WEBVTT

00:01.669 --> 00:03.669
پیش از این در
"The Originals"

00:03.670 --> 00:04.902
برادرهام سختی‌های زیادی رو تحمل کردن

00:04.904 --> 00:06.803
تا یه چیزی رو ازم مخفی کنن

00:06.805 --> 00:08.908
خب ، ممکنه نتونم از زیر زبون اونها بکشم

00:08.909 --> 00:10.878
ولی حاضرم شرط ببندم
می‌تونم تو رو به حرف بیارم

00:10.879 --> 00:13.851
به طرز مشکوکی مارسل
و تمام خون‌آشام‌هاش غیبشون زده

00:13.852 --> 00:17.725
گفتی مراسم قبل از ازدواج
اون‌وقت دقیقاً چی هستن؟

00:17.727 --> 00:19.697
تو حقیقت رو میگی
اون حقیقت رو میگه

00:19.698 --> 00:21.233
و رازها تطهیر میشه

00:21.235 --> 00:22.770
باید برم یه صحبتی

00:22.771 --> 00:25.224
با عروس آینده بکنم
بهش یادآور بشم بعضی رازها

00:25.325 --> 00:26.845
رو نباید بازگو کرد

00:26.847 --> 00:29.050
تو همون خواهره‌ای...ربکا

00:29.051 --> 00:30.819
تو هم باید اون دختر مراسم "دِرو" باشی

00:30.821 --> 00:32.056
اسمت "کسی" بود ، درسته؟

00:32.058 --> 00:34.728
چطوری میشه از اینجا فرار کرد؟

00:34.730 --> 00:35.898
امکان نداره بشه از اینجا رفت

00:35.899 --> 00:37.735
میگن تسخیر شده

00:37.736 --> 00:38.970
یه نفر تو اتاقم بود

00:38.972 --> 00:40.282
یه دختر ، یه دختر مشکی پوش

01:27.620 --> 01:29.102
مامان

01:31.839 --> 01:35.135
مامان

01:40.800 --> 01:41.800
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:42.800 --> 01:47.700
"The Originals"
فصل 2
قسمت 12 : محراب

01:48.700 --> 01:58.700
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

02:03.423 --> 02:06.088
می‌خواستم ببینم می‌تونین کمکم کنین یا نه

02:06.089 --> 02:10.085
دنبال دورگه‌ای هستم
که خودش رو ملکه شما خطاب می‌کنه

02:11.220 --> 02:15.484
ترجیح میدم قبل از اینکه عصبانی بشم بگین کجاست

02:15.486 --> 02:18.548
...بالاخره

02:20.382 --> 02:23.246
بچه تو جمع هست

02:29.145 --> 02:31.743
ترسوندیم

02:31.745 --> 02:35.043
نگران شدم نکنه شبونه پیچونده باشی

02:35.044 --> 02:37.640
نه . داشتم فکر می‌کردم

02:40.907 --> 02:43.905
جک ، میدونم باید رازهام

02:43.906 --> 02:46.721
رو بهت بگم ولی نمی‌تونم

02:46.821 --> 02:48.870
حتی نمی‌تونم بهت بگم چرا

02:48.871 --> 02:50.769
واقعاً فکر می‌کنی رازی داری

02:50.771 --> 02:53.101
که اینقدر بده که نمی‌تونی بهم بگی؟

02:53.102 --> 02:55.867
گفتنش خطرناکه جک

02:55.869 --> 02:58.166
آخه ما کِی تو خطر نبودیم "هِیلی"؟

02:58.167 --> 03:01.397
مردممون رو نفرین کردن . تسخیر کردن
تبعید کردن

03:01.399 --> 03:05.196
ولی من و تو می‌تونیم
با این ازدواج همه چیز رو تغییر بدیم

03:05.197 --> 03:07.262
می‌تونیم یه گله جدید درست کنیم
گله‌ای که بتونن مثل تو

03:07.264 --> 03:09.879
هر وقت می‌خوان تبدیل بشن

03:09.979 --> 03:13.327
پس ما رازهامون رو به هم میگیم

03:13.328 --> 03:15.092
اگه این‌کار رو نکنیم
انتقال قدرت درست صورت نمی‌گیره

03:15.094 --> 03:17.694
و برمیگردیم به همین وضع فعلی

03:21.434 --> 03:23.050
...ببین

03:23.136 --> 03:27.601
حتی اگه عروسی رو لغو کنیم

03:27.602 --> 03:32.193
بازم یه چیزی هست که باید بهت بگم

03:32.194 --> 03:35.021
جک ، مطمئنم تو زندگی پرماجرایی داشتی

03:35.022 --> 03:38.680
ولی نمی‌تونم تصور کنم راز تو
ذره‌ای به مال من شباهت داشته باشه

03:38.682 --> 03:41.974
...یه رازه

03:43.972 --> 03:48.262
مربوط به مرگ پدر و مادرت

04:06.397 --> 04:07.860
قیافه‌ت خیلی داغونه

04:07.862 --> 04:09.324
دیشب نتونستم خوب بخوابم

04:09.326 --> 04:12.852
شنیدم بازم تو ساعت منع رفت و آمد گرفتنت

04:12.853 --> 04:16.046
یه سوءتفاهم ساده بود

04:16.047 --> 04:17.975
جادوگرهای "کیندِرد" دوست دارن رئیس‌بازی دربیارن

04:17.977 --> 04:20.205
و منم اهل این نیستم از کسی دستور بگیرم

04:20.207 --> 04:23.332
...در ادامه همین بحث

04:24.564 --> 04:25.895
اینو از کجا آوردی؟

04:25.897 --> 04:27.026
از آبدارخونه کش رفتم

04:27.028 --> 04:28.191
..."ولی "کیندِرد

04:28.192 --> 04:30.986
اون قسمتی که گفتم اهل دستور
گرفتن نیستم رو نشنیدی؟

04:30.987 --> 04:32.149
بگیرش

04:32.151 --> 04:34.578
تو زده به سرت

04:36.676 --> 04:40.612
من آدم آزادی‌ام و واسه همینه

04:40.613 --> 04:42.179
دیگه نمی‌خوام حتی یه شب

04:42.181 --> 04:43.995
توی این دخمه زندانی باشم

04:44.095 --> 04:45.722
منظورت چیه؟

04:45.724 --> 04:48.063
میدونی که هر طلسمی با قدرت کافی قابل شکستنه

04:48.064 --> 04:52.040
ما باید یه چیز قوی برای اتصال استفاده کنیم

04:52.041 --> 04:53.855
من رفتم توی اون اتاقی که درش قفله

04:53.956 --> 04:56.453
یه چیزی اونجاست یا بهتره بگم یه کسی

04:56.454 --> 04:58.123
نمیدونم کیه یا چرا اونجاست

04:58.125 --> 04:59.246
واسم هم مهم نیست

04:59.346 --> 05:01.627
مهم اینه که قویه

05:01.728 --> 05:04.943
دیگه من که اصلاً نمیدونم
قدرت جادویی چطوریه

05:04.944 --> 05:05.911
می‌تونم امواجی رو که

05:05.913 --> 05:09.019
از اون اتاق میاد بیرون رو حس کنم

05:10.425 --> 05:14.033
من و تو می‌تونیم بهش وصل بشیم
و از این دیوونه‌خونه بزنیم بیرون

