WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.024 --> 00:24.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:44.962 --> 00:47.965
افسانه‌ سرباز آشپزخانه

01:01.696 --> 01:03.740
- احترام
- احترام

01:09.407 --> 01:11.368
فکر می‌کنم تای این دستمال‌سفره‌ها یه کم ایراد داره

01:11.915 --> 01:12.916
الان اصلاحش می‌کنم

01:13.000 --> 01:16.712
فراموش نکن چیدمان میز به اندازه‌ خود غذا اهمیت داره

01:16.795 --> 01:20.716
- چشم، سرآشپز
- وقت کمه، بجنبین

01:20.799 --> 01:23.343
- مقدمات کار رو با دقت تموم کنین
- چشم، سرآشپز

01:24.094 --> 01:25.512
قصد دارم تا این حد سرخ بشه

01:25.596 --> 01:27.514
به نظرت چه دورچینی برای کنارش خوبه؟

01:39.776 --> 01:41.820
این گوشت یکنواخت پخته نشده

01:42.237 --> 01:44.281
فقط یه بار بهت نشون میدم پس با دقت نگاه کن

02:14.019 --> 02:17.189
- مگه انجام این کار انقدر سخته؟
- بی‌نظیری سرآشپز

02:24.237 --> 02:25.530
- هوی
- گروهبان یون دونگ هیون

02:25.614 --> 02:27.741
- نمی‌تونی ظرف‌ها رو درست بشوری؟
- معذرت می‌خوام

02:27.824 --> 02:30.702
حالا که گروهبان شدی، بهت برمی‌خوره ظرف بشوری؟

02:30.786 --> 02:32.287
- نه قربان، این‌طور نیست
- پس بهتر کارت رو انجام بده

02:33.121 --> 02:34.873
- مفهومه؟
- گروهبان یون دونگ هیون

02:35.332 --> 02:36.333
کانگ سونگ‌جه

02:39.878 --> 02:40.879
- سونگ‌جه
- ای بابا

02:42.839 --> 02:43.882
- کانگ سونگ‌جه
- چی؟

02:45.676 --> 02:47.052
- کانگ سونگ‌جه
- هان؟

02:49.680 --> 02:50.681
سرباز یکم کانگ سونگ‌جه

02:50.764 --> 02:52.557
داشتی چه خوابی میدیدی که اون‌جوری نیشتو باز می‌کردی؟

02:52.808 --> 02:54.267
پسره‌‌فلان شده، انضباطت کلا پریده

02:54.518 --> 02:56.812
- پاشو، وقت شیفتته
- بله، فهمیدم

03:06.655 --> 03:08.365
آماده شو، عجله کن

03:08.699 --> 03:09.825
بله، متوجهم

03:09.908 --> 03:11.368
[هشدار: در حال عملیات هستن]

03:11.451 --> 03:13.203
[قسمت دهم]

03:13.286 --> 03:14.413
آمارِ فعلی نیروهای پادگان گانگ‌لیم

03:14.496 --> 03:16.289
کل ۲۹ نفر؛ ۳ نفر در مرخصی، ۲۶ نفر حاضر

03:16.373 --> 03:18.166
افرادی که از مرخصی برگشتن مورد مشکوکی گزارش نکردن

03:18.792 --> 03:20.627
- خوبه بعدی
- نتیجه‌ بررسی تجهیزات

03:20.711 --> 03:22.170
دستگاه دید حرارتی به طور عادی کار می‌کنه

03:22.254 --> 03:24.965
- بعدی
- گشت نگهبانی مورد خاصی گزارش نشده

03:25.048 --> 03:28.927
اما دوربین مداربسته‌ پادگان ۳ یک نقطه‌ کور داره که باید اصلاح بشه

03:29.010 --> 03:30.887
درخواستی به بخش تأسیسات ارسال شده

03:32.514 --> 03:35.392
قرار بود قبل از ارسال هر درخواستی اول به من گزارش بدی

03:38.186 --> 03:41.857
موضوع فوری بود برای همین اول اقدام کردم

03:41.940 --> 03:45.694
هرچقدر هم که موضوع فوری باشه باز هم موظفی اول به من گزارش بدی

03:46.194 --> 03:49.364
داری سعی می‌کنی این‌طور جلوه بدی که فرمانده‌ گروهان رو از همه چی بی‌خبر گذاشتی؟

03:55.537 --> 03:58.415
معذرت می‌خوام دفعه‌ بعد اول به شما گزارش می‌دم

04:01.835 --> 04:02.836
ایگو

04:03.420 --> 04:05.922
اول صبحی جلسه گذاشتی که چی بشه؟

04:06.006 --> 04:08.675
چرا جو انقدر سنگینه؟ جانشین فرمانده پادگان

04:09.134 --> 04:10.552
سریع برنامه‌ آموزشی رو گزارش بده

04:10.635 --> 04:16.016
اطاعت سه‌شنبه‌ آینده قبل از ظهر در مورد حقوق انسانی سربازها برنامه‌ آموزشی

04:16.725 --> 04:19.102
- احترام فرمانده‌ گروهان
- چیه؟ مگه نمی‌بینی جلسه داریم؟

04:21.062 --> 04:22.063
چه خبر شده؟

04:23.231 --> 04:24.232
چی شده؟

04:24.316 --> 04:26.067
باید همین الان تشریف بیارین سلف غذاخوری

04:31.239 --> 04:32.491
اینجا کی تمیز شده؟

04:33.116 --> 04:34.493
دیشب قربان

04:35.494 --> 04:37.204
داری بهم می‌گی یخچالی که دیشب تمیز شده

04:37.287 --> 04:38.371
باید انقدر برفک داشته باشه؟

04:38.955 --> 04:43.043
خب، چون موقع آشپزی دمای آشپزخونه میره بالا

04:43.668 --> 04:46.671
انگار حتی اگه زود به زود هم تمیزش کنیم باز برفک می‌زنه

04:46.755 --> 04:48.381
مثلا الان این عذر موجهه؟

04:49.591 --> 04:53.470
حتی از پس نگهداری یه یخچال برنمیاین، اونوقت از آذوقه‌ها ایراد میگیرین؟

04:54.721 --> 04:57.682
شاید فکر کردی چون غیرنظامی هستی می‌تونی هرچی از دهنت درمیاد بگی و عواقبی نداشته باشه

04:57.766 --> 04:59.976
ولی تو ارتش، قبل از اینکه تصمیم بگیری حرف بزنی

05:00.393 --> 05:01.937
باید وزن کلماتت رو بفهمی غیر از اینه؟

05:03.897 --> 05:05.190
اومدی

05:05.899 --> 05:09.736
همون‌طور که می‌خواستی طبق دستور فرمانده‌ هنگ داریم یه بازرسیِ کامل انجام می‌دیم

05:10.612 --> 05:11.863
امیدوارم همکاری کامل داشته باشی

05:17.869 --> 05:20.163
دیگه وقت رسیدن کامیون تدارکاته بیاین همگی نگاهی بندازیم

05:20.247 --> 05:21.832
تا ببینیم اوضاع جنس‌ها چقدر خرابه

05:29.047 --> 05:31.758
پیازچه‌ درجه یک از منطقه جیندو جولا نامدو

05:33.134 --> 05:35.595
پیاز درجه یک از منطقه موان جولا نامدو

05:36.930 --> 05:38.932
به نظر می‌رسه وضعیتشون عالیه و هیچ لکی ندارن

05:39.850 --> 05:41.726
خب، پس این تدارکات افتضاحی که می‌گفتی کجاست؟

05:41.810 --> 05:44.855
اینا که وضعیت‌شون خیلی بهتر از سبزیجاتیه که تا حالا می‌گرفتیم

05:45.355 --> 05:48.108
قبلا خیلی از بخش‌هاشون گندیده بود طوری که مجبور می‌شدیم دور بریزیم‌شون

05:48.191 --> 05:50.360
خب الان به نظرِ تو اینا وضعیت‌شون بده؟

05:54.322 --> 05:57.450
اینا عکسِ تدارکاتیه که موقع بازرسی مشکل داشتن

05:57.951 --> 05:58.952
فقط یه بار یا دو بار نبوده

05:59.035 --> 06:00.537
وضعیتشون همیشه همین‌قدر بد بوده

06:00.620 --> 06:02.163
اگه از روی غرض‌ورزی چندتا عکس این‌طوری انتخاب کنی و بهم نشون بدی

06:02.247 --> 06:04.374
می‌تونی طوری جلوه بدی که انگار مشکلاتی وجود داره که اصلا نیست

06:04.457 --> 06:08.128
من به چیزی که جلوی چشممه بیشتر اعتماد دارم تا صدتا عکس

06:09.170 --> 06:12.507
من رسما به روند خود این بازرسی همه‌جانبه اعتراض دارم

06:12.591 --> 06:16.636
در مورد افسرِ مسئول تدارکات باید بگم اصلا درست نیست که خودت داری این بازرسی رو انجام میدی

