WEBVTT

00:02.234 --> 00:03.690
پیش از این در
"The Originals"

00:03.720 --> 00:06.419
با استفاده از این مواد یه منطقه مرگ درست می‌کنم

00:06.449 --> 00:07.892
"خواهرمون می‌خواد از "هوپ

00:07.922 --> 00:09.361
به طعمه‌ای برای توی تله انداختن "دالیا" استفاده کنه

00:09.391 --> 00:10.525
اگه بتونیم یه راهی پیدا کنیم

00:10.555 --> 00:12.197
با شبیه‌سازی منبع قدرت بچه رو به یک

00:12.227 --> 00:13.848
عروسک منتقل کنیم اون میشه طعمه‌مون

00:13.878 --> 00:16.401
هیچ جادوگر قدرتمندی با یه عروسک خر نمیشه

00:16.431 --> 00:17.650
اون باید ضربان داشته باشه

00:20.674 --> 00:22.018
باهام چی‌کار کردی؟

00:22.048 --> 00:23.886
خون "هوپ" توی بدنته
الان دیگه تو طعمه‌ای

00:23.888 --> 00:26.967
و این بدن هنوز به "دِوینا" و بقیه اون بچه‌ها متصله

00:26.997 --> 00:28.341
اگه من ترکش کنم و بمیره

00:28.343 --> 00:29.809
دِوینا" و بقیه هم می‌میرن"

00:29.839 --> 00:33.382
تو به "هِيلي" کمک کردی با دخترم فرار کنه

00:37.901 --> 00:38.955
از مغزم برو بیرون

00:38.985 --> 00:40.985
من توی سرت نیستم
این تویی که توی سر منی

00:41.015 --> 00:43.849
اگه می‌خوای معامله کنیم
خنجر رو از بدنم بیار بیرون

00:43.851 --> 00:45.718
تو می‌تونی دخترت رو بزرگ کنی

00:45.720 --> 00:48.493
و من جادویی که بهم وعده داده شده
رو بدست میارم

00:50.010 --> 00:52.219
هِيلي" می‌خواد فرار کنه"

00:52.249 --> 00:54.860
نگران نباش . امشب جای دوری نمیره

01:06.073 --> 01:07.573
خیلی‌خب

01:07.950 --> 01:09.700
یه افسونگری ساده‌ست

01:09.730 --> 01:11.820
مگه چقدر سخته؟

01:12.499 --> 01:14.201
یادت باشه قسمت سختش کار "ایوا" بود
که اون بچه‌ها رو به خودش متصل کرده بود

01:14.231 --> 01:15.669
و حالا تو صاحب اون بدنی

01:15.699 --> 01:18.099
حالا تو باید اون اتصال رو قطع کنی

01:18.497 --> 01:21.475
چیزی که نوشتم رو بخون
اجی مجی لاترحی اتصال قطع میشه

01:21.505 --> 01:23.605
خوبه . بهتره امیدوار باشیم

01:23.607 --> 01:26.007
همه‌مون رو تبدیل به یه مشت غول نکنم

02:00.377 --> 02:02.877
شب بخیر

02:02.879 --> 02:04.279
یه خورده گرسنمه

02:04.281 --> 02:06.448
خواستم ببینم می‌تونین کمکم کنین

02:06.450 --> 02:09.451
ببخشید . پول خورد ندارم

02:09.453 --> 02:12.356
اشکالی نداره رفیق

02:14.591 --> 02:15.403
خودم کارم رو راه میندازم

02:23.867 --> 02:24.642
چیزی نمونده . ادامه بده

02:31.908 --> 02:33.241
تموم شد؟

02:33.243 --> 02:35.143
فقط یه راه برای فهمیدنش هست

02:55.955 --> 02:57.185
با توجه به شرایطی که داشتی

02:57.215 --> 02:59.133
حتماً حسابی گرسنه‌ای

02:59.316 --> 03:01.636
تا حالا بهم خنجر نزده بودن

03:01.781 --> 03:05.473
نمیدونستم همچین تجربه عذاب‌آوریه

03:05.635 --> 03:09.010
حالا می‌فهمم چرا خواهر برادرهام
اینقدر ازم بدشون میاد

03:09.197 --> 03:10.778
برای کارهامون باید دوباره قدرتت رو بدست بیاری

03:10.780 --> 03:13.147
پیشنهاد می‌کنم قبل از شروع طوفان

03:13.149 --> 03:16.254
تجدید قوا کنی

03:27.029 --> 03:28.123
تموم شد

03:28.153 --> 03:29.670
دیگه به اون بچه‌ها متصل نیستم

03:29.700 --> 03:31.560
محفل‌ها حسابی ازمون تشکر کردن

03:31.590 --> 03:32.672
تازه به بارون هم نخوردیم

03:32.702 --> 03:34.273
فکر می‌کنم "دِوینا" هم باهامون همکاری می‌کنه

03:34.303 --> 03:35.794
آره . البته من با این کارش مخالفم

03:35.824 --> 03:37.772
اینقدر بهش گیر نده

03:37.774 --> 03:39.428
اگه "دِوینا" بشه رئیس 9 محفل

03:39.458 --> 03:41.313
هم قدرت زنده کردن کول رو بدست میاره

03:41.343 --> 03:43.379
و هم از نظر سیاسی می‌تونه
جادوگرا رو با ما متحد کنه

03:43.409 --> 03:45.279
حالا به این زودی جشن پیروزی نگیر

03:45.281 --> 03:46.747
دالیا" گفت میاد سراغ بچه"

03:46.749 --> 03:49.043
و یه دفعه طوفان شروع میشه

03:49.073 --> 03:50.259
واقعاً فکر می‌کنی این تصادفیه؟

03:50.289 --> 03:52.853
بالاخره باید باهاش روبرو بشیم
حالا هر چقدر هم که می‌خواد قوی باشه

03:52.855 --> 03:54.332
...خوشبختانه

03:55.441 --> 03:57.040
ما یه سلاح داریم

03:57.042 --> 03:58.042
ببین ، ناراحت نشیا

03:58.072 --> 03:59.643
ولی ما می‌خوایم تمام نقشه‌هامون

03:59.645 --> 04:01.667
رو حول کسی بچینیم که هنوز کاملاً نشناختیم؟

04:01.697 --> 04:04.064
بهت اطمینان میدم من انگیزه لازم

04:04.066 --> 04:06.166
برای شکست دادن "دالیا" رو دارم

04:06.168 --> 04:07.901
مخصوصاً الان که آلایژا

04:07.903 --> 04:09.536
مجبورم کرده طعمه باشم

04:09.538 --> 04:11.035
و اگه موفق نشیم "دِوینا" و جادوگرا

04:11.065 --> 04:12.311
کارمون رو ادامه میدن

04:12.341 --> 04:13.558
و حداقل تا مدتی حواس "دالیا" رو پرت می‌کنن

04:13.588 --> 04:15.912
تا "هِيلي" و "هوپ" ناپدید بشن

04:22.353 --> 04:23.820
آلایژا

04:28.759 --> 04:31.215
نه

04:31.600 --> 04:32.906
کدوم گوریه؟

04:42.173 --> 04:44.040
به اندازه کافی خوردی؟

04:44.042 --> 04:45.423
آره

04:45.948 --> 04:48.645
حس می‌کنم دوباره خودم شدم

04:50.700 --> 04:55.500
"The Originals"
فصل 2
قسمت 21 : آتش با آتش

04:56.500 --> 04:57.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

04:58.500 --> 04:59.500
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

05:15.706 --> 05:19.476
کوچولو چطوره؟ -
با وجود طوفان خوابه -

05:19.506 --> 05:21.987
مری" ، ممنون که اومدی"

