1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:17,024 --> 00:00:24,024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:48,570 --> 00:00:51,804
حتما دیوونه شدم واقعا دیوونه شدم

4
00:00:51,804 --> 00:00:55,104
برگشتم اینجا در حالی که
هنوز مرخصی داشتم

5
00:00:56,670 --> 00:01:02,004
ولی از وقتی که اومدید، قربان
غذاخوری شلوغ و پر از جنب وجوش شده

6
00:01:02,004 --> 00:01:05,870
نه؟ حضورم اهمیت داره، نه؟

7
00:01:07,670 --> 00:01:09,770
ارتقاء به آشپز واحد سطح متوسط

8
00:01:09,770 --> 00:01:13,870
سرعت مهارت های پایه ای چاقو
پانزده برابر افزایش یافت

9
00:01:21,037 --> 00:01:24,670
همیشه این قدر سریع خرد می کرد؟

10
00:01:35,237 --> 00:01:36,970
گروهبان یون دونگ هیون
لطفا یه کم استراحت کنید

11
00:01:36,970 --> 00:01:38,270
به زودی تموم میشه، قربان

12
00:01:38,270 --> 00:01:40,370
باشه، چی؟

13
00:01:40,370 --> 00:01:42,404
یه کم زیادی به خودت فشار نمیاری؟

14
00:01:42,404 --> 00:01:45,037
این قدرا که چیزی نیست

15
00:01:45,037 --> 00:01:46,437
اوه آره، کنجد

16
00:01:46,437 --> 00:01:48,370
میشه یه کم کنجد بندازید، قربان؟

17
00:01:48,370 --> 00:01:49,670
بفرما

18
00:01:49,670 --> 00:01:51,504
بله، ممنون، قربان

19
00:01:56,837 --> 00:01:58,570
باحاله

20
00:02:05,749 --> 00:02:07,557
بسیار خب

21
00:02:09,837 --> 00:02:12,904
بولگوگی گوشت گاو چهار ستاره گرفت

22
00:02:12,904 --> 00:02:16,437
و آنچووی تفت داده شده هم چهار ستاره

23
00:02:16,437 --> 00:02:19,337
ارتقا سطح

24
00:02:19,337 --> 00:02:21,124
"مهارت های موجود"
یه مهارت جدید موجوده

25
00:02:21,124 --> 00:02:22,904
برای بررسی رتبه ذائقه غذایی

26
00:02:22,904 --> 00:02:25,437
رتبه ذائقه غذایی دیگه چیه؟

27
00:02:25,437 --> 00:02:29,770
اگه واجد شرایط رتبه ذائقه غذایی بشی
جوایز اضافه ای دریافت میکنی

28
00:02:29,770 --> 00:02:32,037
حالا فقط منتظر می مونیم تا بچه ها بیان، نه؟

29
00:02:32,037 --> 00:02:34,804
"رتبه ذائقه غذایی"

30
00:02:34,804 --> 00:02:36,737
خیلی باحاله

31
00:02:48,704 --> 00:02:49,737
چته، عوضی؟

32
00:02:49,737 --> 00:02:52,170
الان داری به صورت مافوقت می خندی؟

33
00:02:52,170 --> 00:02:55,370
نه، قربان

34
00:02:55,370 --> 00:02:58,837
گروهبان یون دونگ هیون
چه چیزی برای شما خوشمزه ترینه؟

35
00:02:58,837 --> 00:03:00,537
غذارو که بخاطر مزه نمیخورم

36
00:03:00,537 --> 00:03:04,137
قبل از خوردن چک می کنم
چقدر پروتئین داره

37
00:03:06,270 --> 00:03:08,170
آره، پروتئین مهمه، قربان

38
00:03:08,170 --> 00:03:10,270
ذره ای صداقت تو حرفت نیست، نه؟

39
00:03:10,270 --> 00:03:13,404
پروتئین برای عضله سازی ضروریه
کاملا ضروری

40
00:03:13,404 --> 00:03:15,937
درود

41
00:03:15,937 --> 00:03:19,837
"رتبه ذائقه غذایی"

42
00:03:20,470 --> 00:03:23,670
"رتبه ذائقه غذایی"

43
00:03:25,170 --> 00:03:28,337
کانگ سونگ جه، فقط جوری درستش کن که
مزه ی معقول داشته باشه، نه خیلی خوب

44
00:03:28,337 --> 00:03:30,570
به خاطر تو دارم چاق میشم

45
00:03:30,570 --> 00:03:31,570
هاه؟

46
00:03:31,570 --> 00:03:35,170
داری همینجوری میگی
که همه چیز رو کانگ سونگ جه درست کرده؟

47
00:03:35,170 --> 00:03:38,204
همین که نگاهش می کنم
می فهمم کانگ سونگ جه درستش کرده

48
00:03:38,204 --> 00:03:40,270
ههه ههه

49
00:03:41,437 --> 00:03:43,070
فکر میکنی می تونی هر کاری بکنی-
نوش جان-

50
00:03:43,070 --> 00:03:44,270
چون دارم مرخص میشم؟-
نوش جان

51
00:03:44,270 --> 00:03:46,104
ممنون-
حتی جواب نمیدی، نه؟-

52
00:03:46,104 --> 00:03:48,570
نوش جان-
نوش جان، قربان-

53
00:03:48,570 --> 00:03:50,970
امروز، سبک سنتی کره ای داریم

54
00:03:50,970 --> 00:03:53,004
یک، دو، سه، چهار، پنج

55
00:03:53,004 --> 00:03:55,007
"رتبه ذائقه غذایی"
پنج تاشون

56
00:04:03,670 --> 00:04:06,804
"رتبه ذائقه غذایی"

57
00:04:06,804 --> 00:04:09,037
می تونستی فقط بگی سِت غذایی
چرا انقدر پیچیده اش کردی؟

58
00:04:09,037 --> 00:04:10,904
سِت غذایی رو فهمیدی؟

59
00:04:10,904 --> 00:04:14,604
اسم غذا کل حال وهواش رو تعریف می کنه

60
00:04:14,604 --> 00:04:16,670
بله، بله-
کسی که هر روز

61
00:04:16,670 --> 00:04:17,970
توفو و کیمچی می خوره
چی از این چیزا می دونه؟

62
00:04:17,970 --> 00:04:19,770
اوه، یاخدا، فکر میکنی چون میخوام اونارو میخورم؟

63
00:04:19,770 --> 00:04:23,070
اگه چیز خوبی باشه، خب می خورم
فقط چیزی ندارم

64
00:04:27,537 --> 00:04:30,404
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه
چیزی می خوای بگی؟

65
00:04:30,404 --> 00:04:33,270
نه، قربان نوش جان

66
00:04:33,270 --> 00:04:34,970
هر چند یه کم بی مزه ست

67
00:04:38,270 --> 00:04:40,137
خیلی رومخه

68
00:04:47,104 --> 00:04:52,937
"رتبه ذائقه غذایی"

69
00:04:56,037 --> 00:04:59,670
چرا نگاه میکنی؟
سوپ رو نمی دی بهم؟

70
00:04:59,670 --> 00:05:03,537
نمی دونستم ذائقه ی این قدر ظریفی داری
سرباز درجه یک تاک مون ایک

71
00:05:03,537 --> 00:05:04,937
هی، تی ام آی

72
00:05:04,937 --> 00:05:06,904
به خوراکی ها بی احترامی کردی؟

73
00:05:06,904 --> 00:05:09,370
یه سرباز درجه یک هیچ کاره مثل من
چطور می تونه همچین کاری بکنه؟

74
00:05:09,370 --> 00:05:11,204
باید هرچی بهم میدن رو بخورم و فقط ممنون بگم

75
00:05:11,204 --> 00:05:12,937
آره

76
00:05:20,470 --> 00:05:24,204
آنچووی تفت داده شده
خوب درست شده، خیلی چسبناک نیست

77
00:05:24,204 --> 00:05:28,970
بولگوگی گوشت گاو درست ودرمون پخته شده
و آبش حفظ شده

78
00:05:54,197 --> 00:05:57,243
"خوشمزه"

79
00:06:02,237 --> 00:06:04,637
چاشنیش عالیه، قربان

80
00:06:14,404 --> 00:06:19,004
همه شرایط رتبه ذائقه غذایی
برای سربازان پاسگاه کانگ لیم برآورده شد

81
00:06:19,004 --> 00:06:21,204
امتیاز تجربه اضافه به دست آوردی

82
00:06:21,204 --> 00:06:23,237
"آشپز واحد سطح متوسط"

