1
00:00:03,436 --> 00:00:04,636
روزی روزگاری

2
00:00:04,638 --> 00:00:07,074
پادشاهی بزرگ بود

3
00:00:07,469 --> 00:00:09,654
که همراه برادر شرافتمندش

4
00:00:09,674 --> 00:00:13,893
در شهری که مردمش موسیقی و هنر
را گرامی میداشتند زندگی می‌کرد

5
00:00:13,913 --> 00:00:16,626
پادشاه پیش‌بینی اینکه صاحب
فرزندی بشه رو نمی‌کرد

6
00:00:16,646 --> 00:00:18,963
ولی او در سرزمینی جادویی میزیست

7
00:00:19,315 --> 00:00:21,779
که هر چیزی ممکن بود

8
00:00:21,800 --> 00:00:26,624
بعد از مدتی خدا دختر بچه‌ای خوشگل به اون عطا کرد

9
00:00:26,644 --> 00:00:30,151
و تنها خواسته پادشاه برای بچه‌ش صلح و شادی بود

10
00:00:33,626 --> 00:00:37,216
با اینحال شیاطینی بودند که به دنبال پادشاه بودند

11
00:00:37,352 --> 00:00:41,286
هیولایی بی‌ریحم که می‌خواست
فرمانروایی رو از آنِ خودش کنه

12
00:00:41,306 --> 00:00:44,093
و به همراه لشکری از موجودات رام نشدنیش

13
00:00:44,113 --> 00:00:47,116
سایر موجودات ماورایی رو از اون سرزمین طرد کرد

14
00:00:47,118 --> 00:00:50,917
و جادوگری بدذات با سنگ‌هایی جادویی

15
00:00:50,937 --> 00:00:54,931
که زمانی که ماه به‌صورت کامل درمیومد
شاه رو ضعیف می‌کرد

16
00:00:54,933 --> 00:00:58,722
وقتی پادشاه دید که سایه دشمنانش خونه‌ش رو گرفته

17
00:00:58,724 --> 00:01:02,455
مجبور شد تا شاهزاده عزیزش رو به جایی دور بفرسته

18
00:01:02,475 --> 00:01:04,650
و با این‌کار همه رو مجاب کنه

19
00:01:04,652 --> 00:01:07,121
که دخترش از دنیا رفته

20
00:01:09,828 --> 00:01:14,000
پادشاه در غمش از دنیا روی برگردوند

21
00:01:14,175 --> 00:01:18,807
درهای کاخ بسته و تاج و تخت نابود شد

22
00:01:19,513 --> 00:01:22,446
بعضیا میگن تنها نوری که در کاخ روشنه

23
00:01:22,466 --> 00:01:25,021
سایه کسی که زمانی پادشاه بوده

24
00:01:25,023 --> 00:01:28,027
رو در اتاق بچه‌ش نشون میده

25
00:01:28,029 --> 00:01:30,248
ولی با سلطه هیولای ظالم

26
00:01:30,250 --> 00:01:33,371
بر قلمرو پادشاه

27
00:01:33,496 --> 00:01:36,170
اونا باید میدونستن اون و برادرش

28
00:01:36,190 --> 00:01:39,883
تا نابودی دشمنانشون آروم نمیشن

29
00:01:41,973 --> 00:01:44,659
اونا معتقد بودند

30
00:01:44,679 --> 00:01:49,151
روزی قلمروشون رو دوباره می‌سازن
و شاهزاده‌شون رو به خونه برمیگردونن

31
00:01:49,153 --> 00:01:53,694
‏تا بتونه برای همیشه به خوبی و خوشی زندگی کنه

32
00:01:54,100 --> 00:01:59,700
"The Originals"
فصل 2
قسمت 1 : تولد دوباره

33
00:02:00,925 --> 00:02:04,730
ستون‌های فولادین مستحکم

34
00:02:04,732 --> 00:02:06,768
اینو ببین

35
00:02:06,770 --> 00:02:08,554
کوره آهنگری اصیل

36
00:02:08,556 --> 00:02:10,524
که با زغال روشن میشه

37
00:02:14,918 --> 00:02:17,967
واقعاً که عناصر مدرن خیلی خوب
با این ابزارهای قدیمی تلفیق شدن

38
00:02:17,987 --> 00:02:21,629
تشکیلات من خودش رو
با انجمن تاریخی حفاظت از شهر وفق داده

39
00:02:21,631 --> 00:02:23,933
...ما علاقه شدیدی

40
00:02:23,935 --> 00:02:25,240
به حفاظت از این بنا داریم

41
00:02:25,260 --> 00:02:26,731
اینجا یه آشغالدونیه

42
00:02:26,751 --> 00:02:29,978
این یه لطف از طرف خونواده "گوئِرا"ست

43
00:02:32,332 --> 00:02:33,735
خب ، متاسفانه

44
00:02:33,737 --> 00:02:35,656
با توجه به قرارداد نگهداری سال ‏1966

45
00:02:35,658 --> 00:02:37,325
نمی‌تونیم به خانواده "گوئِرا" اجازه بدیم

46
00:02:37,327 --> 00:02:39,162
خونه یکی از موسسان اصیل شهر رو خراب کنن

47
00:02:39,164 --> 00:02:41,166
حتی اگه هدفی والا

48
00:02:41,168 --> 00:02:45,851
به عنوان ساخت کازینو داشته باشن

49
00:02:46,211 --> 00:02:47,812
پس ازتون ممنونم آقایون

50
00:02:47,814 --> 00:02:50,016
سلام منو به فرانچسکا برسونین

51
00:03:15,116 --> 00:03:17,736
فکر کنم باید اسم این برهه زمانی
رو بذاریم دوران سفیدت

52
00:03:17,738 --> 00:03:20,290
جای یه رنگ خیلی مهم نقاشی‌هام خالیه

53
00:03:20,292 --> 00:03:21,892
اونم رنگ خون دشمنامه

54
00:03:21,912 --> 00:03:24,103
خب ، من قرمز ونیزی با کمی
زنگار رو توصیه می‌کنم

55
00:03:24,123 --> 00:03:25,507
چند ماه گذشته

56
00:03:25,527 --> 00:03:27,253
من طبق نقشه پیش رفتم

57
00:03:27,255 --> 00:03:29,706
هیچ کاری نکنیم و بذاریم همه رو
متقاعد کنیم که داغ‌داریم

58
00:03:29,726 --> 00:03:31,929
و حالا دخترم در امانه

59
00:03:31,931 --> 00:03:34,183
و تا چند روز دیگه دوباره ماه کامل میشه

60
00:03:34,185 --> 00:03:36,338
و یه شب دیگه مملو از ضعفی رقت‌بار

61
00:03:36,358 --> 00:03:39,276
که حلقه‌های ماه قدرتم رو ازم می‌گیرن

62
00:03:41,866 --> 00:03:43,952
اینکه هیچ کاری نمی‌کنیم داره دیوونم می‌کنه

63
00:03:43,954 --> 00:03:45,956
...باید یه کاری بکنم . باید

64
00:03:45,958 --> 00:03:48,126
خون بریزم

65
00:03:48,128 --> 00:03:50,965
پس احتمالاً خوشحال میشی بدونی

66
00:03:50,967 --> 00:03:52,968
من ‏12 حلقه‌ای که با خون تو ساخته شده

67
00:03:52,970 --> 00:03:55,816
دست کیاست

68
00:03:56,275 --> 00:03:58,275
پس دیگه وقتشه -
عجله نکن -

69
00:03:58,295 --> 00:04:01,352
من نگران "هِیلی" هستم

70
00:04:02,019 --> 00:04:04,822
به نظر که حالش خوبه -
حالش فرقی با تو نداره -

71
00:04:04,824 --> 00:04:07,342
اگه بشه رابطه‌تون رو یه‌کم بیشتر از حد

72
00:04:07,362 --> 00:04:10,582
...2تا آشنای ساده بکنین -
اون تو رو داره -

73
00:04:12,666 --> 00:04:14,672
...متاسفانه

74
00:04:14,692 --> 00:04:16,808
مثل پدرِ بچه‌ش

75
00:04:16,810 --> 00:04:19,513
اونم ترجیح میده تنهایی با مشکلاتش کنار بیاد

76
00:05:45,696 --> 00:05:46,880
عجله‌ت واسه چیه؟

77
00:05:46,900 --> 00:05:48,383
باید برگردم دانشکده

78
00:05:48,385 --> 00:05:49,579
با مشاور جدیدم قرار دارم

79
00:05:49,599 --> 00:05:51,665
از قرار معلوم اونی که
قرار بوده مشاورم بشه افتاده مرده