05:26.202 --> 05:28.340
اون دختر جدیده کیه؟

05:28.342 --> 05:29.997
یه جادوگر دیوونه دیگه

05:30.098 --> 05:32.351
آخر شب آوردن انداختنش اینجا

05:36.398 --> 05:38.469
چیز خوبی هم داره؟

05:38.471 --> 05:40.916
این نقاشی‌ها حرکت می‌کنن

05:40.917 --> 05:42.926
یه موشه که داره استخون‌های

05:42.928 --> 05:46.210
یه گربه نسبتاً سرسخت رو میشکنه

05:46.212 --> 05:49.403
اینا فقط کارتونه

05:55.922 --> 05:59.086
من تو رو از یه جایی نمی‌شناسم؟

06:02.428 --> 06:05.087
گمون نکنم

06:09.378 --> 06:13.135
قوی باش عزیزم
از کارتونت هم لذت ببر

06:30.764 --> 06:33.557
...چی

06:33.559 --> 06:36.218
من از کی خوابم؟

06:36.220 --> 06:38.513
از دیشب

06:38.514 --> 06:40.309
البته خواب مغشوشی بود

06:40.310 --> 06:44.166
همه‌ش داشتی درباره اینکه
می‌خوای کلاوس رو بکشی حرف میزدی

06:44.168 --> 06:46.163
راستش خوشحالم بیدار شدی

06:46.165 --> 06:48.723
چون آماده‌ایم کارمون رو شروع کنیم

06:49.889 --> 06:53.214
مطمئنی میدونی چطور این‌کار رو بکنی؟

06:53.215 --> 06:55.142
"یه‌کم امید داشته باش "دِوینا

06:55.144 --> 06:58.701
من بیشتر از صد ساله دارم
نقشه این‌کار رو می‌کشم

07:00.997 --> 07:04.323
مردد که نشدی؟

07:04.324 --> 07:05.619
خودت بودی می‌گفتی می‌خوای بدون آسیب زدن

07:05.621 --> 07:08.113
به دوستات از شر کلاوس خلاص بشی

07:08.115 --> 07:10.509
کار من از تردید گذشته

07:10.510 --> 07:13.602
آفرین عزیزم

07:15.632 --> 07:17.161
بهتره خاموشش کنی

07:17.162 --> 07:19.289
از صبح همه‌ش داره زنگ می‌خوره

07:28.236 --> 07:31.128
جاش" و مارسل هنوز پیداشون نشده"

07:35.221 --> 07:38.824
سقوط پادشاه

07:38.825 --> 07:43.327
با یه خورده استفاده از جادو
خون‌آشام‌هایی که زمانی قدرت رو در دست داشتن

07:43.329 --> 07:47.121
جلوی من افتادن

07:47.122 --> 07:49.683
چه حسی داره؟ عطشی چنان شدید

07:49.684 --> 07:53.443
که انگار خورده‌های شیشه
توی رگ‌هاتون جریان داره

07:53.445 --> 07:54.940
...البته

07:56.805 --> 07:59.765
باید از تو تشکر کنم

07:59.767 --> 08:04.291
...تو پاشون رو به این قضیه کشوندی ولی خب

08:04.293 --> 08:06.853
شاید هنوزم بتونی نجاتشون بدی

08:08.621 --> 08:11.745
توی این هزار ساله تو نزدیکترین چیز

08:11.746 --> 08:14.207
به دوست برای برادرم بودی

08:14.209 --> 08:18.367
و می‌خوام بدونم چه رازهایی رو
باهات در میون گذاشته

08:18.369 --> 08:21.096
و برای اینکه اون رازها رو از زیر زبونت بکشم

08:21.097 --> 08:25.154
باید چی‌کار کنم

08:38.067 --> 08:40.096
چی‌کار داری؟

08:40.098 --> 08:42.593
خب ، می‌تونیم اول رسم ادب رو به‌جا بیاریم

08:42.594 --> 08:44.555
و منو به خونه‌ت دعوت کنی

08:44.557 --> 08:46.540
خوابش رو ببینی خون‌آشام

08:46.640 --> 08:49.347
من دورگه‌ام عزیزم . نصفم گرگینه‌ست

08:49.349 --> 08:52.210
تا جایی که میدونم ممکنه
اصلاً ما باهم فامیل باشیم

08:52.211 --> 08:54.672
راستش دنبال یکی مثل خودمم

08:54.673 --> 08:56.734
میگن اینطرفاست

08:56.736 --> 08:58.602
با "هِیلی" چی‌کار داری؟

08:58.604 --> 09:02.207
فقط می‌خوام اهمیت
خانواده رو بهش یادآوری کنم

09:02.208 --> 09:04.370
و قبل اینکه اشتباه احمقانه‌ای
مرتکب بشه جلوش رو بگیرم

09:04.371 --> 09:06.033
اون الان دیگه با جکسونه

09:06.035 --> 09:07.677
خودشون هوای همدیگه رو دارن

09:07.777 --> 09:09.561
چرا تنهاشون نمیذاری؟

09:09.563 --> 09:12.390
شاید باید همین کار رو بکنم

09:12.392 --> 09:14.088
واضحه می‌تونم به ذات

09:14.089 --> 09:15.485
خودخواهانه جکسون که حاضره

09:15.487 --> 09:17.316
با "هِیلی" ازدواج کنه و از تمام ناراحتی‌های

09:17.317 --> 09:19.512
زندگی فعلیش نجات بده

09:19.514 --> 09:21.510
اونم در ازای هیچی

09:21.512 --> 09:23.008
به جز یه گله قدرتمند گرگینه

09:23.009 --> 09:25.137
که به عنوان ارتش شخصیش خدمت کنن اعتماد کنم

09:25.139 --> 09:27.201
میدونی ، الان که فکر می‌کنم

09:27.202 --> 09:31.194
می‌بینم باید به عروس و دوماد تبریکی بگم

09:31.196 --> 09:33.558
مطمئناً همین اطراف هستن

09:33.559 --> 09:37.019
مشغول کارای قبل ازدواجشون

09:37.020 --> 09:43.741
و از اونجایی که تو نمی‌تونی
...کمکی کنی پیداشون کنم

09:45.307 --> 09:47.138
خب پس گمونم خودم باید برم دنبالشون

09:47.139 --> 09:49.899
مگه نه؟

09:54.395 --> 09:55.710
اینجا کجاست؟

09:55.712 --> 09:58.408
جایی که گرگینه‌ها اونایی
رو که از گله جدا شدن رو دفن می‌کنن