06:16.720 --> 06:17.721
هوی

06:20.098 --> 06:21.933
طرز حرف زدنت خیلی عجیبه

06:22.017 --> 06:25.729
یعنی داری میگی من از انجام این بازرسی کامل نیت دیگه‌ای دارم؟

06:31.610 --> 06:33.904
ما الان نه فقط سلف غذاخوری

06:33.987 --> 06:35.739
بلکه کل پرسنل پادگان گانگ‌لیم رو بازرسی می‌کنیم

06:36.364 --> 06:41.244
من کاملا بی‌طرف و دقیق میشم، پس باید همکاری کامل داشته باشین

06:47.125 --> 06:50.879
ای بابا، طرف با مأموریت اومده بدجوری هم پیگیره

06:51.880 --> 06:53.298
می‌تونستیم بی سر و صدا از کنارش رد شیم

06:53.381 --> 06:54.925
آخه چرا باید انقدر قضیه رو بزرگ می‌کردی؟

06:56.343 --> 07:00.263
خیلی خب، به سربازهایی که تو پادگان هستن خبر بدین که بازرسی شروع شده

07:00.347 --> 07:01.681
- یالا تکون بخورین
- بله قربان

07:28.124 --> 07:32.504
فکر کردی چون تو پادگان هستی هرکاری دلت بخواد می‌تونی بکنی؟ آره؟

07:33.254 --> 07:36.049
- این کدوم خوابگاهه؟
- سرجوخه کیم کوان چول، خوابگاه دوم

07:36.132 --> 07:38.218
تمام افراد خوابگاه دوم نمره‌ منفی می‌گیرن

07:42.722 --> 07:45.183
-  جانشین فرمانده پادگان
- صبر کن بذار اول اینجا رو تمیز کنیم

08:01.658 --> 08:02.659
داری چیکار می‌کنی؟

08:05.245 --> 08:11.042
همون‌طور که می‌خواستی من بازرسی تمام عواملی که مانعِ بهبود وضعیت غذای سربازها میشد رو ریشه‌کن کردم

08:11.459 --> 08:13.795
و معلوم شد که مشکلات خیلی زیادی وجود داره، مگه نه؟

08:14.170 --> 08:17.007
فکر کردی من از مچ‌گیری نیروهای خودم خوشم میاد؟

08:18.383 --> 08:21.428
ولی بالاخره رده‌بالاها هم باید بدونن مشکل از کجاست

08:25.724 --> 08:33.064
یه سرباز همیشه باید قبل از اینکه جرات کنه حرفی بزنه، وزن و اهمیت کلماتش رو بدونه

08:33.148 --> 08:35.108
امیدوارم این دفعه بالاخره اینو یاد بگیری

08:35.191 --> 08:36.192
خیلی خب

08:37.152 --> 08:38.737
باید با ما بیاین

08:40.030 --> 08:43.283
[پادگان گانگ‌لیم]

08:55.211 --> 08:56.713
چی؟ فرمانده پادگان داره کجا میره؟

08:56.796 --> 08:58.757
انگار بدجوری به دردسر افتاده

08:59.299 --> 09:01.843
بیچاره شدیم تا یه مدت مرخصی رفتن‌مون لغو می‌شه

09:01.926 --> 09:05.013
- لعنتی
-  سرده بیا بریم تو

09:19.778 --> 09:21.738
با تأمین‌کننده اتمام حجت کردم

09:21.821 --> 09:23.740
برای همین دیگه مشکلی تو آذوقه‌ها پیش نمیاد

09:24.199 --> 09:26.701
چو یه‌رین هم الان تحت بازجویی تیم بازرسیه

09:27.869 --> 09:29.370
- مین گو
- بله فرمانده گردان

09:31.790 --> 09:36.920
- چون کارهایی که باید رو درست انجام ندادی خسارت سنگینی به بار اومده
- معذرت میخوام قربان

09:37.712 --> 09:39.923
تمام تلاشم رو می‌کنم که نذارم حرفی از گانگ‌لیم به بیرون درز پیدا کنه

09:40.006 --> 09:45.512
چقدر گند زدی که صدات از گانگ‌لیم از اون سر دنیا دراومده؟

09:49.015 --> 09:50.016
خودتون که وضعیت رو می‌دونین

09:50.975 --> 09:52.477
تقصیرِ اون احمق‌های رقت‌انگیز، چو یه‌رین و کانگ سونگ‌جه ست

09:52.727 --> 09:54.395
اونا مدام سد راه می‌شدن

09:58.650 --> 10:01.194
- معذرت می‌خوام قربان
- سر بالا کمر صاف

10:02.195 --> 10:03.947
مگه یه سرباز سرش رو میندازه پایین؟

10:07.617 --> 10:08.952
- خیر قربان
- مین گو

10:09.452 --> 10:11.830
وقتی کار به جایی رسیده که حتی یه سرباز صفر هم شکایت می‌کنه

10:11.913 --> 10:14.499
دیگه این چیزی نیست که بتونیم به سادگی از کنارش بگذریم، نه؟

10:14.874 --> 10:17.919
فکر نمی‌کنم کانگ سونگ‌جه واقعا چیزی بدونه

10:18.002 --> 10:23.675
اون فقط چند بار اعتراض چو یه‌رین به آذوقه‌ها رو دیده و لابد همون‌ها رو تکرار می‌کنه

10:24.801 --> 10:27.011
چو یه‌رین چی؟ اون فکر می‌کنی چقدر می‌دونه؟

10:30.348 --> 10:34.185
موقعی که داشت در مورد بازرگانی بونگ‌گیل تحقیق می‌کرد فهمیده که تو آدرس

10:35.019 --> 10:36.688
یه اوراق‌فروشی وجود داره

10:37.564 --> 10:39.023
داری در مورد چی حرف می‌زنی؟

10:39.107 --> 10:42.986
- قربان می‌خواستم گزارش بدم
- پس چرا تا حالا گزارش ندادی؟

10:43.069 --> 10:45.196
اون فقط تأیید کرد که اونجا اوراق‌فروشیه و بعد رفت

10:46.072 --> 10:47.407
برای همین فکر کردم موضوع مهمی نیست

10:47.490 --> 10:49.159
بهت گفتم که این منم که باید تصمیم بگیرم چی مهم هست و چی نیست

10:49.409 --> 10:51.870
چو یه‌رین وقتی پای سرگرد ایم وسط باشه از جون مایه می‌ذاره

10:51.953 --> 10:54.998
اگه تو انقدر بی‌دقت باشی فکر کردی اون به همین راحتی از کنارش می‌گذره؟

11:00.128 --> 11:01.212
[ستوان یکم چو یه‌رین]

11:06.217 --> 11:09.095
هرچی مدرک همراهش بود رو پیدا کردم و ازش گرفتم

11:09.179 --> 11:11.472
من خودم مسئولیتش رو قبول می‌کنم و این قضیه رو جمعش می‌کنم

11:12.182 --> 11:13.183
درست انجامش بده

11:15.059 --> 11:16.144
...من

11:17.645 --> 11:22.775
قبلا از اون روحیت که مثل یه موشِ تو تله افتاده بودی و حتی گربه رو هم گاز می‌گرفتی خوشم میومد

11:23.526 --> 11:25.236
ولی انگار دیگه اون جذبه تو وجودت نیست

11:27.906 --> 11:28.907
خواهش می‌کنم

11:30.450 --> 11:31.826
خواهش می‌کنم یه بار دیگه بهم اعتماد کنین

11:34.495 --> 11:37.040
نمی‌خوام دوباره ناامیدم کنی

11:37.957 --> 11:39.459
سرگرد لی مین گو

12:06.819 --> 12:09.739
چرا داشتی درباره شرکت تأمین تدارکات تحقیق می‌کردی؟

12:10.323 --> 12:13.660
- قبلا هم بارها گفتم
-  مافوقی بهت دستور داده بود؟

12:13.743 --> 12:15.828
من خودسرانه عمل کردم اما

12:15.912 --> 12:20.166
دنبال چی بودی که بدون گزارش دادن منطقه عملیاتی رو در زمان خدمت ترک کردی؟

12:24.963 --> 12:29.926
با توجه به اینکه آمار تمام حرکات منو داری معلومه داشتی زیرآب منو می‌زدی-
- ستوان چو

12:31.219 --> 12:33.179
اینجایی که بازجویی بشی

12:33.263 --> 12:36.975
پس پاپوش درست کردن رو تموم کن و مثل آدم تحقیق کن

12:37.058 --> 12:40.478
خب، کی بهت گفت که منطقه عملیاتی رو ترک کنی؟

12:56.035 --> 12:58.663
فقط یه ذره برفک توی یخچال بود... همین

12:58.997 --> 13:00.206
لعنتی

13:00.540 --> 13:01.833
ای بابا

13:02.333 --> 13:05.169
حرف زدن با کسی که تصمیم گرفته به همه چی گیر بده چه فایده‌ای داره؟