80
00:05:51,685 --> 00:05:54,347
یارو ورزشکار دومیدانی بوده
ولی نتونسته از یه پله بالا بره

81
00:05:54,367 --> 00:05:56,597
بعدش میای پیشم؟

82
00:05:56,599 --> 00:05:58,569
مارسل ، تو که میدونی قرارمون چطوریه

83
00:05:58,589 --> 00:06:01,188
نه وابستگی‌ای باشه ، نه نقشه‌ای

84
00:06:01,190 --> 00:06:02,774
میدونم . میدونم

85
00:06:03,209 --> 00:06:05,528
گمونم فقط حس نوستالژیک بهم دست داده

86
00:06:06,999 --> 00:06:09,045
اونجا چیزی نیست که بخواد دلت واسش تنگ بشه

87
00:06:09,065 --> 00:06:11,178
اون فرانچسکای عوضی
گرگینه‌هایی سر هر چهارراه گذاشته

88
00:06:11,198 --> 00:06:13,125
و طبق معمول انسان‌های مطلع

89
00:06:13,127 --> 00:06:15,596
تا وقتی پولی که از توریست میره
توی جیبشون هیچ کاری نمی‌کنن

90
00:06:15,598 --> 00:06:18,016
آره . اصلاً انتظار اومدن روزی رو نداشتم

91
00:06:18,018 --> 00:06:20,554
که خون‌آشام‌ها رو از محله بندازن بیرون

92
00:06:20,556 --> 00:06:22,391
منم هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم
با یه خون‌آشام رابطه داشته باشم

93
00:06:22,393 --> 00:06:25,697
پس فکر کنم زندگی پر از شگفتیه

94
00:06:33,913 --> 00:06:36,059
کلاوس چطوره؟

95
00:06:36,885 --> 00:06:38,282
هیچ‌کس نمیدونه

96
00:06:38,302 --> 00:06:40,095
حتی تو؟

97
00:06:40,115 --> 00:06:41,896
حتی من

98
00:06:41,916 --> 00:06:43,261
با عقل جور درنمیاد

99
00:06:43,263 --> 00:06:45,180
گرگ‌ها توی خونه‌ش بهش حمله کردن

100
00:06:45,182 --> 00:06:47,435
شهرش رو ازش گرفتن
به احتمال زیاد بچه‌ش رو کشتن

101
00:06:47,455 --> 00:06:49,148
چرا هیچ واکنشی نشون نداده؟

102
00:06:49,940 --> 00:06:51,959
عزا داره -
نه ، نه -

103
00:06:51,979 --> 00:06:54,780
اگه یه نفر تو دنیا باشه که در آنِ واحد بتونه
هم سوگواری کنه و هم آدم بکشه کلاوس‌ـه

104
00:06:54,782 --> 00:06:56,449
یه کاسه‌ای زیر نیم‌کاسه‌ست

105
00:06:56,451 --> 00:06:58,035
کاش میدونستم چه خبره

106
00:07:01,294 --> 00:07:03,295
دِوینا" رو دیدم"

107
00:07:03,297 --> 00:07:04,514
حالش خوبه

108
00:07:04,516 --> 00:07:05,876
برگشته مدرسه

109
00:07:05,896 --> 00:07:08,804
با همه فرقه جادوگریش قطع رابطه کرده

110
00:07:08,806 --> 00:07:10,807
خوبه

111
00:07:10,809 --> 00:07:12,477
دختر خوب

112
00:07:16,698 --> 00:07:18,845
شاید اینطوری بهتره

113
00:07:19,118 --> 00:07:20,992
به جای اینکه خودمون رو درگیر

114
00:07:20,994 --> 00:07:24,297
چیزایی که نمی‌تونیم تغییر بدیم
بریم به جلو

115
00:07:26,503 --> 00:07:28,315
آره

116
00:07:28,890 --> 00:07:30,675
شاید

117
00:07:38,323 --> 00:07:40,107
"بفرما "دِوینا

118
00:07:40,109 --> 00:07:41,995
یه روزی باید بگی قضیه این علاقه شدیدت

119
00:07:41,997 --> 00:07:45,660
به موسیقی محلی ایسلند چیه

120
00:07:45,680 --> 00:07:48,255
اینا رو واسه کس دیگه‌ای می‌خوام -
خدا کنه -

121
00:08:01,230 --> 00:08:02,229
سلام خوشگله

122
00:08:02,231 --> 00:08:03,816
منو اینطوری صدا نکن

123
00:08:03,818 --> 00:08:07,238
خب ، شنیدم فرقه‌تون رو پیچوندی

124
00:08:07,240 --> 00:08:10,020
"چه حیف اون یکی دختر مراسم "دِرو" "کَسی

125
00:08:10,040 --> 00:08:12,547
خیلی به ما گرگینه‌ها

126
00:08:12,549 --> 00:08:15,802
کمک کرده -
داره واستون انگشتر ماه می‌سازه -

127
00:08:15,804 --> 00:08:18,970
من اسم این رو کمک نمیذارم
اسمش اتحاده

128
00:08:19,257 --> 00:08:20,594
خب ، تو می‌تونی اسمش رو
هر چی دوست داری بذاری

129
00:08:20,596 --> 00:08:24,223
همین که دیگه مجبور نباشیم موقعی که ماه کامله
تبدیل به گرگ بشیم من راضیم

130
00:08:24,447 --> 00:08:25,864
...ولی ببین

131
00:08:26,406 --> 00:08:28,261
من اگه جای تو بودم فلنگ رو می‌بستم

132
00:08:28,281 --> 00:08:30,956
قراره اوضاع قر و قاطی بشه

133
00:08:31,440 --> 00:08:33,249
هی ، مغازه بسته‌ست

134
00:08:34,221 --> 00:08:36,122
همه بیرون

135
00:08:36,350 --> 00:08:38,625
داری چی‌کار می‌کنی؟

136
00:08:38,627 --> 00:08:40,628
اسمت جو دالتون‌ـه ، درسته؟

137
00:08:40,630 --> 00:08:43,006
من یه تحقیقاتی راجع به این مغازه کردم

138
00:08:43,026 --> 00:08:47,407
‏90 ساله توی این محله سره‌پاست

139
00:08:47,409 --> 00:08:51,711
قبل از تو پدر و پدربزرگت می‌گردوندنش

140
00:08:51,731 --> 00:08:52,981
درسته

141
00:08:52,983 --> 00:08:55,127
آره ، درسته . ببین جو

142
00:08:55,147 --> 00:08:57,400
از بقیه اعضای خانواده‌ت

143
00:08:57,402 --> 00:09:00,322
به جز تو

144
00:09:00,704 --> 00:09:02,203
عکس زیادی موجود نیست

145
00:09:02,205 --> 00:09:04,321
اولیور ، نه

146
00:09:04,323 --> 00:09:06,955
بس کن . بس کن

147
00:09:11,276 --> 00:09:13,158
جو ، فرار کن

148
00:09:18,829 --> 00:09:20,461
کَسی" ما باهم یه قرار داریم"

149
00:09:20,463 --> 00:09:23,547
که وقتی ما می‌خوایم خون‌آشام‌هایی
که وارد محله شدن رو بکشیم

150
00:09:23,549 --> 00:09:24,787
جادوگرها سر راهمون قرار نگیرن

151
00:09:24,807 --> 00:09:26,965
دِوینا" دیگه عضو فرقه ما نیست"

152
00:09:26,967 --> 00:09:28,136
قوانین شامل اون نمیشه

153
00:09:28,156 --> 00:09:30,630
خب پس یه کاری کن شاملش بشه

154
00:09:31,020 --> 00:09:32,962
اینا رو بفرست برن

155
00:09:32,982 --> 00:09:35,246
کل روز دور و ور من می‌پلکن -
خب ، دارن کارشون رو انجام میدن -

156
00:09:35,266 --> 00:09:37,419
کارشون اینه که از من در برابر
کلاوس مایکلسون محافظت کنن