83
00:06:25,870 --> 00:06:28,070
این روزا

84
00:06:28,070 --> 00:06:32,770
حتی وقتی مأموریت ها رو کامل می کنم
مثل قبل تجربه به دست نمیارم

85
00:06:32,770 --> 00:06:37,770
هر چه درجه غذا بالاتر باشه
تجربه بیشتری به دست میاری

86
00:06:37,770 --> 00:06:39,904
درجه بالاتر؟

87
00:06:39,904 --> 00:06:46,037
آه، حالا که فکر می کنم
هیچ وقت غذای پنج ستاره کامل نکردم

88
00:06:48,404 --> 00:06:51,504
"کامل کردن یه غذای با درجه بالا
مقدار زیادی تجربه میده"

89
00:06:54,404 --> 00:06:58,204
"قسمت نهم"

90
00:07:03,662 --> 00:07:05,407
"کفشک منجمد"

91
00:07:21,704 --> 00:07:25,137
کفشک منجمد، منشأ: جِجو، درجه سه

92
00:07:25,137 --> 00:07:27,270
درجه سه؟

93
00:07:30,170 --> 00:07:33,104
می تونم از این یه غذای پنج ستاره درست کنم؟

94
00:07:38,104 --> 00:07:41,804
باشه، هر چی باشه، فقط امتحان کنیم

95
00:07:55,637 --> 00:07:59,337
"کفشک سرخ شده: کمی نمک، شراب آشپزی و آب لیمو بریز"

96
00:08:09,804 --> 00:08:13,437
جنگجو، دمای روغن در حد مطلوبه

97
00:08:25,604 --> 00:08:27,870
دوباره داری چیکار میکنی؟

98
00:08:32,404 --> 00:08:34,937
تمومش کن-
بله، قربان-

99
00:08:45,504 --> 00:08:47,204
"فرمانده گردان محترم"

100
00:08:51,470 --> 00:08:53,337
درود بله، فرمانده گردان

101
00:08:53,337 --> 00:08:55,437
سوک هو، ناهار خوردی؟

102
00:08:55,437 --> 00:08:56,504
بله، خوردم، قربان

103
00:08:56,504 --> 00:08:58,004
فرمانده گردان، شما خوردید؟

104
00:08:58,004 --> 00:08:59,904
من همیشه خوب می خورم

105
00:08:59,904 --> 00:09:01,504
از صدات

106
00:09:01,504 --> 00:09:03,770
انگار درست غذا نخوردی

107
00:09:03,770 --> 00:09:06,004
اوه، نه، قربان

108
00:09:06,004 --> 00:09:09,137
هی، من از صدات
همه چیز رو می فهمم

109
00:09:09,137 --> 00:09:13,004
می فهمم که غمگینی
چون مین گو ترفیع گرفت

110
00:09:13,004 --> 00:09:14,304
اینجوریه؟

111
00:09:14,304 --> 00:09:15,337
واقعا خوبم، قربان

112
00:09:15,337 --> 00:09:18,237
مین گو شاید یه کم جلوتر باشه

113
00:09:18,237 --> 00:09:22,004
ولی هیچ کی نمی دونه
اول چه کسی به خط پایان می رسه

114
00:09:22,004 --> 00:09:26,037
توی بررسی ترفیع بعدی هلت میدم جلو
پس نگران نباش

115
00:09:26,037 --> 00:09:29,737
فرمانده گردان، همین که میگید
خیلی ممنونم

116
00:09:30,370 --> 00:09:33,437
برای جشن گرفتن اونایی که
به زودی ترفیع می گیرن

117
00:09:33,437 --> 00:09:35,937
فرمانده هنگ می خواد توی غذاخوری افسران
جمع بشیم

118
00:09:35,937 --> 00:09:37,237
تو هم به عنوان فرمانده گروهان باید بیای

119
00:09:37,237 --> 00:09:40,337
اگه صدا بزنید، من قطعا میام

120
00:09:40,337 --> 00:09:43,404
بچه های کانگ لیم به خاطر طوفان سختی کشیدن

121
00:09:43,404 --> 00:09:47,004
پس ستوان و سرباز درجه یک کانگ سونگ جه
رو هم بیار تا بهمون ملحق بشن

122
00:09:47,837 --> 00:09:51,304
ولی چرا سرباز درجه یک کانگ سونگ جه

123
00:09:51,304 --> 00:09:54,404
مدام آشپزی سرباز درجه یک کانگ سونگ جه رو هوس می کنم

124
00:09:54,404 --> 00:09:57,337
و فرمانده هنگ هم کنجکاوه

125
00:09:58,670 --> 00:10:00,070
فرمانده گردان

126
00:10:00,070 --> 00:10:04,104
من، هوانگ سوک هو، کامل آماده میشم
و اونجا میام

127
00:10:07,470 --> 00:10:09,170
بسیار خب

128
00:10:10,137 --> 00:10:13,570
هوانگ سوک هو، مرد حسابی، بیا این دور ترفیع بگیریم

129
00:10:14,389 --> 00:10:16,325
"توزیع وعده غذایی، نظم، نگهداری"

130
00:10:21,704 --> 00:10:23,804
چرا داری اینقدر روی اون کفشک کار میکنی؟

131
00:10:23,804 --> 00:10:25,637
مگه کافی نیست توی روغن سرخش کنی؟

132
00:10:25,637 --> 00:10:30,637
مگه همینجوری نبود که اون غذای مرموز
خلق شد، کفشک یا گل آذین؟

133
00:10:30,637 --> 00:10:33,637
این چیه؟

134
00:10:33,637 --> 00:10:35,504
فقط بخورش

135
00:10:35,504 --> 00:10:37,404
بعدی

136
00:10:37,404 --> 00:10:39,270
سرباز درجه یک تاک مون ایک

137
00:10:54,004 --> 00:10:55,590
سس سویا رو توی تابه کم کن
و فلفل چونگ یانگ اضافه کن

138
00:10:55,590 --> 00:10:57,170
پودر فلفل، کمی شکر، و آب لیمو

139
00:10:57,170 --> 00:10:59,204
سس سویا، فلفل چونگ یانگ
پودر فلفل، کمی شکر، آب لیمو

140
00:11:14,537 --> 00:11:16,504
اگه اینجوری کنم

141
00:11:18,937 --> 00:11:22,804
یه کفشک سرخ شده بی نقص

142
00:11:30,404 --> 00:11:35,004
"کفشک سرخ شده خوب پخته شده"

143
00:11:35,004 --> 00:11:37,504
"ولی هنوز پنج ستاره نیست"

144
00:11:38,337 --> 00:11:41,804
این درست نیست

145
00:11:41,804 --> 00:11:43,104
چرا؟ خوشمزه به نظر میاد

146
00:11:43,104 --> 00:11:45,237
بذار بخورم

147
00:11:45,237 --> 00:11:49,670
"کفشک سرخ شده خوب پخته شده"

148
00:11:54,270 --> 00:11:56,104
سسش خارق العاده ست

149
00:11:56,104 --> 00:11:58,170
این کاملا فوق العاده ست واو

150
00:11:58,170 --> 00:12:00,204
چیش کمه؟

151
00:12:03,137 --> 00:12:05,570
صادقانه می گم واقعا خوبه

152
00:12:05,570 --> 00:12:07,537
مشکلت چیه باهاش؟

153
00:12:07,537 --> 00:12:09,704
مطمئن نیستم مشکل کجاست

154
00:12:09,704 --> 00:12:11,070
دقیقا

155
00:12:11,070 --> 00:12:12,770
باید بدونم مشکل کجاست

156
00:12:12,770 --> 00:12:15,737
تا من، گروهبان یون دونگ هیون، تصمیم بگیرم
می تونم کمکت کنم یا نه

157
00:12:15,737 --> 00:12:18,470
خب، اینه که

158
00:12:26,770 --> 00:12:28,237
ای بابا

159
00:12:28,237 --> 00:12:29,970
چی ای بابا؟

160
00:12:29,970 --> 00:12:33,170
چیه؟ دیگه به دردت نمی خورم؟ هاه؟

161
00:12:33,170 --> 00:12:34,933
تا وقت مرخصیم برسه
هرچی بلد بودم و نبودی رو مکیدی