13:05.253 --> 13:08.256
حتی اعتراض کرده که چرا دفتر اداری گروهان به اجاق گاز پیکنیکی نیاز داره

13:08.673 --> 13:10.925
به خدا که خندم گرفته بود

13:11.718 --> 13:14.053
استوار معذرت میخوام همش تقصیر منه

13:14.137 --> 13:16.306
عیبی نداره تو که از چیزی خبر نداشتی، داشتی؟

13:16.597 --> 13:19.309
اون با این نیت اومده که این پادگان رو از هم بپاشونه

13:19.392 --> 13:21.686
امیدوارم حال فرمانده‌ پادگان خوب باشه

13:21.769 --> 13:25.106
رئیس پشتیبانی داره وحشی‌بازی درمیاره

13:25.398 --> 13:27.400
و منم فقط اونجا ایستادم و تماشا می‌کنم

13:27.483 --> 13:29.319
خونم به جوش اومده

13:29.777 --> 13:33.823
الان وقتشه که فرمانده‌ گروهان بیاد جلو و یه جواب دندون‌شکن بهش بده

13:33.906 --> 13:38.161
اون آدمی که انقدر عاشق حرف زدن بود الان اونجا ایستاده و هیچی برای گفتن نداره

13:38.244 --> 13:39.787
دلیلش اینه که فرمانده‌ گردان رئیس پشتیبانی رو

13:39.871 --> 13:42.832
به فرمانده‌ گروهان ما ترجیح میده برای همین اونم نمی‌تونه چیزی بگه، مگه نه؟

13:43.416 --> 13:44.417
عجب مکافاتیه

13:45.335 --> 13:47.462
کلِ این پادگان الان رفته تو لیست سیاه اونا

13:47.545 --> 13:49.380
لعنتی... یون دونگ هیون

13:49.464 --> 13:51.674
چرا قطعات پلاستیکی رو هم داری می‌جوشونی؟

13:55.011 --> 13:56.512
کل این مدت داشتی همین کار رو می‌کردی؟

13:56.596 --> 13:57.722
سریع اونا رو دربیار

13:58.139 --> 14:01.684
دارن ذوب می‌شن احمق

14:02.643 --> 14:04.687
تو این مدتی که اینجا کار می‌کنی هیچ چی یاد نگرفتی؟

14:04.979 --> 14:10.526
درباره‌ این بازرسیِ کامل من هیچ عذر و بهانه‌ای ندارم فرمانده گردان

14:10.735 --> 14:12.028
مخصوصا در مورد یه رین

14:12.653 --> 14:14.906
فکر کردی صدات کردم اینجا که فقط درباره‌ اون حرف بزنیم بین خودمون باشه

14:17.658 --> 14:19.911
قبلا بهت گفته بودم که دارم به ستاد کل ارتش منتقل میشم، درسته؟

14:19.994 --> 14:21.788
بله، قبلا اشاره کرده بودین

14:22.622 --> 14:24.415
- پس قطعی شده؟
- بله

14:25.416 --> 14:26.542
تبریک میگم قربان

14:26.626 --> 14:28.878
تبریک لازم نیست راستش نگرانم

14:29.504 --> 14:32.048
وقتی برم اونجا باز هم یه رقابت وحشیانه برای گرفتن پست و مقام شروع می‌شه

14:32.131 --> 14:33.883
و من میخوام یکی از آدم‌های خودم رو با خودم ببرم

14:34.967 --> 14:36.344
دوست دارم اون آدم تو باشی

14:39.680 --> 14:40.848
چیه؟ نمیخوای؟

14:41.724 --> 14:42.725
اینطور نیست

14:43.518 --> 14:51.359
قبلا یک بار بهش اشاره کرده بودین ولی من فرض رو بر این گذاشته بودم که شما مین گو رو با خودتون می‌برین برای همین

14:51.442 --> 14:52.443
مین گو

14:53.672 --> 14:57.423
شاید چون بیش از حد بهش رو دادم
ولی حالا دیگه پاش رو از گلیمش درازتر کرده

14:57.448 --> 14:59.367
دیگه به همین راحتی فقط نمیگه بله قربان

15:00.159 --> 15:03.454
برای همینه که تو فکرم بودی من تو رو با انضباط سخت‌تری بزرگ کردم

15:09.085 --> 15:12.130
هرچند توانایی‌های من ناچیزه اما اگه بتونم خدمتی به شما بکنم

15:12.213 --> 15:14.507
- تمام تلاشم رو به کار میگیرم
- خوبه

15:15.508 --> 15:19.387
پس فقط یه خواسته هست که باید ازت بپرسم

15:19.470 --> 15:20.555
بله قربان

15:23.057 --> 15:25.893
دارم فکر می‌کنم که شاید این فرصت خوبی باشه تا گانگ‌لیم رو پاک‌سازی کنیم

15:30.064 --> 15:31.649
پاک‌سازی؟ منظورتون چیه؟

15:32.358 --> 15:34.819
[گزارش بازرسی ایمنی تأسیسات پادگان گانگ‌لیم]

15:36.821 --> 15:38.364
[تعطیلی کامل پادگان الزامی ]

15:38.448 --> 15:42.869
چندتا گزارش رد کن که به خاطر فرسودگی پادگان، احتمال بروز حادثه وجود داره

15:42.952 --> 15:44.787
و بعدش اینجا رو با یه پادگان دیگه ادغام کن نظرت چیه؟

15:46.622 --> 15:51.669
من بهت نشون دادم که چقدر بهت اعتماد دارم حالا نوبت توئه که ثابت کنی سوکهو

16:00.845 --> 16:01.846
قهرمان

16:03.431 --> 16:05.224
یه لقمه غذا، بهتر از صدتا کلمه ست

16:05.308 --> 16:06.684
[مأموریت: متقاعد کردن فرمانده‌ هنگ]

16:06.767 --> 16:09.770
فرمانده‌ هنگ رو با غذا متقاعد کن

16:16.444 --> 16:19.655
[امتیاز خوش‌خوراکی]

16:19.739 --> 16:21.866
سرباز یکم کانگ سونگ‌جه مقصره

16:22.325 --> 16:25.203
باید فرمانده‌ هنگ رو متقاعد کنم؟

16:29.916 --> 16:31.709
- هوی کانگ سونگ‌جه
- سرباز یکم کانگ سونگ‌جه

16:31.792 --> 16:34.587
- داری چیکار می‌کنی؟ کارت تموم شد؟
- بله

16:41.427 --> 16:43.262
گروهبان یون دونگ هیون اگه فرضا

16:43.387 --> 16:44.764
فرضی نداریم

16:46.015 --> 16:47.892
خب... بله

16:50.728 --> 16:51.729
چی شده؟

16:55.066 --> 16:56.067
داشتم می‌گفتم

16:57.068 --> 17:02.490
که یه غذای لذیذ که با عشق پخته بشه قدرت اینو داره که آدم‌ها رو تحت‌تأثیر قرار بده مگه نه؟

17:03.741 --> 17:08.329
یه غذای لذیذ که با عشق پخته بشه قدرت اینو داره که آدم‌ها رو تحت‌تأثیر قرار بده

17:08.412 --> 17:11.040
- داری مهمل میگی
- پدرم اینو می‌گفت

17:11.123 --> 17:16.587
انگار من می‌تونم کلمات ارزشمند و حکیمانه‌ پدرتو فراموش کنم مگه می‌شه؟ حالا چرا اینو میگی؟

17:16.671 --> 17:21.300
واقعا باور داری غذایی که من درست می‌کنم همچین قدرتی داره؟

17:22.093 --> 17:23.469
...خب

17:24.011 --> 17:27.807
شاید زمان‌بندیش به طرز مسخره‌ای عالی بوده باشه

17:27.890 --> 17:32.103
ولی یه چیزی هست که از خوردن این همه غذای خوب به لطف تو فهمیدم

17:32.186 --> 17:36.065
اینکه قطعا یه جور قدرتی توش هست

17:36.232 --> 17:41.153
لحظه‌ای که غذا رو میذاری دهنت یهو آروم میشی و یه حس خاصی بهت دست میده

17:41.237 --> 17:45.533
داری می‌گی مواد اولیه‌ سلف افسران با سلف سربازها فرق داره؟

17:46.909 --> 17:48.911
بیا وقتی بحث غذاست شوخی نکنیم

17:49.912 --> 17:53.416
گروهبان یون دونگ هیون درباره‌ فرمانده‌ پادگانمون

17:53.499 --> 17:57.753
اگه خودم برم و شخصا از فرمانده‌ هنگ بپرسم چی؟

17:58.838 --> 17:59.839
چیو بپرسی؟

18:02.883 --> 18:05.261
داری خودتو بدجوری به دردسر میندازی

18:05.344 --> 18:07.513
فرمانده هنگ که رفیق محلت نیست

18:07.597 --> 18:11.601
اون از اون آدم‌هایی نیست که همین‌طوری به هر کسی که ازش چیزی بخواد، حال بده