09:58.499 --> 10:00.974
خائن‌ها ، قاتل‌ها

10:00.975 --> 10:05.242
مثل این یکی...ریچارد خاویر دوماس

10:05.244 --> 10:08.487
شوهر مادربزرگم "مری" بود

10:08.587 --> 10:12.079
سردسته زمان خودش
یه آدم جنگ‌طلب و رادیکال

10:12.080 --> 10:15.214
کمر بسته بود به جنگ با خون‌آشام‌ها

10:15.216 --> 10:16.615
وقتی فهمید پدر و مادرهای ما تصمیم گرفتن

10:16.616 --> 10:20.616
گله‌هاشون رو باهم یکی کنن
و سعی کنن با مارسل و آدماش صلح برقرار کنن

10:20.618 --> 10:25.078
حسابی عصبانی شد

10:27.553 --> 10:30.988
کار اون بود ، آره؟

10:30.990 --> 10:34.166
اون بود که پدر و مادرم رو کشت

10:35.290 --> 10:40.626
می‌خواست جلوی اونا
و اعتقاداتشون رو بگیره

10:40.628 --> 10:42.527
و همین کار رو هم کرد

10:45.128 --> 10:50.329
تمام عمرم می‌خواستم بدونم
چه اتفاقی واسشون افتاده

10:52.299 --> 10:55.533
اما آخه چرا اینقدر دیر گفتی؟

10:56.400 --> 10:59.101
منم تا "مری" بهم نگفته بود نمیدونستم

10:59.103 --> 11:00.836
گفت بیست ساله

11:00.837 --> 11:03.470
راز کاری که پدربزرگم کرده رو
پیش خودش نگه داشته

11:03.472 --> 11:05.931
و فهمیده دیگه وقتشه که بگه

11:08.106 --> 11:10.307
ولی میدونستم من باید کسی باشم که بهت میگه

11:15.443 --> 11:18.457
راستش نمیدونستم می‌تونم بهت بگم یا نه

11:20.815 --> 11:22.548
جک ، من تو رو واسه این قضیه سرزنش نمی‌کنم

11:25.753 --> 11:31.387
گمونم فقط واقعاً از راز بدم میاد

11:31.388 --> 11:33.321
این راز من بود

11:33.323 --> 11:35.422
حالا راز تو هر چی هست

11:35.423 --> 11:39.454
اگه نمی‌خوای بهم بگی اشکالی نداره

11:40.489 --> 11:47.592
چیزی رو عوض نمی‌کنه
حداقل احساس من به تو رو

11:50.025 --> 11:52.824
عجب احساسات رمانتیکی

11:55.459 --> 11:57.426
می‌خواستم بگم اگه اشکالی نداره

11:57.428 --> 11:59.226
خودم رو بندازم وسط این تصویر زیبا

11:59.227 --> 12:02.393
و یه صحبتی با "هِیلی" داشته باشم

12:02.395 --> 12:05.261
چیزی نیست . تو برو

12:05.263 --> 12:07.795
خونه "مری" می‌بینمت

12:13.730 --> 12:15.796
امشب وقتشه

12:15.797 --> 12:18.230
وقتی همه خوابیدن میام سراغت

12:21.466 --> 12:24.141
این رو از کجا آوردی؟

12:25.467 --> 12:27.132
بیخیال ، ولش کن

12:27.133 --> 12:29.431
میدونی با دزدها چی‌کار می‌کنم؟

12:33.469 --> 12:35.561
چه دردی گرفت

12:35.661 --> 12:38.104
جنده عوضی

12:45.370 --> 12:49.230
درس امروز : وقتی چیزی از ما بگیری

12:50.138 --> 12:52.950
دو برابرش رو ازت می‌گیریم

12:59.313 --> 13:02.783
چرا بهم کمک کردی؟

13:02.784 --> 13:05.606
چون یه احمق دیوانه‌ام

13:08.764 --> 13:13.342
یا شایدم دوست دارم ما دخترا باهم باشیم

13:21.189 --> 13:23.215
دیوونه شدی؟

13:23.216 --> 13:24.477
واقعاً داری به این

13:24.479 --> 13:26.671
حماقت گفتن حقیقت نامعقول فکر می‌کنی؟

13:26.673 --> 13:28.432
راستش تقریباً موافقم

13:28.433 --> 13:30.159
خب پس بذار ساده واست بگم

13:30.161 --> 13:32.153
تحت هیچ شرایطی حق نداری

13:32.154 --> 13:35.275
هیچ‌کدوم از رازهای خانوادگی رو برملا کنی مخصوصاً
اونایی که ممکنه زندگی بچه‌مون رو تو خطر بندازه

13:35.277 --> 13:37.303
خب ، مسئله به این راحتی‌ها نیست کلاوس

13:37.304 --> 13:38.665
خودت دیدی فین چی‌کار کرد

13:38.666 --> 13:41.255
روز به روز داره قوی‌تر میشه

13:41.257 --> 13:44.412
الان کنترل نصف گرگینه‌ها رو در دست داره

13:44.414 --> 13:46.525
این ازدواج می‌تونه این قضیه رو عوض کنه

13:46.625 --> 13:48.698
نتیجه این استراتژیت ارزش

13:48.700 --> 13:50.393
خطری که دخترمون رو تهدید می‌کنه نداره

13:50.394 --> 13:53.050
خب ، اگه من به جکسون
اعتماد داشته باشم دیگه خطری نیست

13:53.052 --> 13:54.447
کلاوس ، فکر کن

13:54.448 --> 13:57.403
می‌تونیم یه ارتش کامل ابر گرگینه داشته باشیم

13:57.405 --> 13:59.538
که می‌تونن از "هوپ" مثل
یکی از خودشون محافظت کنن

13:59.540 --> 14:01.674
هوپ" نیازی به یه ارتش گرگینه نداره"

14:01.676 --> 14:03.422
خودم ازش محافظت می‌کنم

14:03.522 --> 14:05.014
و اگه تو نری رازهامون

14:05.016 --> 14:06.717
رو به هر خری توی گله گرگینه‌هات نگی

14:06.718 --> 14:09.355
خیلی هم راحت این‌کار رو می‌کنم

14:09.357 --> 14:12.562
لعنت به تو کلاوس
این فرصت ماست

14:12.563 --> 14:16.904
می‌تونیم بیاریمش خونه

14:16.905 --> 14:19.161
حداقل باید بهش فکر کنیم

14:19.261 --> 14:22.715
من بهش فکر کردم
و به نظرم واقعاً مسخره‌ست

14:22.717 --> 14:24.118
و در این مورد هیچ‌کس حق نداره

14:24.119 --> 14:25.924
رو حرفم حرف بزنه حتی تو

14:28.760 --> 14:32.937
به جکسون میگی ازدواج لغوـه

14:34.238 --> 14:41.017
خوبه که من از کسی دستور نمی‌گیرم
مخصوصاً از تو

14:48.265 --> 14:50.765
عجب پناهگاه مخفی شده اینجا

14:50.866 --> 14:53.175
اون رو ولش کن
چیزایی که خواستم رو آوردی؟

14:53.176 --> 14:56.847
آره . اینا تمام وسایلیه که
جاش" گذاشته بود خونه‌ام"