157
00:09:37,421 --> 00:09:39,670
کسی که چندین ماهه حتی پاش رو از خونه‌ش

158
00:09:39,672 --> 00:09:41,189
بیرون نذاشته

159
00:09:41,209 --> 00:09:44,414
این همه صبر...دیگه دارم دیوونه میشم

160
00:09:45,281 --> 00:09:47,656
هر کی واسه محافظت از من پول نگرفته به سلامت

161
00:09:47,676 --> 00:09:49,258
بیـرون

162
00:09:58,649 --> 00:10:02,484
از هم پاشیده . بیچاره

163
00:10:02,850 --> 00:10:04,790
داره زیر فشار له میشه

164
00:10:04,810 --> 00:10:08,935
حدس میزنم تمام این مدت هدف
آلایژا و نیکلاوس هم همین بوده

165
00:10:09,082 --> 00:10:12,853
همینطوره . اونا استراتژیست‌های
فوق‌العاده‌ای هستن

166
00:10:12,855 --> 00:10:14,634
ویژگی که از شما به ارث بردن مادر عزیز

167
00:10:14,654 --> 00:10:17,689
گمونم همینطور باشه فین

168
00:10:17,691 --> 00:10:20,907
فرانچسکا گوئِرا" به دست خودش نابود میشه"

169
00:10:21,055 --> 00:10:23,442
ببینیم برادرهات وقتی در برابر من قرار می‌گیرن

170
00:10:23,444 --> 00:10:26,076
چطور عمل می‌کنن

171
00:10:47,812 --> 00:10:49,944
اصلاً خسته نمیشین ، نه؟

172
00:10:49,946 --> 00:10:51,766
عین 2تا سگ دنبال استخون

173
00:10:51,786 --> 00:10:54,313
به فرانچسکا بگین من دارم سعی می‌کنم
یه زندگی عادی داشته باشم

174
00:10:54,315 --> 00:10:57,481
ببینین می‌تونین اینو بهش بفهمونین

175
00:10:59,818 --> 00:11:02,431
چرا خودم رو اذیت کنم؟ بفرما

176
00:11:02,451 --> 00:11:04,985
تو معمولی می‌خوردی با شکر اضافه ، درسته؟

177
00:11:17,696 --> 00:11:19,025
سلام؟

178
00:11:23,463 --> 00:11:24,961
کلاوس؟

179
00:11:39,171 --> 00:11:40,836
کلاوس

180
00:12:03,849 --> 00:12:07,682
کلاوس ، میدونم یه جایی همین اطرافی
باید باهم صحبت کنیم

181
00:12:07,684 --> 00:12:09,149
کلاوس تمایلی به دیدنت نداره

182
00:12:09,151 --> 00:12:12,984
آلایژا

183
00:12:12,986 --> 00:12:14,486
تو از کجا پیدات شد؟

184
00:12:14,505 --> 00:12:16,353
...عذر می‌خوام

185
00:12:16,355 --> 00:12:19,200
ولی تو کسی نیستی که
بدون اجازه وارد ملک ما شدی؟

186
00:12:19,220 --> 00:12:21,355
کلاوس این‌روزا زیاد حس و حال
صحبت کردن نداره

187
00:12:21,357 --> 00:12:22,689
و مطمئناً واسش مهم نیست

188
00:12:22,691 --> 00:12:24,553
که تو خودت رو با اومدن به اینجا به خطر انداختی

189
00:12:24,573 --> 00:12:25,943
من همین الانش هم در خطرم

190
00:12:25,963 --> 00:12:28,108
افراد "گوئِرا" عین مامورای پلیس
همه جا دنبالم می‌کنن

191
00:12:28,110 --> 00:12:29,526
گانگسترها شهر رو تحت سلطه گرفتن

192
00:12:29,528 --> 00:12:31,115
و شما هم هیچ کاری نمی‌کنین

193
00:12:31,135 --> 00:12:33,161
مارسل صد سال بدون هیچ‌کدوم از شما
نذاشت کنترل شهر رو به دست بگیرن

194
00:12:33,163 --> 00:12:36,830
فکر نمی‌کنین دلش بخواد یه کمکی بهتون بکنه؟

195
00:12:37,167 --> 00:12:39,198
"ممنون که اومدی "کمیل

196
00:12:47,620 --> 00:12:49,869
میدونم خونواده‌تون داغ‌داره

197
00:12:50,012 --> 00:12:51,453
ولی میدونم اون شایعات مبنی بر

198
00:12:51,455 --> 00:12:53,004
اینکه مارسل بچه رو کشته رو باور نمی‌کنی

199
00:12:53,006 --> 00:12:55,122
پس اگه می‌خوای قدرت رو از "گوئِرا"ها پس بگیرین

200
00:12:55,124 --> 00:12:58,874
یه اسلحه اونور رودخونه آماده به آتش منتظره

201
00:12:58,876 --> 00:13:00,508
ازش استفاده کن

202
00:13:11,715 --> 00:13:13,781
از روحیه‌ش خوشم اومد

203
00:13:17,351 --> 00:13:19,183
منم همینطور

204
00:13:29,915 --> 00:13:33,288
رفیق ، بیخیال . دیگه فکر کنم این بیستمین
گروهی باشه که واست آوردم

205
00:13:33,308 --> 00:13:36,909
دیگه یه دونه به‌دردبخور که توشون هست

206
00:13:37,394 --> 00:13:39,310
اینو دیگه من باید بگم

207
00:13:43,064 --> 00:13:45,280
میدونم همه‌تون می‌خواین
بدونین چطوری اومدین اینجا

208
00:13:45,282 --> 00:13:46,897
فعلاً نگران اون نباشین

209
00:13:46,899 --> 00:13:50,699
به جاش ازتون می‌خوام به زندگیتون فکر کنین

210
00:13:53,486 --> 00:13:55,235
نترسین

211
00:13:57,238 --> 00:13:58,769
بچگیتون یادتونه؟

212
00:13:58,789 --> 00:14:00,904
وقتی فکر می‌کردین همه ‌چیز ممکنه

213
00:14:00,906 --> 00:14:02,266
و بعدش بزرگ شدین

214
00:14:02,286 --> 00:14:04,155
و اوضاع اونطوری که برنامه‌ریزی
کرده بودین پیش نرفت

215
00:14:04,157 --> 00:14:07,740
ولی هنوزم اون بخش از وجودتون هست
که رویاپردازی می‌کنه

216
00:14:07,742 --> 00:14:09,491
شاید دلتون می‌خواست قوی باشین

217
00:14:09,493 --> 00:14:11,408
شاید می‌خواستین بخشی از یه چیزی باشین

218
00:14:11,410 --> 00:14:14,210
چیزی بزرگتر از خودتون

219
00:14:14,212 --> 00:14:16,745
شاید دلتون می‌خواست یه جنگجو باشین

220
00:14:16,747 --> 00:14:19,212
یه چیزی داشته باشین که ارزش جنگیدن داشته باشه

221
00:14:19,214 --> 00:14:22,372
شاید بعضیاتون دلتون می‌خواست تا ابد زندگی کنین

222
00:14:22,392 --> 00:14:25,466
خب ، می‌تونین همه اینا رو داشته باشین

223
00:14:25,670 --> 00:14:29,501
چون خون‌آشام بودن یعنی همین

224
00:14:29,503 --> 00:14:31,339
نترسین

225
00:14:31,341 --> 00:14:34,731
وقتی می‌تونی همچین کاری بکنی
واسه چی بترسی؟

226
00:14:38,861 --> 00:14:41,616
آره . خیلی باحاله ، نه؟

227
00:14:41,618 --> 00:14:44,173
وقتی از اینجا برین
همه اینا رو فراموش می‌کنین

228
00:14:44,175 --> 00:14:45,793
ولی اون ته وجودتون میدونین

229
00:14:45,795 --> 00:14:48,601
که هنوز پیشنهاد واسه
ملحق شدن واسه من پابرجاست

230
00:14:48,603 --> 00:14:50,104
که مثل من باشین

231
00:14:50,106 --> 00:14:52,430
و فقط اون‌موقع‌ست که راه برگشت
به اینجا رو پیدا می‌کنین