18:11.684 --> 18:13.686
تازه همین‌طوری بی‌مقدمه بری اونجا اصلا چی می‌خوای بگی؟

18:13.769 --> 18:16.230
الکی التماس کنی که خواهش می‌کنم به فرمانده‌ پادگان ما کمک کن؟

18:16.314 --> 18:17.648
- نقشت اینه؟
- داشتم فکر می‌کردم

18:17.732 --> 18:20.401
- که براش یه کم غذا ببرم و در حالی که داره
- ای خدا

18:21.527 --> 18:22.528
کانگ سونگ‌جه

18:22.778 --> 18:26.574
افسرها تو دنیای خودشون زندگی می‌کنن که ما هیچی ازش نمی‌دونیم

18:26.657 --> 18:27.658
شیرفهم شد؟

18:36.417 --> 18:40.796
منِ فرمانده‌ گروهان بیدار شدم

18:46.135 --> 18:50.056
- برنج می‌تونم یه کم دیگه برنج بگیرم؟ برنج
-  کانگ سونگ‌جه

18:50.848 --> 18:53.517
- سرباز یکم کانگ سونگ‌جه
- تو اون مهمونی ترفیع

18:54.852 --> 18:57.396
فرمانده‌ هنگ برای جاپچه ای که درست کردی غش و ضعف می‌کرد نه؟

18:57.480 --> 19:00.358
- درسته؟
- بله، واقعا خوشش اومده بود

19:08.240 --> 19:09.241
اعتماد به نفسش رو داری؟

19:13.537 --> 19:15.790
بله، فکر کنم بتونم از پسش بربیام

19:16.749 --> 19:18.334
بیخیال، دیگه داری زیاده‌روی می‌کنی

19:18.417 --> 19:21.629
مثلا فرمانده‌ هنگ به خاطرِ غذایی که کانگ سونگ‌جه درست کرده بیخیال مجازات فرمانده‌ پادگان می‌شه؟

19:21.712 --> 19:24.507
- مسخره ست
-  توهم

19:24.590 --> 19:27.218
هی نگو غیرممکنه و یه کم از مغزت کار بکش

19:27.301 --> 19:28.594
کله‌ به اون گندگی اگه ازش استفاده نکنی به چه دردی می‌خوره؟

19:28.678 --> 19:30.388
اون که اصلا پا به پادگان نمیذاره

19:30.471 --> 19:32.264
اصلا چطوری میخوایم ببینیمش و باید چیکار کنیم؟

19:33.099 --> 19:36.268
خب نمی‌تونیم ما بریم جایی که فرمانده‌ هنگ هست؟

19:36.352 --> 19:38.979
اگه ما پادگان رو ترک کنیم کی میخواد نگهبانی بده و غذا بپزه؟

19:39.063 --> 19:41.148
تازه، این یعنی فرار از خدمته احمق

19:41.565 --> 19:42.566
آها، درسته

19:44.777 --> 19:47.613
من فرمانده‌ هنگ رو توی مراسم‌های مذهبی دیدم

19:49.323 --> 19:50.908
درسته، مراسم‌های مذهبی

19:50.991 --> 19:53.577
می‌تونیم درخواست بدیم آخرِ هفته ما رو برای مراسم بفرستن بیرون

19:53.661 --> 19:56.205
- دینت چی بود؟
-  کاتولیک هستم

19:56.288 --> 19:57.623
عالیه پس میریم کلیسای کاتولیک

19:57.707 --> 19:59.542
اما چه غذایی میخوای براش درست کنی؟

20:06.090 --> 20:08.759
خب، راستش

20:10.094 --> 20:13.806
فهمیدم شنیدم که فرمانده‌ هنگ بدجوری روی دخترش حساسه و عاشقشه

20:13.889 --> 20:17.977
درسته منم وقتی برای گرفتن تجهیزات رفته بودم گردان شنیدم بچه‌های هنگ داشتن دربارش حرف می‌زدن

20:18.436 --> 20:20.604
بی‌نظیره فقط کافیه دل دخترش رو به دست بیاریم

20:20.688 --> 20:23.441
و وقتی بحث مخ‌زنی باشه، مگه این تخصص تو نیست کانگ سونگ‌جه؟

20:24.150 --> 20:25.276
ببخشید؟

20:25.359 --> 20:28.154
بیخیال گروهبان یون دونگ هیون وقتی بحث خانم‌ها باشه

20:28.571 --> 20:30.823
خب می‌خوای یه راهنمایی بهت بکنم؟

20:31.699 --> 20:34.618
زن‌ها عاشقِ کوکی‌های شکلاتی شیرین هستن

20:42.835 --> 20:43.836
مگه اشتباه می‌گم؟

20:44.628 --> 20:48.908
اما تو این پادگان چطوری میخوایم کوکی شکلاتی درست کنیم؟

20:50.676 --> 20:54.388
[دستور پخت دسر و سایر غذاها اکنون در دسترسه]

20:55.264 --> 20:56.682
[کوکی‌های شکلاتی]

20:57.057 --> 21:01.145
- اول پودرِ کاکائو رو الک کن
- من اینو می‌ذارم اینجا، باشه؟

21:01.228 --> 21:03.773
- اوه درسته ممنون
- خیلی خب

21:07.985 --> 21:11.947
میشه لطفا کره رو برام آب کنی؟

21:12.031 --> 21:13.949
- حتما
- ممنونم

21:21.165 --> 21:22.291
آب شد

21:46.899 --> 21:47.900
ممنون

21:58.327 --> 22:01.205
- چقدر زمان می‌بره؟
- دو بار و هر بار یک دقیقه کافیه

22:06.710 --> 22:07.711
بیا تو

22:13.133 --> 22:14.844
- احترام
- چیه؟

22:14.969 --> 22:17.513
استوار لطفا اجازه بدین ما برای مراسم مذهبی بریم

22:20.391 --> 22:23.227
مراسم مذهبی؟ از کی تا حالا شماها اهل این کارا شدین؟

22:23.310 --> 22:25.354
میخوایم دعا کنیم

22:31.902 --> 22:32.987
آمین

22:36.198 --> 22:40.202
این باید همون کلیسایی باشه که فرمانده هنگ هر یکشنبه میاد اینجا،درسته؟

22:40.286 --> 22:41.412
آره، فکر کنم خودشه

22:41.495 --> 22:43.789
خیلی خب باید خیلی مراقب این باشی

22:43.873 --> 22:45.249
- بله
- خوبه، بیا بریم

22:45.749 --> 22:46.750
دست‌ها به هم

22:48.961 --> 22:53.674
گابریل ما همیشه بلندتر از بقیه سرود میخوند

22:54.174 --> 22:56.594
فکر کنم حال دخترش هنوز خیلی خوب نشده

22:56.844 --> 23:00.514
الان دیگه باید شش سالش باشه، نه؟

23:00.598 --> 23:01.640
بله

23:02.224 --> 23:08.731
تو این چند روز گذشته اصلا درست غذا نمیخوره و هرچقدر هم چیزهای خوب براش میبرم فقط روی برمی‌گردونه

23:09.398 --> 23:14.028
دکتر می‌گه مشکلی نداره ولی من به عنوان پدرش مدام نگرانم که نکنه مریض باشه

23:15.070 --> 23:17.823
یا اینکه چون من چیزی بلد نیستم دارم اشتباهی می‌کنم

23:19.366 --> 23:20.951
هر شب فقط به همین فکر می‌کنم

23:21.035 --> 23:26.582
شنیده بودیم فرمانده هنگ عاشق دخترشه ولی ببین چقدر براش دل‌نازکه

23:26.665 --> 23:29.668
واقعا خیلی زیاد دوستش داره

23:29.752 --> 23:31.754
- میخوای برای دخترت دعا کنیم؟
- بله

23:32.588 --> 23:35.049
- پروردگارا
-  خبردار

23:35.132 --> 23:36.675
- احترام
- احترام

23:39.053 --> 23:41.931
- احترام
- احترام

23:43.974 --> 23:45.392
گروهبان یون دونگ هیون

23:45.768 --> 23:49.063
-  جوزف هستم یون جوزف
- اوه واقعا؟

23:50.105 --> 23:52.024
تو همون سرباز یکم کانگ سونگ‌جه نیستی؟

23:52.107 --> 23:54.234
نمی‌دونستم کاتولیک هستی

23:56.278 --> 23:58.614
اوه، بله قربان هستم

23:59.865 --> 24:01.075
نیازی نیست انقدر رسمی باشی

24:01.158 --> 24:03.452
ما اینجا همه خواهر و برادریم، مگه نه؟

24:03.535 --> 24:10.626
بله حق با شماست راستش یه کم قبل اتفاقی شنیدم که داشتین درباره دخترتون حرف می‌زدین