14:58.986 --> 15:02.329
می‌بینم که تقریباً باهم زندگی می‌کردین

15:02.430 --> 15:06.003
کول ، خفه‌شو لطفاً

15:09.539 --> 15:11.710
خیلی‌خب

15:11.712 --> 15:12.646
خب ، بیا

15:12.647 --> 15:14.025
منو به خودت وصل کن
اینطوری سریعتر انجام میشه

15:14.148 --> 15:15.919
بیا

15:28.594 --> 15:31.514
اینجا ، نبش این خیابون

15:31.515 --> 15:32.973
میدونم کجاست

15:32.975 --> 15:34.865
قبل از اینکه مادرم بدنش رو تسخیر کنه

15:34.866 --> 15:37.020
اینجا مغازه اون دختر جادوگره "لنور" بود

15:37.022 --> 15:38.547
خب ، ممنون از کمکتون

15:38.549 --> 15:40.837
صبر کن . تو که نمی‌تونی تنها بری

15:40.838 --> 15:42.795
خب ، اگه بخوام دقیق بگم

15:42.796 --> 15:45.748
چرا ، خوب هم می‌تونه بره

15:45.750 --> 15:46.976
نه . این‌کار یعنی خودکشی

15:46.977 --> 15:48.735
آره ولی خب ، چی ناراحت کننده‌تر
از یه خودکشیه؟

15:48.736 --> 15:50.659
خودکشیِ دست‌جمعی؟

15:50.660 --> 15:52.185
من "جاش" رو پیش یه روانی

15:52.187 --> 15:54.674
که از خون‌آشام‌ها متنفره ول نمی‌کنم

15:54.675 --> 15:56.962
منم همینطور

16:40.366 --> 16:41.925
دیگه خسته شدم از حرفات

16:41.926 --> 16:43.915
هر وقت خواستی عین آدم صحبت کنیم بگو

16:43.917 --> 16:44.945
"هِیلی"

16:44.947 --> 16:46.206
من کسی نیستم که ساکت وایستم

16:46.208 --> 16:48.136
گوش کنم بگی برای محافظت از دخترم

16:48.137 --> 16:49.310
چی‌کار بکنم و چی‌کار نکنم

16:49.312 --> 16:51.112
دخترمون -
آره -

16:51.113 --> 16:55.066
آره ، دخترمون ولی این مادر تو بود
که می‌خواست بکشش

16:55.067 --> 16:57.823
و کی میدونه نقشه اون برادر روانیت چیه؟

16:57.825 --> 16:59.119
فین با من

16:59.121 --> 17:00.127
بعدش چی؟

17:00.227 --> 17:02.110
هوپ" همیشه دختر کلاوس مایکلسون می‌مونه"

17:02.112 --> 17:06.232
دورگه‌ای که 1000تا دشمن داره

17:06.233 --> 17:09.820
متوجه نیستی؟ مسئله تویی

17:09.821 --> 17:12.464
تو خطری هستی که تهدیدش می‌کنه

17:12.564 --> 17:15.070
اینقدر توهم زدی که نمی‌تونی ببینی

17:15.072 --> 17:18.197
این ازدواج به نفع اونه

17:18.297 --> 17:20.022
می‌تونه بیاد خونه

17:20.024 --> 17:21.251
گرگینه‌ها باهامون متحد میشن

17:21.253 --> 17:23.079
نمیشه به گرگینه‌ها اعتماد کرد

17:23.080 --> 17:25.870
تو اون ذهن متوهم تو
به هیچ‌کس نمیشه اعتماد کرد

17:25.872 --> 17:27.001
آخرش چی میشه؟

17:27.002 --> 17:28.662
آخری وجود نداره

17:28.663 --> 17:31.021
"لازمه بهت یادآوری کنم من برای محافظت از "هوپ

17:31.023 --> 17:32.943
پدر خودم رو کشتم؟

17:33.042 --> 17:37.068
...واقعاً؟ واسه اون کشتیش

17:39.662 --> 17:43.130
یا به این خاطر بود که می‌ترسیدی

17:43.132 --> 17:46.749
کسی رو وارد زندگیت کنی؟

17:49.271 --> 17:53.028
من میدونم این ازدواج جواب میده

17:54.193 --> 17:59.149
می‌تونیم دختر کوچولومون رو بیاریم خونه

17:59.151 --> 18:01.863
ولی باید بهم اعتماد کنی

18:07.000 --> 18:11.490
بهت اعتماد دارم
خیلی بیشتر از اونکه میدونی

18:16.116 --> 18:19.244
ولی به جکسون نه

18:23.733 --> 18:26.359
نمی‌تونی بازشون کنی

18:26.361 --> 18:32.015
اون طناب‌ها رو توی شاه‌پسند خوابوندم

18:32.017 --> 18:35.075
ولی اون طلسمی که باعث
گرسنگیت می‌شد رو کم کردم

18:35.077 --> 18:39.786
که این فرصت رو بهمون میده
یه صحبت متمدنانه باهم داشته باشیم

18:44.856 --> 18:48.049
بیا از دوست مشترکمون "کمیل" شروع کنیم

18:48.050 --> 18:50.012
موضوعی که بیشتر وقتی که باهاش بودم

18:50.013 --> 18:51.908
رو صرفش کردیم

18:51.909 --> 18:55.253
رابطه به مشکل خورده‌ش با نیکلاوس بود

18:55.354 --> 18:58.028
"کلاوس رازهاش رو بهش می‌گفت ولی "کمیل

18:58.029 --> 19:00.576
چیزی نمیدونست که بخوام
برعلیه کلاوس استفاده کنم

19:00.676 --> 19:05.279
و اخیراً صحبتی با برادرم داشتم

19:05.281 --> 19:09.870
و متوجه شدم اون رازی داره

19:09.872 --> 19:12.930
که بدجور می‌خواد ازش محافظت کنه

19:12.932 --> 19:18.652
و فکر می‌کنم اون راز یه نقطه ضعفه

19:18.653 --> 19:25.400
خب ، بگو ببینم مارسل
رازش چیه؟

19:25.501 --> 19:28.035
واقعاً فکر کردی اون چیزی رو به من میگه

19:28.037 --> 19:30.771
که بتونم برعلیه‌ش ازش استفاده کنم؟

19:30.773 --> 19:35.975
تو متحد کلاوسی و فکر می‌کنم یه چیزی میدونی

19:35.978 --> 19:38.074
تا وقتی که مشکلی با دونستن اینکه

19:38.571 --> 19:42.211
یه احمقی نداشته باشی هر طوری که می‌خوای
می‌تونی فکر کنی

19:48.315 --> 19:52.549
چیزی که میدونی رو بهم بگو

19:55.219 --> 19:57.647
چیزی که یادمه رو بهت میگم

20:00.354 --> 20:02.489
دو قرن پیش

20:02.490 --> 20:04.689
فقط یه بچه بودم که داشت تو خونه می‌گشت

20:04.691 --> 20:06.324
یه تابوت پیدا کردم

20:06.325 --> 20:12.260
کلاوس مچم رو گرفت و گفت
این برادرم فین‌ـه "