05:22.017 --> 05:24.433
ولی باید بدونی با چی روبرویی

05:24.479 --> 05:27.125
یه جادوگر قدیمی می‌خواد نوه‌م رو بدزده؟

05:27.155 --> 05:28.966
مگه از روی نعشم رد بشه

05:28.996 --> 05:31.227
یه چیزی واست آوردم که ممکن به‌دردبخور باشه

05:31.257 --> 05:34.224
وقتی جوون بودم
بین گرگینه‌ها و جادوگرا صلح برقرار بود

05:34.565 --> 05:36.598
ملکه جادویی که می‌شناختم بهم یاد داد

05:36.628 --> 05:39.857
چطور با استفاده از گیاهان بفهمم
جادو در جریانه یا نه

05:39.887 --> 05:43.188
مهر سلیمان و گل میمون رو باهم ترکیب می‌کنی

05:43.218 --> 05:44.584
و می‌سوزونی

05:49.851 --> 05:52.291
اگه دودش سفید باشه خطری نیست

05:52.293 --> 05:53.526
اگه مشکی باشه

05:53.528 --> 05:54.766
یعنی جادو توی هوا جریان داره

05:54.796 --> 05:56.020
و اگه قرمز بود

05:56.050 --> 05:58.197
اون‌موقع می‌فهمی توی دردسر افتادی

06:01.034 --> 06:02.823
همونطور که فکر می‌کردم

06:02.853 --> 06:04.920
این طوفان طبیعی نیست

06:04.922 --> 06:06.357
کار "دالیا"ست

06:06.685 --> 06:09.325
داره سعی می‌کنه جلوی حرکتمون رو بگیره

06:09.327 --> 06:11.227
توی راه منتهی به اتوبان سیل راه افتاده

06:11.257 --> 06:13.396
سریعترین راهی که می‌تونیم از اینجا خارج بشیم
اینه که پیاده از جاده‌های فرعی بریم

06:13.802 --> 06:15.398
چی شده؟

06:15.599 --> 06:17.721
آلایژا زنگ زد . کلاوس غیبش زده

06:17.751 --> 06:19.304
نمیدونیم کجا رفته

06:19.334 --> 06:21.086
خب پس باید هر چه سریعتر از اینجا بریم

06:21.088 --> 06:22.855
بقیه چی؟

06:25.678 --> 06:27.826
خیلی‌خب ، همگی گوش کنین

06:29.790 --> 06:32.685
می‌خوام از همتون تشکر کنم که باهامون موندین

06:32.715 --> 06:34.383
و ازمون محافظت کردین

06:34.413 --> 06:37.207
توی این چند هفته اخیر هر کدومتون

06:37.237 --> 06:40.287
به قدری بهم لطف داشتین
که تا به‌حال مثلش رو ندیده بودم

06:41.122 --> 06:43.575
با وجود تمام سختی‌ها و مشکلات

06:44.100 --> 06:47.200
شما تبدیل به خونواده‌ای شدین
که همیشه می‌خواستم

06:48.450 --> 06:50.416
شما گله من هستین

06:50.951 --> 06:52.418
ولی نمی‌تونم اجازه بدم بیشتر از این

06:52.420 --> 06:54.857
زندگی‌تون رو به خطر بندازین

06:55.626 --> 06:57.489
جادوگری که داره میاد سر وقتمون

06:57.856 --> 07:01.250
خیلی قویه و دست‌بردار هم نیست

07:02.788 --> 07:04.666
بهتره که من و جک "هوپ" رو برداریم

07:04.696 --> 07:10.730
و تنها تا جایی که می‌تونیم
از اینجا فاصله بگیریم

07:12.346 --> 07:16.031
می‌خوام بدونین به‌خاطر تمام زحماتی

07:16.061 --> 07:21.380
که برای من...ما کشیدین ازتون ممنونم

07:27.576 --> 07:29.945
ولی من دیگه نمی‌تونم ملکه‌تون باشم

07:45.441 --> 07:47.849
تو همیشه ملکه‌شون خواهی بود

07:56.878 --> 07:58.410
منظورت چیه غیبش زده؟

07:58.440 --> 08:00.085
یعنی آب شده رفته تو زمین . تابوت خالیه

08:00.087 --> 08:02.212
و معلوم نیست کلاوس کجا گم و گور شده

08:02.242 --> 08:03.826
اگه بخوام حدس بزنم میگم داره یه لیست بلند بالا

08:03.856 --> 08:06.412
از مجازات‌های ظالمانه و غیرعادی

08:06.442 --> 08:08.719
برای خواهر و برادر خائنش تهیه می‌کنه

08:08.749 --> 08:10.517
با توجه به جادوگر باستانی که باید دخلش رو بیاریم

08:10.547 --> 08:12.559
امیدوار بودم قبل از اینکه بزنه به سرش

08:12.589 --> 08:14.616
بتونی باهاش یه صحبتی بکنی

08:14.646 --> 08:16.551
خوشحال شدم که این‌کار رو به من سپردی

08:16.553 --> 08:17.587
ولی خب ، دقیقاً چی باید بهش بگم؟

08:17.617 --> 08:18.987
ببین ، هر چی که تو بگی

08:18.989 --> 08:20.569
بهتر از هیچیه

08:20.851 --> 08:22.890
تو تنها کسی هستی که اون به حرفش گوش میده

08:23.395 --> 08:27.194
برادرت یه خود شیفته ، شکاک
نامتعدل و به شدت احساسیه

08:27.196 --> 08:28.785
که هیچ کنترلی روی تصمیماتش نداره

08:28.815 --> 08:29.881
در حال حاضر عصبانیه

08:29.911 --> 08:31.516
چون کسایی که بیشتر از همه دوستشون داره

08:31.518 --> 08:32.622
بهش خیانت کردن

08:32.652 --> 08:33.870
بدترین اتفاقی که می‌تونه واسش بیوفته

08:33.900 --> 08:35.552
چی باعث شده فکر کنی به حرف کسی گوش میده

08:35.582 --> 08:36.578
اونم از همه جا به حرف من؟

08:36.608 --> 08:38.322
بیخیال "کمی" ، یعنی تا حالا نفهمیدی

08:38.352 --> 08:40.180
اون بهت علاقه داره؟

08:41.666 --> 08:44.227
کمکمون می‌کنی یا نه؟

08:45.655 --> 08:48.229
باشه . سعیم رو می‌کنم

09:01.971 --> 09:03.792
از ضرب‌العجلی که تعیین کرده بودم گذشته

09:04.055 --> 09:05.855
اون‌وقت تو من رو آوردی اینجا

09:06.335 --> 09:07.668
به نظرم جای مناسبیه

09:07.670 --> 09:10.543
اینجا جاییه که "فِرِيا" خیانتش رو پِی ریزی کرد

09:10.573 --> 09:12.239
وقتی بهت قدرتی دادم

09:12.241 --> 09:13.533
که از نفرین خنجر خلاص بشی

09:13.563 --> 09:15.301
فکر می‌کردم با اقدامات

09:15.331 --> 09:18.501
سریع و بی‌رحمانه‌ت ازم تشکر می‌کنی

09:18.531 --> 09:21.831
برم توی این بادی که درست کردی ول بچرخم؟

09:25.212 --> 09:27.087
این طوفان برای اینه که نذاره خونواده‌ت

09:27.117 --> 09:28.456
با بچه فرار کنن

09:28.486 --> 09:31.563
واسم سوال شده در رابطه با اینکه علیه‌شون باشی

09:31.593 --> 09:33.265
دودل شدی؟

09:33.295 --> 09:35.668
بالاخره اونا خونواده‌ای هستن

09:35.698 --> 09:37.898
که ولت کردن تا بپوسی

09:40.888 --> 09:43.659
مطمئن باش تردیدی وجود نداره

09:43.689 --> 09:44.754
ما برای صلاح بچه

09:44.756 --> 09:46.452
قراری باهم گذاشتیم

09:46.482 --> 09:49.164
که اون صحیح و سالم به من تحویل داده بشه

09:49.194 --> 09:52.095
و پدرش هم در کنارش حضور داشته باشه

09:52.097 --> 09:53.449
ولی اشتباه نکن

09:53.479 --> 09:56.199
من در هر صورت اون دختر رو می‌گیرم
چه تو باهام باشی ، چه نباشی