232
00:14:52,450 --> 00:14:56,371
چون می‌خواین . چون بهش نیاز دارین

233
00:14:57,994 --> 00:15:00,392
من که میگم اون دختر عشق راک میاد -
فکر نکنم -

234
00:15:00,412 --> 00:15:02,368
شانس بیاریم از توشون یه دونه خوب دربیاد

235
00:15:02,388 --> 00:15:04,008
از کجا میدونی؟

236
00:15:04,010 --> 00:15:06,346
همه‌شون خیلی سرسخت به نظر میرسن
دنبال چی هستی؟

237
00:15:06,495 --> 00:15:08,186
جاش" ، من دنبال آدمای هیکلی و سرسخت نیستم"

238
00:15:08,188 --> 00:15:10,211
دنبال جنگجو هستم

239
00:15:10,231 --> 00:15:11,255
فرقش چیه؟

240
00:15:11,275 --> 00:15:14,034
یه جنگجو واسه باورش می‌جنگه

241
00:15:17,211 --> 00:15:21,553
یه جنگجو واسه خونواده‌ش می‌جنگه

242
00:15:53,306 --> 00:15:54,935
آلایژا ، داری چی‌کار می‌کنی؟

243
00:15:54,955 --> 00:15:57,364
خوش اومدی . سومین شب این هفته‌ست ، درسته؟

244
00:15:57,366 --> 00:15:58,734
نمی‌خوام کسی مراقبم باشه

245
00:15:58,736 --> 00:16:00,990
دورگه‌ها شکست‌ناپذیرن ، مگه نه؟

246
00:16:00,992 --> 00:16:02,567
داری چی‌کار می‌کنی؟

247
00:16:02,587 --> 00:16:05,335
همونطور که صحبت کردیم نقشه‌مون
باید بی‌عیب و نقص باشه

248
00:16:05,337 --> 00:16:06,747
الان چندین ماه گذشته

249
00:16:06,756 --> 00:16:09,868
دیگه وقتش رسیده -
خب ، حرکت بعدی چیه؟ -

250
00:16:09,888 --> 00:16:11,735
من و کلاوس سرمون رو بالا بگیریم

251
00:16:11,737 --> 00:16:13,106
و بگیم آماده‌ایم دوباره سعی کنیم؟

252
00:16:13,108 --> 00:16:15,027
درک می‌کنم واست سخت باشه

253
00:16:15,029 --> 00:16:16,949
سختی اینه که بدونی

254
00:16:16,951 --> 00:16:20,124
فرانچسکا "گوئِرا" بعد از دست به یکیش
برای کشتن بچه من

255
00:16:20,126 --> 00:16:21,343
هنوز زنده‌ست

256
00:16:21,345 --> 00:16:22,881
بهت قول میدم

257
00:16:22,883 --> 00:16:26,356
انتقامت رو ازش می‌گیری

258
00:16:26,358 --> 00:16:31,319
خب ، تا اون‌موقع اینجا اتاق منه

259
00:16:31,321 --> 00:16:33,041
و من میگم کی وقتشه بیای

260
00:16:33,043 --> 00:16:34,745
مرتبش کنی

261
00:17:03,567 --> 00:17:05,660
نمیدونم چرا به مخفی شدن ادامه میدی

262
00:17:05,662 --> 00:17:06,924
تو که میدونی نمی‌تونی آسیبی بهم بزنی

263
00:17:06,944 --> 00:17:09,971
آره ولی نمی‌تونم جلوی میلم رو بگیرم

264
00:17:12,144 --> 00:17:16,768
من مایکلم . خون‌آشامی که
خون‌آشام‌ها رو شکار می‌کنه

265
00:17:16,788 --> 00:17:19,997
میدونی که خون رقیق انسان‌ها
خیلی کم من رو تقویت می‌کنه

266
00:17:19,999 --> 00:17:21,450
بخور

267
00:17:30,560 --> 00:17:32,028
بسه

268
00:17:38,215 --> 00:17:42,359
کاش می‌شد اینو بکنم

269
00:17:42,379 --> 00:17:44,561
و چیزی که منو بهت وابسته کردم از بین ببرم

270
00:17:44,563 --> 00:17:47,853
و ماموریتی که به‌خاطرش
از اون دنیا برم‌گردوندنی رو انجام بدم

271
00:17:47,855 --> 00:17:51,111
کشتن اون حروم‌زاده‌ای که ادعا می‌کنه پسر منه

272
00:17:51,113 --> 00:17:52,616
نمی‌تونی مچ‌بند رو دربیاری

273
00:17:52,618 --> 00:17:54,086
و همینطور نمی‌تونی کلاوس رو بکشی

274
00:17:54,088 --> 00:17:57,595
نه تا وقتی که یه راهی پیدا کنم
که جلوی مردن دوستام رو بگیرم

275
00:18:03,479 --> 00:18:05,466
چند هفته‌ست کتاب طلسم‌های مادرشون رو می‌خونم

276
00:18:05,468 --> 00:18:06,525
دارم نزدیک میشم

277
00:18:06,545 --> 00:18:09,743
وقتی دوستام رو از فرمانبرداری کلاوس خارج کردم

278
00:18:09,745 --> 00:18:13,838
ولت می‌کنم تا اون هیولایی
که به اون اینقدر مشتاقی تبدیل بشی

279
00:18:13,840 --> 00:18:16,929
حرفات باعث خوشحالیم شد جادوگر جوان

280
00:18:17,280 --> 00:18:18,851
تعداد گرگینه‌ها بیشتره

281
00:18:18,853 --> 00:18:22,145
سال ‏1925 گله "گوئِرا"ها حدوداً 100تا گرگ بود

282
00:18:22,165 --> 00:18:23,530
باهاشون وارد نبرد تن به تن شدیم

283
00:18:23,532 --> 00:18:26,287
و توی یه جنگ چهار روزه شکستشون دادیم

284
00:18:26,289 --> 00:18:28,944
ولی الان فقط دشمن "گوئِرا"ها نیستن

285
00:18:28,946 --> 00:18:32,186
کلی گرگینه از همه جای کشور اومدن اینجا

286
00:18:32,188 --> 00:18:33,806
خب ، لازم نیست همه‌شون رو بکشیم

287
00:18:33,808 --> 00:18:36,731
فقط همون 12 نفری که حلقه دارن
و من رو از شر ماه کامل خلاص می‌کنن

288
00:18:36,733 --> 00:18:38,369
خب ، چرا می‌خوای ‏12تا حلقه رو پیدا کنی؟

289
00:18:38,371 --> 00:18:40,006
برو وسط شهر و دست همه گرگینه‌ها رو قطع کن

290
00:18:40,008 --> 00:18:41,544
تا وقتی به چیزی که می‌خوای برسی

291
00:18:41,546 --> 00:18:43,499
خودت اینا رو بهم یاد دادی

292
00:18:43,501 --> 00:18:45,272
تو و آلایژا دارین صبر می‌کنین

293
00:18:45,292 --> 00:18:47,050
واسه چی؟

294
00:18:48,153 --> 00:18:52,876
چون امکانش هست اونا چیزی داشته باشن
که خیلی برای ما خطرناکه

295
00:18:55,241 --> 00:18:58,235
آره . چوبی که می‌تونه شما رو بکشه

296
00:18:58,237 --> 00:18:59,900
شبی که بچه‌ام رو از دست دادم

297
00:18:59,902 --> 00:19:02,943
گم شد

298
00:19:03,896 --> 00:19:07,056
پس باید در نظر داشته باشیم‌ـش

299
00:19:07,058 --> 00:19:09,219
و همچین فکرهایی توی شب‌هایی مثل امشب

300
00:19:09,239 --> 00:19:11,849
خیلی عصبیم می‌کنه

301
00:19:15,213 --> 00:19:16,895
چرا اینو به من گفتی؟

302
00:19:16,915 --> 00:19:18,423
بستگی داره

303
00:19:18,425 --> 00:19:19,705
دست توئه؟

304
00:19:19,707 --> 00:19:22,293
معلومه که نه
همچین سلاحی به‌درد من نمی‌خوره

305
00:19:22,313 --> 00:19:23,982
اگه تو بمیری منم همراه با

306
00:19:23,984 --> 00:19:26,828
همه خون‌آشام‌هایی که
تو تبدیلشون کردی می‌میرم

307
00:19:27,037 --> 00:19:31,754
خب پس شاید دلت بخواد
بهم کمک کنی پسش بگیرم

308
00:19:32,324 --> 00:19:33,985
امشب که ماه به بالاترین نقطه‌ش رسید

309
00:19:33,987 --> 00:19:36,881
به گرگینه‌ها حمله می‌کنیم

310
00:19:36,901 --> 00:19:40,093
وقتی ضعیفم انتظارش رو نخواهند داشت

311
00:19:40,095 --> 00:19:43,046
خبرای خوب بدم یا بد؟

312
00:19:43,789 --> 00:19:46,135
کلاوس ، جو
جو ، کلاوس

313
00:19:46,137 --> 00:19:48,165
صحبت از "گوئِرا"ها که میشه

314
00:19:48,167 --> 00:19:51,494
هیچ‌کس توی 1925 بهتر از این جو نجنگید

315
00:19:51,496 --> 00:19:54,107
بعد از جنگ سختی که داشت
بازنشست شد و خرده فروشی زد

