از ریکاوریت گذشته، بیلی

13:01.947 --> 13:04.492
توی مدت کوتاهی
پیشرفت زیادی کردی

13:05.242 --> 13:08.704
،آره، همین که می تونم خودم کونمو بشورم
پیشرفت محسوسیه

13:10.289 --> 13:11.665
درموردش صحبت کردیم

13:12.374 --> 13:13.751
با خودت مهربون باش

13:15.336 --> 13:16.337
طاقت بیار

13:26.972 --> 13:28.682
...مثل... مثل

13:29.475 --> 13:30.559
بچه گربه

13:30.643 --> 13:34.313
بچه گربه. که از شاخه آویزون شده

13:35.689 --> 13:37.441
"زیرش نوشته "طاقت بیار

13:37.525 --> 13:39.026
قبلاً خیلی دوستش داشتم

13:40.486 --> 13:45.115
"طاقت بیار"
...قبلاً یه پوستر داشتم

13:45.199 --> 13:46.325
پوستر

13:47.117 --> 13:48.577
توی خونه تیمی مون

13:50.746 --> 13:52.456
...مثلاً انگار

13:52.540 --> 13:54.583
مثلاً انگار چاره دیگه ای هم داشتیم

13:55.417 --> 13:57.545
مثلاً انگار چاره دیگه ای هم داشتیم

13:58.170 --> 13:59.630
...اخیراً جمجمه رو

13:59.713 --> 14:02.007
اخیراً جمجمه رو توی خواب ندیدی؟

14:06.971 --> 14:09.598
چند وقت یه بار؟ -
...ببین، من واقعاً -

14:10.182 --> 14:13.769
از حرف زدن درباره این خواب ها متنفرم
...میشه فقط

14:15.521 --> 14:16.522
حرف نزنیم؟

14:18.482 --> 14:19.567
بیلی

14:21.944 --> 14:24.238
بیلی

14:25.531 --> 14:28.617
.مثل یه گره می مونه
باید روش کار کنی

14:28.701 --> 14:31.495
باید بازش کنیم تا
دیگه سد راهت نشه

14:32.788 --> 14:33.789
باشه؟

14:42.256 --> 14:44.925
من یه روش خاص برای
بیماران با آسیب تروماتیک مغزی دارم

14:45.009 --> 14:48.220
اونا ماسک هایی می سازن
...که بهشون کمک کنه

14:48.304 --> 14:50.681
اون چیزی که می خوان به دنیای بیرون
نشون بدن رو به تصویر بکشه

14:51.265 --> 14:53.684
.تو همین الانشم این ماسک رو داری
چرا امتحانش نمی کنی؟

14:56.312 --> 14:57.438
...ازم می خوای

14:58.147 --> 14:59.481
این ماسک رو تزئین کنم؟

15:00.065 --> 15:01.442
دقیقاً منظورم همینه

15:04.403 --> 15:06.864
خب، من توی مهدکودک نیستم، دکتر

15:09.575 --> 15:11.452
و قرار نیست با انگشتم نقاشی بکشم

15:13.203 --> 15:15.205
فقط یه لطفی به من بکن
و بهش فکر کن

15:18.500 --> 15:20.669
دلت می خواد این دنیا
چه چهره ای رو ببینه؟

16:04.588 --> 16:06.548
خب، می خوای برام تعریف کنی؟

16:06.632 --> 16:08.300
فکر نکنم بخوای بدونی

16:08.884 --> 16:10.010
نه؟

16:10.094 --> 16:13.681
نه، خب تا همین الانشم بخاطر تو
زندگی کاریم رو ریختم تو چاه توالت

16:13.764 --> 16:15.516
بخاطر من؟

16:15.599 --> 16:17.393
خیلی آشغالی، مدنی

16:17.476 --> 16:21.397
ببین، من وقتی بهت نیاز داشتم بهت زنگ زدم
و تو هم هیچ کاری نکردی، درسته؟

16:21.480 --> 16:24.233
ولی من الان اینجام
چون تو باید مشکلت رو با بیلی حل کنی

16:24.984 --> 16:28.320
باید معنیش این باشه که بصورت رسمی
اجازه این کارو نداری، درسته؟

16:31.073 --> 16:32.074
باشه

16:33.200 --> 16:34.743
اونا فکر می کردن بیلی می میره

16:36.453 --> 16:38.831
آره، اون شش هفته توی کما بود

16:38.914 --> 16:42.334
.اون جایی که بهش چاقو زدی رو جراحی کردن
از یه لوله غذا می خورد. یه کیسه ازش آویزون بود

16:42.418 --> 16:44.211
آسیب مغری. بازسازی صورت

16:44.294 --> 16:45.713
و بعد به هوش اومد

16:46.422 --> 16:49.842
اما اونا هیچوقت فکر نمی کردن که اون
...بتونه دوباره راه بره، حرف بزنه، برینه