09:56.351 --> 09:59.986
حالا بذار یه چیزی رو برات روشن کنم جادوگر

09:59.988 --> 10:01.488
تو به من احتیاج داری

10:01.698 --> 10:03.123
من بهتر از هر کسی خونوادم رو می‌شناسم

10:03.125 --> 10:05.358
نقاط ضعف و قوت‌شون

10:05.360 --> 10:07.512
اونا خیلی مصمم و قدرتمندن

10:07.542 --> 10:09.214
شاید بتونن برای مدت کوتاهی که وقت داری

10:09.244 --> 10:10.966
قبل از اینکه به خواب زمستونی بری

10:10.996 --> 10:13.062
از دستت فرار کنن

10:13.064 --> 10:15.877
ممکنه همه چیزت رو از دست بدی

10:17.312 --> 10:19.235
ولی من میدونم چطور کسایی که جلومون ایستادن

10:19.237 --> 10:21.204
رو شکست بدیم

10:21.206 --> 10:25.108
و این کاریه که می‌خوام انجام بدم

10:31.771 --> 10:33.416
طوفان کار خودش رو کرده

10:33.568 --> 10:35.645
حالا دیگه تاخیر کافیه

10:35.862 --> 10:37.386
من چیزی که بهم وعده داده شده رو می‌گیرم

10:37.416 --> 10:39.722
و اگه مادره مقاومت نشون داد
یا سعی کرد فرار کنه

10:39.724 --> 10:42.330
خودم می‌کشمش

10:42.360 --> 10:45.161
نگران اون نباش

10:47.067 --> 10:49.098
برای "هِيلي" نقشه‌ای کشیدم

10:49.100 --> 10:51.651
که خیلی بدتر از مرگه

10:52.868 --> 10:53.956
تا نیکلاوس پیدا بشه

10:53.986 --> 10:55.477
مارسل و افرادش توی شهر گشت میزنن

10:55.507 --> 10:57.546
البته اگه "نیک" تکه تکه‌شون نکنه

10:57.576 --> 10:59.768
جفتمون خوب میدونیم اون با نیت جنگ میاد

10:59.798 --> 11:01.010
که دوباره این سوال رو مطرح می‌کنه

11:01.012 --> 11:02.724
که آخه چطور اون بیدار شده؟

11:02.754 --> 11:04.680
کار "دالیا" بوده

11:04.682 --> 11:07.021
همه‌ش بخشی از نقشه‌ش بوده

11:07.176 --> 11:08.923
بدون شک "اِيدِن" رو کشته

11:08.953 --> 11:10.855
به امید اینکه تقصیرش بیوفته گردن کلاوس

11:10.885 --> 11:12.209
خانواده رو از هم می‌پاشه

11:12.239 --> 11:14.056
و اون می‌تونه کلاوس رو متحد خودش بکنه

11:14.058 --> 11:15.624
این حرف مسخره‌ست

11:15.726 --> 11:17.226
کلاوس هرگز با "دالیا" هم‌پیمان نمیشه

11:17.228 --> 11:18.953
هنوزم ازش دفاع می‌کنی

11:18.983 --> 11:20.854
کلاوس هر کسی که سعی بکنه
دخترش رو ازش بگیره می‌کشه

11:20.884 --> 11:23.204
مگه در حال حاضر "هِيلي" نمی‌خواد دخترش رو ببره؟

11:23.234 --> 11:24.484
اون دختر جفتشونه

11:24.810 --> 11:28.254
بهتره فراموش نکنیم که "دالیا" دشمن اصلی ماست

11:28.436 --> 11:31.190
پس چه خوب که من طلسم رو تموم کردم

11:31.402 --> 11:32.625
ترکیبات توی نقاشی کلاوس

11:32.627 --> 11:33.981
به علاوه خون من

11:34.011 --> 11:36.112
دالیا" رو آسیب‌پذیر می‌کنه"