162
00:12:34,933 --> 00:12:36,304
و حالا دیگه لازمم نداری؟

163
00:12:36,304 --> 00:12:38,137
گروهبان یون دونگ هیون

164
00:12:38,137 --> 00:12:42,570
اگه غذایی که درست می کنم یه غذای چهارستاره ست

165
00:12:42,570 --> 00:12:47,704
فقط کاش یه چیز اضافه بود
که پنجش می کرد

166
00:12:47,704 --> 00:12:50,337
فقط نمی دونم اون چیه

167
00:12:51,904 --> 00:12:53,804
الان داری مثل یه منتقد حرف می زنی؟

168
00:12:53,804 --> 00:12:56,904
چه چهار ستاره چه پنج ستاره
این فقط از روی طمع کردنته

169
00:12:56,904 --> 00:12:59,870
هیچ کدوم از بچه های اینجا
دقیقا منتقد غذاهای شیک و ویژه نیستن

170
00:12:59,870 --> 00:13:01,304
اونجور غذاهای کامل

171
00:13:01,304 --> 00:13:04,370
احتمالا فقط توی جاهایی مثل
غذاخوری افسران لازمه

172
00:13:04,370 --> 00:13:06,604
اونا هر چیزی نمی خورن

173
00:13:07,904 --> 00:13:09,704
منظورتون غذاخوری افسرانه؟

174
00:13:09,704 --> 00:13:11,270
آره، غذاخوری افسران

175
00:13:11,270 --> 00:13:13,269
فرمانده گردان به خصوص گفت

176
00:13:13,269 --> 00:13:15,137
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه رو ببریم

177
00:13:15,137 --> 00:13:18,537
غذاخوری افسران پر از
سربازاییه که خوب آشپزی می کنن

178
00:13:18,537 --> 00:13:22,570
چرا به خصوص هوس آشپزی سونگ جه رو کرده؟

179
00:13:22,570 --> 00:13:26,037
منظورم اینه، چطور می تونن
همش غذای فاخر بخورن؟

180
00:13:26,037 --> 00:13:29,437
فرمانده گردان احتمالا گاهی
هوس غذای خیابانی می کنه

181
00:13:29,437 --> 00:13:31,007
این جشن ترفیع فرمانده گردانه

182
00:13:31,007 --> 00:13:34,370
مگه من به عنوان فرمانده گروهان
نباید حداقل این درخواست رو قبول کنم؟

183
00:13:34,370 --> 00:13:37,537
مطمئن نیستم درست باشه
که من توی همچین مراسم مهمی باشم

184
00:13:37,537 --> 00:13:41,237
گفت به خصوص ازت مراقبت کنم، یه رین

185
00:13:41,237 --> 00:13:44,904
فرمانده گردان ما وقتی جدی میشه ترسناکه

186
00:13:44,904 --> 00:13:47,570
ولی در واقع خیلی مهربانه

187
00:13:50,337 --> 00:13:52,370
واو

188
00:13:53,704 --> 00:13:55,070
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه ما

189
00:13:55,070 --> 00:13:58,304
از الان نگران منویی که سرو میکنی هستی؟

190
00:13:58,304 --> 00:14:00,037
آه، خب

191
00:14:00,037 --> 00:14:02,204
خب، حتی اگه اینجوری باشه

192
00:14:02,204 --> 00:14:05,670
سرو غذای خیابانی واقعی برای فرمانده گردان یه کم ناجوره

193
00:14:05,670 --> 00:14:08,070
یه چیز یه کم لوکس

194
00:14:08,070 --> 00:14:12,204
و چیزی که حس کنه داره به طور ویژه باهاش رفتار میشه
خوب میشه

195
00:14:12,204 --> 00:14:13,337
یه چیزی مثل

196
00:14:13,337 --> 00:14:15,904
مثل آشپزی دربار سلطنتی

197
00:14:15,904 --> 00:14:17,737
ناگهانی آشپزی دربار سلطنتی؟

198
00:14:17,737 --> 00:14:20,937
چرا نه؟ خوراک داغ سلطنتی
این چطوره؟

199
00:14:20,937 --> 00:14:24,470
خوراک داغ سلطنتی، قربان؟

200
00:14:24,470 --> 00:14:26,504
اونم پودر برگ کنجد داره؟

201
00:14:26,504 --> 00:14:28,670
فرمانده گروهان
مگه اینجوری زیاده روی کردن

202
00:14:28,670 --> 00:14:31,204
اوضاع رو بدتر نمی کنه؟

203
00:14:31,204 --> 00:14:32,337
باشه

204
00:14:32,337 --> 00:14:35,870
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه
مطمئن باش ایده های خوبی داشته باشی

205
00:14:35,870 --> 00:14:37,604
فهمیدی؟

206
00:14:44,170 --> 00:14:46,804
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه
آماده ای؟

207
00:14:47,737 --> 00:14:49,137
الان، قربان؟

208
00:14:49,137 --> 00:14:51,804
زود باش
فرمانده گردان منتظره

209
00:14:51,804 --> 00:14:53,904
باشه، بریم

210
00:14:59,304 --> 00:15:02,137
گروهبان یون دونگ هیون
دارم میرم، درود

211
00:15:02,137 --> 00:15:04,037
اوه، درود

212
00:15:09,804 --> 00:15:13,570
خب ناهار رو بعدا کی درست می کنه
و کی ظرف می شوره؟

213
00:15:14,437 --> 00:15:16,404
نرو

214
00:15:20,604 --> 00:15:21,704
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه

215
00:15:21,704 --> 00:15:23,237
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه

216
00:15:23,237 --> 00:15:27,337
آماده ای که یه وعده غذایی کامل
به همه اینجا ارائه بدی؟

217
00:15:27,337 --> 00:15:30,237
تمام تلاشم رو می کنم، درست مثل اعتمادی که بهم دارید

218
00:15:30,237 --> 00:15:34,504
بهشون نشون بدیم
که کانگ لیم جای ساده ای نیست

219
00:15:37,904 --> 00:15:39,704
"سالن دفاع ملی"

220
00:15:39,704 --> 00:15:41,870
جنگجو

221
00:15:41,870 --> 00:15:44,604
یه نقشه جدید باز شده

222
00:15:47,104 --> 00:15:49,104
"صحنه"
غذاخوری افسران

223
00:15:49,104 --> 00:15:52,837
به غذاخوری افسران خوش اومدی

224
00:15:52,837 --> 00:15:55,804
"اراده استوار، ما یکی هستیم، لشکر 29ام، گردان اول"

225
00:15:56,804 --> 00:15:58,304
تبریک برای ترفیعتون

226
00:15:58,304 --> 00:16:00,637
تبریک، قربان-
تبریک، قربان-

227
00:16:02,370 --> 00:16:03,904
درود

228
00:16:03,904 --> 00:16:06,070
کاپیتان هوانگ سوک هو، فرمانده گروهان چهارم

229
00:16:06,070 --> 00:16:08,470
اوه، سوک هو و یه رین اومدن

230
00:16:08,470 --> 00:16:11,904
اگه فرمانده گردان صدامبزنه
من، هوانگ سوک هو، هر جایی میام

231
00:16:11,904 --> 00:16:13,970
تبریک صمیمانه
برای ترفیعتون، قربان

232
00:16:13,970 --> 00:16:18,070
همه اینا به لطف شماست
که ازم پیروی و بهم کمکم کردید، نه؟

233
00:16:18,870 --> 00:16:20,570
فرمانده هنگ ابراز علاقه کرد

234
00:16:20,570 --> 00:16:22,304
پس سرباز درجه یک کانگ سونگ جه هم اومد

235
00:16:22,304 --> 00:16:24,794
آفرین، میگن وزن سربازان پاسگاه کانگ لیم

236
00:16:24,794 --> 00:16:26,270
به خاطرش خیلی زیاد شده

237
00:16:26,270 --> 00:16:28,337
فیله ماهی پولاک دفعه قبل

238
00:16:28,337 --> 00:16:31,370
مزه ای داشت که انتظار نداشتم

239
00:16:31,370 --> 00:16:32,370
ممنون، قربان

240
00:16:32,370 --> 00:16:33,870
این رو انتظار داشتم

241
00:16:33,870 --> 00:16:35,733
پس امروز، سرباز درجه یک کانگ سونگ جه

242
00:16:35,733 --> 00:16:40,070
یه غذا به همه
مهمانان محترم اینجا ارائه میده

243
00:16:40,070 --> 00:16:41,970
اوه، واقعا؟

244
00:16:41,970 --> 00:16:43,337
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه

245
00:16:43,337 --> 00:16:45,370
افتخاره که به همچین جای مهمی دعوت شدم

246
00:16:45,370 --> 00:16:46,990
من هستم که تحت تأثیرم

247
00:16:46,990 --> 00:16:50,237
که سرباز درجه یک کانگ سونگ جه
بهم تبریک میگه

248
00:16:53,137 --> 00:16:58,504
"رتبه ذائقه غذایی"

