WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.024 --> 00:24.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:40.832 --> 00:42.960
:::::::::(پــسـر خــوب)::::::::

00:44.044 --> 00:45.254
این سریال کاملاً داستانی
،است و همه‌ی شخصیت‌ها

00:45.337 --> 00:46.547
مکان‌ها، سازمان‌ها، شرایط و
اتفاقات آن ساخته‌ی ذهن نویسنده‌اند

00:46.630 --> 00:47.714
بازیگران کودک و حیوانات با
رضایت و حضور سرپرستانشان و

00:47.798 --> 00:49.091
در محیطی کاملاً ایمن فیلم‌برداری شده‌اند

00:51.927 --> 00:53.053
به منم مربوطه

00:54.221 --> 00:57.808
فکر کردی کی باید پولی که ازش
قرض می‌گیری رو پس بده؟

00:57.891 --> 01:00.185
اصلا به این فکر کردی چقدر باید
جون بکنم تا برات فراهمش کنم؟

01:00.269 --> 01:02.187
...عجب قدرنشناسی هس-
‌...همش تقصیر توئه-

01:05.524 --> 01:07.234
که من پام به اینجور کارها باز شده

01:21.290 --> 01:22.291
سونبه‌نیم

01:23.292 --> 01:24.293
سونبه‌نیم؟

01:24.376 --> 01:25.460
اوه، بله

01:25.544 --> 01:26.545
درسته

01:27.713 --> 01:29.298
خب، برای چی می‌خواستین منو ببینین؟

01:30.299 --> 01:32.134
...اوه، خب

01:32.217 --> 01:37.055
،برای انجام چندتا کار اومده بودم مرکز شهر
گفتم یه سری هم به تو بزنم

01:37.139 --> 01:38.140
که اینطور

01:38.640 --> 01:41.393
چیزی می‌خواین بهم بگین؟

01:43.103 --> 01:44.146
...خب

01:45.397 --> 01:48.025
از سوک‌چول خوب مراقبت کن

01:48.567 --> 01:51.153
خیلی اینور و اونور نبرش، باشه؟

01:51.236 --> 01:52.237
چشم

01:53.864 --> 01:54.865
خب پس من دیگه میرم

01:54.948 --> 01:55.949
سونبه‌نیم، یه لحظه صبر کنین

02:00.412 --> 02:03.457
می‌تونین برای خودتون یه دست کت شلوار نو
بخرین و با ده‌گی بری بیرون یه شامی بخورین

02:03.540 --> 02:05.292
نه، نه، نیازی نیست، خدانگهدار

02:05.375 --> 02:07.502
صبر کنین، سونبه‌نیم-
نه، نه، من دیگه میرم-

02:07.586 --> 02:08.754
!صبر کن-
نه ممنون، خداحافظ-

02:08.837 --> 02:10.714
!سونبه‌نیم

02:10.797 --> 02:11.798
...سونبه‌نیم

02:49.044 --> 02:51.880
پول ماهانه فرستادن برای خانواده‌ام
اینقدر برات سخته؟

02:51.963 --> 02:54.800
نه جناب، من فقط به قولم پایبندم

02:55.384 --> 02:58.553
احتمالا حداقل‌ به 10 سال
زندان محکوم میشم

02:59.930 --> 03:01.306
پسر منو که می‌شناسی، مگه نه؟

03:01.390 --> 03:02.974
منظورت، سوک‌چوله؟

03:04.226 --> 03:05.894
توی شرکتت یه کار بهش بده

03:07.354 --> 03:10.649
پولی که به خونه من می‌فرستی هم
می‌تونیم به عنوان حقوقش در نظر بگیریم

03:10.732 --> 03:12.025
اینطوری برات مناسب‌تر نیست؟

03:54.860 --> 03:55.861
سلام

04:02.451 --> 04:04.536
این مال تو نیست، مال منه

04:09.749 --> 04:11.334
،چقدر تو بیخیالی

04:11.960 --> 04:13.503
توی همچین موقعیتی هم
به فکر رسیدگی به پوستتی

04:15.005 --> 04:16.548
حتما خوبه، ها؟

04:17.382 --> 04:19.009
چرا مستی؟

04:20.594 --> 04:22.137
به تو هیچ ربطی نداره

04:22.763 --> 04:23.972
،می‌دونی

04:24.848 --> 04:28.685
در طول پنج سال گذشته زندگیم
،به عنوان یه پرستار

04:29.811 --> 04:32.647
اغلب از خودم می‌پرسیدم
که چرا زندگیم اینجوریه

04:33.148 --> 04:34.483
...چرا من

04:35.692 --> 04:39.237
چرا من همیشه با مشکلات سختی مثل
داشتن یه مریض اورژانسی درگیرم؟

04:39.321 --> 04:41.823
درباره چی داری حرف می‌زنی؟

04:43.116 --> 04:44.451
...خب، مسئله اینه که

04:45.368 --> 04:46.369
...امروز

04:48.705 --> 04:50.749
قلبم شکست

04:52.667 --> 04:53.668
وایسا ببینم

04:54.628 --> 04:55.712
اتفاقی افتاده؟

04:58.757 --> 05:01.051
،دکتر جانگ
دوست دختر داری؟

05:04.179 --> 05:06.139
آره؟-
...عام-

05:06.807 --> 05:07.808
...خب

05:10.185 --> 05:11.186
ندارم

05:13.146 --> 05:14.564
اون یارو خیلی مسخره‌اس

05:15.524 --> 05:19.528
پس، قصد داره با دختر رئیس بیمارستان
بره کنسرت پیانو؟

05:20.570 --> 05:22.697
وقتی جوون‌تر بود، دیوونه تو بود

05:22.781 --> 05:24.533
،حالا که دکتر شده
فکر می‌کنه از سرت زیادیه؟

05:25.242 --> 05:29.454
،راستش رو بخوای بنظر من اگه خانواده‌ات
،توی تحصیلت ازت حمایت می‌کردن

05:29.538 --> 05:30.831
تو پرستار نمی‌شدی

05:30.914 --> 05:32.499
به راحتی می‌تونستی دکتر بشی

05:34.334 --> 05:35.710
داری به شغلم به چشم تحقیر نگاه می‌کنی؟

05:36.545 --> 05:37.838
نه، اصلا همچین منظوری نداشتم

05:38.797 --> 05:41.883
هی، از خداتم باشه که طرف توام

05:41.967 --> 05:43.718
هیچوقت ازت نخواستم که طرف من باشی

05:43.802 --> 05:47.472
،اگه اینقدر به من اهمیت میدی
چرا هنوز توی خونه من می‌مونی؟

05:48.139 --> 05:49.808
باید یه راهی پیدا کنی و از اینجا بری

06:01.278 --> 06:02.362
کجا داری میری؟

06:03.029 --> 06:04.030
میرم بخوابم

06:08.285 --> 06:10.245
اوه، ببخشید، الان درشون میارم-
لازم نکرده-

06:11.288 --> 06:12.455
مال خودت اصلا

06:38.523 --> 06:41.443
♪گذشته‌ها هرگز برنمی‌گردن♪

06:41.526 --> 06:44.779
♪اون خاطرات برای من خیلی ارزشمندن♪

06:45.280 --> 06:47.574
♪اون روزها گذشتن♪

06:47.657 --> 06:49.367
(سوک‌چول)

06:53.997 --> 06:56.458
اوپا، کجایی؟-
خونه‌ام-

06:56.916 --> 06:59.628
فقط گفتم زنگ بزنم یه سلامی بکنم

06:59.711 --> 07:01.463
می‌خوام دوباره برای بازیگری تست بدم

07:01.546 --> 07:02.756
واقعا؟

07:02.839 --> 07:04.799
آره، می‌خوام دوباره شانسمو امتحان کنم

07:05.258 --> 07:07.844
،این دفعه قراره توی یک بار جاز
تو شهر میونگ‌سان باشه

07:07.927 --> 07:09.262
رفتم شرایطش رو بررسی کردم

07:09.346 --> 07:11.264
،حال‌وهوای خوبی داره
پول خوبی هم میدن

07:12.974 --> 07:15.769
ولی هنوز آهنگی که می‌خوام
برای تست بخونم رو انتخاب نکردم

07:15.852 --> 07:18.104
میشه گوش بدی و کمکم کنی یکیو انتخاب کنم؟-
حتما-

07:19.147 --> 07:20.857
یالا، شروع کن-
یک لحظه صبر کن-

07:27.739 --> 07:29.324
خیلی خب، این اولیه

07:51.846 --> 07:55.892
♪برات یه نامه می‌نویسم♪

07:59.396 --> 08:02.774
♪و همه چیز رو درباره احساساتم بهت میگم♪

08:06.736 --> 08:09.406
♪...برات درباره♪

08:10.323 --> 08:16.037
♪قلب تغییرناپذیرم می‌نویسم♪

08:19.666 --> 08:23.294
♪یه ستاره آرزو کردم♪

08:23.378 --> 08:25.255
:::::::::(پــسـر خــوب)::::::::

08:25.280 --> 08:28.450
:::::::::(قسمت 3)::::::::