11:36.142 --> 11:38.986
لحظه‌ای که از این نقاشی‌ها بگذره

11:39.016 --> 11:40.788
فانی میشه

11:42.171 --> 11:44.953
و تو می‌تونی با استفاده از این
کارش رو تموم کنی

11:49.092 --> 11:50.726
چاقوی پدر

11:50.728 --> 11:52.478
گفتم می‌تونه گزینه خوبی باشه

11:53.972 --> 11:55.202
مهمون داریم

11:56.766 --> 11:58.167
تو نباید اینجا باشی

11:58.169 --> 12:00.024
مارسل درباره بلایی که
به سر جوزفین اومده بهم گفت

12:00.054 --> 12:01.442
می‌خوام بدونم باید کی رو بکشیم

12:01.472 --> 12:02.593
لازم نیست تو کسی رو بکشی

12:02.623 --> 12:03.754
خواهش می‌کنم همین الان از اینجا برو

12:03.784 --> 12:06.992
میدونی ، دیگه خسته شدم
از اینکه ازت دستور گرفتم

12:06.994 --> 12:08.115
فکر می‌کنی کی هستی؟

12:08.145 --> 12:09.028
الان وقت این حرف‌ها نیست

12:09.058 --> 12:10.603
از نظر تو هیچ‌وقت مناسب نیست -
نه . اینجا جای مناسبیه -

12:10.633 --> 12:11.730
پس وقتی بهت میگم نمی‌تونی اینجا باشی

12:11.760 --> 12:14.040
به حرفم گوش کن

12:14.398 --> 12:17.236
الان مثلاً این روشت برای محافظت از منه؟

12:17.266 --> 12:20.938
خب ، حالا هر چی
حیف شد چون من دیگه حوصله حدس زدن ندارم

12:30.969 --> 12:32.367
نیازی بهش نیست

12:33.581 --> 12:34.939
برو

12:40.414 --> 12:41.772
خواهش می‌کنم

12:44.214 --> 12:46.650
اگه پیداش کردین نزدیکش نشین

12:46.680 --> 12:48.617
زنگ بزنین به من
خودم ردیفش می‌کنم

12:48.619 --> 12:50.789
عجب توصیه‌ای

12:52.095 --> 12:53.990
...گر چه موندم

12:55.079 --> 12:56.947
چطوری می‌خوای منو کنترل کنی؟

12:56.977 --> 12:58.877
...ببین ، قبل از اینکه عصبانی بشی

12:59.431 --> 13:01.556
از عصبانیت گذشته مارسل

13:01.586 --> 13:04.138
بدجور قاطی‌ام ولی امروز روز شانسته

13:04.168 --> 13:05.935
چون نمی‌خوام بکشمت

13:05.965 --> 13:07.519
یه چیزی ازت می‌خوام

13:07.521 --> 13:11.769
پس به‌جاش خیلی آروم مجبورت می‌کنم

13:27.598 --> 13:29.256
مطمئنی این کار می‌کنه؟

13:29.286 --> 13:31.735
بهتره زیاد از کلماتی مثل "اطمینان" استفاده نکنیم

13:31.787 --> 13:34.998
تو روز به روز بیشتر با جادو خو می‌گیری

13:35.028 --> 13:37.490
و این طلسم بی‌نقصه

13:37.520 --> 13:39.759
گر چه ترجیح میدادم آلایژا قبل از اینکه

13:39.761 --> 13:41.817
داوطلبانه منو تبدیل به طعمه بکنه
یه اجازه ازم می‌گرفت

13:41.847 --> 13:44.180
من عادت ندارم از کسی اجازه بگیرم

13:44.467 --> 13:46.916
بیخیال ، تمام چیزای لازم رو داریم

13:46.918 --> 13:48.451
ربکا با استفاده از ضربان قلب من و اون عروسک

13:48.453 --> 13:50.620
طلسمی رو اجرا می‌کنه

13:50.650 --> 13:52.517
که توهم حضور "هوپ" رو
برای "دالیا" ایجاد می‌کنه

13:52.547 --> 13:54.119
وقتی اون وارد منطقه مرگ شد

13:54.149 --> 13:56.149
تو کاری که لازمه رو انجام میدی

13:57.068 --> 13:58.377
نسبتاً آرومی که با توجه به اینکه

13:58.407 --> 13:59.389
میلیون‌ها راه برای بهم ریختن این نقشه

13:59.419 --> 14:01.617
وجود داره عجیبه

14:02.924 --> 14:04.652
...اعتراف می‌کنم

14:04.682 --> 14:06.909
اولش ناراحت بودم که آلایژا
برای پیش بردن نقشه خودش

14:06.911 --> 14:08.411
نظرم رو نادیده گرفت

14:09.937 --> 14:12.267
همه‌تون خیلی مصمم هستین

14:12.297 --> 14:13.397
که هر طور شده از "هوپ" محافظت کنین

14:13.846 --> 14:15.751
شاید من حسودم

14:15.753 --> 14:19.221
هیچ‌کس برای محافظت از من اینقدر تلاش نکرد

14:20.895 --> 14:24.345
بعدش چیزی که توی ذهن تو دیده بودم یادم اومد

14:25.119 --> 14:28.731
روزی که همتون قسم خوردین همیشه و تا ابد

14:28.879 --> 14:30.839
کنار همدیگه باشین

14:31.269 --> 14:32.671
همچین قسم‌هایی خیلی قوی هستن

14:32.701 --> 14:35.960
مطمئن باش بدون عواقب هم نبوده

14:35.990 --> 14:37.924
آلایژا ، کم لطفی می‌کنی

14:37.926 --> 14:40.893
به نظر من که اون قسم
چیزی جز دردسر برامون نداشته

14:41.306 --> 14:43.062
ولی با اینحال اینجایین

14:43.367 --> 14:44.936
و این مسئله مهر تاییدیه برای حرف من

14:45.140 --> 14:48.470
خانواده آدم رو تعریف می‌کنه
حتی اگه مستلزم انجام یه سری فداکاری‌ها باشی

14:53.212 --> 14:57.297
تمام عمرم حسرت چیزی که
شما داشتین رو می‌خوردم

14:58.095 --> 15:01.013
دیدن چهره رو به زوالش بهتر از اینه

15:01.015 --> 15:04.216
که همیشه در حال فرار باشی
و هیچی از خانواده ندونی

15:10.340 --> 15:12.261
بیدار شو . آفتاب شد

15:13.430 --> 15:15.494
حوصلم داشت سر میرفت

15:15.753 --> 15:17.663
ولی بعدش چندتا از همکارات اومدن

15:17.665 --> 15:19.579
تا سرگرمم کنن

15:20.298 --> 15:21.719
اونا رو وارد این قضیه نکن -
آروم -

15:21.749 --> 15:24.959
آروم باش . خون خیلی زیادی از بدنت رفته

15:24.989 --> 15:28.323
باید شاه‌پسند رو از بدنت خارج می‌کردم

15:28.325 --> 15:29.825
نمیشه که نسبت به نفوذ ذهنی

15:29.827 --> 15:31.996
من مقاومت نشون بدی

15:38.534 --> 15:40.704
سلام

15:41.638 --> 15:47.260
خوشگله ، فکر می‌کنم ممکنه
بعداً به‌دردم بخوری

15:48.039 --> 15:49.244
چیزی که می‌خواستی رو بدست آوردی

15:49.246 --> 15:50.616
بکششون و کار رو تموم کن دیگه

15:50.646 --> 15:53.253
"خاله "دالیا

15:53.283 --> 15:54.594
با کمال احترام

15:54.624 --> 15:57.312
اینا همش بخشی از نقشه منه

15:57.342 --> 16:00.010
خانواده من با وجود قدرت زیادشون

16:00.040 --> 16:03.341
درگیر روابط عشقی ، پیمان‌های دوستی

16:03.343 --> 16:06.456
و اینجور گرفتاری‌های تهوع‌آور رمانتیک هستن

16:06.486 --> 16:10.594
چیزایی که می‌خوام علیه‌شون استفاده کنم

16:11.429 --> 16:13.680
مارسلوس کمکمون می‌کنه
جریان بازی رو عوض کنیم

16:13.710 --> 16:16.544
خوب گوش کن

16:16.546 --> 16:18.429
تا آخر امروز

16:18.459 --> 16:20.014
کار همشون ساخته‌ست

16:20.285 --> 16:23.426
و دخترم کنار ما

16:23.656 --> 16:25.155
در امان خواهد بود

16:25.889 --> 16:27.460
دِوینا" ، گوش کن . مراسم تضرع"

16:27.490 --> 16:28.477
یه چیز فرمالیته‌ست

16:28.507 --> 16:30.931
با بزرگان ملاقات می‌کنی
و یه‌کمی بهشون احترام میذاری

16:30.961 --> 16:33.900
وقتی بهشون گفتی من می‌خوام نماینده بشم چی گفتن؟

16:33.930 --> 16:36.453
فقط تا وقتی که فکر می‌کردن می‌خوام
پیشنهاد رو قبول کنم به حرف‌هام گوش دادن

16:36.483 --> 16:38.516
و اگه تو می‌خوای نماینده بشی
باید کاری کنیم کارها روون انجام بشه

16:38.546 --> 16:40.018
محفل‌ها که همینجوری من رو انتخاب نمی‌کنن

16:40.020 --> 16:41.619
چرا تو رو انتخاب کردن؟

16:41.621 --> 16:43.743
چون فکر می‌کنن من یه فرشته از خودگذشته‌ام

16:43.773 --> 16:46.623
که برای نجات چندتا بچه به زن خودش خیانت کرده

16:46.737 --> 16:49.377
و اگه کسی نباشه که بهش جواب پس بدم

16:49.379 --> 16:50.850
احتمال پارتی‌بازیم کمتر میشه

16:50.880 --> 16:52.986
عملاً من یه خارجی هستم

16:53.146 --> 16:54.907
درست مثل تو

16:56.002 --> 16:58.402
میدونی ، این آدما می‌خواستن من رو بکشن

16:58.404 --> 17:01.639
من و دوستام رو برای هیچ و پوچ فدا کردن

17:01.669 --> 17:02.867
آره

17:03.426 --> 17:04.600
و به عنوان نماینده تو این قدرت رو داری

17:04.630 --> 17:07.328
که دیگه هیچ‌وقت همچین اتفاقی نیوفته

17:11.516 --> 17:13.717
من فقط واسه حرفت که گفتی
این‌کار قدرتی بهم میده که می‌تونم