16:50.759 --> 16:52.469
یا عملکردی داشته باشه

16:52.553 --> 16:54.430
و اون همه این کارا رو کرد

16:56.223 --> 16:57.975
باشه، فرانک؟

16:58.058 --> 17:00.352
روسو خودشو از جهنم کشید بیرون

17:00.436 --> 17:02.563
یعنی تصور کن ببین چه قدرتی می طلبه

17:02.646 --> 17:03.647
نمیدونم

17:06.108 --> 17:08.235
مال بیلیه. ببینش

17:10.154 --> 17:12.197
شاید تو فراموش کرده باشی، اما اون نکرده

17:14.158 --> 17:17.244
اون تظاهر کرد یادش نمیاد
چه اتفاقی افتاده

17:17.327 --> 17:19.830
مثل یه آدم کر و لال رفتار کرد

17:19.913 --> 17:22.433
برای خودش زمان خرید و اونا رو
قانع کرد که بی خطره

17:22.458 --> 17:23.658
،اما، همونطور که می بینی
اون می دونه

17:31.050 --> 17:33.260
تو تنها چیزی هستی که اون بهش فکر می کنه

17:36.972 --> 17:37.973
خوبه

17:58.285 --> 18:01.371
باشه، اون خون، مال توئه، مال منه
و مال اونه

18:02.247 --> 18:05.417
شاید تو فراموش کردی، فرانک
شاید دیگه برات تموم شده. خوش به حالت

18:05.959 --> 18:07.377
ولی برای اون تموم نشده

18:08.796 --> 18:11.757
،تنها خاتمه ای که بیلی می فهمه
یه گلوله توی سر توئه

18:11.840 --> 18:14.760
محض رضای خدا. تو فرصتشو داشتی
ولی ازش استفاده نکردی

18:14.843 --> 18:17.304
از من چی می خوای؟ -
فکر کردی اینو نمی دونم؟ -

18:17.930 --> 18:20.891
وقتی حالم خوب شد، هر روز
می رفتم بیمارستان می دیدمش

18:21.558 --> 18:24.019
چوون می خواستم بشنوم که
به کاری که کرده اعتراف کنه

18:26.480 --> 18:28.190
درست مثل تو، به اونم اعتماد داشتم

18:29.733 --> 18:32.111
آره، شاید همین دلیلش باشه
که تو هم نتونستی اونو بکشی

18:32.194 --> 18:35.739
ببخشید؟ -
شاید بخاطر همینه که تو هم نتونستی اونو بکشی -

18:35.823 --> 18:38.992
نه، کشتن اون زیادی آسونه -
آره، شایدم زیادی سخته -

18:39.952 --> 18:42.955
بخاطر اینه که اینجام، مدنی؟
که کاری رو بکنم که تو از پسش بر نیومدی؟

18:47.292 --> 18:48.919
فقط اسم هاشونو بهم بگو

18:49.002 --> 18:52.673
.اسم، آدرس. هر چیزی
هر چیزی که بتونم باهاش اونو پیدا کنم

18:53.298 --> 18:56.468
پیش خودم فکر می کردم
الان دیگه باید عاقل تر شده باشی، مدنی

18:56.552 --> 18:58.345
این داستان مزخرف هیچوقت تموم نمیشه

18:59.304 --> 19:00.597
به من اعتماد کن

20:05.204 --> 20:06.914
بی خیال، واقعاً؟

20:08.457 --> 20:10.017
باید سریعتر از این باشی

20:10.042 --> 20:11.376
زودباش

20:12.127 --> 20:13.962
بی خیال. بس کن

21:37.713 --> 21:38.839
منم، کرت

21:49.599 --> 21:50.600
خوبی؟

21:51.310 --> 21:53.061
واسه یه زندگی آروم، خیلی زیادیه، نه؟

21:54.813 --> 21:57.399
کدوم گوری بودی؟ -
داستانش طولانیه -

21:57.983 --> 21:59.067
ردیفی؟

22:03.405 --> 22:04.906
پسر، می دونی

22:04.990 --> 22:09.619
چرا نمیشه من و تو مثل دوستای معمولی
همدیگه رو ببینیم و بریم فلوریدا ماهیگیری کنیم؟

22:09.703 --> 22:11.413
میدونی که من از ماهیگیری خوشم نمیاد، کرت

22:11.496 --> 22:13.415
تا حالا رفتی فلوریدا؟ -
بس کن -

22:13.498 --> 22:14.938
اونا رسماً می پرن روی قایق

22:15.000 --> 22:18.045
یه بار با دینامیت ماهیگیری کردم
خیلی حال داد

22:18.128 --> 22:20.922
می بینی؟ همینه، فرانک
مشکل همینه

22:21.006 --> 22:24.134
چیه؟ -
اون مرض مدرن -

22:25.427 --> 22:28.513
نیاز به لذت فوری -
خوشحالم می بینمت، رفیق -

22:28.597 --> 22:30.182
مطمئن نیستم منم بتونم همینو بگم

22:32.309 --> 22:33.393
چیه مگه؟

22:35.395 --> 22:36.396
بیلی

22:37.147 --> 22:40.150
،اگه چیزی یادش بیاد
من هدف اولشم

22:40.233 --> 22:43.403
منظورت چیه که یادش بیاد؟
فکر کردی حافظش رو از دست داده؟

22:43.487 --> 22:46.073
.تو کله اش رو مثل یه تخم مرغ ترکوندی
نظر خودت چیه؟

22:49.785 --> 22:52.579
هنوزم منو وارث بعد از اون می دونن

22:52.662 --> 22:54.122
باورت میشه؟

22:54.206 --> 22:55.624
همه آت و آشغالاشو فرستادن برای من

22:56.875 --> 23:00.379
منم رفتم بیمارستان
تا با چشمای خودم ببینمش

23:01.046 --> 23:02.672
...و رفیق -
آره -

23:02.756 --> 23:05.050
خیلی لاغر شده بود، نمی تونست تکون بخوره

23:05.133 --> 23:08.053
به زور حرف می زد، یه ماسک به صورتش بود

23:08.804 --> 23:11.973
و فکر می کرد اومده تا بعد از
قطع شدن پام، منو ببینه

23:12.057 --> 23:15.143
می دونی چیه؟ مدنی؟

23:15.727 --> 23:19.689
اون فکر می کنه که بیلی داره
فیلم بازی می کنه و همش کسشعره