249
00:17:00,004 --> 00:17:04,570
"رتبه ذائقه غذایی"

250
00:17:09,237 --> 00:17:10,804
"رتبه ذائقه غذایی"

251
00:17:10,804 --> 00:17:12,070
پنج ستاره

252
00:17:12,070 --> 00:17:14,937
یه غذای پنج ستاره
برای فرمانده هنگ کامل کن

253
00:17:14,937 --> 00:17:16,104
چی؟

254
00:17:16,104 --> 00:17:17,304
ببخشید؟

255
00:17:17,304 --> 00:17:19,304
مگه یه مگس روی سرمه یا چیزی؟

256
00:17:19,304 --> 00:17:20,737
نه نه، قربان

257
00:17:20,737 --> 00:17:25,204
یه هاله غذاشناسی فوق العاده
از شما حس کردم، قربان

258
00:17:26,070 --> 00:17:29,404
واو، این آدم واقعا بلده فکر مردم رو بخونه

259
00:17:29,404 --> 00:17:31,970
فرمانده هنگ
ذائقه خیلی ظریفی داره

260
00:17:31,970 --> 00:17:36,337
حتی توی گوشیش یه لیست کامل
از رستوران های خوب داره

261
00:17:36,337 --> 00:17:39,770
زنم همیشه غر میزنه که فقط هر چیزی بخورم

262
00:17:39,770 --> 00:17:42,204
ولی اگه میره توی دهنت
به هر حال بهتره خوب باشه

263
00:17:42,204 --> 00:17:43,670
درسته-
درسته، قربان-

264
00:17:43,670 --> 00:17:47,604
کار مهمی انجام میدید
پس باید فقط چیز خوب بخورید

265
00:17:47,604 --> 00:17:48,804
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه

266
00:17:48,804 --> 00:17:51,970
یه غذای خوشمزه به فرمانده هنگ نشون بده

267
00:17:51,970 --> 00:17:55,570
که با ذائقه ظریف و والاش هماهنگ باشه

268
00:17:55,570 --> 00:17:58,437
بله، آماده اش می کنم

269
00:17:58,437 --> 00:18:00,737
ببرش به آشپزخونه

270
00:18:00,737 --> 00:18:02,804
بله، راهنماییش می کنم، قربان

271
00:18:17,870 --> 00:18:20,037
وقت زیادی نداریم سریع بریم

272
00:18:20,037 --> 00:18:21,737
بله، قربان-
اینجا چیکار میکنی؟-

273
00:18:21,737 --> 00:18:25,137
درود سرباز درجه یک کانگ سونگ جه
برای کار تو آشپزخونه گزارش میدم

274
00:18:25,137 --> 00:18:28,537
آه، اینجا درجه اهمیتی نداره
پس نیازی به احترام نیست

275
00:18:28,537 --> 00:18:29,904
اوه، باشه

276
00:18:29,904 --> 00:18:33,004
گفتن یه غذا برای جشن ترفیع آماده کنم

277
00:18:33,004 --> 00:18:36,537
ولی چیکار کنیم؟ هنوز هیچ
دستورالعمل جداگانه ای دریافت نکردیم

278
00:18:36,537 --> 00:18:38,804
اول بررسیش می کنم

279
00:18:38,804 --> 00:18:40,504
دنبالم بیا

280
00:18:45,170 --> 00:18:47,037
گروهبان دوم لی هو یونگ؟

281
00:18:48,237 --> 00:18:49,845
از پاسگاه کانگ لیمه

282
00:18:49,845 --> 00:18:53,470
و فرمانده گردان
دستور داده آشپزی کنه

283
00:19:01,237 --> 00:19:04,537
توی آشپزخونه آدم کافی هست
چرا یکی از کانگ لیم آوردن؟

284
00:19:04,537 --> 00:19:06,570
دقیقا

285
00:19:06,570 --> 00:19:09,837
"رتبه ذائقه غذایی"

286
00:19:10,737 --> 00:19:14,037
امکان ارزیابی رتبه ذائقه غذایی وجود نداره

287
00:19:16,270 --> 00:19:19,270
چرا اینجوری نگاهم میکنی؟

288
00:19:19,270 --> 00:19:21,804
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه
پاسگاه کانگ لیم، گروهان چهارم

289
00:19:21,804 --> 00:19:22,804
در خدمتتونم

290
00:19:22,804 --> 00:19:23,970
پاسگاه؟

291
00:19:23,970 --> 00:19:27,204
فکر نمی کنم آشپز واحد پاسگاه
اینجا بتونه کاری بکنه

292
00:19:27,204 --> 00:19:31,349
ما از قبل یه منوی کامل داریم
پس نمی تونیم همینجوری یه چیز جدید تعیین کنیم

293
00:19:31,349 --> 00:19:35,770
پس یه چیزی که بتونم درست می کنم

294
00:19:35,770 --> 00:19:38,070
وقتی تموم شد، کِی سرو میکنیم؟

295
00:19:38,070 --> 00:19:40,004
ببخشید؟-
توالی سرو غذا-

296
00:19:40,004 --> 00:19:44,004
بخشی از وعده غذاییه
غذای تو نباید قطع کنه

297
00:19:45,237 --> 00:19:49,537
ولی اگه خوشمزه درستش کنم
مگه اشکالی داره؟

298
00:19:49,537 --> 00:19:50,870
واقعا؟

299
00:19:50,870 --> 00:19:52,504
پس اونجا آشپزی کن

300
00:19:52,504 --> 00:19:55,337
یخچال رو چک کن و هر چی لازم داری استفاده کن

301
00:19:55,337 --> 00:19:57,070
بله، فهمیدم

302
00:20:01,870 --> 00:20:02,970
کی آوردتش اینجا؟

303
00:20:02,970 --> 00:20:05,237
از پاسگاه کانگ لیمه

304
00:20:06,204 --> 00:20:09,504
مثل یه شکست خورده ی به تمام معنا به نظر میاد
از همین الان مییتونم ببینم راه سختی در پیش داره

305
00:20:09,504 --> 00:20:11,437
آماده سازی ها تموم شدن؟-
نه، قربان-

306
00:20:11,437 --> 00:20:12,870
پس دهنت رو ببند و سریع تموم کن

307
00:20:12,870 --> 00:20:14,270
وقت داری؟-
نه، قربان-

308
00:20:14,270 --> 00:20:16,470
اگه برگ کنجد رو شیفونادی خرد کردی
گاستریک رو آماده کن

309
00:20:16,470 --> 00:20:17,837
بله، فهمیدم، قربان

310
00:20:17,837 --> 00:20:20,537
شیفوناد؟ آماده سازی؟
(ساطوری کردن سبزی)

311
00:20:20,537 --> 00:20:23,837
گاستریک چیه؟
(شکر کاراملی شده ترکیب شده با سرکه یا سایر مایعات ترش)

312
00:20:23,837 --> 00:20:26,104
آماده سازی، گاستریک

313
00:20:26,104 --> 00:20:29,304
کلیدواژه های جدید ثبت شد

314
00:20:34,637 --> 00:20:39,437
باید یه غذای پنج ستاره ای که
هیچ وقت نپختم رو درست کنم

315
00:20:39,437 --> 00:20:43,770
اول باید ببینم با مواد موجود
چی می تونم درست کنم

316
00:20:44,670 --> 00:20:47,293
معذرت می خوام، قربان

317
00:21:18,004 --> 00:21:19,404
"هویج ارگانیک، منشأ: جزیره جِجو، درجه یک"

318
00:21:19,404 --> 00:21:21,170
هویج ارگانیک، درجه یک

319
00:21:21,170 --> 00:21:25,104
در خاک آتشفشانی جِجو
بدون آفت کش یا کود شیمیایی کشت شده

320
00:21:25,104 --> 00:21:29,104
واو، حتی هویج های اینجا هم ارگانیکن؟

321
00:21:33,304 --> 00:21:35,237
"اسفناج نامهه، منشأ: نامهه، درجه یک"
اسفناج نامهه، درجه یک

322
00:21:35,237 --> 00:21:39,604
در نسیم دریایی تمیز پرورش یافته
با برگ های ضخیم و طعم غنی

323
00:21:40,970 --> 00:21:43,104
گوشت خاصره خوک سیاه جِجو، درجه یک

324
00:21:43,104 --> 00:21:47,170
چربی به طور یکنواخت توزیع شده
پس خشک نیست و نرم میمونه