20:12.261 --> 20:16.362
اینجوری نگهش میداریم
چون خیلی آدم کسل‌کننده‌ایه

20:21.265 --> 20:23.432
ربکا؟

20:23.434 --> 20:27.201
می‌خوای سکتم بدی؟

20:27.202 --> 20:31.170
نیو اورلانز" هنوز قشنگه؟"

20:31.171 --> 20:35.105
آخرین‌باری که دیدمش خیلی دوستش داشتم

20:35.107 --> 20:37.240
نیو اورلانز" مدت‌ها بعد از اینکه"

20:37.241 --> 20:39.607
من تو فقط استخوون‌هامون زیره خاکش
باقی‌مونده زیبا باقی می‌مونه

20:39.608 --> 20:41.708
فعلاً باید برگردی به اتاقت

20:41.710 --> 20:43.678
کار دارم

20:43.679 --> 20:48.127
چرا تو اینجایی؟

20:50.619 --> 20:54.570
داشتم سعی می‌کردم به برادرهام کمک کنم

20:54.571 --> 20:57.015
برادر حقه‌بازم کول

20:57.017 --> 21:01.002
بهم نارو زد . منو اینجا گیر انداخت

21:01.004 --> 21:03.214
...وقتی دستم بهش برسه

21:03.215 --> 21:06.295
چرا با خانواده‌ی خودت سر جنگ داری؟

21:06.297 --> 21:08.218
باید باهاشون باشی

21:10.719 --> 21:17.766
پیچیده‌ست . به اندازه‌ی هزار سال پیچیده‌ست

21:25.325 --> 21:27.435
گوش کن

21:27.436 --> 21:29.344
فکر کنم یه راه خروج از این جهنم پیدا کردم

21:29.346 --> 21:30.417
اگه می‌خوای باهام بیای

21:30.419 --> 21:31.791
20دقیقه دیگه بیا به در ورودی پیشم

21:31.792 --> 21:35.104
اگه هم نه برام آرزوی موفقیت کن

21:44.187 --> 21:46.871
واسه کلاوس‌ـه . اگه یه موقع برگشت

21:48.341 --> 21:51.771
اسم شیطون آورده شد
غیره و غیره

21:53.702 --> 21:57.587
می‌خوام بدونم جکسون می‌تونه بیاد بیرون بازی

21:57.589 --> 22:01.373
چیزی نیست

22:02.680 --> 22:04.924
هِیلی" کجاست؟" -
داره استراحت می‌کنه -

22:04.925 --> 22:07.369
بیچاره بعد از روزِ فرساینده‌ی

22:07.371 --> 22:09.883
مقدمات عروسیت خیلی خسته شده بود

22:09.884 --> 22:11.490
مهم نیست

22:11.492 --> 22:13.400
به ما فرصتی میده تا یه گپی بزنیم

22:13.402 --> 22:16.571
می‌خوام قول بدی که این بین من و توئه

22:16.572 --> 22:17.372
بله ، صد البته

22:17.373 --> 22:19.346
قول مردونه بهت میدم

22:29.168 --> 22:31.665
پسر شجاع

22:41.573 --> 22:43.523
کلاوس

22:43.624 --> 22:47.640
می‌خوای باهام مبارزه کنی؟ زودباش ، بیا

22:49.452 --> 22:52.803
تو قصدم رو اشتباه گرفتی

22:52.804 --> 22:56.557
من نیومدم اینجا باهات مبارزه کنم . نه ، اصلاً

22:56.559 --> 23:00.681
این یه اعدامه

23:00.682 --> 23:04.432
بگو ببینم دقیقاً چطوری می‌خوای بمیری؟

23:12.275 --> 23:15.915
بیشتر قربانی‌هام اینجای کار دیگه شروع
به فریاد زدن می‌کنن

23:17.711 --> 23:20.205
ترجیح میدم بیزاریه اینکه حرف آخری بزنی

23:20.207 --> 23:22.786
رو بهم تحمیل نکنی ولی اگه خیلی مایلی

23:22.787 --> 23:24.931
الان وقتشه

23:24.933 --> 23:26.306
برو به جهنم حرومزاده

23:26.308 --> 23:27.982
حرومزاده ، درسته

23:27.984 --> 23:30.128
من دقیقاً یه حرومزادم

23:30.129 --> 23:33.815
توسط مربی عزیزت "آنسل" خلق شدم

23:33.817 --> 23:35.885
کنجکاوم بدونم

23:36.886 --> 23:41.298
اون بهت یاد داده با همچین نگاه نفرت‌انگیزی
بهم خیره بشی یا این تعصب همش به‌خاطره خودته؟