23:19.773 --> 23:22.901
نه
از زاویه من که اینطوز نیست

23:22.984 --> 23:26.988
سیم کشی مغزش که رسماً ترکیده
اون فکر می کرد هممون هنوز جزو تیمیم

23:27.072 --> 23:28.407
خدای من

23:28.949 --> 23:30.700
عین یه برادر از تو حرف می زد

23:32.744 --> 23:36.415
ببین، هی چیزی که می خواستی
...تا آخر عمرش باهاش زندگی کنه

23:36.498 --> 23:38.458
یه کاری کردی از مغزش بپره

23:40.043 --> 23:41.670
و طنز ماجرا همینجاست

23:42.421 --> 23:45.340
الان همه به جز خودش
باید با کاری که اون کرده، زندگی کنن

23:45.924 --> 23:47.717
همینطور کاری که تو کردی، فرانک

23:51.721 --> 23:54.850
باید واسه همیشه کارشو می ساختی -
آره -

23:59.396 --> 24:03.567
فهمیدم خیلی آسونه که
اصلاً اهمیت ندی

24:04.818 --> 24:09.448
،هیچس برات مهم نباشه
از هر احساسی فرار کنی

24:09.531 --> 24:11.825
نگران هیچکس به جز خودت نباشی

24:13.034 --> 24:16.788
،بدبختی بزرگی به نظر می رسه
اما به نظرم آسونه

24:20.000 --> 24:23.128
اما فرانک، من یه زندگی واقعی می خوام

24:24.087 --> 24:27.382
زندگی ای که مجبور نباشیم توش
یه نگهبان توی آپارتمان خودم بذارم

24:27.466 --> 24:28.675
می فهمم

24:37.392 --> 24:38.894
جدیداً با یه نفر دوست شدم

24:40.061 --> 24:41.354
آره

24:41.438 --> 24:44.441
هنوز نمی دونم رابطه مون چیه
ولی دختر باحالیه

24:44.524 --> 24:45.650
عالیه

24:46.860 --> 24:49.196
ولی اصلاً دلم نمی خواد اون
پاش به این ماجراها باز شه

24:49.279 --> 24:51.156
هی، ببین، می فهمم، کرت

24:51.239 --> 24:54.201
آخرین چیزی که همیشه دلم می خواست
این بود که تو اینجوری آسیب ببینی

24:55.243 --> 24:58.246
می دونم. ولی همینه دیگه -
آره -

25:00.123 --> 25:02.334
پس بیلی داره فرار می کنه، آره؟

25:02.876 --> 25:05.504
.نمی تونه بیاد سراغ تو
نمی تونه بیاد سراغ من. پس کجا میره؟

25:07.005 --> 25:09.341
آخرین بار چی کار کرد، هان؟

25:10.509 --> 25:14.930
.اون فرار نکرد. قایم نشد
می خواست تلافی کنه

25:17.015 --> 25:18.892
...ولی اگه ما رو یادش نیاد

25:20.769 --> 25:22.354
سراغ کی میره؟

25:33.740 --> 25:34.740
!بدو

25:35.158 --> 25:36.201
!بدو، بدو

25:41.873 --> 25:46.461
من عاشق بیسبال بودم
بدترین قسمتش همینجاست

25:47.629 --> 25:49.381
عاشق این بودم که بیام اینجا

25:50.632 --> 25:54.886
بچه های دیگه رو با این دستکش های
خفنشون ببینم

25:57.722 --> 25:59.641
فکر می کردم "جو دی ماجیو"ی بعدی میشم

26:01.476 --> 26:02.978
...بعدش بر می گشتم و

26:04.563 --> 26:06.273
توی خیابون استیکبال بازی می کردم

26:07.941 --> 26:11.861
...مهم نبود که یونیفرم ندارم یا

26:14.322 --> 26:16.992
الماس واقعی ندارم که باهاش بازی کنم

26:17.075 --> 26:18.159
عاشقش بودم

26:20.370 --> 26:21.496
...ولی آرتور

26:28.420 --> 26:29.838
اونو ازم گرفت

26:31.673 --> 26:33.258
...بعد از اینکه شونه‌ام خوب شد

26:36.720 --> 26:37.721
ازش متنفر بودم

26:38.722 --> 26:41.433
...از بازی کردن متنفر بودم، و آره

26:43.059 --> 26:44.436
...دردم می گرفت، ولی

26:50.275 --> 26:51.568
فقط همین نبود

26:54.112 --> 26:55.488
چی بگم والا، بیل

26:56.031 --> 26:58.074
به دردسرهایی که کشیدی فکر می کنم

27:00.368 --> 27:02.120
منم یکی از همین بچه ها بودم

27:02.704 --> 27:05.415
هیچوقت نمی تونستم به این فکر نکنم
که چقدر خوش شانسم

27:05.498 --> 27:07.709
اون پیرمرد توی همه بازی های من بود

27:07.792 --> 27:09.127
تک تک بازی هام

27:14.132 --> 27:15.550
...می دونی، کاش تو

27:16.926 --> 27:18.345
کاش تو هم اینو داشتی

27:19.763 --> 27:20.764
...من

27:21.598 --> 27:23.016
متأسفم که نداشتی

27:28.229 --> 27:30.148
باعث شد این آدمی که هستم بشم -
درسته -

27:30.231 --> 27:31.858
فکر کنم

27:33.777 --> 27:36.696
تو رو تبدیل به بدترین حرومزاده ای کرد
که تا حالا توی عمرم دیدم