325
00:21:50,137 --> 00:21:52,537
با این مواد اولیه

326
00:21:55,037 --> 00:21:56,770
باشه

327
00:22:09,204 --> 00:22:12,904
واو، فقط ازروی صداش میشه تازگیش رو حس کرد

328
00:22:51,037 --> 00:22:53,637
عالی، تمومه

329
00:22:54,741 --> 00:22:55,904
"منوی امروز"

330
00:22:55,904 --> 00:22:58,837
خوارک ماهی پولاک دوباره برگشت

331
00:22:58,837 --> 00:23:01,504
بدون کانگ سونگ جه یه مشکل بزرگه

332
00:23:01,504 --> 00:23:03,237
آیگو

333
00:23:03,237 --> 00:23:05,470
تو روزهای آخر خدمتت
چرا تنها اینجایی؟

334
00:23:05,470 --> 00:23:07,704
اوه، مگه نگاه کردنی نمی فهمی؟

335
00:23:07,704 --> 00:23:09,837
دارم به خاطر گرفتن یه پایین دستی بد تنبیه میشم

336
00:23:09,837 --> 00:23:12,304
کانگ سونگ جه داره همه رو خسته می کنه

337
00:23:12,304 --> 00:23:14,770
تو چطور؟

338
00:23:14,770 --> 00:23:15,804
اینجا توی غذاخوری چیکار میکنی؟

339
00:23:15,804 --> 00:23:17,037
چیکار میخوام بکنم؟

340
00:23:17,037 --> 00:23:19,804
گروهبان گفت نباید تنها باشی
پس منو فرستاد اینجا

341
00:23:19,804 --> 00:23:22,904
نه، منظورم اینه چرا تو اومدی
وقتی خیلیا دیگه بودن؟

342
00:23:22,904 --> 00:23:27,504
دقیقا کی غیر از من می تونست
با تو کنار بیاد، گروهبان یون دونگ هیون؟

343
00:23:27,504 --> 00:23:29,749
جدا که، اونا  نفر اول و دوم ارشد پاسگاه رو

344
00:23:29,749 --> 00:23:30,770
انداختن توی غذاخوری

345
00:23:30,770 --> 00:23:33,770
آشوبه، آشوب واقعی

346
00:23:33,770 --> 00:23:37,670
خب من باید چی آماده کنم؟

347
00:23:38,370 --> 00:23:40,070
خب

348
00:23:42,470 --> 00:23:44,504
خوارک ماهی پولاکه

349
00:23:46,137 --> 00:23:47,837
چی؟

350
00:23:50,337 --> 00:23:52,970
بدون کانگ سونگ جه
چطور می تونیم خوارک ماهی پولاک درست کنیم

351
00:23:54,270 --> 00:23:55,970
چیکار کنیم؟

352
00:23:59,537 --> 00:24:04,404
دخترم خیلی ناز و دلبره

353
00:24:04,404 --> 00:24:05,837
می گن بچه ها آینه والدینشون هستن

354
00:24:05,837 --> 00:24:09,137
فقط همه کاراهام رو تقلید می کنه

355
00:24:11,887 --> 00:24:18,037
چون من بیرون خیلی غذای خوشمزه می خورم
ذائقه اش خیلی سخت پسند شده

356
00:24:18,904 --> 00:24:23,170
پسرم تمام روز نشسته بازی می کنه
نمی دونم داره چی یاد می گیره

357
00:24:23,170 --> 00:24:25,237
دیوونه ام می کنه واقعا

358
00:24:25,237 --> 00:24:29,204
این روزا حتی بازی هم
اساسا مهارت و مدرکه، نه؟

359
00:24:29,204 --> 00:24:31,004
کره یه قدرت بزرگ در ورزش های الکترونیکیه

360
00:24:31,004 --> 00:24:33,370
چه می دونیم؟ شاید یه گیمر بزرگ بشه

361
00:24:33,370 --> 00:24:37,270
اون فقط وقتی صدق می کنه
که واقعا توش خوب باشه

362
00:24:37,270 --> 00:24:40,237
من زیاد از بازی سر در نمیارم
ولی وقتی نگاهش می کنم

363
00:24:40,237 --> 00:24:42,737
مهارتاش امیدوارکننده نیست

364
00:24:42,737 --> 00:24:45,704
اگه استعداد نداری
باید بدونی کِی دست بکشی

365
00:24:45,704 --> 00:24:47,870
توی چیزهای اشتباه لجبازی می کنه

366
00:24:50,804 --> 00:24:53,270
ستوان، بچه که بودی چطور بودی؟

367
00:24:55,070 --> 00:24:59,337
فکر کنم توی مدرسه
نسبتا معمولی بودم، قربان

368
00:24:59,337 --> 00:25:02,704
فقط ساکت و نامحسوس

369
00:25:02,704 --> 00:25:03,737
غیرمنتظره ست، نه؟

370
00:25:03,737 --> 00:25:07,904
فکر می کردم توی مدرسه معمولی نبودی

371
00:25:09,104 --> 00:25:10,470
فرمانده گروهان بهتر می دونه، نه؟

372
00:25:10,470 --> 00:25:12,237
ستوان لجبازه

373
00:25:12,237 --> 00:25:13,937
لجباز

374
00:25:15,604 --> 00:25:17,970
ستوان خیلی لجبازه

375
00:25:17,970 --> 00:25:21,637
لجبازی مهمه

376
00:25:21,637 --> 00:25:24,404
ولی من فکر می کنم مهمه که بفهمیم

377
00:25:24,404 --> 00:25:27,170
آیا لجبازیه یا فقط سرسختی

378
00:25:27,170 --> 00:25:29,970
همه اعضای کانگ لیم آدم های خوبی ان

379
00:25:29,970 --> 00:25:33,304
ولی دیدن یکی یکی این کمبودهای کوچیک

380
00:25:33,304 --> 00:25:35,670
غمگینم می کنه، بخاطر همین میگم

381
00:25:37,404 --> 00:25:39,137
یه لیوان بخوریم

382
00:25:45,204 --> 00:25:46,504
درود

383
00:25:46,504 --> 00:25:50,537
سندروم شخصیت اصلی داره

384
00:25:50,537 --> 00:25:53,269
داشتم یه مأموریت حیاتی
متناسب با درجه جدیدم انجام می دادم

385
00:25:53,269 --> 00:25:54,370
پس یه کم دیر کردم، قربان

386
00:25:54,370 --> 00:25:55,704
کارتو درست انجام دادی؟

387
00:25:55,704 --> 00:25:58,004
بله، البته، قربان

388
00:26:01,970 --> 00:26:05,170
تمام روز کار کردم و
حتی یه وعده درست هم نخوردم

389
00:26:05,170 --> 00:26:07,637
ممنون، فرمانده گروهان چهارم

390
00:26:07,637 --> 00:26:10,604
به نظر می رسه اونجا توی پاسگاهت
نسبتا آرومه، نه؟

391
00:26:10,604 --> 00:26:12,637
با توجه به این که اینقدر زود اینجایی

392
00:26:23,000 --> 00:26:30,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

393
00:26:41,604 --> 00:26:46,337
اگه تفت دادن خیلی طول بکشه
نودل های شیشه ای بافتشون رو از دست میدن

394
00:26:46,337 --> 00:26:50,470
نودل های شیشه ای ممکنه خمیر بشن
پس بهتره مراقب باشیم

395
00:27:16,937 --> 00:27:20,837
فقط همه چیز رو با هم مخلوط کن و تمومه
فقط مخلوط کردن مونده

396
00:27:29,704 --> 00:27:30,904
واو

397
00:27:30,904 --> 00:27:32,737
کمی قبل شنیدم که

398
00:27:32,737 --> 00:27:36,004
فرمانده هنگ برای گردش خون
ریشه نیلوفر می خوره

399
00:27:36,004 --> 00:27:37,870
پس چند تا چیپس ریشه نیلوفر سرخ شده آماده کردم

400
00:27:37,870 --> 00:27:41,904
ریشه نیلوفر نازک برش زده شده
سرخ میشه و روش تارتار گوشت گاو می ریزیم