316
00:19:54,127 --> 00:19:57,130
از اون‌موقع مشکلی درست نکرده
و کنار گوششون زندگی می‌کنه

317
00:19:57,150 --> 00:20:00,895
خب ، خبر خوب اینه که بسته‌ـت این هفته رسید

318
00:20:00,915 --> 00:20:03,111
خبر بد اینه لو رفتم

319
00:20:03,113 --> 00:20:06,273
دوستت "دِوینا" جونم رو نجات داد
ولی دیگه کاریه که شده

320
00:20:06,275 --> 00:20:09,884
یه پیک واسم بریز . یه آهنگ هم بذار
چون آخرین کارهای عمرمه

321
00:20:09,886 --> 00:20:12,265
جو ، لوس‌بازی نکن

322
00:20:12,267 --> 00:20:14,012
از شهر بزن بیرون تا آب‌ها از آسیاب بیوفته

323
00:20:14,014 --> 00:20:16,400
عمراً . من از دست "گوئِرا"ها فرار نمی‌کنم

324
00:20:16,420 --> 00:20:19,074
اگه نری نیازی به فرار نیست
یه روزی ردت رو میزنن

325
00:20:19,094 --> 00:20:21,118
خب ، بذار بیان

326
00:20:21,120 --> 00:20:23,947
من دیگه زندگیم رو کردم

327
00:20:24,112 --> 00:20:28,741
جو ، نظرت چیه که دوباره وارد میدون نبرد بشی؟

328
00:20:35,733 --> 00:20:37,596
چی تو ذهنته؟

329
00:20:37,598 --> 00:20:40,981
من کلاً در این مورد اشتباه فکر می‌کردم

330
00:20:42,257 --> 00:20:45,550
دار و دسته "گوئِرا" عاشق شکاره

331
00:20:45,552 --> 00:20:47,748
گرگ‌های اصلیشون یعنی آلفاها

332
00:20:47,750 --> 00:20:51,105
من بهت گفتم چرا این چند ماهه وارد عمل نشدم

333
00:20:51,125 --> 00:20:54,704
اونا چرا هیچ کار نکردن؟

334
00:20:57,286 --> 00:20:59,876
چون چوب دست اونا نیست

335
00:21:00,981 --> 00:21:03,059
خب پس دست کیه؟

336
00:21:03,061 --> 00:21:05,440
امشب اهمیتی نداره

337
00:21:05,442 --> 00:21:08,102
...چون امشب

338
00:21:08,104 --> 00:21:10,549
میریم شکار گرگ

339
00:21:16,340 --> 00:21:18,024
گوئِرا"ها جایی هستن که می‌خواستیم باشن"

340
00:21:18,044 --> 00:21:19,482
و منتظر و مضطربن

341
00:21:19,502 --> 00:21:22,011
و حالا اونا ارتشی هستن
که سلاحی در برابر یه خون‌آشام اصیل ندارن

342
00:21:22,031 --> 00:21:24,478
البته مطمئن نیستیم -
من حاضرم قمار کنم -

343
00:21:24,498 --> 00:21:26,855
ریسکش خیلی بالاست
چوب که همینجوری گم نشده

344
00:21:26,875 --> 00:21:28,984
بالاخره دست یکی هست -
اونم به وقتش -

345
00:21:29,004 --> 00:21:30,738
آخر کار همه‌شون رو می‌کُشیم

346
00:21:37,535 --> 00:21:40,735
امشب باید دونه‌های مناسب رو بکاریم

347
00:21:40,755 --> 00:21:43,495
و برای این‌کار نیاز به کمک داریم

348
00:21:52,920 --> 00:21:56,414
میدونی ، فکر کنم تو آرزوی مرگ داری

349
00:21:56,416 --> 00:22:00,387
ببین ، من فقط می‌خوام وسایلم رو جمع کنم
و از شهر برم

350
00:22:01,253 --> 00:22:04,070
چرا باید همچین اجازه‌ای بهت بدم؟

351
00:22:04,249 --> 00:22:08,585
چون من اطلاعاتی دارم که می‌تونه
خیلی به‌درد "فرانچسکا گوئِرا" بخوره

352
00:22:09,105 --> 00:22:10,860
می‌خوایم ‏4تا حلقه اصلی رو بدست بیاریم

353
00:22:10,862 --> 00:22:13,390
‏4تاشون که دست برادران "گوئِرا"ست

354
00:22:13,392 --> 00:22:15,221
یکی دست اولیور ، یکی هم فرانچسکا

355
00:22:15,223 --> 00:22:18,026
3تا هم دست تیم امنیتی خونه‌ش
و بقیه قاطی خرت و پرت‌هاش پراکنده‌ان

356
00:22:18,046 --> 00:22:20,323
هر انگشتر از مقامش قابل تشخیصه

357
00:22:20,343 --> 00:22:23,210
مثل اونایی که می‌پوشنشون ناشی و به‌دردنخور

358
00:22:23,381 --> 00:22:25,540
کلاوس فکر می‌کنه چوب بلوط سفید دست شماست

359
00:22:25,542 --> 00:22:26,738
ولی اینطور نیست

360
00:22:26,740 --> 00:22:28,202
اهمیتی نداره

361
00:22:28,204 --> 00:22:30,120
چون اگه فکر کنن دست شماست

362
00:22:30,140 --> 00:22:31,781
یعنی نمیدونن کجاست

363
00:22:31,783 --> 00:22:34,292
یه طلسم انجام بده و محلش رو پیدا کن

364
00:22:34,429 --> 00:22:36,324
اگه فکر کنن می‌تونن چوب رو بدست بیارن

365
00:22:36,326 --> 00:22:38,106
وقتی ضعیفم میوفتن دنبالش

366
00:22:38,108 --> 00:22:40,851
هر حلقه‌ای که پیدا کنیم منو قوی‌تر می‌کنه

367
00:22:40,853 --> 00:22:42,516
ولی هنوزم وضع نامساعدی دارم

368
00:22:42,518 --> 00:22:46,760
پس موفقیتمون وابسته به همکاریمونه

369
00:22:46,762 --> 00:22:50,763
دیگه نمیشه شما 2تا جدا از هم باشین

370
00:22:59,820 --> 00:23:02,296
این جنگ ماست

371
00:23:02,717 --> 00:23:05,441
آماده‌ای مبارزه هستی "هِیلی"؟

372
00:23:06,151 --> 00:23:09,810
فقط بهم قول بده فرانچسکا
از این قضیه زنده بیرون نمیاد

373
00:23:12,306 --> 00:23:17,883
سرش رو روی سینی نقره تقدیمت می‌کنم
گرگ کوچولوی من

374
00:23:20,309 --> 00:23:22,272
منم آخرین قسمت پازل رو ردیف می‌کنم

375
00:23:29,044 --> 00:23:31,171
فایده‌ای نداره . نمی‌تونم پیداش کنم

376
00:23:31,173 --> 00:23:32,841
حتماً پنهانش کردن

377
00:23:32,843 --> 00:23:34,880
خیلی دوست دارم بدونم کی این‌کار رو کرده

378
00:23:36,886 --> 00:23:39,473
این‌دفعه باید کل داستان رو واسم بگی

379
00:23:39,475 --> 00:23:41,811
نه فقط به اندازه‌ای که زنده نگه‌ت داره

380
00:23:41,813 --> 00:23:44,216
...فرانچسکا ، من که -
منم میگم -

381
00:23:44,236 --> 00:23:47,821
یه چیز جدید بهم بگو یا همین الان می‌میری

382
00:23:47,841 --> 00:23:51,776
حرف بزن . منم میذارم بری

383
00:23:52,236 --> 00:23:54,895
چوب درخت بلوط سفید دست کیه؟

384
00:23:55,643 --> 00:24:00,519
شایعات شده آخرین‌بار دست کشیش بوده

385
00:24:01,219 --> 00:24:02,707
همین که نمی‌تونم یه قدم ساده بزنم بس نیست

386
00:24:02,727 --> 00:24:07,032
حالا میایم خونه‌ام رو می‌گردین؟ -
خودت میدونی چی‌کار کنی تا بس کنیم -