17:13.719 --> 17:15.853
کول رو برگردونم می‌خوام قبول کنم

17:26.137 --> 17:27.231
اینجاست

17:27.233 --> 17:29.734
خوبه . به بقیه بگو می‌تونن برن

17:29.981 --> 17:32.043
از اینجا به بعد مشکلی واسمون پیش نمیاد

17:32.849 --> 17:33.926
گفتن تا به جایی که داریم میریم نرسیدیم

17:33.956 --> 17:36.108
ولمون نمی‌کنن

17:38.422 --> 17:40.172
تا اینجا که خطری نیست

17:40.202 --> 17:41.395
بیا بده دختر کوچولو رو نگه‌ش دارم

17:41.397 --> 17:43.464
تا وقتی تصمیم می‌گیری از کجا رد میشی

17:44.483 --> 17:46.005
بیا دختر کوچولو

17:46.035 --> 17:48.611
گرفتمت

17:55.026 --> 17:56.248
نظرت چیه؟

17:56.278 --> 17:57.600
از رودخونه رد میشیم . میریم به بزرگراه

17:57.630 --> 17:59.463
یه ماشین میدزدیم و میریم

18:02.817 --> 18:03.817
خوبی؟

18:03.959 --> 18:05.798
ایده‌ی خوبی بود

18:05.828 --> 18:09.173
ازدواج با تو ، قوی کردن مردممون

18:09.724 --> 18:12.014
بزرگ کردن دختر بچه‌ام
با یه گله‌ای که دورش رو گرفتن

18:12.044 --> 18:13.315
"هِيلي" -
امروز صبح وقتی که -

18:13.345 --> 18:15.651
بهشون گفتم می‌تونن برن

18:15.681 --> 18:17.067
تو رو از این وضع خلاص نکردم

18:17.221 --> 18:19.214
این حرفا رو نزن -
خسته شدم از اینکه -

18:19.244 --> 18:21.535
بقیه از خودشون برام بگذرن

18:21.565 --> 18:23.223
تو نبردهای من برام مبارزه کنن

18:23.253 --> 18:25.606
هی ، خانواده همینه

18:25.608 --> 18:27.063
یه آدمایی هست که بین‌شون به دنیا اومدی

18:27.093 --> 18:28.081
و آدمایی که انتخاب کردی بین‌شون باشی

18:28.111 --> 18:31.150
که در مواقع سخت کنارت وایمیستن

18:32.038 --> 18:34.072
هیچ جایی نیست که بخوام باشم

18:34.102 --> 18:38.066
به غیر از کنار تو بودن ، خب؟

19:38.367 --> 19:40.135
کل این راه رو اومدم

19:40.137 --> 19:41.603
تا چیزی که طلب دارم رو ببرم

19:41.633 --> 19:43.039
و بعد با کی روبرو میشم؟

19:43.069 --> 19:44.540
خاله ، خواهش می‌کنم گوش کن

19:44.542 --> 19:48.403
به خواهر و برادرهام خیانت کردم
تا بتونم این بچه رو بدست بیارم

19:52.350 --> 19:54.964
هوپ" رو بهت میدم و در عوض"

19:54.994 --> 19:56.786
فقط می‌خوام منو از تعهدی که

19:56.788 --> 19:58.604
بهت دارم ‌آزاد کنی

19:58.634 --> 20:01.040
چه جالب ، اینکه با چیزی که مال منه

20:01.042 --> 20:03.030
باهام معامله می‌کنی

20:03.060 --> 20:04.727
ولی البته توضیح بده

20:04.729 --> 20:05.942
که چرا باید آزاد باشی

20:05.972 --> 20:07.830
و اون‌وقت من تصمیم می‌گیرم

20:07.832 --> 20:09.832
که آزادت کنم

20:09.834 --> 20:11.700
یا بکُشمت

20:11.702 --> 20:13.448
1‌بار برای همیشه

20:26.862 --> 20:29.091
می‌خوای بهش کمک کنی؟ -
آره . دستش رو گرفتم -

20:42.142 --> 20:44.119
ببین من چی گیر آوردم

20:46.857 --> 20:49.542
خیلی‌خب بریم

20:51.283 --> 20:53.088
خیلی‌خب ، گوش...ملت ، گوش بدین

20:53.118 --> 20:54.657
خواهشاً به حرفام گوش بدین

20:54.687 --> 20:57.376
این خانم جوون فرصتی واسه همه‌مونه

20:57.406 --> 21:00.974
دِوینا کِلِیر" باقی‌مونده‌ی مراسم"
دِرو" شکست خورده‌ست"

21:00.976 --> 21:03.143
بیاین فراموش نکنیم که اون
با خون‌آشام‌ها متحد شد

21:03.145 --> 21:05.612
چندتا جادوگر به‌خاطر اون کشته شدن؟

21:05.614 --> 21:07.647
گولش زدن

21:07.849 --> 21:09.023
یعنی نیاکان بخشیدنش

21:09.053 --> 21:10.455
دوباره زنده‌ش کردن

21:10.485 --> 21:11.636
این مطمئناً یه نشونه‌

21:11.697 --> 21:14.172
اون نماینده نیست

21:14.202 --> 21:16.219
اون مقام مال توئه

21:16.221 --> 21:17.751
و قبلاً بهت گفتم که من نمیشم

21:17.781 --> 21:21.267
تو خودت رو از مقام می‌کشی کنار و به‌جاش
یه داوطلب رده پایین پیشنهاد می‌کنی

21:21.297 --> 21:22.897
هی -
"دِوینا" -

21:22.927 --> 21:25.227
نه . به اندازه کافی اینجا وایستادم

21:27.245 --> 21:30.638
تمام طول عمرم جادوگرهای این شهر
با ترس زندگی کردن

21:30.668 --> 21:34.108
خون‌آشام‌ها وحشیانه فرمانروایی می‌کنن
بچه‌ها قربانی شدن

21:34.138 --> 21:36.227
هیچ‌کس پا پیش نذاشت

21:36.257 --> 21:38.151
حالا راستش رو بگین

21:38.181 --> 21:40.726
تا حالا کسی از شما مقابل خون‌آشام‌ها وایستادین؟

21:42.403 --> 21:44.535
در مقابل مایکلسون‌ها؟

21:44.796 --> 21:48.244
نه؟ خب ، من وایستادم و پیروزم شدم

21:48.838 --> 21:51.753
حالا من ممکنه کم سن و سال باشم
ولی حقیقت اینه که من از همه‌ی کسای اینجا بهتر میدونم

21:51.783 --> 21:54.273
ما واقعاً با چی طرفیم

21:54.634 --> 21:56.914
و می‌تونم کمک کنم که صلح برقرار بشه

21:57.225 --> 22:00.755
یا هم می‌تونم دشمنان‌مون رو به خاک بشونم

22:02.034 --> 22:05.647
سوال این نیست که من باید نماینده بشم یا نه

22:06.490 --> 22:09.841
سوال اینه که شما بدون من چی‌کار می‌کنین؟

22:18.932 --> 22:20.371
منو حیرت‌زده می‌کنی

22:20.401 --> 22:24.536
خیانت به خانواده‌ای که می‌خواستی
به صورت احساسی باهاشون هم‌طرف بشی

22:24.738 --> 22:28.373
چه بی‌رحمانه عمل کردی

22:28.610 --> 22:31.376
امیدوار بودم که به عنوان
خواهرشون ازم استقبال کنن

22:31.378 --> 22:32.976
اشتباه می‌کردم

22:33.006 --> 22:35.214
معلومه که اشتباه می‌کردی دختره‌ی احمق بیچاره

22:35.216 --> 22:38.509
"اینکه فکر می‌کردی فرزندان شرور "اَستِر
می‌تونن بهت علاقه‌ای داشته باشن

22:38.539 --> 22:40.013
اونا دنیا رو

22:40.043 --> 22:43.286
با اعمال خشونت‌انگیزه ناپسندش می‌شناسن
و باز رفتی دنبالشون

22:43.316 --> 22:47.668
به عوض اینکه جایی بمونی که بهش تعلق داری
پیش من

22:48.721 --> 22:52.297
من گفتم همیشه ازت محافظت می‌کنم

22:52.299 --> 22:54.366
و تو ترکم کردی

22:54.573 --> 22:58.470
...و حالا تویی که تنهایی ولی باز

23:04.544 --> 23:11.305
کی می‌تونه همچین دختر بدبخت
حیله‌گری رو دوست داشته باشه؟

23:13.406 --> 23:14.842
مارسل؟

23:15.130 --> 23:17.413
متأسفم -
چی‌کار می‌کنی؟ -

23:26.417 --> 23:28.052
چی‌کار کردی؟

23:28.082 --> 23:29.784
آلایژا ، حالا

23:32.586 --> 23:36.107
و چنین چرخه‌ی خیانت 1بار دیگه دور میزنه

23:38.320 --> 23:41.978
ای سلیطه‌ی کوچولوی خیانتکار

23:51.089 --> 23:53.241
اون داره کنترلت می‌کنه

23:53.550 --> 23:58.819
باید باهاش مقابله کنی -
اون فقط خنجری که تو توی قلبم فرو کردی رو درآورد -