24:10.918 --> 24:13.045
و به نظر می‌رسه که خیلی نگرانین

24:13.128 --> 24:17.049
اون همیشه خوش‌خوراک بود ولی این اواخر لب به هیچی نزده

24:17.800 --> 24:18.926
برای منم واقعا سخت شده

24:19.009 --> 24:20.386
ایگو

24:23.555 --> 24:24.932
سرباز یکم کانگ سونگ‌جه

24:25.015 --> 24:27.351
- این چیه؟
- اینو برای دخترتون درست کردم که بهش بدین

24:29.061 --> 24:31.105
برای دخترم، سو یول؟

24:36.151 --> 24:38.779
اینجایی، سو یول؟

25:05.848 --> 25:10.227
ایشون همسرم هستن و دخترم سو یول

25:11.353 --> 25:14.815
[امتیاز خوش‌خوراکی]

25:16.150 --> 25:17.401
- سلام کن
- اوه

25:17.484 --> 25:19.278
سلام

25:20.237 --> 25:25.117
خب خانم سو یول خیلی بامزه ست

25:26.493 --> 25:32.666
اون از اون بچه‌هایی نیست که وعده‌ غذاییش رو جا بندازه ولی دیدنش تو این وضع اشتهای خود منم کور کرده

25:33.208 --> 25:36.378
راستی گفتی اینو برای سو یول من آماده کردی؟

25:36.503 --> 25:38.172
بذار ببینم چیه

25:38.881 --> 25:41.800
- اوه، این
-   چرا اصلا اینو آوردم

25:41.884 --> 25:44.094
- ای بابا، اینو آوردی؟
- بله

25:44.178 --> 25:45.345
نه

25:45.429 --> 25:47.431
فکر کنم یه سوتفاهم کوچیکی پیش اومده

25:47.514 --> 25:50.309
بیخیال بچه‌ها، دارین منو خجالت‌زده می‌کنین

25:50.392 --> 25:53.020
- خب دیگه من دیگه میرم
- بله قربان

25:53.103 --> 25:54.480
- احترام
- احترام

25:54.563 --> 25:57.066
[دفاع آهنین خط مقدم]
[شکست‌ناپذیر]

25:57.149 --> 26:02.112
ای بابا این اصلا کار راحتی نیست نگو دخترش سگ بوده

26:02.529 --> 26:05.699
این کلا با غذا درست کردن برای آدمیزاد فرق می‌کنه

26:07.451 --> 26:11.038
اگه الان تسلیم بشیم، فرمانده پادگان

26:11.121 --> 26:14.708
حالا چطوری قراره دل یه پرنسس کوچولو بدغذا رو به دست بیاریم؟

26:14.792 --> 26:19.713
- اگه نمی‌دونیم از چی خوشش میاد نباید همه چی آماده کنیم؟
- چطوری؟

26:20.714 --> 26:22.549
اول از همه، به کمک بیشتری نیاز داریم

26:23.133 --> 26:24.134
کمک؟

26:24.218 --> 26:26.512
با خودتون چی فکر کردین که دوتایی پاشدین رفتین اونجا؟

26:26.595 --> 26:31.016
یه حرکت اشتباه کافیه تا نه فقط آینده‌ نظامی خودتون بلکه از فرمانده گروهان گرفته

26:31.100 --> 26:33.310
تا تمام رده‌های پایین‌تر، همگی به فنا برن

26:33.393 --> 26:37.022
ولی نمی‌تونیم بذاریم در حق فرمانده پادگان این‌طوری ظلم بشه، مگه نه؟

26:37.106 --> 26:42.319
- چی؟
- سرِ قضیه‌ اون پناهنده و اومدن نماینده کانگ هم همین‌طوری بود

26:42.402 --> 26:45.114
یه غذای دلی بود که نظر آدم‌ها رو عوض کرد

26:45.197 --> 26:46.198
خب که چی؟

26:48.826 --> 26:53.497
من دل فرمانده هنگ یا حداقل سگش رو به دست میارم

26:53.580 --> 26:55.582
- ای بابا
- اگه شما بهمون کمک کنی

26:55.916 --> 26:57.417
فکر کنم بتونیم از پسش بربیایم

26:57.501 --> 26:58.794
استوار

26:59.962 --> 27:02.965
شما خودت دست‌پخت سونگ‌جه رو امتحان کردی مگه نه؟

27:03.048 --> 27:04.675
غذا رو ول کن

27:05.259 --> 27:07.678
آخه این حرفا چیه که دل یه سگ رو به دست بیاریم

27:07.761 --> 27:08.762
ای خدا

27:09.847 --> 27:14.393
شماها واقعا آدمو ناامید می‌کنین نمی‌دونم اصلا هرچی

27:18.647 --> 27:23.485
قربان، شما بهتر از هر کسی می‌دونی فرمانده پادگان چه جور آدمیه

27:29.000 --> 27:36.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

27:41.003 --> 27:43.839
داری چیکار می‌کنی؟ اینو بگیر

27:44.089 --> 27:46.216
-  چقدر سنگینه ای بابا
- بله

27:46.300 --> 27:47.551
ای بابا

27:48.051 --> 27:49.303
عجب مکافاتیه، چقدر سنگینه

27:49.636 --> 27:50.888
[سینه مرغ، فیله ماهی]

27:50.971 --> 27:52.848
اینا دیگه چیه؟

27:52.931 --> 27:56.935
نمی‌دونستم سگ فرمانده هنگ از چی خوشش میاد

27:57.019 --> 27:59.396
- برای همین گوشت قرمز دریایی و مرغ آوردم
- اوه

27:59.938 --> 28:00.939
ممنونم

28:01.023 --> 28:03.275
بین این همه کار تو زندگی حالا باید برای یه سگ غذا درست کنم

28:03.358 --> 28:05.611
این‌طوری نگو

28:05.694 --> 28:08.238
خب به هرحال، کار خودت رو بکن و

28:08.322 --> 28:10.073
- اسم سگه چی بود؟
- سو یول

28:10.157 --> 28:13.619
درسته یه چیزی درست کن که سو یول خوشش بیاد

28:14.244 --> 28:15.329
بله قربان

28:15.412 --> 28:16.413
یعنی واقعا جواب میده؟

29:01.875 --> 29:02.960
[غذای پخته شدع چرب]

29:03.043 --> 29:04.586
غذای پخته شده‌ چرب

29:06.546 --> 29:10.550
هشدار: غذای چرب برای سگ‌ها خطرناکه

29:10.759 --> 29:11.760
فهمیدم

29:13.178 --> 29:17.057
چی؟ این که خیلی خوشمزه‌ست

29:27.109 --> 29:28.944
[کوفته‌قلقلی]

29:30.904 --> 29:31.947
[کوفته‌قلقلی مخصوص سگ]

29:32.531 --> 29:34.324
کوفته‌قلقلی مخصوص سگ

29:38.370 --> 29:39.371
خیلی خب

29:41.248 --> 29:43.333
[مخلوط گوشت خوک چرخ‌کرده، سبزیجات، آرد برنج و تخم‌مرغ]

29:47.212 --> 29:50.716
[کوفته فلفل دلمه‌ای و مرغ  مواد لازم: فلفل دلمه‌ای، مرغ]

29:52.968 --> 29:55.887
[کوفته گوشت خوک و کدو  مواد لازم: گوشت خوک، کدو]

29:57.973 --> 30:00.684
[کوفته گوشت گاو و سیب‌زمینی شیرین  مواد لازم: گوشت گاو، سیب‌زمینی شیرین]

30:03.437 --> 30:06.606
[کوفته ماهی کاد و سیب‌زمینی  مواد لازم: ماهی کاد، سیب‌زمینی]

30:14.072 --> 30:17.326
[کوفته گوشت گاو، گوشت خوک و هویج  مواد لازم: گاو، خوک، هویج]

30:33.675 --> 30:35.719
کوفته سگی سرخ‌شده

30:35.802 --> 30:36.887
[کوفته سگی سرخ‌شده در تابه]

30:36.970 --> 30:38.680
خیلی خب

30:38.764 --> 30:41.516
کافی نیست اون همچین چیزی رو به این سادگی نمی‌خوره

30:48.690 --> 30:51.318
- نظرت درباره این اندازه چیه؟
- بله، به نظرم عالیه

30:56.698 --> 31:01.328
[مهارت شما در تهیه دسر و سایر غذاها افزایش یافت ارتقای سطح]

31:39.908 --> 31:42.661
تشویقی‌های سگ دست‌ساز کانگ سونگ‌جه

31:42.744 --> 31:43.912
[ارزش: سه ستاره میشلن]

31:43.995 --> 31:47.416
به دلیل مهارت بالای شما، نیم ستاره اضافه به امتیاز تعلق گرفت