387
00:24:07,520 --> 00:24:09,383
چوب کجاست؟

388
00:24:10,341 --> 00:24:13,113
خیلی‌خب

389
00:24:13,515 --> 00:24:17,052
اصلاً به من چه؟
این جنگ که هیچ ربطی به من نداره

390
00:24:17,557 --> 00:24:20,277
بیا . اینجا پیداش می‌کنین

391
00:24:20,279 --> 00:24:22,566
حالا تنها چیزی که لازمه کلید داییمه

392
00:24:22,568 --> 00:24:24,236
خب ، اون کجاست؟

393
00:24:28,996 --> 00:24:31,719
جلوی چشمت بود نابغه

394
00:25:05,927 --> 00:25:07,328
طی چند ساعت آینده

395
00:25:07,348 --> 00:25:09,477
کلاوس در ضعیف‌ترین وضعیت قرار داره

396
00:25:09,498 --> 00:25:11,521
وقتی چوب بلوط سفید رو پیدا کردین

397
00:25:11,523 --> 00:25:14,012
آماده باشین که ازش استفاده کنین

398
00:25:14,032 --> 00:25:17,617
تو هم با یه گروه به خونه‌ش حمله کنین
و تا ضعیفه حسابش رو برسین

399
00:25:17,940 --> 00:25:20,560
آلایژا و "هِیلی" چی؟
امکان نداره امشب کلاوس رو تنها بذارن

400
00:25:20,580 --> 00:25:22,479
آلایژا با گاز شما ضعیف میشه

401
00:25:22,499 --> 00:25:23,857
"و در مورد "هِیلی

402
00:25:23,877 --> 00:25:26,971
هر کی قلبش رو واسم بیاره جایزه می‌گیره

403
00:25:29,674 --> 00:25:32,699
اون‌وقت تو چی‌کار می‌کنی؟ -
می‌مونم اینجا که امنه -

404
00:25:32,701 --> 00:25:34,153
اونا خون‌آشامن

405
00:25:34,173 --> 00:25:36,658
نمی‌تونن بدون دعوت وارد خونه بشن

406
00:25:36,660 --> 00:25:38,295
پس ما میریم جونمون رو به خطر میندازیم
بعد تو اینجا قایم میشی؟

407
00:25:38,297 --> 00:25:40,166
من مهره اصلیم

408
00:25:40,168 --> 00:25:43,173
کار تو اینه مطمئن بشی من وارد درگیری نشم

409
00:25:47,350 --> 00:25:48,935
از گوشه‌ها شروع کنین

410
00:25:48,937 --> 00:25:51,240
همه جا رو بگردین

411
00:25:56,036 --> 00:25:59,040
ببین کی اینجاست

412
00:26:04,688 --> 00:26:06,556
میدونم رئیستون چند وقته
می‌خواد اینجا رو بخره

413
00:26:06,558 --> 00:26:08,979
ولی من چند وقتیه قاتل‌الذئب پرورش دادم

414
00:26:08,981 --> 00:26:12,536
و یه جا واسه انبار کردنش لازم داشتم

415
00:26:17,685 --> 00:26:19,751
برگردین . برگردین

416
00:26:22,009 --> 00:26:23,476
این رو بده به من

417
00:27:52,471 --> 00:27:53,922
عصر بخیر

418
00:28:02,140 --> 00:28:05,948
گفته بودم چند ماه خیلی سخت رو گذروندم؟

419
00:28:30,290 --> 00:28:32,221
فکر کردی حالا که اون انگشتر دستته قوی هستی؟

420
00:28:32,241 --> 00:28:33,732
تو هیچی نیستی . ما قوی بودیم

421
00:28:33,752 --> 00:28:36,946
عضوی از یه گله بودیم
ولی تو گُه زدی به همه چیز

422
00:28:42,641 --> 00:28:44,521
اگه یه بار دیگه ببینم از این انگشترا دستته

423
00:28:44,541 --> 00:28:46,836
با دستای خودم می‌کشمت

424
00:29:11,809 --> 00:29:13,477
چیزی نیست

425
00:29:13,479 --> 00:29:15,228
نمی‌تونه بیاد تو

426
00:29:15,389 --> 00:29:16,930
جداً؟

427
00:29:17,452 --> 00:29:19,156
بلوف نزن

428
00:29:19,158 --> 00:29:20,675
نمی‌تونی ببری

429
00:29:20,677 --> 00:29:24,133
شما گانگسترها همه‌تون یه غرور مشابه دارین

430
00:29:24,418 --> 00:29:28,762
میدونی آلکاپون اون‌زمان
فکر می‌کرد شکست‌ناپذیره

431
00:29:28,782 --> 00:29:30,797
و در آخر

432
00:29:30,799 --> 00:29:35,829
به‌خاطر چه جرمی فرستادنش
توی آلکاتراز بپوسه؟

433
00:29:36,537 --> 00:29:38,114
کسی میدونه؟

434
00:29:38,116 --> 00:29:40,285
عدم پرداخت مالیات

435
00:29:40,287 --> 00:29:44,210
گمونم همه چیز به جزئیات
وابسته‌ست ، اینطور نیست؟

436
00:29:44,212 --> 00:29:48,001
عجب خونه قشنگی دارین

437
00:29:48,003 --> 00:29:50,257
خیلی هیجان‌زده شدم وقتی که شهر

438
00:29:50,259 --> 00:29:53,043
پیشنهاد من رو در مورد حفاظت از

439
00:29:53,063 --> 00:29:56,186
میراث تاریخیش قبول کرد

440
00:29:56,188 --> 00:29:58,992
پس این یعنی

441
00:29:59,222 --> 00:30:01,497
این خونه متعلق به عمومه

442
00:30:01,499 --> 00:30:04,203
...و هر کسی می‌تونه

443
00:30:06,259 --> 00:30:08,713
بدون دعوت واردش بشه

444
00:30:28,485 --> 00:30:31,656
من هنوزم تمام قدرتم رو بدست نیاوردم

445
00:30:32,003 --> 00:30:33,986
کدوم یکی از حلقه‌ها دستتون نیست؟

446
00:30:34,006 --> 00:30:35,798
فقط یکی

447
00:30:36,142 --> 00:30:39,413
باید اعتراف کنم قبل اینکه بانو "گوئِرا" فرار کنه

448
00:30:39,433 --> 00:30:42,388
برادرهاش شجاعانه جنگیدن

449
00:30:43,046 --> 00:30:45,882
گذاشتی فرار کنه؟

450
00:30:45,884 --> 00:30:47,551
نه دقیقاً

451
00:31:19,277 --> 00:31:21,078
مارسل

452
00:31:21,080 --> 00:31:22,447
اونا جو رو گرفتن

453
00:31:25,001 --> 00:31:28,458
جو میدونست داره وارد چی میشه

454
00:31:28,807 --> 00:31:30,928
یعنی چی؟ "سلام ، بیا تو دار و دسته ما

455
00:31:30,930 --> 00:31:33,132
جایزه‌ت هم میشه مرگت"؟

456
00:31:35,972 --> 00:31:37,960
ببین ، باید متوجه این قضیه بشی

457
00:31:37,980 --> 00:31:41,171
بعضی خون‌آشام‌ها مثل جو
میدونن معنی توی میدون نبرد بودن

458
00:31:41,191 --> 00:31:43,238
و کنار نشستن چیه

459
00:31:43,258 --> 00:31:45,335
جو مدت زیادی کنار نشسته بود

460
00:31:45,355 --> 00:31:47,691
ولی وقتی مبارزه به اون رسید وارد عمل شد

461
00:31:47,693 --> 00:31:50,157
چون ترجیح میده مثل مرد بمیره
ولی واسه زنده موندن نوکری بقیه رو نکنه