27:36.780 --> 27:38.114
اینو ازت ساخته

27:38.948 --> 27:40.700
آره

27:41.284 --> 27:43.495
درسته -
درسته -

27:50.293 --> 27:51.961
یحورایی، همیشه آخرش به اینجا می رسم

27:53.880 --> 27:55.048
...به این فکر می کنم که

29:09.456 --> 29:10.457
هی

29:11.416 --> 29:15.336
!هی! هی! بذار بیام بیرون
!بذار بیام بیرون

29:15.420 --> 29:17.589
هی، خوبی؟ -
هی، هی -

29:20.925 --> 29:23.219
دیگه هیچوقت درو روی من قفل نکن
!هیچوقت

29:23.303 --> 29:26.556
ازت بدم میاد
دیگه هیچوقت درو روم قفل نکن

29:46.910 --> 29:50.705
من فقط یه تلویزیون دارم. بردار و برو

29:57.212 --> 29:58.797
نمی خوام بهت آسیبی بزنم

29:59.964 --> 30:01.216
آرتور

30:06.262 --> 30:08.056
منو یادت نیست؟

30:12.227 --> 30:13.561
بیلی روسو

30:15.271 --> 30:18.733
من از خونه تیمی اشعه امید هستم

30:22.237 --> 30:26.282
،انگار هر بار که چشمامو می بندم
بوی سس تند به مشامم می رسه

30:28.243 --> 30:30.328
دیگه هیچوقت سس تند نمی خورم

30:31.120 --> 30:32.163
و خون

30:34.791 --> 30:36.209
بوی اون میاد

30:37.502 --> 30:39.045
هیچوقت اینو نمی دونستم

30:43.925 --> 30:47.220
یه کم از این بخور. آرومت می کنه

30:48.263 --> 30:51.015
خیلی خب. کافئین اینجوری کار نمی کنه

30:52.433 --> 30:53.726
هر طور مایلی

30:58.147 --> 31:00.817
می دونی، بهتره دستتو به یه نفر نشون بدی

31:00.900 --> 31:02.902
خیلی وضعی خرابه
باید بری بیمارستان

31:15.748 --> 31:17.292
می خوای حرف زدن با منو امتحان کنی؟

31:18.626 --> 31:19.627
هان؟

31:21.045 --> 31:22.463
بگو چی شد

31:26.301 --> 31:28.136
داشتم واسه همه تاکو می گرفتم

31:28.720 --> 31:31.681
و بعد زیر تخت قایم شده بودم

31:31.764 --> 31:34.475
و بعد اون اومد تو
...و انگار دنبال

31:34.559 --> 31:37.770
نه. صبر کن. اون کیه؟
کی برگشت؟

31:40.523 --> 31:43.318
نه.من... ببین، فکر می کنم
باید از اینجا بزنیم بیرون

31:43.943 --> 31:45.028
اگه فیونا بود هم همین کارو می کرد

31:45.111 --> 31:47.447
،اون می گفت "اگه فکر می کنی جات لو رفته
"فقط فرار کن

31:47.989 --> 31:48.823
فیونا کیه؟

31:51.200 --> 31:53.036
من براش کار می کردم. من و بقیه

31:53.870 --> 31:56.247
اون مواظب ما بود
و ما براش کار می کردیم

31:56.331 --> 31:58.917
از همون کارا که
باعث شد بخوان بکشنت؟

31:59.000 --> 32:01.920
به نظر نمیاد
خیلی هم براش مهم بوده باشین

32:02.003 --> 32:03.755
خب، تو که اونو نمی شناختی

32:06.341 --> 32:08.885
آخرش که با یه زندگی این شکلی
به کجا رسیدی؟

32:08.968 --> 32:11.429
نمیدونم. همه وقتی
همه کار می کنن، به کجا می رسن؟

32:22.732 --> 32:23.983
...به هر حال

32:26.235 --> 32:29.072
بعدش فهمیدم که توی یه متل
زیر یه تخت قایم شدم

32:29.155 --> 32:30.949
...و دوستام

32:32.116 --> 32:34.535
دوستام همشون روی فرش
دارن خونریزی می کنن

32:34.619 --> 32:38.539
و می خوام فرار کنم، ولی نمی تونم
...چون اون یارو

32:40.124 --> 32:43.711
اون یارو... که جلیقه و پیراهن واعظ ها رو
پوشیده

32:44.253 --> 32:48.883
،بر می گرده داخل و من نمی تونم فرار کنم
...نمی تونستم جیغ بزنم. نمی تونستم

32:48.967 --> 32:53.554
هیچ کاری نمی تونستم بکنم، چون اون همونجا
وایساده بود

32:54.681 --> 32:56.015
اینجا کجا بود؟

32:56.891 --> 33:00.353
یه کار. توی شیکاگو -
کار چی بود؟ -

33:00.436 --> 33:03.648
فیونا ما رو بین افراد پذیرایی
یه مراسم ختم جا داد

33:04.983 --> 33:07.360
یه مراسم خیلی شیک و مجلل

33:08.027 --> 33:09.946
باید از این آدما عکس می گرفتیم

33:10.029 --> 33:11.864
و من شدیداً نگران این کارو بودم

33:11.948 --> 33:16.077
چون اونا همش همدیگه رو بغل می کردن
...و می بوسیدن و گریه می کردن، اما