401
00:27:41,904 --> 00:27:44,937
نوش جان، قربان درود

402
00:27:45,570 --> 00:27:48,370
به نظرم این لازمه ی غذاخوری افسرانه

403
00:27:48,370 --> 00:27:51,837
جای تعجب نداره که نمیتونم دوستش نداشته باشم

404
00:27:51,837 --> 00:27:55,204
خب، الان لحظه
پرتاب موشکمون نیست؟

405
00:27:55,204 --> 00:27:58,937
فرمانده هنگ، زمان بندی شوخیتون عالی بود

406
00:28:02,104 --> 00:28:04,304
باشه، موشک

407
00:28:04,304 --> 00:28:05,337
برای آینده

408
00:28:05,337 --> 00:28:07,570
برای عشق، برای کار

409
00:28:07,570 --> 00:28:09,437
شلیک

410
00:28:22,570 --> 00:28:25,637
خوارک ماهی پولاک ترسناک

411
00:28:25,637 --> 00:28:28,637
تو این مرحله، نباید حداقل چیزی امتحان کنیم؟

412
00:28:28,637 --> 00:28:30,337
دیدی کانگ سونگ جه چطور درستش کرد، نه؟

413
00:28:30,337 --> 00:28:32,570
آره، دیدم فقط نگاه کردم

414
00:28:32,570 --> 00:28:34,170
کی فکر می کرد این روز دوباره میاد؟

415
00:28:34,170 --> 00:28:35,970
تازه اونم تنها

416
00:28:35,970 --> 00:28:39,304
بهم برخورد واقعا که
تنها که نیستی

417
00:28:39,304 --> 00:28:42,337
وقتی مرخصی بودی
من انرژی قدیمیم رو برگردوندم، قربان

418
00:28:42,337 --> 00:28:45,070
پس فقط تو و منیم؟

419
00:28:45,070 --> 00:28:49,770
آره، باید به بچه ها نشون بدیم
که همه اون سال های خدمت رو هدر ندادیم

420
00:28:51,404 --> 00:28:52,504
آره

421
00:28:52,504 --> 00:28:56,204
شاید به پای کانگ سونگ جه نرسیم
ولی ما هم می تونیم

422
00:29:04,637 --> 00:29:07,070
این واقعا مسخره ست

423
00:29:13,237 --> 00:29:14,570
اینجا چی شده؟

424
00:29:14,570 --> 00:29:17,704
کانگ سونگ جه کجاست؟
چرا این یکی به جاش اومده؟

425
00:29:17,704 --> 00:29:19,937
کانگ سونگ جه رو به غذاخوری افسران صدا زدن، قربان

426
00:29:19,937 --> 00:29:21,770
دارم دیوونه میشم

427
00:29:21,770 --> 00:29:24,237
منوی امروز چیه؟

428
00:29:27,104 --> 00:29:29,004
...بی

429
00:29:29,004 --> 00:29:32,037
خوارک ماهی پولاکه، قربان

430
00:29:32,037 --> 00:29:35,370
طعمش رو چشیدم
بدک نیست

431
00:29:35,370 --> 00:29:41,204
پس یه لقمه بخور و
نظرتون رو صادقانه و درست بده

432
00:29:41,204 --> 00:29:44,304
این که گروهبان یون دونگ هیون مزه اش کرده
حتی ترسناک تره

433
00:29:45,470 --> 00:29:47,804
من نمی تونم

434
00:29:52,337 --> 00:29:55,137
کجا میرید؟

435
00:29:55,137 --> 00:29:57,137
یه شاهکاره
از دو آشپز برتر کانگ لیم

436
00:29:57,137 --> 00:29:58,804
دست از غر زدن بردارین
و سریع برین بخورین

437
00:29:58,804 --> 00:30:02,904
اگه یه وعده جا بندازین
به گروهبان گزارش میدم

438
00:30:02,904 --> 00:30:05,204
آخه منطقی به نظر میاد؟

439
00:30:05,204 --> 00:30:07,804
گروهبان یون دونگ هیون؟

440
00:30:10,704 --> 00:30:12,437
بیاین تو

441
00:30:22,404 --> 00:30:25,970
سوپ استخوان گاو دفعه قبل بد نبود
شاید خوارک ماهی پولاک هم خوشمزه باشه؟

442
00:30:25,970 --> 00:30:27,037
گروهبان دوم جو سانگ ووک

443
00:30:27,037 --> 00:30:30,004
می دونید چرا سر آدم ها کلاه میره؟

444
00:30:30,004 --> 00:30:31,704
اول باهاشون خوب رفتار می کنن

445
00:30:31,704 --> 00:30:33,237
بهشون اعتماد می کنی

446
00:30:33,237 --> 00:30:35,270
بعد، لحظه ای که شکت از بین میره

447
00:30:35,270 --> 00:30:38,770
هر چیزی داری رو یه جا می برن

448
00:30:38,770 --> 00:30:40,370
پس سوپ استخوان گاو دفعه قبل
طعمه بود؟

449
00:30:40,370 --> 00:30:42,137
البته که بود، قربان

450
00:30:42,137 --> 00:30:44,670
مگه نگفتم من هم می تونم؟

451
00:30:44,670 --> 00:30:48,904
لحظه ای که فکر میکنی این خوب به نظر میاد
و یه لقمه میخوری، تمومه

452
00:30:48,904 --> 00:30:50,837
همینجوری با قاشق نخورین

453
00:30:50,837 --> 00:30:52,637
وگرنه کارتون تمومه

454
00:30:55,171 --> 00:30:56,537
لعنتی

455
00:30:56,537 --> 00:30:59,581
بخور-
اوه یاخدا-

456
00:31:00,937 --> 00:31:02,670
نمی دونم

457
00:31:11,070 --> 00:31:13,304
این یکی قطعا با یه هدفی درست شده

458
00:31:13,304 --> 00:31:16,204
بیخیال، سرت داره کلاه میره

459
00:31:22,270 --> 00:31:24,637
درست قبل از مرخصیش چی شده؟

460
00:31:30,604 --> 00:31:33,204
خطرناک نیست وقتی آدم ها
ناگهانی اینجوری عوض میشن؟

461
00:31:33,204 --> 00:31:35,204
خوشمزه ست، قربان

462
00:31:36,404 --> 00:31:39,037
واو، خوشمزه ست

463
00:31:46,037 --> 00:31:48,904
دستت رو بکش-
اصلا ریتم و هماهنگی نداری-

464
00:31:52,104 --> 00:31:56,804
"دفترچه دستور پخت، کانگ سونگ جه"

465
00:32:41,104 --> 00:32:45,204
"جاپچه"

466
00:32:45,204 --> 00:32:47,537
جاپچه، چهار ستاره

467
00:32:47,537 --> 00:32:49,504
دستور پخت رو کامل دنبال کردم

468
00:32:49,504 --> 00:32:51,070
حالا بیایید غذای اصلی رو آماده کنیم برای سرو

469
00:32:51,070 --> 00:32:53,137
بله، قربان

470
00:32:53,137 --> 00:32:57,470
اگه یه غذای پنج ستاره نباشه
نمی تونم فرمانده هنگ رو راضی کنم

471
00:32:57,470 --> 00:33:00,870
"جاپچه"
چطور اون یه دونه ستاره رو پر کنم؟

472
00:33:00,870 --> 00:33:05,137
با این حساب، مأموریت کاملا شکست خورده

473
00:33:11,904 --> 00:33:14,304
آجوشی، الان سرو میکنیم؟

474
00:33:14,304 --> 00:33:17,037
آه، بله دارم سرو می کنم

475
00:33:17,037 --> 00:33:18,704
این رو هم سرو کنیم-
بله-

476
00:33:18,704 --> 00:33:19,937
نه، یه لحظه صبر کنید

477
00:33:19,937 --> 00:33:22,870
چرا؟ هنوز کاری هست؟

478
00:33:25,637 --> 00:33:29,537
انگار یه چیز کوچیک کمه

479
00:33:30,737 --> 00:33:32,570
بذار بخورم

480
00:33:44,870 --> 00:33:47,104
مزه اش نسبتا خوبه

481
00:33:51,037 --> 00:33:52,970
همینجوری سرو کنیم؟

482
00:33:58,437 --> 00:34:02,237
نه، فکر کنم هنوز کافی نیست

483
00:34:18,237 --> 00:34:19,704
غذای امروز

484
00:34:19,704 --> 00:34:23,104
اردک کانفی هست، که 24 ساعت
با نمک و سبزیجات طعم دار شده

485
00:34:23,104 --> 00:34:26,237
و بعد در چربی اردک در 65 درجه
برای سه ونیم ساعت مهر و موم شده

486
00:34:26,237 --> 00:34:28,970
با سس گاستریک پرتقالی سرو میشه

487
00:34:28,970 --> 00:34:33,670
لطفا پوست ترد اردک رو
با گوشت نرم باهم میل کنید، قربان