462
00:31:50,177 --> 00:31:52,449
به این میگن یه جنگجو

463
00:31:52,451 --> 00:31:54,384
خب ، ما واسه چی می‌جنگیم؟

464
00:31:54,404 --> 00:31:57,208
من به‌خاطر خونه‌ام

465
00:31:57,210 --> 00:32:00,574
به‌خاطر آبروی خون‌آشام‌هایی
که از اونجا رونده شدن

466
00:32:00,594 --> 00:32:03,331
سوال اینه که

467
00:32:03,779 --> 00:32:06,140
تو واسه چی می‌جنگی؟

468
00:32:08,101 --> 00:32:11,065
مشکل همینه . نمیدونم

469
00:32:11,067 --> 00:32:13,228
ببین ، گرگینه‌ها محله رو تحت کنترل گرفتن
امروز ما شکستشون دادیم

470
00:32:13,248 --> 00:32:15,492
دوباره فردا اونا به ما حمله می‌کنن . مسخره‌ست

471
00:32:15,512 --> 00:32:18,746
این همه بدبختی به‌خاطر یه مشت ملک و املاک؟

472
00:32:21,457 --> 00:32:24,600
من توی دورانی خیلی شرم‌آورتر
از الان به دنیا اومدم

473
00:32:24,620 --> 00:32:26,992
و حتی اون‌موقع این شهر ارزش اینو داشت
که واسش بجنگی

474
00:32:27,012 --> 00:32:30,488
خون من همراه با خون نزدیکترین دوستام

475
00:32:30,508 --> 00:32:31,854
توی این شهر جریان داره

476
00:32:31,874 --> 00:32:33,780
و آره . من و کلاوس دوشا دوش هم مقابل

477
00:32:33,800 --> 00:32:35,520
گوئِرا" هم جنگیدیم ولی میدونی"
بعد از یه مدت کوتاه

478
00:32:35,540 --> 00:32:37,746
اون دلش می‌خواد پادشاه گرگینه‌ها بشه

479
00:32:37,748 --> 00:32:40,283
خون اون هم اینجا جاریه

480
00:32:43,158 --> 00:32:45,662
می‌شنوی؟

481
00:32:46,432 --> 00:32:49,299
این اولین آخرین و تنها آلبومیه

482
00:32:49,301 --> 00:32:52,132
که دوست من "تیئِری ونچور" درست کرده

483
00:32:52,153 --> 00:32:55,477
فقط اینجا می‌تونست بسازتش

484
00:32:55,479 --> 00:32:57,815
ما به‌خاطر ملک و املاک نمی‌جنگیم

485
00:32:57,817 --> 00:33:00,951
واسه روح این شهر مبارزه می‌کنیم

486
00:33:01,457 --> 00:33:02,957
کسی نیست؟

487
00:33:06,300 --> 00:33:09,306
سلام ، ببخشید

488
00:33:10,125 --> 00:33:11,827
ممکنه حرفم خیلی عجیب به نظر بیاد

489
00:33:11,847 --> 00:33:14,478
ولی من خود به خود اومدم به این سمت

490
00:33:22,687 --> 00:33:25,947
هِیلی" ، "هِیلی" ، هِیلی"...خواهش می‌کنم"

491
00:33:30,090 --> 00:33:31,925
کشتمش

492
00:33:35,935 --> 00:33:38,871
فرانچسکا توی چشمام نگاه کرد و وقتی داشتم
تیکه تیکه‌ش می‌کردم

493
00:33:38,891 --> 00:33:41,191
واسه زندگیش التماس می‌کرد

494
00:33:43,420 --> 00:33:45,565
ولی حالم بهتر نشد

495
00:33:45,567 --> 00:33:48,871
احساس آرامش نمی‌کنم . هیچی حس نمی‌کنم

496
00:33:48,891 --> 00:33:50,783
با توجه به شرایطی که داشتی کاملاً طبیعیه

497
00:33:50,803 --> 00:33:53,929
هیچ چیز من طبیعی نیست آلایژا

498
00:33:53,949 --> 00:33:57,531
به عنوان یه دورگه
احساسات رو شدیدتر تجربه می‌کنی

499
00:33:57,551 --> 00:33:59,580
کنترل کردنش زمان می‌بره

500
00:33:59,600 --> 00:34:03,930
من نمی‌خوام اینطوری زندگی کنم آلایژا

501
00:34:04,762 --> 00:34:06,735
ازش متنفرم

502
00:34:09,275 --> 00:34:11,411
وقتی توی باتلاق با گرگ‌ها زندگی می‌کردم

503
00:34:11,431 --> 00:34:14,750
بالاخره اون پاکی

504
00:34:14,752 --> 00:34:17,455
...گرگینه‌ها رو حس کردم . اون شرافت

505
00:34:19,627 --> 00:34:23,903
امشب برای رسیدن به فرانچسکا ‏8تا گرگینه کشتم

506
00:34:23,923 --> 00:34:27,828
‏8 نفر از مردم خودم

507
00:34:27,848 --> 00:34:29,703
کجای این‌کار شرافتمندانه‌ست؟

508
00:34:29,723 --> 00:34:32,698
...رفتار من هیچ فرقی با یه

509
00:34:32,700 --> 00:34:34,569
خون‌آشام نداشت

510
00:34:40,720 --> 00:34:43,577
اوضاع کاملاً عوض شده

511
00:34:44,504 --> 00:34:46,506
نه فقط برای من

512
00:34:49,759 --> 00:34:53,311
یادمه قبلاً چطوری نگاهم می‌کردی

513
00:34:53,770 --> 00:34:56,824
الان دیگه طرز نگاهت فرق می‌کنه

514
00:35:00,365 --> 00:35:04,012
قبلاً یه مادر بودم ولی الان یه هیولا شدم

515
00:35:07,648 --> 00:35:11,050
همه چیز عوض شده

516
00:35:11,052 --> 00:35:13,436
نگو اینطور نیست

517
00:35:18,123 --> 00:35:19,694
"هِیلی"

518
00:35:35,337 --> 00:35:37,408
ای بابا

519
00:35:37,656 --> 00:35:39,581
امروز بسته‌ست

520
00:35:39,583 --> 00:35:41,285
البته برای تو بد شد

521
00:35:41,305 --> 00:35:46,283
یارو فروشنده موسیقی سنتی ایسلندی‌ها بود

522
00:35:46,744 --> 00:35:49,045
اونا رو واسه خودم نمی‌خریدم

523
00:35:49,281 --> 00:35:51,076
اسم من "کِیلِب"‌ـه

524
00:35:51,398 --> 00:35:53,841
"دِوینا" -
چه اسم باحالی -

525
00:35:54,077 --> 00:35:56,355
ولی سلیقه موسیقیاییت اصلاً خوب نیست

526
00:35:56,375 --> 00:35:59,201
معلومه به کمک من نیاز داری

527
00:36:00,514 --> 00:36:02,943
نمیشه با پتک بزنی پودرشون کنی؟

528
00:36:02,945 --> 00:36:06,137
اینا به دست یه ساحره ساخته شده
و به همین دلیل فقط عناصر

529
00:36:06,157 --> 00:36:09,122
آب و آتش می‌تونه نابودشون کنه

530
00:36:09,124 --> 00:36:11,653
فکر می‌کردم بیشتر از اینا لذت ببری

531
00:36:11,655 --> 00:36:13,251
خودم هم همین فکر رو می‌کردم

532
00:36:15,302 --> 00:36:18,055
...همه اینا

533
00:36:18,831 --> 00:36:21,247
تقصیر منه

534
00:36:21,656 --> 00:36:26,046
اگه به جای اینکه ادای پادشاه‌ها رو دربیارم

535
00:36:26,066 --> 00:36:28,791
حاملگی "هِیلی" رو قبول می‌کردم

536
00:36:30,122 --> 00:36:32,770
باید به حرفات گوش میدادم

537
00:36:32,790 --> 00:36:37,801
در عوض حرص و حسادتم دخترم رو ازم گرفت

538
00:36:38,914 --> 00:36:43,774
کارهام باعث شد سلاحی از دستمون
بره که نه تنها می‌تونه منو بکشه