08:35.390 --> 08:36.391
!یا حضرت پشم

08:36.850 --> 08:38.935
زهره ترکم کردی، اینجا چیکار می‌کنی؟

08:39.561 --> 08:41.813
سوک‌چول دیشب نیومده خونه

08:41.896 --> 08:44.065
بهم نگفته بود بیرون می‌مونه

08:44.149 --> 08:45.316
به تو گفته؟

08:45.400 --> 08:46.526
نه

08:47.694 --> 08:49.571
اون از این کارها نمی‌کنه

08:49.654 --> 08:51.281
بهش زنگ زدی؟

08:52.073 --> 08:54.951
لازم نیست، دیگه بزرگ شده

09:06.880 --> 09:10.258
آره خب، دیشب مجبور شدم تا دیروقت
کار کنم، بخاطر همین توی سونا خوابیدم

09:10.341 --> 09:11.926
اوه، که اینطور

09:12.385 --> 09:14.054
حداقل می‌تونستی یه پیام بهمون بدی

09:14.637 --> 09:15.889
دفعه بعدی حتما اینکارو می‌کنم

09:16.306 --> 09:17.891
استراحت کن، منم دارم میرم سر کار

09:17.974 --> 09:19.142
باشه، خداحافظ

09:19.225 --> 09:20.268
صبر کن، سوک‌چول

09:20.935 --> 09:21.936
چی؟

09:22.020 --> 09:23.855
هنوز خبری از سوک گیونگ نشده؟

09:25.440 --> 09:27.192
...خب

09:28.485 --> 09:30.653
فکر کنم داریم بهش نزدیک میشیم

09:30.737 --> 09:32.072
به زودی پیداش می‌کنیم

09:34.074 --> 09:35.950
دیشب خوابشو دیدم

09:36.659 --> 09:41.998
اون بچه لوس تنهایی توی آشپزخونه
داشت کیمچی‌ رو با دست می‌خورد

09:42.082 --> 09:46.086
،بهش گفتم خالی خالی خیلی شور میشه
و بهش یه کاسه برنج دادم

09:47.378 --> 09:48.505
بعدش رفت

09:49.631 --> 09:52.759
خدای من، امیدوارم حواسش به
خورد و خوراکش بوده باشه

09:52.842 --> 09:54.135
حتما هست، مامان

09:54.219 --> 09:56.971
شرط می‌بندم سیر غذاشو می‌خوره و
تخت می‌گیره می‌خوابه، اینقدر نگران نباش

09:57.972 --> 10:00.350
حق با توئه، اون هرکاری
دلش می‌خواد انجام میده

10:00.433 --> 10:01.893
از گرسنگی نمی‌میره

10:01.976 --> 10:03.686
خداحافظ-
خداحافظ-

10:06.314 --> 10:07.899
...لعنتی

10:09.651 --> 10:11.402
!مامان بزرگ

10:11.486 --> 10:13.238
بیا بریم زمین بازی

10:13.321 --> 10:14.614
بیا سرسره بازی کنیم

10:14.697 --> 10:17.534
خدای من، دوباره؟
همین دیروز انجامش دادیم

10:17.617 --> 10:20.203
یالا مامان بزرگ، می‌خوام برم بازی کنم

10:37.595 --> 10:39.347
شنیدم پدرت دیروز اومده دیدنت

10:39.806 --> 10:41.432
آره، کی بهت گفت؟

10:42.433 --> 10:43.434
رئیس گفت

10:45.687 --> 10:47.564
چیز دیگه‌ای درباره‌اش نگفت؟

10:48.231 --> 10:49.357
چی مثلا؟

10:49.941 --> 10:51.359
مثلا، درباره چی صحبت کردن

10:52.652 --> 10:53.778
اوه

10:53.862 --> 10:56.447
گفت پدرت فقط چند دقیقه
مونده و زود رفته

10:57.991 --> 11:00.243
همین؟ چیز دیگه‌ای هم گفت؟

11:01.202 --> 11:02.537
نه... اوه، چرا

11:04.164 --> 11:06.291
رئیس ازم خواست اینو بدم به تو

11:07.792 --> 11:08.793
چی هست؟

11:08.877 --> 11:12.589
،می‌خواست بدش به پدرت تا لباس نو بخره

11:12.672 --> 11:14.465
ولی اون قبولش نکرد و رفت

11:19.012 --> 11:23.016
خب، اگه بابام قبولش نکرده پس منم بر نمی‌دارم

11:23.099 --> 11:25.101
می‌تونی نگهش داری-
...چی داری میگی-

11:26.311 --> 11:27.478
باشه بابا، من برش می‌دارم

11:28.396 --> 11:30.899
دوباره سوال نپرس
و قبل از اینکه نظرم عوض بشه قایمش کن

11:30.982 --> 11:32.192
اوکی، ممنون

11:32.275 --> 11:33.359
بدون هیچ حرف اضافه ای

11:39.699 --> 11:43.494
خوبه، اگه حالت رو بهتر می‌کنه بنوشش

11:49.083 --> 11:52.295
سوک‌چول تو این مدت که زندان بودی
سختی های زیادی رو تحمل کرده

11:53.004 --> 11:54.297
اونم تو همچین سن کمی

11:56.341 --> 11:58.551
دیروز دیدن چهرش

11:59.219 --> 12:00.553
منو یاد گذشته انداخت

12:01.930 --> 12:05.350
یه بار که مدرسه‌ی ابتدایی بود رفتم مدرسشون

12:06.517 --> 12:08.686
خیلی شیک کرده بودم

12:09.520 --> 12:11.898
ولی حتی بهم نگاه هم ننداخت

12:12.440 --> 12:13.775
جدی؟

12:13.858 --> 12:16.569
با خودم گفتم مشکلش چیه

12:17.403 --> 12:23.701
بعدش یهویی با یه قیافه ی گرفته هلم داد و گفت برم خونه

12:26.371 --> 12:30.083
می‌دونست پدرش از چجوری زندگیشو می‌گذرونه

12:31.292 --> 12:32.460
اون فقط یه بچه بود

12:33.586 --> 12:35.880
و من از خیلی جهات بهش ظلم کردم

12:38.174 --> 12:41.261
خدای من تو به اندازه ی قبل قوی نیستی

12:42.845 --> 12:47.016
گوش کن، فقط بشین پیش سوک‌چول و بهش بگو چه حسی داری

12:47.100 --> 12:50.353
مطمئنم اگه براش توضیح بدی درک میکنه

12:51.229 --> 12:52.814
...یه احمقم

12:57.026 --> 12:58.653
اگه انتظار داشته باشم منو درک کنه

13:01.990 --> 13:03.116
خدای من

13:17.471 --> 13:18.472
(خواهر از خانه)