488
00:34:33,670 --> 00:34:38,070
واو، این واقعا همون گوشت اردکیه که می شناسیم؟

489
00:34:38,070 --> 00:34:42,104
احساس کردم غذای معمولی نمی تونه
تبریکم رو به درستی بیان کنه

490
00:34:42,104 --> 00:34:43,704
پس خیلی تلاش کردم، قربان

491
00:34:43,704 --> 00:34:45,404
نوش جان، قربان

492
00:34:51,404 --> 00:34:56,370
فقط بوش کافیه که سیر بشم

493
00:34:56,370 --> 00:34:59,070
فرمانده هنگ، لطفا بخورید

494
00:34:59,070 --> 00:35:00,937
آه، آره بخوریم

495
00:35:00,937 --> 00:35:02,670
بله، قربان

496
00:35:10,004 --> 00:35:14,304
"دستور پخت جاپچه"

497
00:35:19,070 --> 00:35:22,737
باید یه راه حل پیدا کنم
تا بتونم از اول شروع کنم

498
00:35:22,737 --> 00:35:23,837
دسر رو سرو کنیم

499
00:35:23,837 --> 00:35:25,570
بله، قربان-
بله، قربان-

500
00:35:34,770 --> 00:35:38,037
حال وهوا کمتر شبیه جشنه
و بیشتر شبیه میز عزاداریه

501
00:35:42,104 --> 00:35:44,737
می تونم یه چیزی بپرسم؟-
آره، چیه؟-

502
00:35:44,737 --> 00:35:50,537
وقتی یه غذای ناراضی کننده درست میشه
چطور راه حل پیدا میکنید؟

503
00:35:50,537 --> 00:35:54,337
مدام غذا درست می کنم
تا بتونم غذایی درست کنم که وادارشون کنه

504
00:35:54,337 --> 00:35:57,470
پشت سرهم قاشقشون رو به سمت بشقاب ببرن و بخورن

505
00:35:57,470 --> 00:36:00,870
چون این غذاست که تعیین می کنه
چطور به یادم میارن، نه؟

506
00:36:19,770 --> 00:36:21,737
داره چیکار می کنه؟

507
00:36:21,737 --> 00:36:25,170
ولش کن ببینیم تا کجا میره

508
00:36:25,170 --> 00:36:27,237
بله، فهمیدم، قربان

509
00:36:36,370 --> 00:36:39,870
جاپچه، چهار ستاره

510
00:36:45,504 --> 00:36:50,104
یه ماده اولیه خاص اضافه کن
تا رتبه غذا رو بالا ببری

511
00:37:23,537 --> 00:37:27,837
قارچ کاج وحشی، درجه ممتاز

512
00:37:30,104 --> 00:37:34,037
پس مواد اولیه درجه ممتاز واقعا وجود داره

513
00:37:34,037 --> 00:37:36,373
عطرش اونقدر قوی هست که
حتی بدون پخت خاصی

514
00:37:36,373 --> 00:37:39,204
دهن رو پر از طعم می کنه

515
00:37:44,037 --> 00:37:47,070
کی جرئت داره با چاقو به
قارچ کاج وحشی دست بزنه؟

516
00:37:47,070 --> 00:37:49,870
باید در امتداد رگه هاش پاره بشه
تا عطرش حفظ بشه

517
00:37:53,170 --> 00:37:55,570
این رو نمی دونستم ممنون، قربان

518
00:38:16,737 --> 00:38:21,237
"جاپچه قارچ کاج وحشی"

519
00:38:21,237 --> 00:38:23,704
جاپچه قارچ کاج وحشی

520
00:38:23,704 --> 00:38:28,604
اضافه کردن یه ماده اولیه درجه ممتاز
یه ستاره اضافه بهت میده

521
00:38:31,470 --> 00:38:33,504
به لطف گروهبان دوم لی هو یونگ

522
00:38:33,504 --> 00:38:39,104
از پیش غذا تا دسر یه وعده غذایی کامل داشتیم

523
00:38:39,104 --> 00:38:43,870
باید بیشتر ترفیع بدیم تا
از همچین غذاهای لوکسی بخوریم

524
00:38:43,870 --> 00:38:45,370
صادقانه بگم، تقریبا آرزو می کنم

525
00:38:45,370 --> 00:38:48,904
تاریخ مرخصی گروهبان دوم لی هو یونگ
هرگز نرسه

526
00:38:48,904 --> 00:38:52,704
اگه بیرون همچین غذایی می خوردی
چقدر باید پول می دادی؟

527
00:38:52,704 --> 00:38:54,437
درسته، قربان

528
00:38:58,637 --> 00:38:59,737
ببخشید بابت تأخیر، قربان

529
00:38:59,737 --> 00:39:03,504
حالا که فکر می کنم، غذای سرباز درجه یک
کانگ سونگ جه تازه الان داره میاد

530
00:39:03,504 --> 00:39:04,737
اوه

531
00:39:04,737 --> 00:39:07,437
جاپچه ست؟

532
00:39:07,437 --> 00:39:11,137
بله، قربان جاپچه ایه که
با قارچ کاج وحشی درست شده

533
00:39:11,137 --> 00:39:14,070
مگه نمی بینی ما تا دسر هم
تموم کردیم؟

534
00:39:14,070 --> 00:39:15,137
اشکالی نداره

535
00:39:15,137 --> 00:39:18,004
اول بشنویم چرا اینو درست کرده

536
00:39:18,004 --> 00:39:22,104
از بین همه ی غذاها
چرا جاپچه رو انتخاب کردی؟

537
00:39:23,870 --> 00:39:27,904
چون یه غذای اصلی
برای جشن های مثل امروزه

538
00:39:27,904 --> 00:39:30,670
خب، اشتباه نیست

539
00:39:30,670 --> 00:39:34,270
ولی شنیدن "جاپچه" انتظارات رو بالا نمیبره

540
00:39:34,270 --> 00:39:38,104
باید از قبل منو رو
باهم درمیون میذاشتیم معذرت می خوام، قربان

541
00:39:45,237 --> 00:39:49,604
با اینحال، عطر قارچ کاج
خیلی قوی و جالبه

542
00:40:05,704 --> 00:40:06,870
نظم دادگاه رو رعایت کنید

543
00:40:06,870 --> 00:40:07,937
قاضی محترم

544
00:40:07,937 --> 00:40:12,337
متهم با عطر خودش رو مسلح کرده
و مردم رو فریب داده

545
00:40:13,137 --> 00:40:14,437
اعتراض دارم

546
00:40:14,437 --> 00:40:18,270
متهم به سادگی نمی تونست جلوی
عطر طبیعی بدنش رو بگیره

547
00:40:18,270 --> 00:40:19,437
اعتراض رد شد

548
00:40:19,437 --> 00:40:21,470
"قاضی"
ادامه بده، دادستان

549
00:40:23,004 --> 00:40:26,804
علاوه بر این، به طور همزمان
بافت های جویدنی و ترد رو ارائه میده

550
00:40:26,804 --> 00:40:30,037
که باعث اعتیاد میشه و
و نمیشه دست از خوردن برداشت

551
00:40:30,037 --> 00:40:31,304
این سوال هدایت کننده ست

552
00:40:31,304 --> 00:40:34,204
مردم با اراده آزاد خودشون خوردن

553
00:40:34,204 --> 00:40:35,370
قاضی محترم

554
00:40:35,370 --> 00:40:38,970
می خوام متهم جاپچه قارچ کاج وحشی

555
00:40:38,970 --> 00:40:42,570
رو به اتهام کاملا مسحور کردن
ذهن مردم متهم کنم

556
00:40:42,570 --> 00:40:45,937
"جایگاه متهم"

557
00:40:50,170 --> 00:40:53,037
"قاضی"

558
00:40:53,037 --> 00:40:54,570
رأی صادر شد

559
00:40:54,570 --> 00:40:56,904
متهم جاپچه

560
00:40:56,904 --> 00:40:59,537
متهم جاپچه مجرم شناخته شد

561
00:41:01,170 --> 00:41:04,104
مجرم به خاطر بیش از حد خوشمزه بودن

562
00:41:07,237 --> 00:41:10,037
!سرباز درجه یک کانگ سونگ جه، مجرم

563
00:41:10,837 --> 00:41:12,637
ببخشید؟

564
00:41:12,637 --> 00:41:14,804
نه، نه، نه

565
00:41:14,804 --> 00:41:17,304
کاملا عالیه

566
00:41:18,604 --> 00:41:22,370
حال و هوای خوب گروهان چهارم
این روزا همه به خاطر غذای خوبه