33:16.869 --> 33:18.621
حالا هر چی. مهم نیست

33:30.216 --> 33:32.552
...تو نمی فهمی. نمی

33:32.635 --> 33:35.221
اون هر کسی که برام مهم بود رو کشت

33:35.304 --> 33:36.973
به نظرت این چه حسی داره؟

33:42.895 --> 33:44.731
حالا می خوای چی کارش کنی؟

33:45.189 --> 33:47.483
...چی کارش کنم؟ چی کار

33:48.401 --> 33:49.402
چیه؟

33:50.278 --> 33:52.822
اونا رفتن. مرده ان

33:54.615 --> 33:56.075
و اون الان می خواد منو هم بکشه

33:56.159 --> 33:57.410
ما رو

34:00.329 --> 34:03.291
می دونی، تنها کاری که الان باید بکنیم
...اینه که جدا شیم

34:03.374 --> 34:05.460
و گورمونو از اینجا گم کنیم

34:05.543 --> 34:07.503
یه دختری رو می شناسم، شانتل

34:07.587 --> 34:09.630
توی همین شهره
قبلاً با ما کار می کرد

34:09.714 --> 34:12.300
کارش خیلی خوبه
باهامون یه قرار می ذاره. می دونم این کارو می کنه

34:12.383 --> 34:13.383
آره

34:14.218 --> 34:16.804
ببین، فکر کنم می دونی که
نمی تونیم این کارو بکنیم

34:18.056 --> 34:21.434
.تو دیدی که این یارو چه کارایی می تونه بکنه
می دونی که بی خیال نمیشه

34:22.018 --> 34:26.022
می خوای فرار کنی؟ می خوایم قایم شی؟
پیدات می کنه. اون به همه وصله

34:29.400 --> 34:31.944
،اگه بری سراغ دوستت
اونم می میره

34:33.321 --> 34:34.781
می دونی که، نه؟

34:37.492 --> 34:38.576
پس چی؟

34:43.456 --> 34:45.333
بچه جون، بعضی وقتا باید بجنگی

34:49.253 --> 34:50.880
باید باهاشون بجنگی

34:55.343 --> 34:56.844
یه کم قهوه می خوای؟

34:59.180 --> 35:00.181
حتماً

35:01.516 --> 35:04.602
روی تایمر گذاشته بودمش

35:08.147 --> 35:10.191
یه عمر میشه که قهوه نخوردم

35:13.194 --> 35:14.737
اونا اجازه نمی دادن بخورم

35:26.874 --> 35:28.167
می خوای توش ویسکی بریزم؟

35:32.672 --> 35:33.673
باشه

35:41.931 --> 35:44.642
...اوه، این

35:46.727 --> 35:47.895
خیلی خوبه

35:51.941 --> 35:53.317
...رفته بودم به

35:54.360 --> 35:55.820
رفته بودم خونه تیمی

35:56.988 --> 36:00.324
الان همش آپارتمان شده

36:00.408 --> 36:01.408
خب؟

36:06.914 --> 36:08.207
...خب

36:14.422 --> 36:16.257
نمی دونستم دیگه کجا باید برم

36:16.924 --> 36:18.593
بخاطر همین اومدی منو ببینی؟

36:20.303 --> 36:21.846
انتظار داری باور کنم؟

36:25.016 --> 36:28.227
خیلی دیر شده، پسر
اونا همه چیزو گرفتن

36:28.311 --> 36:30.688
تو... تو آخر صفی

36:34.859 --> 36:37.528
چه بلایی سر صورتت اومده؟

36:45.328 --> 36:46.370
تصادف کردم

36:47.496 --> 36:50.333
سر و صورتم به هم ریخت

36:50.416 --> 36:55.338
همش... همش اون تو پیچیده به هم

37:00.801 --> 37:04.472
.البته آدرس تو رو یادم بود
مثل کف دست

37:08.601 --> 37:09.852
دیوونه کننده ست، هان؟

37:12.396 --> 37:14.190
تو بچه خوش چهره ای بودی

37:16.442 --> 37:17.944
باعث شرمساریه

37:32.875 --> 37:34.001
هنوز اینجایین

37:34.961 --> 37:39.173
آره، غذاهای سالم مزخرفت
دیوونه مون کرده

37:39.257 --> 37:41.592
ولی من و تو، یه قراری داشتیم

37:41.676 --> 37:44.178
آره؟ اگه واسه صبحونه
دلت پنکیک می خواد، اوی بیلی رو برام پیدا کن

37:44.262 --> 37:45.846
....میدونی

37:47.265 --> 37:48.766
...داشتم بهش فکر می کردم

37:48.849 --> 37:52.895
،نکته اینجاست که اگه داشت فیلم بازی می کرد
احتمالاً تا الان مرده بودی

37:54.397 --> 37:55.898
خب، گوشم با شماست

37:57.692 --> 37:58.818
غذاتو بخور

37:59.485 --> 38:01.946
یه تیکه آشغال
از بچگی های بیلی مونده

38:02.029 --> 38:05.700
وقتی اون رفت دنبال بیل، بیل اونو
همراهش نداشت، بخاطر همین دعواشون شد

38:06.284 --> 38:09.870
اون یارو بهش صدمه زد. بدجوری -
آره، همون یارو که استیکبال بازی می کرد -