24:13.975 --> 24:16.273
بعد از تمام چیزایی که بهت دادم

24:16.303 --> 24:18.227
اینطوری جوابم رو میدی

24:18.257 --> 24:19.600
یه تله‌ی مرگ

24:19.602 --> 24:24.577
تهیه شده توسط عناصری که
تنها نقطه ضعفم رو به‌وجود میاره؟

24:24.977 --> 24:27.742
و حتی تو این‌کار هم شکست خوردی

24:28.070 --> 24:30.344
چه چیزی حس می‌کنم؟

24:30.622 --> 24:35.699
خاک مقدس ، خاکستر وایکینگ
و خون جادوگری که دوستش داشتم؟

24:41.120 --> 24:43.610
ولی نه جادوگری که از همه بیشتر دوستش داشتم

24:43.640 --> 24:45.884
"اوه "فِرِيا

24:45.914 --> 24:47.819
فکر می‌کردی خون تو

24:47.849 --> 24:50.764
کلید مرگ منه؟

24:51.066 --> 24:54.073
فقط می‌خواستم آزاد باشم

24:54.103 --> 24:56.567
دخترک رقت‌انگیز

25:00.340 --> 25:03.277
چطوری باید تنبیه‌ت کنم؟

25:03.568 --> 25:07.448
میدونم

25:07.645 --> 25:09.936
زود می‌فرستمت بری بخوابی

25:17.145 --> 25:19.532
اون همه چیز رو ازمون می‌گیره

25:19.562 --> 25:22.087
وقتی عهدمون رو شکستی
تو همه چیز رو گرفتی

25:22.117 --> 25:23.956
شاید منم باید چیزی رو از تو بگیرم

25:30.960 --> 25:32.105
آلایژا؟

25:32.107 --> 25:35.061
جیا" ، دختر خوبی باش"
و انگشتر روشنی روزت دربیار

25:35.091 --> 25:36.914
نه ، نه

25:36.944 --> 25:38.579
نمی‌تونم جلوی خودم رو بگیرم

25:38.581 --> 25:40.106
نه

25:40.422 --> 25:41.469
نه

25:41.499 --> 25:43.444
نــه

25:45.691 --> 25:47.179
نه

25:49.278 --> 25:51.484
نه ، نه

25:58.817 --> 26:01.144
به نظر آزرده میای برادر

26:01.174 --> 26:04.555
صبر کن تا ببینی واسه "هِيلي" چی در نظر دارم

26:15.750 --> 26:19.437
این نشونه‌ی حیوون افسانه‌ای پشت در قرمزه؟

26:19.467 --> 26:22.046
یالا برادر ، آزادش کن تا بیاد بازی

26:25.986 --> 26:28.712
تو باید از همه بهتر بدونی که نباید
در خشمگینی با من جنگید

26:28.742 --> 26:31.189
چرا که خشم من تموم نشدنیه

26:34.588 --> 26:36.058
کلاوس

26:42.332 --> 26:44.942
"نباید میومدی اینجا "کمیل

26:44.972 --> 26:48.614
اومدم اینجا چون بهم نیاز داری

26:48.820 --> 26:52.478
...بهم نیاز داری تا بهت بگم این کارها

26:53.355 --> 26:56.422
تو اینجوری نیستی

26:56.689 --> 26:58.424
و میدونم که دلت شکسته

26:58.801 --> 27:01.266
ولی خواهش می‌کنم بهم گوش کن

27:01.296 --> 27:03.696
تو بهتر از اینی

27:03.876 --> 27:06.102
مشکلی هست؟

27:06.132 --> 27:07.900
اصلاً و ابدا

27:08.117 --> 27:09.922
فقط یه قربانی دیگه‌ست

27:09.952 --> 27:11.347
نه

27:11.606 --> 27:15.185
کلاوس ، میدونم که بهم صدمه نمیزنی

27:15.215 --> 27:17.777
از همون لحظه‌ای که همو دیدیم اینو میدونستم

27:18.047 --> 27:19.824
بهت اعتماد دارم

27:22.387 --> 27:24.922
پس قبلاً از دست رفتی

27:25.225 --> 27:26.712
نه

27:43.254 --> 27:46.351
عجب نقشه‌ی شیطانی‌ای ریخته بودن

27:46.353 --> 27:48.187
ولی آخر سر با شکست مواجه می‌شد

27:48.189 --> 27:52.145
درست مثل تو که سر عقل اومدی
و با من هم‌طرف شدی

27:52.175 --> 27:54.832
عقلت رو از دست دادی؟ -
عقل من کاملاً سرجاشه -

27:54.862 --> 27:57.401
فقط تصمیم گرفتم از کشتی‌چسب‌های خیانتکار پاکسازیش کنم
(نوعی حیوان دریایی)

27:57.431 --> 27:59.637
حرومزاده ، چطور تونستی؟

27:59.667 --> 28:01.011
راستش خیلی راحت بود

28:01.041 --> 28:04.341
فقط کاری که آلایژا باهام کرد رو به یاد آوردم
و تبدیل به ده برابرش کردم

28:04.371 --> 28:07.611
مراقب باش وگرنه ده برابر رو به سر تو هم میارم

28:07.641 --> 28:10.375
مارسلوس ، ربکا رو همینجا نگه دار

28:10.377 --> 28:13.726
اگه سعی کرد بره
تو که واقعاً از زندگی انسانی خوشت میاد

28:13.756 --> 28:16.194
تو هم می‌تونی واسه تنبیه
زندگی انسانیش رو ازش بگیری

28:16.224 --> 28:18.656
برو به جهنم -
اگه از جهنم منظورت جاییه که -

28:18.686 --> 28:20.485
کسانی که از همه بیشتر برات عزیزن
بهت خیانت کردن

28:20.487 --> 28:22.249
اون‌وقت همین الان دارم از جهنم میام

28:22.279 --> 28:24.790
خیلی خوشم نیومد

28:25.085 --> 28:27.225
کاری که بهت گفتم رو بکن

28:27.615 --> 28:30.328
آفرین پسر خوب

28:30.358 --> 28:32.870
جادوی بچه هنوز مخفیه

28:32.900 --> 28:35.000
خونت رو لازم دارم تا ردش رو بزنم

28:35.002 --> 28:37.991
نه "نیک" ، این‌کار رو نکن

28:50.932 --> 28:52.761
چشم‌هات رو باز نگه دار

28:59.843 --> 29:01.778
خب ، بچه‌ها اطراف مستقر شدن

29:01.808 --> 29:04.629
ما تا صبح نگهبانی میدیم
باید بری یه خورده استراحت کنی

29:04.659 --> 29:06.566
نه . "هوپ" بالاخره خوابیده

29:06.596 --> 29:09.660
مری" مراقبشه که یعنی پنج دقیقه"
واسه فکر کردن وقت داریم

29:09.690 --> 29:11.552
خیلی‌خب ، چه تو ذهنت می‌گذره؟

29:11.582 --> 29:13.832
می‌خوام تصمیم بگیریم مقصدمون کجاست

29:13.862 --> 29:15.246
نمی‌خوام زندگیمون رو اینجوری سپری کنیم

29:15.276 --> 29:18.833
همیشه درحال فرار . هر جا میریم
حواسمون به پشت سرمون باشه

29:18.863 --> 29:20.378
...اگه باید اینطوری باشیم

29:20.380 --> 29:24.206
...میدونم و ترسی هم ندارم . فقط

29:24.565 --> 29:28.319
یه وضع بهتری واسه "هوپ" می‌خوام ، واسه خودمون

29:28.669 --> 29:30.905
خب ، نظرت چیه؟

29:30.935 --> 29:33.435
مونتانا ، داکوتای شمالی

29:33.465 --> 29:35.166
واشنگتن

29:35.196 --> 29:37.276
می‌تونیم هر جا تو بخوای بریم

29:39.125 --> 29:41.332
جک

29:41.635 --> 29:44.569
ببین ، میدونم مجبور نیستم این حرف رو بزنم

29:44.741 --> 29:47.015
و میدونم که تو یه منطقه‌ی تخلیه زباله‌
وسط ناکجاآبادیم

29:47.045 --> 29:50.046
که واسه گفتن این حرف واسه اولین‌بار
کم رمانتیک‌ترین جا هست