23:41.299 --> 23:43.611
قضیه واسه همینه؟

23:43.612 --> 23:47.341
حسودی می‌کنی که تونستم
با باباییت وقت بگذرونم؟

23:47.343 --> 23:50.484
تو باارزش‌ترین شاگردش بودی

23:50.486 --> 23:53.628
بخشنده‌ی تمام خِردش

23:54.941 --> 23:56.944
به تمام خوبی‌هایی که برات داشته نگاه کن

24:01.952 --> 24:05.301
...خب ، تو

24:05.303 --> 24:07.789
می‌تونستی خودت ازش یاد بگیری

24:07.790 --> 24:10.551
اگه نکُشته بودیش

24:14.198 --> 24:16.649
می‌بینم استاد اعتماد به نفس

24:16.650 --> 24:18.859
تمام آدم‌ها دورو شدی

24:18.860 --> 24:22.452
حقیقت اینه که تو از منم بدتری

24:22.453 --> 24:25.248
"از نیت "هِیلی

24:25.250 --> 24:28.219
واسه رسیدن به قدرتی که
می‌خوای استفاده می‌کنی

24:28.221 --> 24:29.324
اشتباه می‌کنی

24:29.326 --> 24:31.639
قدرتش رو می‌خوای تا بتونی جنگ راه بندازی

24:31.641 --> 24:33.309
و قلمروهای بقیه رو فتح کنی

24:33.310 --> 24:36.351
بالاخره کار گرگینه‌ها همینه

24:39.749 --> 24:43.168
تو هیچی از گرگینه بودن نمیدونی

24:43.169 --> 24:46.118
نه ، نمیدونم

24:46.120 --> 24:49.841
من هیچ‌وقت نعمت اینکه بین هم‌نوعان
خودم زندگی کنم یا

24:49.842 --> 24:57.016
واقعاً پدرم رو بشناسم رو نداشتم
ولی تو می‌شناختیش

24:57.017 --> 25:01.877
شاید تو وجود تو پسری که
همیشه می‌خواست رو دیده بود

25:01.879 --> 25:05.602
خوشحالم که همچین سرنوشت
ناجوری نصیبم نشد

25:13.446 --> 25:15.491
قانع شدم

25:17.839 --> 25:19.985
تو هیچی نمیدونی که یعنی

25:19.986 --> 25:22.030
هر چیزی که کلاوس داره پنهون می‌کنه

25:22.032 --> 25:25.183
انقدر رازه مهمیه که حتی
با تو هم در میونش نمیذاره

25:25.184 --> 25:28.535
شاید طریقه‌های دیگه‌ای باشه که بتونی
برام مفید واقع بشی

25:32.191 --> 25:34.068
برادر

25:34.070 --> 25:35.644
اینجا چی‌کار می‌کنی کول؟

25:35.645 --> 25:39.198
یه شایعه‌ای شنیدم که مارسل رو اسیر گرفتی

25:39.200 --> 25:44.080
و منم اتفاقی بهش مدیونم

25:48.488 --> 25:52.376
حرومزاده...هردوتون رو می‌کُشم

25:55.934 --> 26:00.662
چه جربزه‌ای داری که میای اینجا

26:00.664 --> 26:04.067
تمام خوبی‌هایی که بهت داشتم لحظه‌ای که طرف
برادرهای پَست‌مون رو گرفتی از بین رفت

26:04.069 --> 26:05.162
تو که منو می‌شناسی فین

26:05.163 --> 26:07.619
طرف کسی میشم که فکر می‌کنه می‌بره

26:07.821 --> 26:10.474
و راستش رو بخوای خب ، تو و مامان

26:10.475 --> 26:12.497
احمقانه عمل می‌کردین ، مگه نه؟

26:12.499 --> 26:15.318
ولی شنیدم که چطور بابای پیر عزیز رو

26:15.319 --> 26:17.276
به جا باتریه جادوی سیاهِ شخصیت تبدیل کردی

26:17.277 --> 26:23.691
و با خودم فکر کردم " عجب ، خیلی بی‌رحمانه
" ولی هوشمندانه‌ست

26:25.937 --> 26:28.212
حالا واضحه باد به نفع کی داره میوزه

26:28.312 --> 26:31.199
و بعد از طوری که سه نفرشون
باهامون رفتار کردن

26:31.299 --> 26:34.066
خوشحال میشم ببینم چیزی که
حقشونه به سرشون بیاد

26:38.681 --> 26:40.504
این به‌خاطر چی بود دیگه؟

26:40.506 --> 26:43.989
واسه اینکه یه سوسک مکاری

26:43.991 --> 26:48.795
من خودم رو ثابت کردم فین
بیشتر از تو

26:48.895 --> 26:52.196
من کسی بودم که ربکا رو
توی یه بدن دیگه گذاشت

26:52.296 --> 26:53.944
و درحالیکه کلاوس اون بیرون داره

26:53.946 --> 26:55.537
دنبال خواهر کوچولوی عزیزش می‌گرده

26:55.538 --> 26:56.931
داشتم یه خنجری می‌ساختم که

26:56.933 --> 26:58.921
قرن‌ها می‌خوابونتش

26:58.923 --> 27:00.756
من نمی‌خوام بخوابونمش

27:00.758 --> 27:02.740
می‌خوام بمیره

27:02.742 --> 27:07.670
آره ولی به متحد نیاز پیدا می‌کنی
و منم متحد دارم

27:07.671 --> 27:10.989
دِوینا کِلِیر" یه دختر مراسم "دِرو"‌ـه"

27:10.990 --> 27:13.322
مثل موم تو دستمه

27:13.323 --> 27:15.655
جدی میگم

27:15.657 --> 27:17.923
وقتی اون طرف ما باشه
...هیچی نیست

27:17.924 --> 27:20.255
هیچی نیست که بتونه سر راهمون قرار بگیره

27:22.525 --> 27:25.777
"کسی"

28:08.534 --> 28:10.170
...کسی" ، کدوم گوری"

28:10.269 --> 28:12.673
متاسفم ربکا

28:12.674 --> 28:14.940
ولی چاره‌ی دیگه‌ای برام نذاشتی

28:14.942 --> 28:17.278
بهت گفتم هیچ فراری در کار نیست

28:17.376 --> 28:22.202
مجبور شدم به تنها کسایی که میدونستم
می‌تونم بهشون اعتماد کنم رو بیارم

28:23.255 --> 28:27.395
و بهشون گفتم که باید درستت کنن

28:27.397 --> 28:29.564
تنها پشیمونیم اینه که نتونستم قبل از اینکه

28:29.566 --> 28:32.358
یکی از ماها رو کُشتی جلوت رو بگیرم

28:32.359 --> 28:36.037
و حالا باید تنبیه بشی

28:37.288 --> 28:40.621
نه . من نکُشتمش

28:40.724 --> 28:43.655
ولی راستش دلم واسه
اون گاو زشت تنگ نمیشه

28:52.903 --> 28:57.010
شماها خیلی بدجنسین‌
مثل موشی که تو اون کارتون

28:57.011 --> 29:00.089
گربه رو عذاب میده

29:00.090 --> 29:03.296
فکر می‌کنم شماها باید تنبیه بشید

29:08.865 --> 29:11.878
اونا فقط زورگوهای احمق بودن

29:11.880 --> 29:14.892
ولی تو دختر باهوشی هستی

29:14.893 --> 29:19.317
قوی و با اینحال دوباره
به دوستت خیانت می‌کنی

29:33.935 --> 29:36.249
من از خیانتکارها بیزارم

29:52.480 --> 29:55.691
چطور این‌کار رو کردی؟

30:05.192 --> 30:07.998
به اندازه کافی مرگت رو طولش دادم

30:08.000 --> 30:10.317
ولی اصلاً نمی‌تونی سرزنشم کنی

30:10.319 --> 30:13.794
جسارت محض دسیسه‌ت برام توهین‌انگیزه

30:13.796 --> 30:16.875
هِیلی" حالا دیگه قسمتی از خانواده‌ی منه"

30:16.877 --> 30:19.822
و تو به‌خاطر نیت‌های ناچیزت
ازش سوء‌استفاده می‌کنی

30:19.823 --> 30:21.942
من ازش سوء‌استفاده نمی‌کنم

30:21.943 --> 30:24.194
فقط نیت‌های واقعیت

30:24.196 --> 30:28.199
واسه این عروسیه مسخره رو قبول کن
و منم جونت رو سریع می‌گیرم