13:26.055 --> 13:27.307
اوه، نمی‌تونم جلوی خودمو بگیرم

14:07.013 --> 14:08.097
نگاهم کن

14:10.141 --> 14:11.267
خدای من، این چیه؟

14:14.896 --> 14:16.022
هیونگ‌گون

14:19.400 --> 14:21.444
خسته نیستی؟

14:21.527 --> 14:23.905
...مامان-
خوبه، خدای من، ادامه بده-

14:26.032 --> 14:29.035
برو بالا برو بالا

14:32.288 --> 14:35.249
برای آخرین بار بعدش بریم خونه باشه؟
من خسته ام

14:36.793 --> 14:37.960
چیه؟

14:38.544 --> 14:39.545
هیونگ‌گون

14:40.338 --> 14:41.756
هیونگ‌گون بیا پایین

14:41.839 --> 14:43.591
بیا پایین، بیا بریم خونه پسر خوب

14:43.674 --> 14:47.178
خدای من

14:47.261 --> 14:48.763
حالت خوبه؟-
آره-

14:51.766 --> 14:53.768
خوش گذشت؟-
آره-

14:54.977 --> 14:58.272
بیا بریم خونه و یه چیز خوشمزه بخوریم
چی بخوریم؟

14:58.356 --> 15:00.191
جاجانگمیون؟-
جاجانگمیون-

15:00.274 --> 15:02.652
حله جاجانگمیون، همینه

15:03.444 --> 15:06.823
...بذار ببینم، اگه بخواییم جاجانگمیون درست کنیم

15:10.201 --> 15:11.202
مامان؟

15:26.884 --> 15:29.178
هیونگ‌گون کجا میری؟ وایسا

15:29.804 --> 15:31.848
هی کجا میری؟

15:31.931 --> 15:33.182
اوه نه-
خدای من-

15:38.312 --> 15:40.314
خدای من اون بچه‌ی لوس

15:45.444 --> 15:48.739
وایسا آروم عزیزم
نمی‌خوای زمین بخوری

15:48.823 --> 15:49.824
خدای من

15:59.375 --> 16:00.543
مامان

16:01.294 --> 16:02.545
مامان

16:11.929 --> 16:14.473
اوه نه هیونگ‌گون

16:42.585 --> 16:44.545
وایسا اون نباید اینوری بره

16:46.130 --> 16:47.798
خدای من مامان کجا رفت؟

16:47.882 --> 16:49.175
هیونگ‌گون

16:49.258 --> 16:51.969
خدای من کجاست؟ هیونگ‌گون

16:52.053 --> 16:53.888
هیونگ‌گون؟ اوه نه

16:55.056 --> 16:57.141
نه هیونگ‌گون نه

17:02.772 --> 17:04.023
هیونگ‌گون

17:06.609 --> 17:08.319
مامان؟

17:09.028 --> 17:11.155
تو مامان منی نه؟

17:12.240 --> 17:13.241
چی؟

17:15.618 --> 17:18.204
نه من مامانت نیستم

17:18.287 --> 17:20.915
پس از کجا اسمم رو می‌دونی؟

17:23.417 --> 17:25.127
نه هیونگ‌گون نه

17:25.211 --> 17:26.963
نه حق با توعه

17:29.757 --> 17:31.884
درست میگی مامانتم

17:31.968 --> 17:34.804
پس گریه نکن، گریه رو بس کن

17:34.887 --> 17:37.932
می‌دونستم خودتی

17:38.015 --> 17:39.350
آره منم

17:41.227 --> 17:42.228
هیونگ‌گون

17:43.104 --> 17:44.730
یه چیزو بهم قول بده

17:45.565 --> 17:49.610
به مادربزرگت نگو منو اینجا دیدی؟

17:49.694 --> 17:50.778
باشه؟-
چرا؟-

17:52.029 --> 17:53.155
...چون

17:53.239 --> 17:56.450
به خاطر اینکه می‌ترسی پدربزگ کتکت بزنه؟

17:57.076 --> 18:00.329
آره اون منو می‌زنه

18:01.581 --> 18:05.418
پس باید ازم محافظت کنی باشه؟

18:05.501 --> 18:08.421
راز کوچولومون رو نگه میداری، هوم؟

18:09.255 --> 18:12.592
حتما برای دیدنت برمی‌گردم

18:14.135 --> 18:15.469
قول میدم

18:25.730 --> 18:27.023
بدو برو پیش مامان بزرگت

18:27.773 --> 18:28.774
اوکی؟

18:29.400 --> 18:30.484
بدو، زودباش

18:31.152 --> 18:32.653
برو

18:33.988 --> 18:34.989
زودباش

18:36.657 --> 18:37.742
برو

18:41.579 --> 18:43.247
هیونگ‌گون خدای من

18:43.998 --> 18:46.167
خدایا کجا بودی؟

18:46.250 --> 18:49.045
فکر کردم گمت کردم

18:49.629 --> 18:51.297
بدو بریم خونه خدایا

18:55.843 --> 18:56.844
زودباش

18:58.804 --> 18:59.889
الان بهاره-
آره-

19:07.813 --> 19:10.733
امیدوارم ساخت و ساز دوباره شروع بشه

19:11.442 --> 19:14.028
قرارداد داری؟-
آره البته-

19:14.111 --> 19:16.489
پیش خودم نگهش میدارم

19:17.573 --> 19:19.575
این یه پیش نویسه پس حتما بخونش

19:20.076 --> 19:22.745
و چند مورد رو هم باید حضوری با رئیسم مذاکره کنم

19:22.828 --> 19:25.456
البته همین الان انجامش میدم

19:26.248 --> 19:30.294
می‌دونی هر وقت آقای سوک‌چول رو می‌بینم احساس اطمینان می‌کنم

19:30.378 --> 19:31.545
ممنونم

19:31.629 --> 19:35.424
امیدوارم بدونید که اون کسیه که این معامله رو ممکن کرده

19:35.508 --> 19:38.427
البته که هست، اون برگ برنده شرکت ماست

19:38.511 --> 19:40.471
من هم از داشتن اون احساس اطمینان می‌کنم

19:40.554 --> 19:43.432
اوه درسته
نگاهی به دور و اطراف میندازیم اقا

19:43.516 --> 19:44.642
چرا نمیرید داخل؟

19:44.725 --> 19:47.144
البته، راحت باشید-
باشه-

19:50.356 --> 19:52.108
خداحافظ آقا-
خداحافظ-

19:54.402 --> 19:55.403
سوک‌چول

19:56.028 --> 19:57.655
کار خیلی خوبی کردی

19:58.989 --> 20:02.118
اگه رئیس امروز قرارداد رو با اونا حل و فصل کنه

20:02.785 --> 20:03.911
میریم بیرون نوشیدنی می‌خوریم

20:06.664 --> 20:07.998
با توجه به مقیاس اینجا

20:08.082 --> 20:11.502
سودش خیلی بیشتر از معامله ی منطقه سه میشه

20:11.585 --> 20:14.296
بی خیال نمی‌تونی این دوتا رو با هم مقایسه کنی

20:14.380 --> 20:18.551
ولی آره این سه برابر سوداور تر
میشهخواهد بود

20:20.052 --> 20:21.137
تو این مورد

20:21.679 --> 20:25.766
با توجه به کاری که کردیم
می‌تونم پیش پرداخت بگیرم؟

20:26.475 --> 20:29.395
نگو که بعد از گرفتن پول استعفا میدی

20:29.478 --> 20:32.273
مطمئن میشم کارم اینجا تموم شده باشه
نگران نباش

20:33.649 --> 20:35.067
خب چقدر نیاز داری؟

20:38.070 --> 20:39.280
مبلغ زیادیه

20:39.363 --> 20:41.407
چه قدر زیاد؟ ده میلیون وون؟

20:42.491 --> 20:43.492
...حدودا

20:44.910 --> 20:46.495
خدایا صد میلیون وون؟

20:48.998 --> 20:49.999
این همه؟

20:52.084 --> 20:55.296
یه خورده زیاده

20:55.379 --> 20:58.466
نمی‌دونم این موضوع رو چطوری با رییس مطرح کنم

20:59.717 --> 21:02.845
در هر حال چرا یهویی این همه پول می‌خوای؟

21:04.680 --> 21:06.307
دلایل خودمو دارم

21:07.516 --> 21:09.977
به علاوه من هرگز قبلا از تو چیزی نخواستم

21:12.062 --> 21:13.564
خدایا این احمق

21:14.440 --> 21:16.108
چه دردسری

21:16.567 --> 21:17.693
صد میلیون وون

21:18.235 --> 21:19.904
خدایا مبلغ زیادیه

21:22.114 --> 21:23.115
(بیمارستان میونگسان)

21:23.199 --> 21:25.826
خب چیز خیلی جدی ای نیست یه پیچ خوردگی ساده‌ست

21:25.910 --> 21:28.746
برای سه روز دارو تجویز می‌کنم
مطمئن شیو هیچ کدوم رو از دست نمی‌دی

21:28.829 --> 21:30.790
و به خودت فشار نیار-
فهمیدم-

21:31.290 --> 21:32.374
یه آمپول بهش بزن

21:32.458 --> 21:33.959
بله-
ممنونم دکتر-

21:34.043 --> 21:35.503
این طرف لطفا-
باشه-

21:36.879 --> 21:37.963
خانم سوک هی

21:38.506 --> 21:39.715
میشه چند لحظه صحبت کنیم؟

21:45.596 --> 21:46.597
چی شده؟

21:47.431 --> 21:48.432
سوک هی

21:50.059 --> 21:52.520
خواهشا بد برداشت نکن

21:52.603 --> 21:55.898
وقتی تو رو دارم
دخترِ اونو می‌خوام چیکار؟

21:55.981 --> 21:58.526
قرار گذاشتن با اون؟

21:58.609 --> 22:02.071
اون دیروز دخترش رو آورد

22:02.154 --> 22:05.533
و ازم درخواست کرد، بخاطرهمین نتونستم بهش رک بگم نه

22:07.993 --> 22:09.662
...و اون کنسرت پیانو
گوش کن

22:10.871 --> 22:11.956
من نمیرم

22:12.665 --> 22:15.292
بهش گفتم که
یه کنفرانس داشتم که باید شرکت کنم و یادم رفته

22:15.376 --> 22:16.794
و نمی‌تونم این کارو بکنم

22:19.004 --> 22:21.090
مجبور بودی همچین بهونه‌ای بیاری؟

22:21.173 --> 22:24.844
بی‌خیال، تو که می‌دونی اون چجوریه
نمی‌خوای که باهاش بد بشی

22:24.927 --> 22:27.596
یادته دیروز واسه دکتر جانگ جون‌گون چه اتفاقی اُفتاد؟

22:27.680 --> 22:30.933
اونو فرستاد یه بیمارستان دیگه
چون بهش سلام نکرد

22:31.350 --> 22:34.103
نمی‌خوام ازت جدا شم

22:36.480 --> 22:37.690
بی‌خیال

22:38.357 --> 22:41.610
بعدا بریم بیرون یه غذای خوب بخوریم
نظرت چیه؟

22:46.156 --> 22:47.366
می‌تونی تتها بری

22:48.492 --> 22:49.493
سوک‌هی

22:53.247 --> 22:54.248
آیگو

22:55.833 --> 22:56.834
آیگو

23:07.303 --> 23:08.512
...بعدی

23:09.805 --> 23:11.891
!عالیه
ایول

23:12.766 --> 23:14.727
!خوبه

23:15.311 --> 23:17.187
اینجا نباید ورق بازی کنی

23:18.355 --> 23:20.316
چیکار می‌کنی؟
پس‌شون بده

23:20.399 --> 23:23.235
فعلا پیشِ من می‌مونن
بعد از اینکه مرخص شدی، بازی کن

23:23.819 --> 23:24.820
من نمیرم

23:25.571 --> 23:28.449
زندگیم تو خطره
حتی نمی‌تونم برم خونه

23:28.532 --> 23:30.910
هیچکس انقدر وقت واسه کشتن یه نفر نداره

23:30.993 --> 23:33.412
جانگ فکر می‌کنه خواهرتو بخاطر من از دست داده

23:33.495 --> 23:34.872
از من خواست بهاشو بدم

23:34.955 --> 23:36.957
!اونا دنبالِ منن

23:37.041 --> 23:39.752
خب که چی؟
نمی‌تونی که برا همیشه اینجا زندگی کنی

23:39.835 --> 23:41.629
تو و برادرت منو تو این دردسر انداختین

23:41.712 --> 23:43.964
چقدر بی شرمی

23:45.507 --> 23:47.217
هی، کارت‌ها رو بده

23:47.301 --> 23:48.344
نه، نمی‌خوام

23:48.427 --> 23:49.678
...اون

23:51.639 --> 23:53.140
ایشش

23:53.223 --> 23:54.391
لعنتی

24:30.594 --> 24:32.262
فشار خونم بالاست؟

24:32.346 --> 24:33.555
نه، نرماله

24:43.691 --> 24:45.651
به اندازه کافی استراحت کردی؟

24:45.734 --> 24:46.860
آره

24:46.944 --> 24:49.989
فهمیدم
کابوس دیدی؟

24:50.990 --> 24:52.157
نه... یعنی
...آره

24:52.825 --> 24:57.621
می‌دونی
ما واسه پیدا کردنت، همه‌ی بیمارستانای این محله رو