539
00:36:43,776 --> 00:36:45,324
بلکه می‌تونه باعث مرگ تو هم بشه

540
00:36:45,326 --> 00:36:47,272
هزار ساله که من از تلاش‌هات واسه کشتنم

541
00:36:47,274 --> 00:36:49,436
جون سالم به‌در بردم

542
00:36:53,401 --> 00:36:57,086
فکر می‌کنم از پس این یکی هم بربیام

543
00:36:58,230 --> 00:37:00,881
تو مثل مردی که یه سنگ رو توی
یه کوهستان بی‌پایان می‌غلتونه

544
00:37:00,901 --> 00:37:04,184
دنبال رستگاری منی

545
00:37:04,704 --> 00:37:07,220
کوهستانش بی‌پایان نیست برادر

546
00:37:13,750 --> 00:37:16,212
...بعضی‌هاشون فقط از بقیه شیبشون بیشتره

547
00:37:20,552 --> 00:37:24,073
و با وجود اینکه خیلی دلم می‌خواد کسی باشم
که "هِیلی" رو آروم می‌کنه

548
00:37:24,075 --> 00:37:28,549
فکر می‌کنم فقط تو می‌تونی غمش رو بفهمی

549
00:37:28,569 --> 00:37:30,983
ما بچه‌مون رو از دست دادیم

550
00:37:33,504 --> 00:37:37,328
آخه چی بهش بگم که غمش رو تسکین بده؟

551
00:37:40,859 --> 00:37:42,806
هر چی که لازمه بشنوه

552
00:37:47,706 --> 00:37:50,897
به نظرت حالا اوضاع توی محله بهتر میشه؟

553
00:37:50,917 --> 00:37:55,611
نه ولی جنگیدن کنار کلاوس
برای ایجاد یه تغییر لذت‌بخش بود

554
00:37:56,330 --> 00:37:58,684
واسه جو متاسفم

555
00:37:58,704 --> 00:38:00,757
آدم شجاعی بود

556
00:38:05,005 --> 00:38:06,669
تو هم شجاع بودی

557
00:38:09,933 --> 00:38:12,323
مهم نیست

558
00:38:12,698 --> 00:38:16,114
مارسل ، این رابطه ما باید تموم بشه

559
00:38:16,134 --> 00:38:19,166
هر چی رابطه‌ام با تو عمیق‌تر باشه
عمیق‌تر وارد مشکلات میشم

560
00:38:19,186 --> 00:38:22,146
و من باید مجوزم رو بگیرم
باید به انسان‌ها

561
00:38:22,166 --> 00:38:26,517
و مشکلات انسانیشون کمک کنم

562
00:38:26,519 --> 00:38:31,235
و اگه به خودم اجازه بدم دوباره وارد
این قضایا بشم نمی‌تونم اون کار رو بکنم

563
00:38:32,523 --> 00:38:34,477
متاسفم ولی این رابطه باید تموم بشه

564
00:38:44,970 --> 00:38:48,460
اوضاع بهتر میشه -
کِـی؟ -

565
00:38:49,612 --> 00:38:51,765
من الان جاودانم
اگه امروز نتونم با این قضیه کنار بیام

566
00:38:51,785 --> 00:38:54,460
چطوری می‌خوام تا ابد با مشکلات روبرو بشم؟

567
00:38:59,124 --> 00:39:01,056
میدونی ، توی این سال‌ها

568
00:39:01,076 --> 00:39:05,068
من هم دوستای زیادی داشتم ، هم دشمن

569
00:39:05,319 --> 00:39:09,404
معشوقه‌های زیادی داشتم
هم خیلی چیزا از دست دادم و هم بدست آوردم

570
00:39:09,949 --> 00:39:14,247
به مرور زمان همشون فراموش شدن

571
00:39:15,349 --> 00:39:22,535
ولی متوجه میشی که لحظات واقعی ساکن نیستن

572
00:39:26,601 --> 00:39:30,081
بقیه‌ش از یاد میره

573
00:39:30,589 --> 00:39:33,259
این دردت کم‌کم محو میشه

574
00:39:33,261 --> 00:39:36,124
نه تا وقتی دوباره بچه‌م رو تو بغلم بگیرم

575
00:39:36,126 --> 00:39:38,288
همینطور هم میشه

576
00:39:39,922 --> 00:39:44,357
ولی برای رسیدن بهش
باید دوباره کنترل شهر رو بدست بگیریم

577
00:39:44,790 --> 00:39:47,915
یه بار به صورت جداگانه سعی کردیم
اون گرگ‌ها رو باهم متحد کنیم

578
00:39:47,934 --> 00:39:50,367
این‌دفعه می‌تونیم باهم واسه این‌کار تلاش کنیم

579
00:39:50,387 --> 00:39:52,674
نیازی نیست اونا دشمن ما باشن

580
00:39:52,694 --> 00:39:56,270
کلاوس ، بعد از حمله‌ای که بهشون کردیم
اونا دلشون نمی‌خواد دوستای ما باشن

581
00:39:56,290 --> 00:40:00,901
تو یه جنگ به‌جا با کسایی که می‌خواستن
به بچه‌ت آسیب بزنن راه انداختی

582
00:40:00,903 --> 00:40:03,921
اونا نه تنها بهت احترام میذارن
بلکه بهت جواب میدن

583
00:40:03,941 --> 00:40:05,931
چرا باید همچین کاری بکنن؟

584
00:40:08,207 --> 00:40:10,260
چون تو ملکه‌شونی

585
00:40:17,222 --> 00:40:19,635
بقیه دشمنامون چی؟

586
00:40:19,637 --> 00:40:22,549
جادوگرها حتی بعد از مرگشون
دست از دسیسه‌چینی برنمیدارن

587
00:40:22,551 --> 00:40:25,547
ما تونستیم مادرم و جادوگرهاش رو شکست بدیم

588
00:40:25,549 --> 00:40:28,577
چون باهم متحد بودیم

589
00:40:33,241 --> 00:40:36,403
...با همه دشمنامون اینطوری روبرو میشیم

590
00:40:38,737 --> 00:40:40,534
به عنوان یه خانواده

591
00:40:58,676 --> 00:41:00,732
آقای گریفت؟ -
"کمی" -

592
00:41:00,752 --> 00:41:03,466
نمیدونم چطور می‌تونم برای
حمایت از طرح اقامتگاه‌هام ازتون تشکر کنم

593
00:41:03,486 --> 00:41:05,994
خواهش می‌کنم وینسنت صدام کن

594
00:41:07,591 --> 00:41:09,208
باورش شد؟

595
00:41:09,210 --> 00:41:11,989
کاملاً . انسان‌ها ضعیفن

596
00:41:11,991 --> 00:41:14,204
بدنشون خیلی عجیبه

597
00:41:14,206 --> 00:41:16,259
یادم رفته بود اینقدر آسیب‌پذیر بودن چه حسی داره

598
00:41:16,279 --> 00:41:18,897
حداقل تو توی بدن یه نوجوون نیستی

599
00:41:18,917 --> 00:41:21,731
خب ، من که عاشق بدنمم مادر

600
00:41:21,733 --> 00:41:23,778
تقریباً مطمئنم "دِوینا کِلِیر" هم همین حس رو داره

601
00:41:23,798 --> 00:41:27,060
بچه‌بازی بسه . باید به کارمون برسیم

602
00:41:27,062 --> 00:41:30,090
برادراتون با کشتن فرانچسکا به من لطف کردن

603
00:41:30,092 --> 00:41:33,439
حالا من هم کنترل جادوگرها رو
در اختیار دارم و هم گرگینه‌ها

604
00:41:33,459 --> 00:41:35,352
با توجه به اینکه خون‌آشام‌ها
هم که در تبعید به سر می‌برن

605
00:41:35,354 --> 00:41:37,332
می‌تونیم توی خونه جدیدمون

606
00:41:37,352 --> 00:41:39,694
قدرت رو در دست بگیریم

607
00:41:39,714 --> 00:41:42,340
فین ، کول

608
00:41:43,120 --> 00:41:44,127
بریم سر کارمون

609
00:41:44,978 --> 00:41:47,985
‏باید نقشه گردهمایی خونوادگیمون رو بکشیم

610
00:41:49,000 --> 00:41:50,000
‏Arian Drama & Kianoosh_93 : مترجمین‏

611
00:41:50,000 --> 00:42:26,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