30:28.300 --> 30:32.458
من عاشق "هِیلی"‌ هستم
...و براش مبارزه می‌کنم

30:34.840 --> 30:38.357
تا وقتی که بمیرم

30:41.946 --> 30:44.394
خب ، بیشتر از اون چیزی که تصور می‌کردم
قوه‌ی مبارزه تو وجودت داری

30:47.353 --> 30:50.354
ولی بازم تحت تاثیر قرار نمی‌گیرم

30:52.921 --> 30:58.651
تو یه بار بهم گفتی که مردم من
مردم تو هم هستن

30:58.653 --> 31:04.976
و اگه الان منو بکُشی بهم قول بده

31:04.977 --> 31:11.231
که به "هِیلی" کمک می‌کنی
تا مردم‌مون رو آزاد کنه

31:22.746 --> 31:26.928
من بهش اعتماد دارم کلاوس ، می‌فهمی؟

31:26.930 --> 31:30.057
نمیذارم بکُشیش

31:30.059 --> 31:33.830
مگه اینکه قبلش از رو نعش من رد بشی

31:35.914 --> 31:39.101
واقعاً باور داری که اون ارزش

31:39.103 --> 31:42.196
اعتمادت رو داره؟ -
آره -

31:46.380 --> 31:50.527
تو خیلی کله‌شقی گرگینه کوچولو

31:50.529 --> 31:52.873
شاید شما دو نفر واسه هم ساخته شدین

32:02.202 --> 32:05.449
پس کارِت رو بکن . بهش بگو

32:07.294 --> 32:10.090
عروسیت رو بگیر

32:10.092 --> 32:15.871
گرگینه‌هات رو نجات بده
ولی تو حرف‌هام رو آویزه‌ی گوشت کن

32:15.872 --> 32:19.611
اگه به "هِیلی" خیانت کنی پیدات می‌کنم

32:19.613 --> 32:22.681
و سرت رو ته یه میله میزنم

32:24.282 --> 32:26.841
شاید بزارمش تو باغ مادربزرگت

32:34.427 --> 32:36.463
بیا

32:39.028 --> 32:42.275
کلاوس میدونه که تو ربکا رو جایی گیر انداختی

32:42.277 --> 32:44.079
و هنوز پیدات نکرده

32:44.081 --> 32:46.117
تا با شکنجه جاش رو ازت بکشه بیرون؟

32:46.118 --> 32:49.423
خب ، انقدر باهوشم که کسی نتونه پیدام کنه

32:53.265 --> 32:55.936
و آلایژا میدونه که ربکا گم شده

32:55.938 --> 32:58.074
و بازم دخالتی نمی‌کنه

32:58.075 --> 33:00.111
با وجود قدرتم نتونستم

33:00.112 --> 33:03.952
جاش رو پیدا کنم که یعنی به امتداد وسیعی رفته

33:03.954 --> 33:09.030
تا خودش رو قایم کنه و آلایژا از دست
هیچ‌کس قایم نمیشه

33:11.033 --> 33:15.108
مگه اینکه داره چیزی رو مخفی نگه میداره

33:15.110 --> 33:18.882
فین ، رفتارت شده مثل شرلوک هلمز

33:18.884 --> 33:21.639
وقتی مَست‌ـه

33:21.740 --> 33:26.398
و تو هم خیلی احمقی که
فکر کردی متوجه نمیشم

33:26.399 --> 33:28.534
دوست‌های کوچولوت اون پُشتن

33:35.810 --> 33:37.887
دِوینا" ، پیداش کردم"

33:40.808 --> 33:44.653
بزار یه پیغامی به دوست‌دختر کوچولوت بفرستم

33:47.356 --> 33:50.059
جاش" ، منم . حالت خوبه؟"

33:58.344 --> 33:59.799
زودباش . باید بریم

34:04.884 --> 34:06.870
هی "جاش" ، خواهشاً

34:09.155 --> 34:11.336
دِوینا" ، بیا بریم"

34:16.256 --> 34:19.171
تو اونی . دختر قدرتمند داخل تابوت

34:19.173 --> 34:20.880
واسه همین تونستی جادو کنی

34:20.881 --> 34:23.527
ولی چرا فقط بهم نگفتی؟

34:23.528 --> 34:27.179
من تازه از خواب یه قرن‌ـه بیدار شدم

34:27.180 --> 34:31.300
می‌خواستم بشناسمت
ببینم واقعاً چه‌جور آدمی هستی

34:31.302 --> 34:35.254
و ناامیدم نکردی

34:35.255 --> 34:37.432
تو وجودت یه جرقه‌ای هست ربکا

34:37.433 --> 34:40.481
خیره سری ، درکنارش هم مهربون

34:40.483 --> 34:44.200
به نصف بَدیه برادرهامون نیستی

34:44.202 --> 34:46.479
چی گفتی؟

34:46.480 --> 34:48.321
میدونی ، حق با توئه

34:48.323 --> 34:51.639
ما یه بار قبلاً همو دیدیم
مهمونیه کریسمس تو سال 1914

34:51.641 --> 34:55.190
به شدت می‌خواستم یه نگاه
سریع به خانواده‌ام بندازم

34:57.939 --> 35:02.592
ربکا ، تو میدونی من کی هستم

35:04.439 --> 35:07.353
تو دختر تو کابوس‌هامی

35:07.355 --> 35:09.085
واقعاً خودتی

35:13.285 --> 35:14.715
"فِرِيا"

35:31.971 --> 35:33.905
من 100 سال خوابیدم

35:33.906 --> 35:36.409
و حالا بالاخره آزادم

35:36.410 --> 35:39.414
به برادرهامون بگو به زودی میام دیدنشون

35:39.416 --> 35:43.261
و انتظار دارم به بهترین نحوه رفتار کنن

36:00.269 --> 36:05.511
حالا کارِت با این نیرنگ کوچیک تموم شد برادر؟

36:15.465 --> 36:17.234
"به نظر میرسه دوستت کوچولوت "دِوینا

36:17.236 --> 36:18.738
با یکی از اسیرهام فرار کرده

36:18.739 --> 36:20.807
من نیومدم اینجا که بجنگم

36:20.809 --> 36:23.713
جادوگر کوچولو ازم خواست
عامل حواس‌پرتی باشم

36:23.715 --> 36:27.755
وقتی بخواد می‌تونه خیلی زورگو باشه ، میدونی؟

36:27.757 --> 36:29.625
نمی‌فهمی؟

36:29.626 --> 36:31.561
به ما یه نعمت داده شد

36:31.563 --> 36:35.569
تولدی دوباره همراه با رهایی از خون‌آشامی

36:35.571 --> 36:37.741
تطهیر شدیم و تنها چیزی که ازمون
خواسته شده بود

36:37.742 --> 36:42.717
یه بهای چندرغازی بود و تو حتی نمی‌تونستی
این‌کار رو هم بکنی