38:09.954 --> 38:12.206
درسته، برات تعریف کرده؟ -
آره -

38:13.165 --> 38:14.165
آره

38:14.625 --> 38:16.002
اون یارو چیه مگه؟

38:16.085 --> 38:17.885
یه زمانی بود که بیلی می خواست
به اون یارو تلافی کنه

38:17.962 --> 38:20.464
رفتیم بنسونهرست
می خواست دهن یارو رو سرویس کنه

38:20.548 --> 38:23.092
،یارو سر و کله اش پیدا شد
ولی نظر بیلی عوض شد

38:23.175 --> 38:26.262
فکر می کنی الان میره اونجا؟ -
نمی دونم، مدنی. شاید -

38:26.345 --> 38:27.847
اگه به قدر کافی عصبانی باشه، میره

38:27.930 --> 38:31.100
.اسم یارو آرتور والش ـه
الان باید شصت سالش باشه

38:31.183 --> 38:32.560
...میدونی

38:34.687 --> 38:36.814
داشتم فکر می کردم
شاید بتونم این کارو برات بکنم

38:37.648 --> 38:39.775
و تو رو از این ماجرا بیرون نگه دارم -
توی اون ایالت؟ -

38:39.859 --> 38:42.194
.گلوله ای که خوردی، باید به من می خورد
من بهت مدیونم

38:42.278 --> 38:44.989
واو... شماها کی هستین؟

38:45.072 --> 38:46.072
خفه شو

38:46.741 --> 38:50.619
.فرانک، من به روش خودم عمل می کنم
با عدالت خودم، نه تو

38:50.703 --> 38:52.371
...خیلی خب، مدنی. حرف من اینه که

38:52.455 --> 38:55.124
.اگه دیدیش، دست دست نکن
خب؟

38:55.207 --> 38:57.488
چون بیل اگه تو رو ببینه، دست دست نمی کنه

38:59.795 --> 39:01.714
برو برو

39:01.797 --> 39:04.091
برو توی اتاق. یالا. بجنب

39:11.724 --> 39:14.769
.صبح بخیر، مأمور مدنی
ببخشید، مهمون دارین؟

39:14.852 --> 39:16.187
ماهونی، اینجا چی کار می کنی؟

39:16.270 --> 39:18.564
،می خواستم یه چیزی بهت بگم
از یه پلیس به یه پلیس دیگه

39:18.647 --> 39:19.648
داشتم می رفتم بیرون

39:19.732 --> 39:22.068
دفترچه خاطرات روسو
از بیمارستان گم شده

39:22.651 --> 39:24.403
توی جیب تو که ظاهر نشده؟

39:25.404 --> 39:26.697
قطعاً نه

39:29.200 --> 39:33.120
.می دونی، مدنی
"قبلاً یه دوست دختر داشتم به اسم "اویوا

39:34.163 --> 39:35.831
خیلی عاشقش بودم

39:36.457 --> 39:40.378
،رابطه مون بد تموم شد. بهم شلیک نکرد
اما می تونست شلیک کنه

39:40.461 --> 39:41.754
باید بخندم؟

39:42.588 --> 39:44.298
فکر نکنم، ولی بهم مهلت بده

39:44.382 --> 39:46.133
جایی هست که صبحونه اش رو دوست داشته باشی؟

39:46.217 --> 39:47.968
که قهوه اش خوب باشه؟ -
آره، حتماً -

39:48.052 --> 39:51.263
،چند سال بعد از اینکه به هم زدیم
اویوا رو توی پاتوق صبحونه ام دیدم

39:51.347 --> 39:55.059
و با خودم گفتم "خدا لعنتت کنه. اینجا
"مال منه. خودم اینجا رو یادش بدادم

39:55.142 --> 39:59.355
...بعدش مثل سگ مست کردم و

40:00.398 --> 40:02.775
آدرس جدیدشو پیدا کردم
و رفتم سراغش

40:02.858 --> 40:06.445
عجب حرکتی -
میدونم. تصمیم وحشتناکی بود -

40:07.029 --> 40:08.864
خب، به هر حال، منتظر بودم
...که فرصتش پیش بیاد

40:08.948 --> 40:11.325
که بهش بگم دیگه پاشو
توی پاتوق صبحونه من نذاره

40:11.909 --> 40:15.746
که یهو دیدم مثل یه روانی به تمام معنا
جلوی درب خونه اش وایسادم

40:15.830 --> 40:17.373
ببین، ماهونی، به چی می خوای برسی؟

40:17.456 --> 40:21.961
:مأمور مدنی، می خوام به این برسم که
جلوی درب خونه بیلی روسو ظاهر نشو

40:22.044 --> 40:23.754
با استعاره گفتم

40:23.838 --> 40:25.339
یا شایدم شبیه روانی هام؟ -
ببین -

40:25.423 --> 40:29.385
...اگه من بودم... بعد از همه ماجراهایی که رخ داده

40:29.468 --> 40:32.138
از تک تک منابع در دسترسم
استفاده می کردم تا اونو بکشم

40:32.888 --> 40:35.099
بگو ببینم، دقیقاً فکر می کنی
چه ماجراهایی رخ داده؟

40:35.182 --> 40:36.183
تو بهم بگو

40:36.267 --> 40:39.520
تو بعد از ماجرای روسو و فرانک کسل
توی اون هتل، فقط بهم دروغ گفتی