24:57.705 --> 24:58.914
زیر و رو کردیم

25:00.124 --> 25:04.128
من می‌شناسمت
همون خانمی که تو قمارخونه بود

25:04.628 --> 25:06.964
منو یادته؟-
یادمه-

25:07.047 --> 25:11.385
تو آخرین چوسوک، ماشینت رو گذاشتی پیشِ من
و بعدش پس گرفتی

25:11.468 --> 25:12.886
حافظه‌ی خوبی داری

25:15.139 --> 25:18.892
این پسرا اینجان تا بهت کمک کنن مرخص بشی

25:18.976 --> 25:20.936
قرار نبود امروز مرخص بشم

25:21.020 --> 25:24.898
می‌دونم
ولی باید مرخص بشی

25:26.233 --> 25:27.484
هی-
بله قربان-

25:27.568 --> 25:29.778
بیا کمکش کن وسایلشو جمع کنه-
بله هیونگ‌نیم-

25:29.862 --> 25:31.155
برو کنار، لطفا

25:31.989 --> 25:33.073
داری چیکار می‌کنی؟

25:33.157 --> 25:36.118
بدون اجازه‌ی دکتر که نمی‌تونه بره

25:36.201 --> 25:37.786
منظورت چیه؟

25:37.870 --> 25:39.955
بیمار به خاطر شرایطِ حساس خونوادگی‌ش

25:40.039 --> 25:42.750
خودش می‌خواد از اینجا بره

25:42.833 --> 25:45.127
اما من بازم نیاز به درمان دارم

25:45.210 --> 25:46.712
خفه شو

25:46.795 --> 25:49.506
کمک می‌کنی سوکیونگ رو پیدا کنم

25:51.592 --> 25:53.719
اوه، فشار خونت رو چک می‌کردی؟

25:54.303 --> 25:55.596
چه خوب

25:56.555 --> 25:58.348
صبرکن، فشار خونم پایینه

25:58.432 --> 26:00.392
...خدایا، این

26:01.185 --> 26:02.436
خانم پارک، یه مشکلی پیش اومده

26:02.519 --> 26:06.565
چند تا آدم عجیب اومدن اتاق ۲۲۳۰
دارن گو جونگ‌نیم رو به زور می‌برن

26:06.648 --> 26:07.858
هوم؟-
چی؟-

26:09.651 --> 26:11.528
!کمک-
کجا داری میری؟-

26:11.612 --> 26:13.947
لعنت بهت-
داری چه غلطی می‌کنی؟-

26:14.490 --> 26:15.491
سوک‌هی

26:16.575 --> 26:18.535
خانم، خسته نباشی
فقط برو کنار

26:18.619 --> 26:21.497
تو کی هستی که به من دستور بدی؟-
صبر کن-

26:22.414 --> 26:24.875
!اوه

26:24.958 --> 26:28.462
هی، تو اون عفریته نیستی
که اومدی خونه‌ی ما؟

26:28.545 --> 26:30.798
حق باتوئه
این همونه که باعث دردسر شده

26:30.881 --> 26:33.383
نه؟-
اوه، فهمیدم تو همون آجومایی-

26:33.467 --> 26:35.094
حتی نوچه‌هاتم آوردی

26:35.177 --> 26:36.428
و تو تنهایی

26:37.596 --> 26:40.140
تو حق نداری بدون اجازه‌ی ما
بیمارمون رو ببری

26:40.891 --> 26:44.520
همین حالا برید بیرون، همه‌تون-
ما اونو با خودمون می‌بریم، پس برو کنار-

26:47.314 --> 26:49.316
!هی، گفتم برو کنار

26:59.952 --> 27:00.953
ببخشید

27:01.995 --> 27:04.039
کی هستی که به خودت اجازه دادی
تو بیمارستان آشوب بپا کنی؟

27:04.123 --> 27:05.749
آقا برگرد تو

27:11.338 --> 27:12.339
خانم بیا اینجا

27:12.422 --> 27:15.300
دیدی؟ بهت که گفتم
نمی‌تونم همینجوری از اینجا بیام بیرون

27:15.384 --> 27:16.969
بیا اینجا، هرزه

27:17.886 --> 27:22.140
اینجا دیگه چه جور بیمارستانی‌ئه؟

27:22.224 --> 27:25.477
بیمار می‌خواد از بیمارستان بره

27:25.561 --> 27:26.603
چرا بهش اجازه نمیدی؟

27:26.687 --> 27:28.480
اون باید طبق روالِ درمان پیش بره

27:28.564 --> 27:30.190
بیمار رو به حالِ خودش بذار و برو

27:32.192 --> 27:33.944
برو بیرون-
!ولم کن-

27:34.695 --> 27:36.905
دکتر، خوبی؟

27:37.948 --> 27:40.742
شما عوضیا به دکتر حمله کردین؟

27:40.826 --> 27:42.953
لعنتی
خودش اُفتاد زمین

27:43.036 --> 27:45.414
چی؟
می‌خوای کمکت کنم تو هم بیاُفتی؟

27:45.497 --> 27:47.291
ها؟
می‌خوای؟

27:47.374 --> 27:49.001
ای کوچولوی گستاخ

27:50.544 --> 27:52.504
هی

27:52.588 --> 27:54.965
مطمئنی می‌تونی؟

27:55.048 --> 27:56.049
...چرا توئه کوچولو

28:09.271 --> 28:10.355
!دماغم

28:14.484 --> 28:15.485
خون؟

28:16.737 --> 28:17.821
خون دماغ شدم

28:19.740 --> 28:21.074
خون-
خون-

28:21.909 --> 28:23.243
آجوما تو هم یکی می‌خوای؟

28:23.994 --> 28:25.871
!آه
...نه نه، صبر کن

28:26.455 --> 28:27.623
چه مرگته؟

28:29.166 --> 28:30.208
...چرا

28:30.292 --> 28:31.668
همه‌شون رو بندازین بیرون

28:31.752 --> 28:33.795
بله قربان-
بیا بریم-

28:33.879 --> 28:35.631
من نه-
بی‌خیال-

28:35.714 --> 28:38.175
نه من نه
من واقعا بیمارم

28:38.258 --> 28:39.718
من خطرناک نیستم
ببین

28:39.801 --> 28:40.802
!اون هرزه

28:40.886 --> 28:41.887
...هی، توئه هرزه

28:41.970 --> 28:44.473
!فقط صبر کن و ببین

28:46.308 --> 28:47.851
سوک‌هی
خیلی باحالی

28:48.936 --> 28:49.937
!ممنونم سوک‌هی

28:56.568 --> 28:59.196
حالم خوبه
ممکنه یکم کبود بشه

28:59.905 --> 29:01.698
نه کبودی نداره

29:02.616 --> 29:04.910
فقط یه ضربه بود

29:04.993 --> 29:06.745
چرا خودتو درگیر کردی؟

29:08.455 --> 29:09.456
صبر کن

29:10.707 --> 29:13.210
این چیه؟-
انگار پیشونیت غیر عادیه-

29:13.669 --> 29:14.670
سفته

29:15.963 --> 29:18.131
منظورم اینه که
چیز خوبیه

29:18.215 --> 29:20.634
از مغزت بهتر محافظت می‌کنه

29:23.971 --> 29:25.430
ناامیدم نکن، باشه؟

29:26.431 --> 29:27.557
البته که نمی‌کنم

29:28.517 --> 29:30.060
واقعا بهم اعتماد نداری؟

29:31.103 --> 29:32.437
خدای من

29:32.980 --> 29:36.483
چطور می‌تونی خودتو با دختر اون زن
مقایسه کنی؟

29:40.904 --> 29:43.907
اگه دوباره اینطوری رفتار کنی
واقعا یه کاری می‌کنم

29:44.866 --> 29:45.867
فهمیدم

29:46.910 --> 29:48.954
قول میدم این کارو نمی‌کنم

29:49.830 --> 29:53.750
اما دیگه هیچ‌وقت با سر به بقیه ضربه نزن
باشه؟

29:54.209 --> 29:55.419
ممکنه آسیب ببینی

29:55.502 --> 29:57.212
تو از هر لحاظ قشنگی

29:57.713 --> 30:00.298
اما پیشونیت از همه قشنگ‌تره

30:02.676 --> 30:04.428
باشه، دیگه این کارو نمی‌کنم

30:06.138 --> 30:07.180
بیا اینجا

30:07.613 --> 30:09.365
چیکار داری می‌کنی؟

30:09.433 --> 30:11.101
حرکت نکن

30:11.184 --> 30:12.352
قلقلکم میاد

30:12.436 --> 30:15.147
کمک می‌کنه بهترشه-
قلقلکم میاد-

30:17.941 --> 30:18.942
وایسا

30:19.735 --> 30:20.944
اینجا بمون

30:21.028 --> 30:22.904
چرا داری پرده‌ها رو می‌کشی؟

30:23.739 --> 30:25.615
(صنایع میونگسان)