36:42.719 --> 36:48.562
فین ، تو عصبانی هستی
و وقتی عصبانی هستی

36:48.563 --> 36:51.433
درست فکر نمی‌کنی

36:51.435 --> 36:52.603
پس فقط یه فرصت بهم بده

36:52.604 --> 36:56.443
تو لیاقت یه فرصت دیگه رو نداری کول

36:56.444 --> 36:59.916
پس چیزی که بیشتر از همه

36:59.917 --> 37:05.627
ازش می‌ترسی رو بهت میدم...مَرگ

37:05.629 --> 37:07.464
نه ، نه

37:09.770 --> 37:15.908
من تو رو به این جسم نفرین می‌کنم
توان اینکه به جسم دیگری منتقل بشی رو نداشته باشی

37:15.909 --> 37:18.377
تا چند روز آینده می‌خوام به چیزی که

37:18.378 --> 37:23.033
قراره به سرت بیاد فکر کنی
مَرگی بی‌معنی و در عالم تنها

37:23.034 --> 37:25.510
و تاریکیه همراش

37:27.488 --> 37:30.101
زمان از همین الان شروع میشه

37:30.102 --> 37:33.181
مطمئن شو که خداحافظی‌هات رو بکنی

37:33.183 --> 37:37.536
برو برادر . دلتنگت نمیشم

37:43.164 --> 37:47.385
بیا . بهش دست نزن

37:47.386 --> 37:49.338
صبح حالت بهتر میشه

37:51.638 --> 37:54.384
مری" ، خیلی متاسفم"

37:54.386 --> 38:00.146
به‌خاطره چی؟ اینکه یه هیولا رو می‌شناسی؟
ماجراهایی از گذشته‌ت داری؟

38:00.147 --> 38:05.835
همه‌مون این چیزا رو داریم
بعضی‌ها بدتر از بقیه

38:07.817 --> 38:11.668
وقتی جک به خاک نشسته بود
براش مبارزه کردی

38:11.670 --> 38:15.089
خیلی از زوج‌ها تا اونقدرها پیش نرفتن

38:20.077 --> 38:24.532
حالت خوبه؟ -
زنده می‌مونم -

38:24.533 --> 38:26.407
همینو نمی‌تونم بفهمم

38:26.408 --> 38:28.416
چرا منو نکُشت؟

38:28.418 --> 38:31.230
کلاوس از اینکه به کسی اعتماد کنه می‌ترسه

38:31.232 --> 38:34.916
فکر کنم که فهمیده اعتماد نکردن بهت بدتر باشه

38:34.917 --> 38:38.243
اون توسط دشمن‌ها اونم تنها محاصره شد

38:48.214 --> 38:51.194
...می‌خوام داستانی برات تعریف کنم

38:53.540 --> 38:56.040
...در مورد یه دختر بچه‌ی خوشگل

38:58.078 --> 39:02.488
و پدر و مادری که قسم خورده بودن
که به‌خاطرش جونشون رو میدن

39:12.125 --> 39:14.384
عروسی به نفع‌مون میشه

39:14.385 --> 39:16.378
قدرتی تازه شکل میگیره
و توسط "هِیلی" اداره میشه

39:16.379 --> 39:18.504
گرگینه‌‌ها واسه خانواده‌مون باارزش میشن

39:18.506 --> 39:19.534
بله . فرض می‌کنم که حاضری

39:19.536 --> 39:21.463
در خصوص رازمون به جکسون اعتماد کنی

39:21.464 --> 39:22.692
باید اعتراف کنم برادر

39:22.693 --> 39:24.486
از اینکه فهمیدم داری اعتماد می‌کنی
یه خورده تعجب کردم

39:24.488 --> 39:26.547
خب ، ایمانِ به جکسون لازمه

39:26.549 --> 39:27.577
اگه می‌کُشتمش

39:27.579 --> 39:29.372
هِیلی" برعلیه‌ام می‌شد"

39:29.373 --> 39:31.465
باید طرض وحشیانه‌ای که

39:31.467 --> 39:32.973
هِیلی" ازش دفاع کرد رو می‌دیدی"

39:33.074 --> 39:35.321
تاثیر برانگیز بود

39:35.322 --> 39:38.478
راستش من تو رمز و راز سهل‌‌انگاری
از خودم به خرج نمیدم

39:38.479 --> 39:40.206
به محض اینکه عروسی انجام بشه

39:40.207 --> 39:42.266
و گرگینه‌ها واسه همیشه عوض بشن

39:42.268 --> 39:46.885
خب ، قطعیت سرنوشت جکسون
یه خورده افت می‌کنه

39:50.642 --> 39:52.667
"سلام "نیک

39:59.947 --> 40:05.255
فکر نکنم تصور می‌کردی که روزی
سرنوشت ما رو به این صحنه برسونه

40:10.851 --> 40:12.518
ربکا

40:12.519 --> 40:17.548
اصلاً هفته‌ای که گذروندم رو باور نمی‌کنی

40:25.575 --> 40:28.547
خوبه . به‌هوش اومدی

40:28.549 --> 40:32.455
فقط یه سوال دیگه دارم

40:32.456 --> 40:35.861
خیلی‌‌خب ، افرادم رو آزاد کن

40:35.862 --> 40:38.132
و منم هر چی که می‌خوای
بدونی رو بهت میگم

40:38.133 --> 40:43.806
چه از خود گذشتگی ولی قبلاً
به این قضیه پی بردیم که

40:43.906 --> 40:46.981
تو هیچی از نتیجه نمیدونی

40:46.983 --> 40:49.954
گر چه یه گمان مشترک

40:49.956 --> 40:51.657
میان گرگینه‌هاست که تو

40:51.658 --> 40:55.564
در واقع آخرین نفری بودی که
بچه‌ی نیکلاوس رو زنده دیدی

40:55.566 --> 40:59.806
جسد بچه دست تو بود

40:59.807 --> 41:05.972
پس بگو ببینم بچه دقیقاً چطوری مُرد؟

41:08.656 --> 41:12.129
یادت نمیاد

41:12.130 --> 41:17.472
یادت نمیاد چون بهت نفوذ ذهنی شده
تا فراموش کنی

41:17.474 --> 41:20.177
چرا نیکلاوس باید حقیقت رو

41:20.179 --> 41:28.059
از ذهن خون‌آشامی که به عنوان پسرخونده‌ش
میدونه پاک کنه؟ چه چیزی

41:28.061 --> 41:32.706
به غیر از میلی واسه محافظت از دختر خودش؟

41:35.902 --> 41:39.915
اون هنوز زنده‌ست

41:41.074 --> 41:48.338
و حالا تو و خون‌آشام‌هات بهم
کمک می‌کنین پیداش کنم

41:48.400 --> 41:49.400
مترجمین : کـيانـــوش و تــــــورج
Kianoosh_93 ‍& STEFAŊ

41:50.400 --> 42:26.400
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