31:49.292 --> 31:51.920
عجب بوی محشری میده این چیه دیگه؟

31:52.003 --> 31:53.713
واقعا تمام توانت رو برای این گذاشتی

31:53.797 --> 31:55.966
فکر نمی‌کنی حتی پرنسس سو یول هم با این تحت‌تأثیر قرار بگیره؟

31:56.049 --> 31:57.092
حتما

31:59.928 --> 32:00.971
عالیه

32:09.938 --> 32:11.440
گروهان، خبردار

32:11.523 --> 32:14.067
- احترام
- احترام

32:15.318 --> 32:19.072
خب، چه تصادف جالبی که شما رو اینجا می‌بینم  فرمانده هنگ

32:19.156 --> 32:21.408
تو استوار تدارکات و اداری گروهان چهارمی

32:22.784 --> 32:25.996
امروز، من فقط برادر پارک پاول هستم

32:26.788 --> 32:29.124
اوه، تو هم؟

32:29.207 --> 32:30.208
بله

32:39.885 --> 32:41.678
فکر می‌کنی بخورتش؟

33:11.666 --> 33:14.085
[سو یول، سگ غذا شناس و مشکل‌پسند]

33:19.591 --> 33:21.426
این بهترین گوشت خوک آب‌پز شده ست

33:26.097 --> 33:27.849
نه، صبر کن، یه لحظه وایسا

33:27.933 --> 33:29.935
- فقط یه تست بکن
- بعدی

33:30.018 --> 33:32.103
اینم لابستر کبابی

33:38.944 --> 33:41.821
...وایسا لطفا اینو امتحان کن مال سواحله

34:02.217 --> 34:05.262
مطمئن نیستم از چیزی که درست کردم خوشت بیاد یا نه

35:06.698 --> 35:09.200
[تأیید شد]

35:17.917 --> 35:18.918
داره می‌خوره

35:19.419 --> 35:22.172
سو یول من داره غذا می‌خوره

35:22.255 --> 35:26.217
اولین بار تو این چند روزه که می‌بینم انقدر با اشتها غذا می‌خوره

35:34.684 --> 35:35.685
انقدر خوشمزه بود؟

35:37.270 --> 35:40.106
نگاش کن داره خودش رو لوس می‌کنه

35:41.232 --> 35:42.317
سرباز یکم کانگ سونگ‌جه

35:42.859 --> 35:44.027
سرباز یکم کانگ سونگ‌جه

35:44.110 --> 35:46.321
فکر می‌کردم تو فقط می‌دونی آدم‌ها از چی خوششون میاد

35:46.988 --> 35:49.282
ولی انگار تو ذائقه‌ سگ‌ هم کاملا استاد شدی

35:51.242 --> 35:55.914
از اونجایی که دخترتون بدغذاست درباره علایقش تحقیق کردم و در نتیجه

35:55.997 --> 35:58.583
به نظر می‌رسه که اون گوشت ران گاو درجه‌یک کره‌ای رو ترجیح میده

35:59.125 --> 36:01.753
...من دستور پخت رو هم به همسرتون دادم تا سو یول

36:04.589 --> 36:08.468
امیدوار باشم که دخترتون هم بتونه از زمان غذا خوردنش لذت ببره

36:08.551 --> 36:15.809
شاید بقیه فکر کنن اون فقط یه سگه اما برای من، اون واقعا مثل دخترمه

36:16.810 --> 36:20.021
همه میگن وقتی این‌طوری حرف می‌زنم دارم از کاه کوه می‌سازم

36:20.855 --> 36:26.236
اما تو سرباز یکم کانگ سونگ‌جه، واقعا درک کردی

36:32.701 --> 36:35.161
بعید می‌دونم این همه راه رو بی‌دلیل اومده باشی

36:35.245 --> 36:37.414
حتما موضوعی هست که می‌خوای در موردش صحبت کنی

36:39.416 --> 36:40.709
خب، راستش

36:40.792 --> 36:44.045
فرمانده هنگ ما اومدیم چون مطلبی بود که باید به عرض‌تون می‌رسوندیم

36:45.380 --> 36:48.758
- موضوع چیه؟
- خب، یه جورایی

36:50.218 --> 36:51.219
عزیزم

36:56.224 --> 36:58.268
کانگ سونگ‌جه ادامه بده بهشون بگو

37:00.729 --> 37:03.440
در مورد همون موضوعیه که تو آخرین مهمونی ترفیع بهش اشاره کردم

37:03.523 --> 37:05.525
مربوط به قضیه‌ تأمین آذوقه‌هاست

37:07.235 --> 37:10.113
خودت بهتر از هر کسی از این موضوع خبر داری مگه نه؟

37:11.906 --> 37:14.826
اعتراف می‌کنم که وضعیت آذوقه‌هایی که به پادگان گانگ‌لیم میرسید

37:14.909 --> 37:18.455
اصلا خوب نبود با این حال، با اینکه وضعیت بد بود

37:18.538 --> 37:21.499
کیفیت اونا درست قبل از بازرسی کامل به طور ناگهانی بهتر شد

37:22.542 --> 37:24.169
- ادامه بده
- خب

37:24.586 --> 37:28.715
ذات یه بازرسی کامل اینه که باید بی‌طرفانه و شفاف باشه

37:28.798 --> 37:32.177
اما رئیس پشتیبانی که خودش مسئول شرکت تأمین‌کننده‌ست می‌گه

37:32.260 --> 37:35.430
خودش شخصا روی این موضوع تحقیق می‌کنه این اصلا منطقی نیست

37:35.513 --> 37:38.558
و اینکه چطور درست همون روز کیفیت غذاها انقدر خوب شد به شدت مشکوکه

37:38.641 --> 37:40.685
حالا به نظرت اینا وضعیت‌شون بده؟

37:40.769 --> 37:45.565
صادقانه بگم وضعیت آذوقه‌ها پادگان فاجعه بود برای همین اونا هم اعتراض کردن

37:45.648 --> 37:51.404
و فقط به خاطر گفتن همین حرف کل پادگان رو به هم ریختن و فرمانده‌ پادگان رو بازداشت کردن و بردن

37:51.863 --> 37:54.324
بعد از این اتفاق، دیگه کی جرات می‌کنه حرف دلش رو بزنه؟

37:54.407 --> 37:57.869
این بچه‌ها چقدر باید مستأصل بوده باشن که برای نجات فرمانده‌شون

37:57.952 --> 38:00.163
...حتی نشستن برای سگ شما تشویقی درست کردن

38:00.830 --> 38:04.125
منظورم اینه که اینا بعد از درست کردن خوراکی برای دختر شما این همه راه رو اومدن

38:04.209 --> 38:07.337
راستش رو بخواین این اولین بار تو ده سال گذشته‌ست که پام رو توی کلیسا می‌ذارم

38:08.463 --> 38:11.466
خواهش می‌کنم قربان با دقت بیشتری روی این موضوع تجدیدنظر کنین

38:13.510 --> 38:14.761
سرباز یکم کانگ سونگ‌جه این حرف‌ها حقیقت داره؟

38:15.345 --> 38:16.471
بله قربان

38:24.896 --> 38:25.939
الو منم

38:26.022 --> 38:28.817
تمام مدارک مربوط به بازرسی کامل رو برای من بیار

38:29.400 --> 38:31.486
یه تحقیق مجزا روی شرکت تأمین‌کننده انجام بدین

38:31.569 --> 38:33.822
و سر در بیارین که اونا چه رابطه‌ای با لی مین گو دارن

38:37.617 --> 38:38.618
خوبه

38:47.544 --> 38:49.587
- کرمِ بی‌ارزشی
- معذرت می‌خوام قربان

38:51.172 --> 38:52.674
هنوز هیچی نشده به درجه‌ سرگردی رسیدی و داری

38:52.757 --> 38:55.218
- این‌طوری گند می‌زنی؟
- معذرت می‌خوام قربان

38:55.301 --> 38:56.302
حالا می‌خوای چیکار کنی؟

38:56.386 --> 38:58.847
فرمانده‌ هنگ خودش شخصا دستور رو صادر کرده

38:58.930 --> 39:00.723
من چطور قراره جلو اینو بگیرم؟

39:00.807 --> 39:03.601
گفته بودی خودت از پسش برمیای منظورت از از پسش براومدن این بود؟

39:07.230 --> 39:09.274
تو طول بازجویی دهنت رو بسته نگه دار

39:10.942 --> 39:12.944
هر کاری از دستت برمیاد بکن که مطمئن بشیم این قضیه با خودت تموم می‌شه

39:14.487 --> 39:16.155
- فرمانده گردان
- این

39:17.156 --> 39:22.871
اگه نتونی کاری کنی که این ماجرا با خودت تموم بشه کل این پرونده‌ سرگرد ایم به طرز غیرقابل کنترلی منفجر می‌شه

39:22.954 --> 39:24.873
از پسش برمیای؟

39:24.956 --> 39:27.166
من خودم وارد عمل میشم و به این موضوع رسیدگی می‌کنم

39:27.750 --> 39:31.212
میخوای زندگی رو برای سرگرد ایم به جهنم تبدیل کنم؟

39:34.966 --> 39:38.428
اگه حرفی از سرگرد ایم به میون بیاد دیگه راه برگشتی وجود نداره