30:28.452 --> 30:29.453
آفرین

30:29.536 --> 30:31.913
ممنون، قربان-
خب پس یه میز رزرو کردی؟-

30:31.997 --> 30:33.165
بله، قربان

30:33.248 --> 30:34.958
توی یه رستوران آروم

30:35.500 --> 30:37.461
باشه، باشه

30:37.544 --> 30:40.380
قربان باید یه چیزی بهتون بگم

30:40.464 --> 30:41.631
چیه؟

30:42.257 --> 30:47.429
سوک‌چول یه جایزه برای کارش می‌خواد

30:47.512 --> 30:48.847
یه جایزه؟

30:48.930 --> 30:51.183
خب، اون به ندرت درخواست پول می‌کنه

30:51.266 --> 30:53.560
فکر کنم یه دلیل اورژانسی داره

30:53.643 --> 30:55.312
چقدر؟-
...حدود-

30:56.654 --> 30:57.864
صد میلیون وون

30:58.607 --> 30:59.858
صد میلیون وون؟-
بله-

31:01.151 --> 31:04.071
فکر کردم یه کم زیادیه، واسه همین بهش تذکر دادم

31:04.154 --> 31:06.448
منظورم اینه صد میلیون وون پول زیادیه

31:06.531 --> 31:08.116
بهش بگو قبول کردم

31:09.743 --> 31:10.952
ببخشید؟

31:12.829 --> 31:15.165
اون عوضی ته‌هون به خاطر پول رفت

31:15.248 --> 31:17.084
نمی‌خوام دوباره اون اتفاق بیاُفته

31:17.167 --> 31:18.418
بهش بگو پول رو بهش میدم

31:19.628 --> 31:20.796
...نذار اون

31:22.506 --> 31:23.882
جور دیگه‌ای فکر کنه

31:24.341 --> 31:25.342
چشم قربان

31:30.931 --> 31:33.058
(ساخت و ساز سامجون)

31:35.000 --> 31:42.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

31:43.527 --> 31:45.487
قربان، همه چیز آماده‌اس

31:46.571 --> 31:48.156
چانگ‌سو مثل روباه زیرک و حیله‌گره

31:48.240 --> 31:50.367
دست پسرا نسپرش
خودت انجامش بده

31:51.284 --> 31:52.285
چشم قربان

31:52.661 --> 31:53.787
قربان

31:54.704 --> 31:57.707
نباید درباره پارک سوک‌چول هم یه کاری بکنیم؟

31:58.416 --> 31:59.960
راستش، بدون اون، اونجا

32:00.043 --> 32:01.128
فقط کاری که بهت گفته شده رو انجام بده

32:04.923 --> 32:07.175
اون نباید با چانگ‌سو در می‌اُفتاد

32:09.511 --> 32:10.595
بله قربان

33:27.214 --> 33:30.467
رئیس و سانگ‌یول زود می‌رسن اینجا

33:32.719 --> 33:33.970
چرا؟

33:35.055 --> 33:36.681
بذار بیان تسلیت بگن

33:37.891 --> 33:39.100
باهاشون حرف بزن

33:40.060 --> 33:41.645
بعد از مراسم ختم-
بهشون زنگ بزن-

33:42.395 --> 33:43.605
بهشون بگو نیان

33:49.986 --> 33:52.864
!لعنتی‌، چه حلال زادن

33:53.907 --> 33:54.950
ته‌هون

34:03.708 --> 34:04.876
پول اونا رو نگیر

34:09.547 --> 34:10.715
ته‌هون

34:11.549 --> 34:12.717
اگه انجامش بدیم

34:13.969 --> 34:16.137
فقط بیشتر دلم برای خواهرم می‌سوزه

34:20.100 --> 34:21.226
قربان

34:22.310 --> 34:24.104
خواهر کوچولوی من اونجاست

34:25.021 --> 34:26.106
منظورم سویونه

34:28.400 --> 34:31.403
اون مرد چون نتونستیم ۳۰ میلیون وون برای عملش جور کنیم

34:32.487 --> 34:35.740
همون ۳۰ میلیون وونی که متهمم کردی دزدیدم

34:36.992 --> 34:38.868
برای عمل خواهرم بود

34:41.288 --> 34:42.289
چانگ‌سو

34:42.789 --> 34:44.040
کافیه

34:45.125 --> 34:46.126
!چانگ‌سو

34:46.209 --> 34:47.252
حرومزاده

34:47.335 --> 34:48.712
باهاش محترمانه صحبت کن

34:48.795 --> 34:51.589
ببین، می‌فهمم! می‌دونم سخته، ولی مودب باش

34:51.673 --> 34:54.217
چرا باید باهاش مودب باشم؟-
ته‌هون، نکن-

34:54.301 --> 34:55.343
...تو-
ته‌هون-

34:55.427 --> 34:56.720
سویون، به خاطر تو-
تمومش کن-

34:56.803 --> 34:58.722
به خودت بیا

35:06.730 --> 35:08.315
سانگ‌یول، بریم

35:08.398 --> 35:09.399
(تسلیت)

35:10.400 --> 35:12.444
پس بگیر

35:15.363 --> 35:16.448
پس بگیر

35:17.032 --> 35:18.742
همه‌اش رو پس بگیر

35:19.492 --> 35:22.495
پس بگیرش عوضی

35:23.705 --> 35:25.957
برین بیرون، همه‌تون، برین

35:26.875 --> 35:29.461
برین بیرون، همه‌تون، برین

35:30.170 --> 35:31.880
برین بیرون، همه‌تون عوضیا

35:32.797 --> 35:33.798
!برین

35:34.674 --> 35:35.675
!برین

35:36.134 --> 35:38.803
حرومزاده‌ها برین

35:38.887 --> 35:39.888
همین الان برین بیرون

35:58.156 --> 35:59.366
چرا هنوز اینجایی؟

36:03.495 --> 36:05.038
کارت خوب بود

36:05.121 --> 36:07.624
کاری که حالتو بهتر می‌کرد رو انجام دادی

36:09.042 --> 36:10.126
اون اشغال‌ها

36:11.836 --> 36:14.047
هرکدوم سه‌تا کاسه یوکگِجان خوردن

36:15.548 --> 36:16.925
تو چند کاسه خوردی؟

36:18.677 --> 36:20.095
حتی یکی هم نخوردم

36:20.178 --> 36:21.471
چون عقل تو کلت نیست

36:23.723 --> 36:25.308
متاسفم

36:25.392 --> 36:26.685
الان می‌تونی یکم بخوری

36:27.310 --> 36:28.687
می‌تونی چهار کاسه بخوری

36:32.440 --> 36:33.733
برام مهم نیست

36:35.985 --> 36:37.779
تو شبیه اون آدما نیستی

36:46.413 --> 36:47.580
سوک چول

36:50.709 --> 36:52.335
ممنون که طرف من بودی

36:58.800 --> 37:00.468
بیخیال بابا، مسخره نباش

37:03.304 --> 37:05.849
می‌دونم چقدر سوک هی رو دوست داری

37:05.932 --> 37:07.267
می‌تونم بفهمم

37:14.733 --> 37:16.693
می‌خوام استعفا بدم

37:23.491 --> 37:24.993
باهام استعفا میدی؟

38:02.947 --> 38:04.783
(سانگ‌یول)

38:08.703 --> 38:09.704
الو؟

38:09.788 --> 38:11.831
سوک‌چول

38:11.915 --> 38:13.833
اون گفت اره-
منظورت چیه؟-

38:13.924 --> 38:16.468
،همون پوله که خواستی دیگه
بچه پررو، تو بودی که پول خواستی

38:19.088 --> 38:23.593
به رئیس گفتم که تو حداقل
لیاقت صد میلیون وون رو داری

38:23.676 --> 38:25.386
برای کاری که برای ما انجام دادی

38:25.470 --> 38:26.721
و اون گفت باشه

38:26.805 --> 38:28.640
مطمئنی؟-
آره احمق-

38:28.723 --> 38:31.935
...رئیس چندان خوشحال نشد، ولی من

38:32.018 --> 38:33.853
الو؟ هی سوک‌چول

38:34.604 --> 38:35.605
...الو؟ سوک

38:36.731 --> 38:38.691
هنوز حرفم تموم نشده بود تلفن رو روم قطع کرد

38:38.775 --> 38:40.360
عوضی بی‌ادب

39:23.653 --> 39:26.072
نفر بعدی، لطفا آماده بشین

39:26.155 --> 39:27.156
آره

39:35.665 --> 39:38.251
وایسا، اونجا چیکار می‌کنی؟

39:38.334 --> 39:42.005
باید بیای پشت میکروفن بخونی، نه اینکه بشینی پشت پیانو

39:42.088 --> 39:43.298
بدون موزیک زمینه‌ست

39:43.381 --> 39:45.508
من خودم پیانو می‌زنم، بدون موزیک زمینه

39:45.592 --> 39:46.593
ما اونو نمی‌خوایم

39:46.676 --> 39:48.553
تو دستورالعمل ادیشن به‌وضوح نوشته شده

39:48.636 --> 39:51.389
اگه موزیک زمینه نداری، لطفاً سالن رو ترک کن

39:51.472 --> 39:54.267
اون می‌خواد خودش موزیک رو بزنه، چرا نمی‌ذاریم اینکارو بکنه؟