40:39.603 --> 40:41.480
اون موقع بهت گفتم که
روسو کثیفه

40:43.899 --> 40:48.529
خب، به نظر می رسه که
به هر قیمتی که بوده، فراموش کردی

40:48.612 --> 40:49.613
ببخشید؟

40:50.322 --> 40:51.449
دو تا کاسه

40:54.368 --> 40:55.995
واو. دمت گرم

40:56.078 --> 40:58.706
پلیس نیویورک باید بهت افتخار کنه

40:58.789 --> 41:00.916
حالا ، ببخشید. باید برم

41:21.353 --> 41:24.356
اگه ناراحت نمیشی، من میرم یه دوش بگیرم

41:24.440 --> 41:26.650
آره، مگه اینکه ازم بخوای تماشا کنم

41:43.167 --> 41:45.211
من با شما بچه ها خیلی خوب بودم

41:45.753 --> 41:48.547
و چه جوابی گرفتم؟
پانسیون منو ازم گرفتن

41:48.631 --> 41:51.592
بخاطر اون دوستت، تامی اونیل

41:51.675 --> 41:54.720
بخاطر اون عوضی
من ده سال رو توی زندان سینگ سینگ گذروندم

41:54.803 --> 41:56.597
تا حالا سینگ سینگ رفتی؟

41:58.682 --> 41:59.683
نه

41:59.767 --> 42:02.144
من تمام عمرم کار کردم

42:02.228 --> 42:05.731
داوطلب شدم تا به شما بچه ها
کمک کنم. که چی؟

42:06.565 --> 42:07.816
چی بهم دادن؟

42:08.859 --> 42:10.736
من سعیمو کردم. اونجا بودم

42:10.819 --> 42:15.407
خیلی بیشتر از اون مادرای هروئینی
و پدرای گذاتون

42:16.700 --> 42:17.701
!لعنتی

42:18.244 --> 42:23.624
من عاشق شما بچه ها بودم، و بعضیاتون
راضی بودین که منو دوست داشته باشین

42:26.001 --> 42:27.711
ولی تو نه

42:28.295 --> 42:32.925
یادت میاد وقتی با اون عصا
اومدی دنبالم؟

42:37.012 --> 42:38.639
واسه چی اومدی اینجا؟

42:39.723 --> 42:44.812
،هر اتفاقی که توی زندگیت افتاده
تقصیر من نیست

42:44.895 --> 42:48.107
تو نمی تونی از ذاتت فرار کنی، بچه

42:48.190 --> 42:49.525
من یه تفنگدار بودم

42:49.608 --> 42:50.985
آره؟ -
آره -

42:52.152 --> 42:57.825
و این پاداش خدماتته؟
خب، ممنون، قربان

42:58.617 --> 43:01.870
حاج آقایی کسی زده صورتتو ترکونده؟

43:01.954 --> 43:03.914
بخاطر همین اومدی اینجا؟

43:06.333 --> 43:08.294
بخاطر همین اومدی اینجا؟

43:08.836 --> 43:13.591
دیگه سخت گیر نیستی؟
حالا دیگه خوشگل هم نیستی؟

43:29.023 --> 43:30.232
این یکی چطوره؟

43:31.233 --> 43:34.069
خیلی خوبه. آره
فقط یه سؤال کوچیک

43:35.070 --> 43:37.448
کلاک ریت این کامپیوتر چنده؟

43:39.199 --> 43:41.994
سؤال دیگه ای هم داری؟

43:42.077 --> 43:44.705
آخریشه. آخریشه. قول میدم

44:12.483 --> 44:14.276
1.8گیگاهرتز

44:15.861 --> 44:18.113
لعنتی. پانیشر

44:18.197 --> 44:19.281
اون چیه؟

44:19.365 --> 44:22.284
این یارو 50 تا مجرم رو کشت
و از زندان فرار کرد

44:22.368 --> 44:24.912
و همه فکر کردن اون مرده
اما نمرده بود

44:24.995 --> 44:27.081
این یارو خیلی گولاخ بود

44:27.164 --> 44:28.165
بود؟

44:28.248 --> 44:30.417
آره، فکر کنم این دفعه دیگه
واقعاً مرده

44:32.628 --> 44:35.047
مرسی از اطلاعاتت، مارک

44:35.130 --> 44:37.675
این کامپیوتر خیلی خوبیه

44:37.758 --> 44:41.220
آره، قیمتش چقدره؟ -
999دلار بعلاوه مالیات -

44:41.303 --> 44:42.971
700تا ازم می گیری؟

44:43.055 --> 44:45.641
اینجا که بازار عربا نیست

44:46.558 --> 44:47.768
حرفت نژادپرستانه بود

45:48.412 --> 45:49.496
لعنتی

45:54.877 --> 45:57.713
چه غلطی می کنی، ماهونی؟
چرا خودتو معرفی نکردی؟

46:05.888 --> 46:07.264
خوبی؟

46:07.347 --> 46:09.266
لعنتی، درد داره

46:10.893 --> 46:12.811
آره، این دفعه بذار بخوره به سرت

46:14.271 --> 46:15.939
می تونم بخاطر این کار
نشانت رو ازت بگیرم

46:16.023 --> 46:19.401
توی یه صحنه جرم
یواشکی میای دنبال یه مأمور. تقصیر خودته

46:19.485 --> 46:21.278
می دونستی که روسو میاد اینجا

46:21.361 --> 46:23.614
کی گفته ربطی به روسو داره؟

46:32.664 --> 46:34.208
اصلاً راه بامزه ای نیست

46:37.669 --> 46:41.465
ببین، مدنی
...اگر بخاطر شلیک به من ببخشمت

46:41.548 --> 46:44.259
میشه لطفاً بهم بگی اینجا چه خبره؟

46:48.889 --> 46:50.766
بعداً میگم مانع مأموریت پلیس شدی

46:57.648 --> 47:00.526
من مأمور مخصوص مسئول
از طرف نیویورک هستم

47:02.402 --> 47:06.406
و تو یه آشغال از پلیس نیویورکی
که نمی تونی آروم بگیری

47:06.490 --> 47:08.283
پس بفرما. به همه بگو بهت شلیک کردم

47:08.367 --> 47:10.285
شرط می بندم بچه های منطقه
عاشق این داستان میشن

47:10.828 --> 47:13.831
،می دونی چیه، وقتی داشتی تعریف می کردی
از من بخاطر مانع اچرای مأموریت شدن، شکایت کنم