39:43.182 --> 39:46.394
در سطح خودم حلش می‌کنم

39:46.686 --> 39:48.771
حالا بالاخره انگار داری حرف منو می‌فهمی

39:52.692 --> 39:55.653
لی مین گو هر طور شده نجاتت میدم

40:18.426 --> 40:19.677
لعنتی

40:22.472 --> 40:23.473
[کارخانه هان‌بونگ، مدیرعامل یون چول هیون]

40:26.142 --> 40:29.520
تمامِ مدارک اونجا رو سر به نیست کن و نذار کسی وارد بشه

40:32.106 --> 40:34.567
وقتی بهت می‌گم یه کاری رو بکن فقط انجامش بده این همه حرف زدن برای چیه؟

40:38.237 --> 40:39.447
فکر کردی داری چیکار می‌کنی؟

40:45.370 --> 40:50.333
از انتخاب تأمین‌کننده گرفته تا مدیریتشون همه‌ اینا رو خودت به تنهایی برنامه ریزی کردی؟

40:55.088 --> 40:57.173
می‌تونی به استفاده از حق سکوتت ادامه بدی

40:57.840 --> 41:00.718
ولی وقتی نتایج بازرسی منتشر بشه همه چی برملا می‌شه

41:13.940 --> 41:16.067
فرمانده گردان در مورد رئیس پشتیبانی

41:16.776 --> 41:18.653
اینکه مستقیما تو انتخاب تأمین‌کننده نقش داشته

41:19.237 --> 41:22.323
و شواهدی که نشون میده پورسانت‌های غیرقانونی دریافت کرده از این موضوع خبر داشتی؟

41:24.492 --> 41:25.618
هیچ اطلاعی از این موضوع نداشتم

41:26.619 --> 41:27.787
پس

41:28.454 --> 41:30.832
معتقدی که رئیس پشتیبانی به تنهایی عمل کرده؟

41:32.500 --> 41:36.713
فکر می‌کنم اگه بحث مسئولیت‌پذیری باشه تقصیر منه که تو مدیریت زیردست‌هام کوتاهی کردم

41:36.796 --> 41:41.759
اما اگه از قبل خبر داشتم هر طور شده جلو این کار رو می‌گرفتم

41:46.514 --> 41:48.891
درباره‌ لی مین گو انگار با شرکت تأمین‌کننده ساخت و پاخت کرده بوده

41:48.975 --> 41:51.060
قرارداد محرمانه امضا کرده و رشوه گرفته

41:51.144 --> 41:53.938
- ظاهرا بدجوری آدم پستی بوده
- می‌دونستم

41:54.022 --> 41:56.315
هم قیافش داغونه هم ذاتش مگه نه؟

41:56.399 --> 41:58.860
به هر حال، کسایی که با غذای ملت بازی می‌کنن

41:58.943 --> 42:00.570
سزاوار این هستن که تو آتیش جهنم بسوزن

42:00.653 --> 42:01.946
حق‌شون مجازات الهیه‌ قربان

42:02.030 --> 42:04.323
آره درست میگی حقشون همون مجازات الهیه

42:04.407 --> 42:05.783
وای چقدر داغه

42:05.867 --> 42:07.785
لعنتی واقعا حق‌شونه که مجازات بشن

42:13.249 --> 42:15.585
اصلا خبر داری چقدر جون کندم تا جلو پخش شدن این اخبار رو بگیرم؟

42:16.586 --> 42:18.629
انقدر خجالت‌زدم که نمی‌تونم تو روی مافوق‌هام نگاه کنم

42:20.089 --> 42:23.926
شماها چطوری دارین اونجا رو اداره می‌کنین که مدام کلاهبردارها از تو سیستم میان بیرون و جیب خودشون رو پر می‌کنن؟

42:24.177 --> 42:26.721
معذرت می‌خوام قول میدم دیگه همچین اتفاقی تکرار نشه

42:29.724 --> 42:32.935
- فرمانده‌ گروهان چهارم
- سروان هوانگ سوکهو

42:34.187 --> 42:38.483
تو طول بازرسی کامل اگه چیز مشکوکی دیدی باید اول به من گزارش می‌دادی

42:38.566 --> 42:41.527
چرا کاری کردی که یه سرباز بیاد و این مدل مشکلات رو مستقیما به من گزارش بده؟

42:41.611 --> 42:42.862
معذرت می‌خوام

42:49.494 --> 42:51.579
حتی با وجود اینکه میگی این فقط خطای شخصی یک نفر بوده

42:52.705 --> 42:57.960
مقامات بالا دارن با دقت زیادی به این پرونده نگاه می‌کنن پس فعلا یه مدت اروم باشین فهمیدین؟

42:58.044 --> 42:59.462
- بله، متوجه شدم
- بله، متوجه شدم

43:02.006 --> 43:03.466
- احترام
- احترام

43:07.470 --> 43:09.889
بشکنه این دست که نمک نداره کلی بهش خوبی کردم ولی این‌طوری جوابم رو داد

43:09.972 --> 43:12.225
عقل جن هم به این چیزا می‌رسه؟

43:12.250 --> 43:15.978
اون مین گو عوضی چطور تونست این‌طوری از پشت به من خنجر بزنه

43:19.023 --> 43:22.110
سوکهو تو تنها کسی هستی که الان برای من باقی مونده

43:22.193 --> 43:25.321
اگه کمکی از دست من برمیاد فرمانده گردان

43:25.404 --> 43:27.573
- هر دستوری بدین انجام میدم
- خیلی خب

43:30.743 --> 43:33.204
داشتم فکر می‌کردم نظرت چیه که جایگاه مین گو رو تو بگیری؟

43:36.415 --> 43:37.416
من، قربان؟

43:37.500 --> 43:39.669
من به کسی نیاز دارم که بتونم بهش اعتماد کنم مثل تو تا این اوضاع رو سروسامون بده

43:39.752 --> 43:42.421
وگرنه اعتبار گردان‌مون به کل نابود می‌شه

43:45.675 --> 43:48.261
ببخشید قربان، اما می‌تونم یه سوال ازتون بپرسم؟

43:48.344 --> 43:52.056
- البته
- درباره این کاری که مین گو انجام داد

43:52.140 --> 43:53.724
شما واقعا هیچ خبری ازش نداشتین؟

43:56.811 --> 43:57.895
چطور مگه؟

43:58.896 --> 44:01.816
-  فکر می‌کنی من چیزی می‌دونستم؟
- آخه

44:02.400 --> 44:06.487
مین گویی که من می‌شناختم تشنه‌ قدرت بود، نه پول

44:07.780 --> 44:10.700
تو واقعا منو به چشمِ کسی می‌بینی که فقط از زیردست‌هاش استفاده می‌کنه و بعد دورشون میندازه؟

44:10.783 --> 44:11.993
نه قربان منظورم این نبود

44:12.076 --> 44:14.954
به اندازه‌ کافی از اینکه بعد از اون همه اعتماد از پشت بهم خنجر خورده حالم بد هست

44:15.037 --> 44:17.373
حالا باید مورد سوءظن تو هم قرار بگیرم؟

44:18.082 --> 44:19.917
معذرت می‌خوام در آینده بیشتر مراقب هستم

44:28.342 --> 44:34.515
حالا، باید ثابت کنی که خیلی بهتر از مین گو هستی

44:42.148 --> 44:44.317
[پادگان گانگ‌لیم]

44:44.400 --> 44:47.195
شنیدم که همراه استوار خیلی سختی کشیدی

44:47.862 --> 44:51.699
می‌خوام بدونم چطور انقدر شجاعت داشتی که بری و فرمانده‌ هنگ رو ببینی؟

44:51.782 --> 44:59.665
از اونجایی که شما تو شرایط سختی بودی به عنوان یه سرباز پادگان نمی‌تونستم فقط بایستم و تماشا کنم

45:01.542 --> 45:02.543
اما

45:03.085 --> 45:05.463
از طرف دیگه، نگرانم که نکنه بی‌دلیل

45:05.546 --> 45:07.506
- شما رو تو دردسر انداخته باشم
- خب

45:09.175 --> 45:12.929
سخت بود قشنگ منو از هم پاشوندن

45:13.804 --> 45:18.476
معذرت می‌خوام قول میدم از این به بعد دهنم رو بسته نگه دارم

45:21.395 --> 45:22.855
هرچند کارت اشتباه نبود

45:28.110 --> 45:30.655
ازت ممنونم و کاری که کردی رو تحسین می‌کنم، اما

45:31.364 --> 45:33.074
از یه طرف دیگه یه کم نگرانم

45:33.532 --> 45:36.786
چون همیشه آدم‌هایی هستن که از این‌طور جلو افتادن تو خوششون نمیاد