39:54.350 --> 39:56.019
می‌تونیم ببینیم چقدر کارش خوبه

40:00.607 --> 40:01.983
اسمت چیه؟

40:02.066 --> 40:03.818
کانگ می‌یونگ

40:03.902 --> 40:06.738
...کانگ می‌یونگ" حتی اسمش هم"

40:06.821 --> 40:08.156
به هرحال شروع کن

40:08.239 --> 40:09.949
بی‌خیال بشیم و تمومش کنیم، باشه؟

40:16.331 --> 40:20.460
♪برات یه نامه می‌نویسم ♪

40:23.838 --> 40:27.634
♪ و بهت میگم که چه احساسی دارم♪

40:31.095 --> 40:33.890
♪ برات می‌نویسم ♪

40:34.849 --> 40:40.563
♪ درباره قلب و احساساتم که تغییر نمی‌کنه ♪

40:43.191 --> 40:48.863
♪ از یه ستاره آرزو کردم ♪

40:51.574 --> 40:55.995
♪ شرط می‌بندم هر چیزی که داشتم ♪

40:59.624 --> 41:03.044
♪ و بهت نشون دادم ♪

41:03.127 --> 41:08.800
♪ چقدر عشق من نسبت به تو بی‌انتهاست ♪

41:09.842 --> 41:11.469
بسه

41:12.470 --> 41:14.263
کافیه، نفر بعد

41:14.347 --> 41:16.766
وایسا، قربان، چرا؟ کارش خوبه که

41:16.849 --> 41:19.060
نه، نیست

41:19.686 --> 41:22.230
صدای اون حس و حال خاص
احساسی رو نداره، می‌دونی؟

41:22.313 --> 41:24.232
باشه، بعدی-
صبرکنین، قربان-

41:24.315 --> 41:27.193
داری خیلی جانب‌دارانه درباره این ادیشن نظر میدی، نه؟

41:27.777 --> 41:28.778
ببخشید؟

41:31.489 --> 41:33.908
ببین، من مدیر اینجام

41:33.992 --> 41:36.285
وقتی میگم نه، یعنی نه فهمیدی؟

41:37.870 --> 41:38.955
ببخشید

41:39.539 --> 41:42.000
این یعنی من رد شدم درسته؟

41:42.083 --> 41:43.292
بله رد شدین

41:44.585 --> 41:47.755
ما که کل روز بیکار نیستیم
لطفا زود از استیج بیاین پایین

41:52.051 --> 41:54.053
خوب مراقب صدات باش-
چشم-

41:54.137 --> 41:55.138
می‌بینمت

41:55.221 --> 41:56.681
ممنونم-
ممنونم-

41:57.348 --> 41:59.267
مین‌سو به بابات سلام منو برسون

42:00.852 --> 42:03.271
ممنونم-
خواهش می‌کنم، خداحافظ-

42:04.856 --> 42:08.067
خب، می‌خواستم یه چیزی ازتون بپرسم

42:10.695 --> 42:12.947
الان یکم سرم‌ شلوغه

42:14.991 --> 42:16.492
چیشده؟ بگو

42:16.576 --> 42:19.245
می‌خوام بدونم چرا قبول نشدم

42:21.289 --> 42:24.042
چون به اندازه کافی خوب نبودی
چرا سوال بیخود می‌پرسی؟

42:24.125 --> 42:26.294
شما این کارو به کسایی دادین
که خارج از ریتم می‌خوندن

42:26.377 --> 42:27.420
...پس چرا من

42:27.503 --> 42:31.549
باید واسه دلایل تکنیکی بیارم؟

42:33.468 --> 42:35.178
خب تو... چجوری بگم؟

42:36.095 --> 42:38.473
کشیدن صدات خوب نیست-
کشیدن صدا؟-

42:38.556 --> 42:42.435
آره مثل موسیقی‌های آفریقایی آمریکایی-
نمی‌دونی منظورم چیه؟-

42:43.061 --> 42:44.145
منظورتون تحریره؟

42:44.228 --> 42:45.646
آره همون، خب دیگه می‌دونی خودت

42:45.730 --> 42:47.023
تو که از قبل می‌دونستی چرا از من پرسیدی؟

42:48.733 --> 42:51.736
من سرم شلوغه پس انقد رو مخم راه نرو و برو بیرون

42:52.528 --> 42:54.030
اگه دلیلش اینه

42:54.697 --> 42:56.741
میشه یه فرصت دیگه بهم بدین؟

43:06.542 --> 43:08.586
(ادیشن برای گروه موسیقی و سولو آرتیست)

43:30.733 --> 43:34.904
هدف من اینه که مامانم رو از خانه سالمندان بیارم پیش خودم

43:35.530 --> 43:38.282
می‌دونی مامانم از اونجا متنفره

43:38.366 --> 43:39.867
و منم از اینکه اونجا ولش کنم متنفرم

43:40.827 --> 43:41.828
میفهمم

43:41.911 --> 43:44.455
اگه تو هم جای من بودی همین حس رو داشتی نه؟

43:44.539 --> 43:46.457
خب خانواده همینه دیگه

43:47.041 --> 43:50.461
همیشه باهم دعوا می‌کنیم ولی وقتی از هم دوریم

43:50.545 --> 43:53.422
دلمون برای هم تنگ میشه و دنبال حمایت همدیگه‌ام

43:56.926 --> 43:59.679
برای همین واسه اودیشن همه تلاشم رو کردم و بهترینمو گذاشتم

43:59.762 --> 44:01.264
به این امید که کارساز باشه

44:02.932 --> 44:04.267
آه خب

44:04.934 --> 44:06.435
فکر کنم من استعدادی ندارم

44:07.061 --> 44:08.062
دوباره شکست خوردم

44:08.938 --> 44:10.731
این دفعه واقعا اعتماد به نفس داشتم

44:11.440 --> 44:13.651
بهت گفتن چرا قبول نشدی؟

44:14.986 --> 44:17.405
خب بنظر میومد بیشتر داورها خوششون اومده بود

44:17.488 --> 44:20.700
ولی یکیشون از خوندن من خوشش نیومد

44:20.783 --> 44:22.160
اسمت می‌یونگه درسته؟

44:22.994 --> 44:25.329
پول یا پارتی داری؟

44:25.413 --> 44:28.457
اگه داری، حداقل یکیشو بهم بده

44:30.710 --> 44:33.713
نمی‌تونی به این راحتیا اینجا کار گیر بیاری

44:41.262 --> 44:44.223
اونی شیفت من تموم شده، دیگه میرم خونه

44:45.975 --> 44:47.685
بهتره برگردم داخل-
آره برو-

44:47.768 --> 44:49.187
بهت زنگ می‌زنم-
باشه-

44:53.608 --> 44:54.609
می‌یونگ

44:55.985 --> 44:58.029
اسم اونجا که رفتی ادیشن دادی چی بود؟

44:59.030 --> 45:00.823
نیل‌بانا، توی سوسونگ گوئه

45:01.449 --> 45:02.617
چرا می‌پرسی؟

45:03.201 --> 45:04.827
که دیگه نرم‌ اونجا

45:04.911 --> 45:06.954
خوب نیست برم جایی که تو رو رد کردن خب

45:09.248 --> 45:11.751
باشه، به سلامت برو، بهت زنگ میزنم

45:11.834 --> 45:12.835
باشه خداحافظ

45:25.139 --> 45:27.308
آه نیل‌بانا؟ چرا اونجا؟

45:27.391 --> 45:29.101
واسه یه کاری دارم میرم

45:29.185 --> 45:30.978
چرا نمیری یه جا دیگه؟

45:31.062 --> 45:32.063
چرا؟

45:32.146 --> 45:33.940
اونجا جزو قلمرو زیردست‌های ته هونه

45:34.023 --> 45:37.443
صاحب اونجا پسرعموی ته هون یا همچین چیزیه

45:39.028 --> 45:41.322
واقعا؟ مشتری زیاد میاد براشون؟

45:41.405 --> 45:43.074
خب، حس و حال خوبی داره

45:43.157 --> 45:45.201
اونجا بزرگ‌ترین و شلوغ‌ترین جا تو منطقه‌ست

45:45.284 --> 45:47.328
همین اواخر

45:47.411 --> 45:50.748
یه خواننده‌ای که اونجا می‌خوند
معروف شد و تبدیل به ستاره شد

45:50.831 --> 45:53.209
یه کمپانی خیلی بزرگ جذبش کرد

45:54.001 --> 45:55.002
واقعا؟

46:27.285 --> 46:30.538
(ادیشن برای گروه موسیقی و سولو آرتیست)