29:50.076 --> 29:51.509
...ولی

29:56.326 --> 29:58.907
فقط می‌خوام بدونی که دوسِت دارم

30:07.067 --> 30:08.362
مرورش کن

30:08.392 --> 30:10.575
اگه سعی کنم برم منو می‌کُشی

30:10.605 --> 30:13.236
...اگه زنجیرها رو دربیارم -
اینم مثل رفتن می‌مونه -

30:13.266 --> 30:14.905
نمی‌تونی با نفوذ ذهنی مقابله کنی؟

30:14.935 --> 30:18.044
شاه‌پسند رو با خونریزی از بدنم خالی کرد

30:23.093 --> 30:27.807
شاید همه‌ی اینا جزء انتقام روانیانه‌ی "نیک"ـه

30:27.837 --> 30:29.961
نمی‌خواد من بمیرم

30:29.991 --> 30:33.532
می‌خواد این جسم رو بکُشی
تا تو جسم اصلیم بیدار بشم

30:33.562 --> 30:37.251
تنها شانسم واسه اینکه هر چی که
می‌خوام داشته باشم رو ازم بگیره

30:37.559 --> 30:40.515
بچه ، قولم به کول

30:40.545 --> 30:42.326
پس چیزی که می‌خواد رو بهش نمیدیم ، خب؟

30:42.356 --> 30:44.428
فرار نکن . منم بهت صدمه نمیزنم

30:44.430 --> 30:49.233
نمیذارم اون جادوگر دستش به برادرزاده‌ام برسه

30:49.663 --> 30:52.535
که یعنی باید از طریقه‌ی سختش
از این وضع خلاص بشیم

31:00.235 --> 31:03.026
آلاسکا چی؟

31:03.197 --> 31:05.082
می‌تونم تو آلاسکا زندگی کنم

31:17.098 --> 31:19.768
شب هنگام‌تون بخیر هلال ماهی‌ها

31:20.162 --> 31:22.352
اصلاً براتون تعجب‌آور نمیشه که بفهمین

31:22.382 --> 31:25.535
اوضاع براتون پایان خوبی نداره

31:26.017 --> 31:28.472
برگرد داخل . "هوپ" و "مری" رو از اینجا ببر

31:28.502 --> 31:30.051
می‌تونم بهت کمک کنم -
پشت سرت منم میام -

31:30.081 --> 31:32.609
جک -
فقط "هوپ" رو بردار و فرار کن -

31:43.124 --> 31:44.782
بیاین دخلش رو بیاریم

32:01.625 --> 32:03.726
فکر می‌کنی می‌تونی شکستم بدی

32:03.756 --> 32:05.022
با اسباب‌بازی‌هات؟

32:05.024 --> 32:07.224
تازه داریم گرم میشیم

32:07.226 --> 32:08.570
پس "هِيلي" فرار می‌کنه

32:08.600 --> 32:11.078
و تو این خط دفاع رو نگه داری
چه دلاورانه

32:11.108 --> 32:12.710
ولی نه زیاد عاقلانه

32:12.967 --> 32:17.086
نبرد تا حدی یک‌طرفه‌مون رو که یادته

32:21.214 --> 32:24.137
قرار نیست مثل دفعه‌ی قبلی باشه

32:24.743 --> 32:25.886
جک چی؟

32:25.916 --> 32:27.444
اون و بقیه آخر جاده میان پیشمون

32:31.048 --> 32:32.906
این"دالیا"ست

32:32.936 --> 32:34.617
اینم یه دلیل بیشتری واسه رفتنه

32:37.982 --> 32:39.315
نه

32:40.462 --> 32:41.691
من به دخترم یاد نمیدم که

32:41.693 --> 32:45.128
عیبی نداره عزیزانت رو ول کنی تا بمیرن

32:45.334 --> 32:50.103
بگیرش و تا می‌تونی از اینجا دور شو

32:50.817 --> 32:53.803
چیزی نیست . چیزی نیست عزیزم

32:56.150 --> 32:59.475
مامانی زود میاد پیشت ، باشه؟

32:59.747 --> 33:01.232
تو چی؟

33:01.262 --> 33:02.812
میرم اون پتیاره رو تیکه تیکه‌ش می‌کنم

33:02.814 --> 33:04.953
اصلاً امکان نداره . ختم کلام

33:04.983 --> 33:07.889
بهش فکر کن . چرا مادر می‌خواست
بدن اصلیم رو از بین ببره؟

33:07.919 --> 33:10.316
جواب : تا مطمئن بشه که هرگز نتونم برگردم بهش

33:10.346 --> 33:11.857
که یعنی اگه اتفاقی سر این بدن بیوفته

33:11.887 --> 33:14.332
پیش‌فرض روحم اینه که بپره تو بدن اصلیم

33:14.362 --> 33:16.113
آره ولی واقعاً می‌خوای جونت رو سرش قمار کنی؟

33:16.143 --> 33:18.015
معلومه نمی‌خوام

33:18.045 --> 33:20.142
این جزء نقشه‌ی دیوونه‌وار "نیک"ـه

33:20.172 --> 33:22.888
چاره‌ای برام نذاشته

33:23.230 --> 33:24.901
اگه فقط می‌خواد بکُشتت چی؟

33:24.903 --> 33:29.015
نه . با اینکه عصبانیه ولی برادرم رو می‌شناسم

33:29.045 --> 33:32.837
عذاب بی‌پایان مشکلی باهاش نداره
ولی هرگز نمیذاره بمیرم

33:33.538 --> 33:38.447
پس فقط باید کاری که گفت رو بکنیم

33:38.880 --> 33:42.251
من سعی می‌کنم برم . تو هم منو می‌کُشی

33:42.253 --> 33:43.839
...و بعدش

33:44.147 --> 33:46.555
تو جسم اصلیم بیدار میشم

33:46.557 --> 33:48.051
مجبورم نکن این‌کار رو کنم ، خب؟

33:48.081 --> 33:50.531
نمی‌خوام بهت صدمه بزنم
ولی اگه دست نگه نداری

33:50.561 --> 33:52.776
نمی‌تونم جلوی خودمو بگیرم

33:54.887 --> 33:57.400
مارسل جرارد

33:57.402 --> 34:00.736
واقعاً دوستم داری

34:00.738 --> 34:06.446
خب ، حداقل کاری که می‌تونم اینه که
تو رو از انجام این‌کار وحشتناک نجات بدم