47:13.914 --> 47:15.374
ببینیم تا کجا می تونی بری جلو

47:18.085 --> 47:21.672
به نظر میاد یه قتل روی دستت مونده، کارآگاه

47:36.812 --> 47:37.813
منم

48:08.927 --> 48:11.221
اونا کل خونوادت رو جلوی چشمات کشتن

48:13.765 --> 48:15.934
چرا اینو بهم نگفتی؟

48:24.192 --> 48:25.903
و تو هم اونا رو کشتی

48:30.240 --> 48:31.241
آره

48:32.534 --> 48:33.534
درسته

48:35.412 --> 48:37.039
باعث شد حس بهتری داشته باشی؟

48:44.171 --> 48:45.380
بعضی وقتا

48:47.424 --> 48:48.967
خب، یعنی چی؟

48:56.099 --> 48:57.935
تو برگشتی

49:01.355 --> 49:02.356
آره

49:09.363 --> 49:11.907
ضمناً اسمم ریچل نیست

49:13.617 --> 49:14.660
اسمم ایمی ـه

49:16.119 --> 49:18.413
گفتم احتمالاً تا الان خودت فهمیدی

49:21.750 --> 49:22.751
باشه

49:25.253 --> 49:26.254
باشه

49:29.591 --> 49:31.093
پس دیگه فرار نمی کنیم؟

49:38.350 --> 49:39.518
خیلی خب

50:07.087 --> 50:08.088
سلام؟

50:08.630 --> 50:11.425
منم، بیلی روسو

50:23.854 --> 50:25.022
...چی

50:27.858 --> 50:29.192
آسیب دیدی؟

50:30.444 --> 50:31.445
بیا تو

50:38.702 --> 50:40.412
نمیدونستم دیگه کجا می تونم برم

50:40.495 --> 50:43.707
...نمیدونستم دیگه پیش کی

50:44.458 --> 50:46.168
آپارتمان منو از کجا پیدا کردی؟

50:47.044 --> 50:49.296
تا خونه تعقیبت کردم

51:00.098 --> 51:01.850
بیلی، این خون کیه؟

51:11.234 --> 51:13.779
لطفاً کمکم کن

51:23.955 --> 51:24.955
بیا

52:16.716 --> 52:18.135
قشنگه

52:22.514 --> 52:23.932
حسش هم قشنگه

52:26.393 --> 52:27.561
این بالا چی؟

52:31.148 --> 52:32.274
نمیدونم

52:34.734 --> 52:36.361
...داشتم فکر می کردم

52:37.404 --> 52:40.949
به آدمایی فکر می کردم که
می شناسم. یعنی می شناختم

52:42.909 --> 52:44.286
...برادرام که اون بیرونن

52:46.538 --> 52:47.747
برام مثل خونواده بودن

52:51.001 --> 52:52.961
قبلاً هیچوقت خونواده ای نداشتم، می دونی؟

52:55.380 --> 52:56.506
دلت براشون تنگ شده

53:08.018 --> 53:14.024
توی خدمت
بهترین نسخه خودم بودم

53:14.107 --> 53:15.817
سریع، ساکت، کشنده

53:15.901 --> 53:17.819
هممون اینجوری بودیم

53:17.903 --> 53:20.405
،ما یه خونواده بودیم
بخاطر یه چیزی می جنگیدیم

53:20.488 --> 53:22.073
از هیچی نمی ترسیدیم

53:22.782 --> 53:23.867
...و حالا

53:25.994 --> 53:27.913
...حالا

53:29.831 --> 53:31.791
...یه چیزی

53:31.875 --> 53:34.669
روی لبه ذهنمه

53:34.753 --> 53:40.800
مثل یه سایه تاریک می مونه
که انگار منتظرمه

53:51.811 --> 53:53.230
...مسئله اینه، دکتر

53:55.398 --> 53:57.317
من لیاقت احساس ترس رو دارم

54:00.654 --> 54:04.407
...نمی دونم چرا، ولی می دونم

54:09.412 --> 54:10.747
لیاقت اینو دارم

54:21.132 --> 54:22.217
...چی میشه

54:24.886 --> 54:27.681
چی میشه اگه ذهنتو
به سمت ایده رستگاری ببری؟

54:29.182 --> 54:32.435
هر انسانی لیاقتشو داره
بهت قول میدم

54:34.771 --> 54:37.315
کمکت می کنم بهش برسی

54:43.697 --> 54:45.573
سرزنشت نمی کنم

54:48.034 --> 54:51.913
ازم پرسیدی دلت می خواد
دنیا چه چهره ای رو ببینه

54:54.040 --> 54:57.210
...این صورت. این... این صورت

54:58.336 --> 55:02.007
همه اشتباهاتم روش نوشته شده

55:02.590 --> 55:05.927
،و وقتی توی آینه نگاه می کنم
...می خوام

55:07.929 --> 55:11.182
می خوام دوباره بهترین نسخه خودمو ببینم

55:16.688 --> 55:19.899
به نظرت شدنیه؟

55:22.777 --> 55:25.447
به نظرت این اتفاق برای
آدمی مثل من شدنیه؟

55:53.537 --> 56:00.413
ترجمه و زیرنویس: عـــــمــــــــاد
@emadzi

56:01.614 --> 58:02.614
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