46:33.040 --> 46:36.377
پس داری میگی می‌خوای اون دوباره تست بده؟

46:36.919 --> 46:37.962
بله

46:38.045 --> 46:40.423
اون گفت که نتونسته همه استعدادش رو نشون بده

46:40.506 --> 46:41.507
خب

46:43.301 --> 46:45.553
گفتی اسمش کانگ می‌یونگ بود؟

46:46.846 --> 46:49.348
آه یادمه، اون دختره که
نتونست نت‌ها رو تحریر بده

46:49.432 --> 46:51.058
خب بله

46:52.059 --> 46:54.061
با این‌حال اون واقعا خواننده بامهارتیه

46:54.645 --> 46:57.398
من دوست دارم بهش یه شانس دیگه بدما

46:57.481 --> 46:59.817
ولی می‌دونی این کار
دل بخواهی‌ای نیست

46:59.900 --> 47:03.738
می‌دونم بله، واسه همین تا اینجا اومدم
تا خودم ازتون بخوام این لطف رو بکنین

47:03.821 --> 47:06.532
...لطف

47:11.037 --> 47:16.125
اگه یکم سبیلم رو چرب کنی، یه راهی واسش پیدا می‌کنم

47:16.834 --> 47:18.961
سبیلت رو چرب کنم؟

47:19.545 --> 47:20.921
منظورتون اینه؟

47:21.005 --> 47:22.256
دقیقا

47:23.007 --> 47:24.008
ای بابا

47:24.550 --> 47:27.303
واقعا باید واسه همچین کار
پیش پا اُفتاده‌ای رشوه بگیرین؟

47:27.386 --> 47:28.429
لطفا یکم باملاحظه باشین

47:29.263 --> 47:30.473
شوخیت گرفته؟

47:32.058 --> 47:33.726
باشه بهت تخفیف میدم

47:33.809 --> 47:35.770
بکنش ۱۰ تا

47:36.687 --> 47:38.814
یه میلیون چطوره؟

47:39.815 --> 47:41.609
یه میلیون وون مگه پولیه تو این دوره زمونه؟

47:41.692 --> 47:42.860
۱۰میلیون

47:43.778 --> 47:44.945
۱۰میلیون؟

47:47.948 --> 47:49.033
اه

47:49.909 --> 47:50.910
باشه بابا

47:51.410 --> 47:53.871
نصفشو بهت تخفیف میدم
۵میلیون باشه؟

47:53.954 --> 47:56.165
ببخشید گفتین چقدر؟ نشنیدم

47:56.248 --> 47:58.125
میشه دوباره بگین؟-
اه لعنتی-

47:58.918 --> 48:00.002
۵میلیون

48:01.003 --> 48:03.964
پس تو بودی نه؟

48:04.048 --> 48:07.093
تو می‌یونگ رو رد کردی و کار رو
دادی به اونایی که بهت رشوه دادن

48:07.176 --> 48:08.928
۵میلیون آره؟

48:09.011 --> 48:10.846
داوری‌ها همیشه باید منصفانه باشن

48:10.930 --> 48:13.391
حتی ۵۰۰ واسه تو زیاده-
آی گوشم-

48:16.560 --> 48:17.603
هیونگ

48:23.192 --> 48:26.695
نمی‌دونستم شما آشنای بوک‌چون هستین

48:28.114 --> 48:30.616
بذارین عذرخواهی کنم-
نیازی نیست-

48:30.699 --> 48:33.452
منم متاسفم که دردسر درست کردم

48:34.120 --> 48:35.746
باید بهم می‌گفتین

48:36.455 --> 48:37.665
هی-
بله-

48:37.748 --> 48:40.918
اون خانمی که ادیشن دادن رو استخدام کن
بهشون بگو فورا کارشو شروع کنه

48:41.001 --> 48:42.211
حتما همین کارو می‌کنم

48:42.294 --> 48:44.672
ای بابا، کی گفت همچین کاری کنی؟

48:44.755 --> 48:46.590
این یه ادیشنه، مهارت‌های اون مهمه

48:48.259 --> 48:50.094
کارش خوب بود؟-
بله-

48:50.177 --> 48:53.180
اون از همه بهتر بود

48:53.764 --> 48:54.849
درسته

48:54.932 --> 48:56.725
پس چرا استخدامش نکردی؟

48:57.685 --> 48:58.727
بله؟

48:58.811 --> 49:00.980
خب اگه تموم شد من دیگه میرم

49:02.148 --> 49:04.775
هیونگ چرا قبل رفتن یه گلویی‌تر نمی‌کنین؟

49:04.859 --> 49:06.026
نمی‌تونم، باید رانندگی کنم

49:06.110 --> 49:08.654
می‌تونیم درباره اون چیزی که
اون روز بهتون گفتم هم صحبت کنیم

49:09.947 --> 49:12.116
چرا دوباره درباره چیزی که قبلا
سرش بحث کردیم حرف بزنیم؟

49:12.199 --> 49:14.910
خلافکارا مثل بازیکن‌های بیسبال
بخاطر پول تیمشون رو عوض نمی‌کنن

49:15.494 --> 49:16.579
من رفتم

49:16.662 --> 49:18.789
خدانگهدار-
خدانگهدار-

49:19.999 --> 49:21.000
لعنتی

49:23.669 --> 49:25.254
مامان قشنگم تخت خوابیده

49:46.150 --> 49:47.359
بله؟

49:47.443 --> 49:49.195
شما خانم کانگ می‌یونگ هستین؟

49:49.278 --> 49:50.321
بله خودمم

49:50.404 --> 49:53.782
بنده یون، ایل‌جونگ هستم، مدیر نیل‌بانا

49:53.866 --> 49:57.244
ظاهرا توی ارزیابی یه سوءتفاهمی پیش اومده بود

49:57.328 --> 49:59.997
مشخص شد که شما ادیشن رو قبول شدین

50:01.290 --> 50:03.292
بله؟-
شما قبول شدین-

50:03.375 --> 50:05.169
از کی می‌تونین شروع به کار کنین؟

50:06.212 --> 50:07.922
بگو از امروز کارشو شروع کنه-
!ساکت-

50:08.005 --> 50:10.966
خب امروز یه جای خالی
داریم، می‌تونین تشریف بیارین؟

50:12.092 --> 50:13.177
بله

50:13.844 --> 50:15.471
البته که می‌تونم

50:15.554 --> 50:18.265
که اینطور، پس ساعت ۷ عصر اینجا باشین

50:19.141 --> 50:20.184
ممنونم

50:20.684 --> 50:21.810
ممنونم

50:28.025 --> 50:31.654
،برنامه این بود که غذا بخوریم
نه اینکه بشینین بازی کنین دیوونه‌ها

50:31.737 --> 50:33.155
بی‌خیال، انجامش بده

50:33.239 --> 50:35.074
از پاهات استفاده کن، نه دهنت، زود باش

50:35.157 --> 50:36.367
خدایا، از دست شما احمقا

50:36.450 --> 50:38.702
خوب نگاه کن، به این میگن شوت عقابی

50:41.830 --> 50:43.624
خاک تو سرت

50:43.707 --> 50:47.086
اگه طبیعت نسبت به تکامل سخت
گیر‌تر بود، شماها دووم نمی‌آوردین

50:47.169 --> 50:49.129
من به کمک شماها دووم می‌آوردم

50:49.213 --> 50:52.258
شماها می‌رفتین ماهیگیری و بعد
زخمی می‌شدین، منم درمانتون می‌کردم

50:52.341 --> 50:53.884
خیلی محکم ضربه نزن-
آتیشی بزن-

50:53.968 --> 50:55.761
این یه شوت فوق عقابی عه-
آروم بزن-

50:55.844 --> 50:57.888
!بگیرش-
!هی-

50:58.430 --> 50:59.598
!وای! گل

50:59.682 --> 51:01.225
!توی احمق! گفتم محکم نزن

51:02.393 --> 51:04.603
بی‌خیال، حالا نوبت منه-
محکم ضربه نزن-

51:08.899 --> 51:10.776
آروم-
من می‌دونم و تو-

51:13.237 --> 51:16.115
این یه شوت عقابی فوق ماورایی عه

51:18.242 --> 51:19.493
من دوست دختر دارم

51:22.329 --> 51:23.998
واقعا؟ کیه؟

51:24.873 --> 51:26.000
می‌شناسیش

51:26.834 --> 51:27.835
کی؟

51:31.255 --> 51:32.256
می‌یونگ

51:32.339 --> 51:33.340
کی؟-
می‌یونگ کیه؟-

51:34.300 --> 51:35.467
همون دختره توی بچگی هامون؟

51:36.969 --> 51:39.972
از کجا باز همدیگه رو دیدین؟
حالش خوبه؟

51:40.055 --> 51:42.600
خب، با مامانش اومدن به شهر

51:42.683 --> 51:43.934
مثل همیشه حالش خوبه

51:44.476 --> 51:45.603
خوبه

51:45.686 --> 51:47.313
آره، مثل همیشه، عالیه

51:47.396 --> 51:48.772
و خوشگل و سرزنده‌ست

51:48.856 --> 51:50.232
خواننده شده-
چی؟-

51:50.316 --> 51:52.860
خواننده؟-
آره، زود زود معروف میشه-

51:53.902 --> 51:56.030
بیا هممون یه روز بریم بیرون، بیونگ‌سو هم باشه

51:56.113 --> 51:57.406
باشه

51:58.240 --> 52:01.368
اوه، راستی، درباره رابطه‌ قبلی‌مون چیزی به سوک‌ هی نگو

52:01.452 --> 52:02.995
ازش مخفی کن، باشه؟

52:03.078 --> 52:05.664
آره خب، فایده اینکه بخوایم
درباره گذشته حرف بزنیم چیه اصلا