34:29.367 --> 34:32.226
واقعاً قوی‌تر شدی

34:32.414 --> 34:35.938
گمون کنم از موش صحرایی
تبدیل به سگ دست‌آموز شدی

34:36.259 --> 34:37.673
بیا پس

34:53.173 --> 34:55.053
کافیه

34:56.462 --> 34:58.418
اون چرا باهاته کلاوس؟

34:58.448 --> 35:01.797
برخلاف بعضی‌ها داره کاری که
به صلاحه دخترشه رو می‌کنه

35:01.827 --> 35:04.145
زنده زنده پوستت رو می‌کنم

35:14.116 --> 35:15.484
داری باهامون چی‌کار می‌کنی؟

35:15.514 --> 35:17.191
این؟

35:17.221 --> 35:19.881
نه . این ایده‌ی من بود

35:19.911 --> 35:22.386
دزدیدن نفرین هلال ماهی‌ از مارسل

35:22.416 --> 35:24.898
که زمانی روی گله‌ت ازش استفاده کرد

35:24.928 --> 35:27.767
دالیا" خیلی خوشحال بود که"
تعدیلات لزومی رو برای

35:27.797 --> 35:30.805
وفق دادن طبیعت دورگه‌ت رو انجام بده

35:32.063 --> 35:34.812
پس حالا تو شکل گرگ گیر میوفتی

35:34.842 --> 35:37.535
به جزء ماه کامل که وقت کمی برات به جا میذاره

35:37.565 --> 35:39.601
تا دیگه شیطنتی کنی

35:42.116 --> 35:44.267
و به‌خاطره مراسم متحدیت

35:44.297 --> 35:46.875
که تو رو به گله‌ت پیوند میزنه

35:47.092 --> 35:51.262
حالا اونا هم در سرنوشتت سهیم میشن ملکه

36:13.217 --> 36:16.470
خواهش می‌کنم . خواهش می‌کنم این‌کار رو نکن کلاوس

36:18.593 --> 36:20.637
اون می‌خواد بچه‌مون رو بدزده

36:20.667 --> 36:23.602
تو بودی که سعی کردی بچه‌ی من رو بدزدی

36:23.632 --> 36:27.914
و به‌خاطر این زجر می‌کشی

36:59.353 --> 37:01.554
"دوستان جادوگر "نیو اورلانز

37:01.556 --> 37:04.057
نیاکان امروز ما رو به اینجا فرا خوندند تا درحالیکه

37:04.059 --> 37:07.627
من این مقام نماینده‌ برای مردم‌مون رو
قبول می‌کنم شاهد باشیم

37:07.629 --> 37:09.562
اگه کسی در میان شما می‌خواهد نسبت به

37:09.564 --> 37:11.248
پذیرفته شدن این مقام از جانب من مخالفتی کند

37:11.278 --> 37:13.833
حالا فرصت آخرتونه که حرف بزنین

37:16.703 --> 37:18.738
پس تصویب شد

37:37.657 --> 37:42.228
نه . خیلی وقت پیش من توسط محفل خودم قربانی شدم

37:42.420 --> 37:44.523
به‌خاطر احساس خیانتی که داشتم
با خون‌آشام‌ها برعلیه

37:44.553 --> 37:47.572
جادوگرهایی که بهم دروغ گفتن ‌هم‌طرف شدم

37:47.602 --> 37:51.795
ولی امشب میگم بیاین گذشته‌ رو فراموش کنیم

37:52.521 --> 37:54.140
از حالا به بعد باهم در مقابل

37:54.142 --> 37:56.475
هر کسی که جرأت کنه جلودارمون باشه وایمیستیم

37:56.477 --> 37:59.968
حتی خود کلاوس مایکلسون

38:00.293 --> 38:03.415
اینجا و حالا

38:03.417 --> 38:06.185
دوران جادوگران آغاز میشه

38:23.357 --> 38:24.468
هی

38:24.498 --> 38:26.305
بابایی اینجاست

38:26.307 --> 38:29.802
همه چیز درست میشه . قول میدم

38:31.203 --> 38:33.078
و ایناهاش

38:40.160 --> 38:42.400
چه بچه‌ی زیبایی

38:54.750 --> 38:56.067
نه

38:56.328 --> 38:59.729
کمیل" ، باید دقیقاً کاری که میگم رو انجام بدی"

39:14.323 --> 39:15.798
می‌خوام ازت تشکر کنم

39:15.828 --> 39:18.070
به‌خاطر اینکه کمکم کردی تا "هوپ" رو بدست بیارم

39:18.100 --> 39:21.926
خیانت به خانوادت حتماً سخت بوده

39:21.928 --> 39:23.762
من نمیذارم دخترم مثل غنیمت جنگی

39:23.764 --> 39:26.204
همینجوری تقدیم بشه

39:26.234 --> 39:29.105
به همین منظور قولت رو بهت یادآوری می‌کنم

39:29.135 --> 39:31.669
تو به "هوپ" آموزش میدی و ازش محافظت می‌کنی

39:31.671 --> 39:36.541
تنها قدرتی که لازم داری تا در امان
نگه‌ش داری رو ازش می‌گیری

39:59.241 --> 40:01.822
اول به خودم پیوندش میزنم

40:02.569 --> 40:05.552
به محض اینکه بتونم به قدرت "هوپ" متصل بشم

40:05.843 --> 40:08.663
می‌تونم در برابر هر آسیبی دور نگهش دارم

40:08.693 --> 40:11.928
همیشه تحت محافظت من خواهد بود

40:14.806 --> 40:16.652
من اینطور فکر نمی‌کنم

40:17.490 --> 40:20.276
آلایژا؟ آلایژا ، باید بهم گوش بدی

40:20.306 --> 40:23.073
به ذهنم نفوذ کرد . باهام حرف زد

40:23.979 --> 40:26.023
تو اتحادی بهم پیشنهاد کردی
که به نفع دخترم باشه

40:26.025 --> 40:27.335
و حالا می‌خوای بهش وصل بشی

40:27.365 --> 40:30.084
حتی با اینکه خودت هنوز داری
از اون طلسم خواب رنج می‌بری

40:30.114 --> 40:33.432
من دخترم رو به‌خاطر رنج تو از دست نمیدم

40:33.462 --> 40:36.303
از قدرتش استفاده می‌کنم
تا همونطور که گفتم خودم رو آزاد کنم

40:36.333 --> 40:38.474
و اگه موفق نشی چی؟

40:38.504 --> 40:43.046
یا اگه "هوپ" به اندازه کافی قوی نباشه چی؟
بالاخره بچه‌ای بیش نیست

40:43.342 --> 40:45.732
اونو به سرنوشت تو محکوم نمی‌کنم

40:45.762 --> 40:48.997
نه وقتی که راه جایگزین خیلی واضحی وجود داره

40:50.942 --> 40:54.184
این...تمام این کارها یه حقه‌ست

40:55.655 --> 40:57.689
عقلت رو از دست دادی

40:58.124 --> 41:00.383
اون عقلش رو از دست داده -
کلاوس باید اعتماد "دالیا" رو داشته باشه -

41:00.413 --> 41:02.548
تا بتونه کاری که باید بکنه رو انجام بده

41:02.578 --> 41:05.212
اگه قدرت می‌خوای تا جاویدان بشی

41:05.214 --> 41:07.041
بدون اینکه واسه قرن‌ها
نیازی به خواب داشته باشی

41:07.071 --> 41:11.919
اون‌وقت چرا از کسی که همین الانشم
زندگی ابدی داره قدرت نگیری؟

41:13.788 --> 41:16.190
خودت رو به من پیوند بزن

41:16.374 --> 41:18.511
دورگه‌ی جاویدان

41:19.269 --> 41:23.736
به محض اینکه طلسم خوابت شکست
فقط و فقط اون‌موقع

41:24.017 --> 41:26.833
می‌تونی به "هوپ" متصل بشی

41:35.424 --> 41:37.714
باید متقاعد کننده جلوه می‌کرد

41:37.744 --> 41:38.881
چی؟

41:38.911 --> 41:42.315
تا اصلاً چی بشه؟

41:42.516 --> 41:45.452
رازش رو بهم گفت

41:45.454 --> 41:47.592
میدونم چطوری می‌تونیم "دالیا" رو بکُشیم

41:48.600 --> 41:49.600
مترجمین : کـيانـــوش و تــــــورج
Kianoosh_93 ‍& STEFAŊ

41:50.600 --> 42:24.600
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