45:43.334 --> 45:48.881
اگه شما هوا منو داشته باشی فرمانده پادگان فکر کنم خیالم کاملا راحت باشه

45:52.301 --> 45:54.762
خیلی خب، حتما همین‌کار رو می‌کنم

45:56.847 --> 45:57.890
ممنونم

46:02.103 --> 46:03.479
[میزان محبوبیت: ۱۰۰درصد]

46:05.147 --> 46:06.941
یک همکار جدید اضافه شد

46:07.024 --> 46:08.192
[همکار: چو یه رین]

46:10.152 --> 46:11.779
ستوان چو یه رین

46:21.497 --> 46:24.041
- سرباز یکم کانگ سونگ‌جه
- سرباز یکم کانگ سونگ‌جه

46:26.419 --> 46:28.921
خسته نباشی به لطف تو، کارها به خوبی پیش رفت

46:33.467 --> 46:37.680
این چه حرفیه قربان برعکس، مگه به خاطر من

46:37.763 --> 46:38.889
- شما توی موقعیت سختی قرار نگرفتی؟
- نه

46:39.348 --> 46:41.142
تو کاری رو کردی که من از پسش برنمیومدم

46:47.106 --> 46:48.691
خسته نباشی دیگه میتونی بری

46:54.196 --> 46:56.240
بله اطاعت می‌شه احترام

47:21.140 --> 47:24.685
[نودل با پوست خوک]

47:52.588 --> 47:55.674
کارتو تموم کن هر کاری دلت می‌خواد بکن

47:55.966 --> 47:58.010
تو می‌تونی

48:56.777 --> 49:01.115
این چیه؟ این همون مرغیه که استوار برامون سفارش داده بود مگه نه؟

49:01.198 --> 49:04.410
آره یادم بود که دفعه‌ قبل هممون چقدر از خوردنش لذت بردیم

49:04.493 --> 49:05.911
واسه همین سعی کردم درستش کنم

49:05.995 --> 49:09.415
- مطمئن نیستم که همون طعمو بده
- بدش به من ببینم

49:10.916 --> 49:12.668
- یا
- کیک‌های برنجی که همراهش بخور

49:12.751 --> 49:15.463
چطوری اینو درست کردی؟

49:19.467 --> 49:21.760
- من فقط
-  فقط بدش به من

49:32.771 --> 49:35.691
- کانگ سونگ‌جه
-  چی شد؟

49:36.942 --> 49:40.696
طعمش دقیقا همونه محشره چطوری از پسش براومدی؟

49:44.408 --> 49:48.621
مواد اولیه‌ای که این سری رسید خیلی تازه‌تر از قبل بود فکر کنم برای همین خوب دراومده

49:49.330 --> 49:51.207
این واقعا یه غذای پنج‌ستاره نیست؟

49:56.337 --> 49:59.298
- بابت غذا ممنون
- نوش جان

50:01.383 --> 50:03.219
- خیلی خب
- ممنون

50:04.553 --> 50:06.972
- خیلی خوشمزه به نظر میاد
- باشه آروم باشین به همه می‌رسه

50:12.144 --> 50:13.771
جدی جدی خیلی خوشمزه‌ست

50:13.854 --> 50:16.232
مخصوصا خوردن پوست و مرغ با هم

50:16.732 --> 50:20.319
- این دیوونه‌کننده‌ست
- ترکیب مرغ با برنجش حرف نداره

50:26.700 --> 50:30.120
پس این همون وعده ویژه قهرمانی سونگ‌جه‌ست که امروز درست کرده

50:30.204 --> 50:33.832
بله واسه غذای ویژه امروز شبیه همون مرغی که استوار سفارش داده بود درستش کردم

50:33.916 --> 50:35.543
سعی کردم تا جایی که می‌تونم از روش کپی کنم

50:35.626 --> 50:37.670
نوش جان و بعدش حتما همه جا رو تمیز کنین

50:37.753 --> 50:38.754
واقعا عالیه

50:38.837 --> 50:40.214
خیلی خوشمزه‌ست

50:41.757 --> 50:43.300
کانگ سونگ‌جه، عجب ناقلایی هستی

50:43.384 --> 50:45.469
آخه اگه انقدر خوشمزه درست کنی ما باید چیکار کنیم؟

50:45.553 --> 50:50.224
وقتی انقدر خوبه ما همش هوس می‌کنیم ولی این‌طوری نیست که بتونیم هر وقت دلمون خواست بگیم برامون درست کنی

50:50.307 --> 50:52.226
قربان، من شخصا برات درست می‌کنم

50:53.352 --> 50:55.896
نه بابا، همچین خبری نیست

50:58.232 --> 51:01.068
- نوش جان
- نوش جان همگی

51:02.069 --> 51:03.320
خیلی چسبید

51:05.781 --> 51:07.533
- خوشمزه‌ست مگه نه؟
- واقعا عالیه

51:07.616 --> 51:09.243
- خیلی خوبه
- می‌دونم

51:11.328 --> 51:12.329
فرمانده پادگان

51:16.500 --> 51:17.501
بله

51:18.460 --> 51:19.628
یه لحظه تشریف بیار

51:22.131 --> 51:23.132
صبر کن

51:25.384 --> 51:27.344
چطور می‌تونی انقدر یهویی این کار رو بکنی؟

51:30.639 --> 51:32.683
انگار چاره‌ دیگه ای برام نمونده

51:33.392 --> 51:35.060
این تصمیمی بوده که از بالا گرفتن

51:36.520 --> 51:39.440
اول، پرسنل رو جابه‌جا می‌کنیم

51:39.523 --> 51:42.860
میگن بقیه موارد هم به زودی ردیف می‌شه پس فقط در جریان باش

51:42.943 --> 51:46.780
این روزها پادگان ‌ها مدام تعطیل میشن پس زیاد سخت نگیر

51:47.281 --> 51:48.616
بیا فقط عجله کنیم و کارها رو زودتر سروسامون بدیم

51:49.283 --> 51:51.869
چطور می‌تونم دنبال دلیلش نگردم؟

51:52.244 --> 51:56.373
مشکلاتی که تو بازرسی کامل مطرح شده بود ثابت شد که همش پوچ بوده

51:56.457 --> 51:59.585
پس این کار فقط می‌تونه به عنوان تلافی دیده بشه

51:59.668 --> 52:02.421
یه رین می‌دونم حس می‌کنی این غیرمنصفانه‌ست اما

52:03.422 --> 52:05.382
وقتی مقامات بالا تصمیمی می‌گیرن

52:06.300 --> 52:08.260
ما چطور قراره جلوشون بایستیم؟

52:19.688 --> 52:21.273
[ابلاغیه تعطیلی پادگان نظامی و درخواست همکاری]

52:21.357 --> 52:23.359
اما آخه چرا گانگ‌لیم؟

52:23.984 --> 52:26.612
فکر کنم حتی اگه حرفی هم نزنم خودت دلیلش رو بهتر از هر کسی می‌دونی

52:27.488 --> 52:29.990
مگه پادگان گانگ‌لیم همیشه مایه‌ دردسر نبوده؟

52:34.161 --> 52:37.373
به محض اینکه به این موضوع رسیدگی شد مستقیم میریم ستاد کل ارتش

52:43.587 --> 52:48.008
[یک ماموریت جدید از راه رسید]
[از پادگان گانگ‌لیم محافظت کن]

52:48.092 --> 52:51.470
[در مسابقه آشپزی لشکر پیروز شو]

52:53.263 --> 52:58.727
[شکست در این ماموریت منجر به تعطیلی پادگان گانگ‌لیم و پایان مسیر سرآشپز میشه]

53:01.689 --> 53:07.319
[چهارده روز تا تعطیلی پادگان گانگ‌لیم]

53:35.472 --> 53:38.392
افسانه سرباز آشپزخانه

53:39.351 --> 53:41.103
دارن همه‌ نیروها رو به گردان برمی‌گردونن

53:41.353 --> 53:44.231
اگه پادگان از بین بره منم غیبم می‌زنه

53:44.481 --> 53:48.610
- باید تو مسابقه آشپزی لشکر برنده بشیم
- یه تیم سه نفره؟

53:49.278 --> 53:51.947
- هدف ما فقط پیروزیه
- شروع کنین

53:52.030 --> 53:53.407
شروع

53:55.117 --> 53:56.618
بیا کلا بیخیال شیم بدبخت شدیم رفت

53:57.202 --> 54:00.581
- مسابقه از همین حالا آغاز میشه
- گانگ‌لیم

54:00.664 --> 54:03.959
- بله
- برین و بهشون نشون بدین بچه‌های گانگ‌لیم از چی ساخته شدن

54:04.668 --> 54:07.212
- فکر می‌کردم از پسش براومدیم
- کانگ سونگ‌جه

54:07.546 --> 54:09.006
به خودت بیا تمرکز کن

54:09.320 --> 54:29.320
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