52:06.957 --> 52:10.210
،ولی اگه بفهمه ازش قایم کردم
تا جایی که بتونه کتکم می‌زنه

52:10.294 --> 52:11.837
می‌دونی که چطوریه

52:12.463 --> 52:13.464
هی

52:14.381 --> 52:15.549
اینو بخور تا یکم سرحال شی

52:16.050 --> 52:17.301
این چیه؟

52:18.302 --> 52:20.095
امیدوارم همه چیز بینتون درست شه

52:20.179 --> 52:21.430
منم امیدوارم

52:21.889 --> 52:24.558
اون موقع‌ها خیلی همدیگه رو دوست داشتین

52:28.520 --> 52:31.482
خیلی‌خب، بیونگ‌سو

52:31.565 --> 52:32.900
دهن باز کن-
چیه؟-

52:32.983 --> 52:35.152
!میگم دهن باز کن-
چیه خب؟-

52:37.363 --> 52:39.114
خواهرمونو پیدا کردیم، احمق-
کجا؟-

52:39.198 --> 52:41.158
اگه پول این غذا رو بدی بهت میگم

52:41.241 --> 52:42.534
نه، پول ندارم

52:42.618 --> 52:44.411
هی، زود باش-
چه خبره؟-

52:44.495 --> 52:46.747
هی، هنوز دوستش داری؟

52:46.830 --> 52:48.123
قضیه این نیست

52:48.207 --> 52:50.876
اون خواهر بزرگتر دوستم عه، پرسیدنش که عیبی نداره

52:50.959 --> 52:53.045
نه، قضیه این نیست

52:53.128 --> 52:54.463
داری سرخ میشی

52:54.546 --> 52:58.509
نمی‌تونی حرف دلت رو مخفی کنی، نشون میده که چه حسی داری

52:58.592 --> 53:00.678
چون دارم غذای داغ می‌خورم سرخ شدم

53:00.761 --> 53:02.221
کی زنگ می‌زنه؟

53:02.304 --> 53:05.099
هی، صورتت قرمز شده-
دقیقا-

53:05.182 --> 53:06.392
هی، اون خواهرته؟

53:06.475 --> 53:07.601
سلام

53:07.685 --> 53:09.770
حدس بزن من کجام

53:10.187 --> 53:11.188
...خب

53:12.731 --> 53:14.108
نمی‌دونم، کجایی؟

53:15.859 --> 53:18.028
اومدم نیل‌بانا

53:19.488 --> 53:21.615
واقعا؟

53:22.783 --> 53:23.826
اونجا چیکار می‌کنی؟

53:25.577 --> 53:27.204
باورت نمیشه چیشد

53:27.663 --> 53:28.997
ولی خیلی تعجب نکن

53:29.665 --> 53:31.458
از امروز اینجا اجرا می‌کنم

53:32.334 --> 53:35.170
وای، عالیه، تبریک میگم

53:37.214 --> 53:38.215
ممنون

53:38.716 --> 53:41.009
به لطف حمایت تو همه چیز داره خوب پیش میره

53:42.636 --> 53:44.346
امشب میای اجرام رو ببینی؟

53:44.430 --> 53:45.472
اولین اجرام عه

53:45.556 --> 53:47.933
البته، میام
نمی‌خوام از دستش بدم

53:48.600 --> 53:49.601
پس حتما بیا

53:50.436 --> 53:52.855
باید برم، زمان و مکانش رو برات می‌فرستم

53:53.689 --> 53:54.690
باشه، خداحافظ

53:55.274 --> 53:56.275
خداحافظ

54:03.407 --> 54:04.408
خدای من

54:09.496 --> 54:10.497
(رئیس کیم چانگ‌سو)

54:15.210 --> 54:17.212
!آه

54:22.009 --> 54:23.969
...،یک، دو

54:27.264 --> 54:28.390
...یک

54:41.236 --> 54:42.488
ممنون

55:32.621 --> 55:37.042
♪ اگه تو باد باشی ♪

55:37.876 --> 55:40.504
♪ سر راه من بوز ♪

55:41.421 --> 55:45.342
♪ و من رو به حرکت در بیار ♪

55:46.635 --> 55:52.266
♪ تا وقتی تنهام احساس تنهایی نکنم ♪

55:53.559 --> 55:58.188
♪ اگه گل رز باشی ♪

55:58.272 --> 56:01.692
♪ بیا پیش من ♪

56:01.775 --> 56:05.362
♪ تا بتونم توی بغلم ♪

56:07.114 --> 56:09.074
♪ در آغوش بگیرمت ♪

56:09.783 --> 56:16.790
♪ و تو هم می‌تونی برای من شکوفا شی ♪

56:17.833 --> 56:24.840
♪ امیدوارم که بهت نگاه کنم ♪

56:27.050 --> 56:34.057
♪ و توی گوشت زمزمه کنم و بخوابم ♪

56:36.810 --> 56:41.732
♪ توی عطرت ♪

57:06.757 --> 57:08.592
سلام، آقای هوانگ

57:08.675 --> 57:09.676
از آشنایی باهاتون خوشبختم

57:09.760 --> 57:11.386
جناب رئیس، ایشون آقای هوانگ هستن

57:12.888 --> 57:15.515
داخل منتظر می‌موندین
بیرونین چرا

57:15.599 --> 57:16.600
(هتل میونگ‌سان سه‌جونگ)

57:16.683 --> 57:20.395
شنیدم کارمندای شرکت ساخت و ساز اوسان
فقط توی هتل‌های پنج ستاره میخوابن

57:24.191 --> 57:26.526
این یکی خوب بود-
خوشم اومد-

57:26.610 --> 57:27.694
درسته

57:59.685 --> 58:00.727
این یه هدیه کوچک برای شماست

58:00.811 --> 58:02.854
وای خدای من، نیازی نیست این کارو کنین

58:02.938 --> 58:04.898
قربان، منو ناراحت نکنین

58:06.692 --> 58:08.902
لطفا قبولش کنین، از طرف من عه

58:08.985 --> 58:11.363
وای خدا، اصلا لازم نیست

58:11.446 --> 58:14.324
بذارین یه نوشیدنی بریزم واستون-
حتما، ممنون-

58:16.451 --> 58:17.452
شما؟

58:18.370 --> 58:19.663
آقای کیم چانگ سو

58:24.292 --> 58:25.419
شما؟

58:31.258 --> 58:32.884
ما رسیدیم، آقای رئیس

59:12.674 --> 59:14.885
چیه؟-
رئیس، یه مشکلی پیش اومده-

59:14.968 --> 59:17.637
پلیس‌ها ریختن تو دفترمون، گفتن داشتن بازرسی می‌کردن

59:17.721 --> 59:19.347
چی؟

59:19.431 --> 59:20.807
درباره چی حرف می‌زنی؟

59:20.891 --> 59:21.892
مطمئن نیستم

59:22.517 --> 59:24.269
!لعنت بهش

59:24.352 --> 59:25.687
...هونگ‌مان، هی

59:27.481 --> 59:29.900
(ایستگاه پلیس میونگ‌سان)

59:37.908 --> 59:40.160
(سانگ یول)

59:40.994 --> 59:42.162
بله، قربان

59:42.245 --> 59:43.371
چی شده؟

59:43.455 --> 59:44.998
من با رئیسم

59:45.081 --> 59:46.917
اومدیم ایستگاه پلیس

01:00:06.645 --> 01:00:07.687
سلام

01:00:07.771 --> 01:00:08.772
سلام

01:00:09.796 --> 01:00:36.796
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:00:37.425 --> 01:00:41.805
♪ برات یه نامه می‌نویسم ♪

01:00:47.644 --> 01:00:50.814
من با رئیسم
اومدیم ایستگاه پلیس

01:00:57.571 --> 01:01:00.282
♪ درباره قلب تغییر ناپذیرم ♪

01:01:01.241 --> 01:01:07.080
♪ برات می‌نویسم ♪

01:01:10.417 --> 01:01:15.171
♪ از یه ستاره آرزو کردم ♪

01:01:17.966 --> 01:01:19.342
♪ سر هر چیزی که داشتم شرط بستم ♪

01:01:19.426 --> 01:01:20.969
موسیقی دوست دارین؟

01:01:21.845 --> 01:01:23.138
اوه، بله

01:01:26.141 --> 01:01:28.768
♪ که بهت نشون بدم ♪

01:01:29.895 --> 01:01:35.358
♪ عشقم چقد برات بی‌پایان عه ♪

01:01:40.113 --> 01:01:42.866
♪ وقتی بغلت می‌کنم ♪

01:01:42.920 --> 01:01:43.920
:::::::::(پــسـر خــوب)::::::::

01:01:44.075 --> 01:01:49.122
♪ بیشتر احساس تنهایی می‌کنم ♪

01:01:51.041 --> 01:01:56.212
♪ وقتی توی رویاهام در آغوش می‌گیرمت ♪

01:01:57.964 --> 01:01:59.966
♪ من رو بیدار کن ♪

01:02:01.259 --> 01:02:05.055
♪ خیلی دلتنگتم ♪

01:02:05.764 --> 01:02:08.350
♪ می‌خوام که گریه کنم ♪

01:02:08.433 --> 01:02:11.227
♪ درد دارم ♪

01:02:12.270 --> 01:02:16.650
♪ ...چون تو ♪