567
00:41:22,370 --> 00:41:23,370
درسته، قربان

568
00:41:23,370 --> 00:41:26,870
واو، مهارتاش از خوارک ماهی پولاک دفعه قبل
خیلی بهتر شده، نه؟

569
00:41:26,870 --> 00:41:28,004
ممنون، قربان

570
00:41:28,004 --> 00:41:30,254
به نظرم چون غذاخوری افسران

571
00:41:30,254 --> 00:41:33,004
مواد اولیه با کیفیت بالا مثل قارچ کاج وحشی داشت
اینطور شد

572
00:41:33,004 --> 00:41:34,837
قارچ کاج وحشی نادر؟

573
00:41:34,837 --> 00:41:38,937
البته، عطر قارچ کاج وحشی به جاپچه کمک کرد

574
00:41:38,937 --> 00:41:40,737
ولی مواد اولیه مثل اسفناج، پیاز، هویج

575
00:41:40,737 --> 00:41:43,770
همه توی غذاخوری افسران
وضعیت عالی داشتن

576
00:41:45,904 --> 00:41:48,149
پس غذاخوری افسران
و غذاخوری سربازان

577
00:41:48,149 --> 00:41:51,270
مواد اولیه با درجه متفاوت می گیرن؟

578
00:41:51,937 --> 00:41:54,570
بازرس ارشد، اینجا چه خبره؟

579
00:41:55,470 --> 00:41:58,773
به نظر می رسه شاید یه سوءتفاهمی بوده

580
00:41:58,773 --> 00:42:00,837
ولی تا اونجا که من می دونم، مشکلی

581
00:42:00,837 --> 00:42:02,970
توی تأمینات غذاخوری سربازان نبوده

582
00:42:02,970 --> 00:42:07,637
واقعا تفاوت زیادی
توی کیفیت مواد اولیه وجود داشت، قربان

583
00:42:09,170 --> 00:42:13,070
مطمئنی از این موضوع، ستوان؟

584
00:42:13,070 --> 00:42:15,537
از اونجایی که با یه تأمین کننده جدید قرارداد بستیم

585
00:42:15,537 --> 00:42:19,537
ممکنه تأمین کننده قبلی عمدا
مواد اولیه با کیفیت پایین داده باشه

586
00:42:19,537 --> 00:42:21,837
ولی من از چنین موضوعی
مطلع نشدم، قربان

587
00:42:21,837 --> 00:42:24,970
در واقع، این مشکل مربوط به اخیرا نبوده

588
00:42:24,970 --> 00:42:26,204
معذرت می خوام، قربان

589
00:42:26,204 --> 00:42:29,337
باید یه بار دیگه بررسی کنیم
و درست گزارش بدیم

590
00:42:29,337 --> 00:42:31,037
معذرت می خوام، قربان

591
00:42:33,337 --> 00:42:35,937
با غذا بازی نکنیم

592
00:42:35,937 --> 00:42:40,270
فرمانده گردان، این رو بررسی کن
و بهم گزارش بده، فهمیدی؟

593
00:42:40,270 --> 00:42:42,004
بله، قربان

594
00:43:00,737 --> 00:43:06,770
جنگجو، "مأموریت پنج ستاره" کامل شد

595
00:43:06,770 --> 00:43:11,437
یه جایزه اضافه، دسر و دستور پخت اضافه
به دست آوردی

596
00:43:20,504 --> 00:43:21,570
ممنون، قربان

597
00:43:21,570 --> 00:43:24,804
به لطف شما، تونستم
غذایی که می خواستم رو کامل کنم

598
00:43:25,704 --> 00:43:29,170
طبق اونچه که دیدم، به نظر نمیرسه
آموزش آشپزی رسمی دیده باشی

599
00:43:29,170 --> 00:43:31,704
بعد از ورود به ارتش شروع به آشپزی کردم

600
00:43:31,704 --> 00:43:33,870
برای هر کی واضح بود

601
00:43:33,870 --> 00:43:37,137
یه جورایی دست وپاچلفتی
و پیش پا افتاده به نظر می رسید

602
00:43:37,870 --> 00:43:40,837
فکر می کردم نسبت به اولم خیلی پیشرفت کردم

603
00:43:40,837 --> 00:43:45,504
ولی بعد از دیدن غذاخوری افسران
می فهمم که ناخن کوچیکه شما هم نیستم

604
00:43:45,504 --> 00:43:49,337
اینجا خیلی آشپزهای ماهر هست

605
00:43:50,204 --> 00:43:53,104
انتظار نداشتم ناگهانی جاپچه سرو کنی

606
00:43:53,104 --> 00:43:56,437
به نحوی میشه گفت خیلی جسورانه بود

607
00:43:56,437 --> 00:43:57,437
ممنون، قربان

608
00:43:57,437 --> 00:43:59,204
ولی تعریف نبود

609
00:43:59,204 --> 00:44:03,070
ولی با اینحال، امروز خیلی چیز یاد گرفتم

610
00:44:05,770 --> 00:44:08,237
می تونی جاپچه ای که قبلا درست کردی رو بیاری؟

611
00:44:14,037 --> 00:44:16,204
معمولا غذای دیگران رو نمی خوره، نه؟

612
00:44:16,204 --> 00:44:20,304
نه، نمی خوره نمی تونه
سطح ذائقه اش رو پایین بیاره

613
00:44:32,304 --> 00:44:34,404
چطوره؟

614
00:44:49,621 --> 00:44:52,157
چون مطمئن به نظر نمی رسیدی
نگران بودم

615
00:44:53,141 --> 00:44:55,170
ولی در واقع بد نیست

616
00:44:57,270 --> 00:44:59,504
ممنون، قربان

617
00:44:59,504 --> 00:45:02,737
خب، اگه زحمت زیادی نیست

618
00:45:02,737 --> 00:45:08,670
می تونم منم غذای شما رو هم بخورم
گروهبان دوم لی هو یونگ؟

619
00:45:16,404 --> 00:45:17,470
بفرما

620
00:45:17,470 --> 00:45:19,270
ممنون، قربان

621
00:45:19,270 --> 00:45:23,804
فکر می کنم اولین باره که همچین غذایی میخورم

622
00:45:25,370 --> 00:45:28,270
اردک کانفیه، یه غذای فرانسوی

623
00:46:12,437 --> 00:46:15,070
فرانسه، سرزمین گاسترونومی

624
00:46:17,437 --> 00:46:18,837
لحظه ای که یه لقمه میخوری

625
00:46:18,837 --> 00:46:24,370
انگار منتقل شدی به جایی که
هر آشپزی آرزوش رو داره

626
00:46:25,837 --> 00:46:27,404
احساس می کنم

627
00:46:27,404 --> 00:46:32,237
طعمش داره فریاد می زنه
"این آشپزی فرانسوییه"

628
00:46:43,937 --> 00:46:48,704
اردک کانفی، شش ستاره

629
00:47:04,504 --> 00:47:08,704
کاملا خوشمزه ست، تقریبا بهشتیه

630
00:47:16,904 --> 00:47:18,804
چرا اینقدر باهاش مهربونی؟

631
00:47:18,804 --> 00:47:20,604
شما بهش نگاه میکنین، چیزی حس نمیکنین؟

632
00:47:20,604 --> 00:47:22,804
ما می تونیم چشم بسته
جاپچه درست کنیم

633
00:47:22,804 --> 00:47:26,704
با اینحال با این فکر که
آیا این کافیه، آشپزی میکنین؟

634
00:47:43,137 --> 00:47:44,637
معذرت می خوام، قربان

635
00:47:44,637 --> 00:47:47,337
ستوان دوباره
چیزهای غیرضروری مطرح کرد

636
00:47:47,337 --> 00:47:49,070
سوک هو

637
00:47:50,437 --> 00:47:51,470
بله، فرمانده گردان

638
00:47:51,470 --> 00:47:54,104
هنوز هیچی قطعی نشده

639
00:47:54,104 --> 00:47:56,804
ولی اگه بعد از ترفیع به
ستاد ارتش منتقل بشم

640
00:47:56,804 --> 00:47:59,004
دوست داری باهام بیای؟

641
00:48:02,204 --> 00:48:03,437
جدی هستید، قربان؟

642
00:48:03,437 --> 00:48:07,504
هنوزم کار با کسی که بهش اعتماد دارم
برام مهم تره

643
00:48:10,670 --> 00:48:14,704
نمی دونستم این قدر بهم لطف دارید قربان

644
00:48:14,704 --> 00:48:16,904
چون همیشه احساس میکنی بهت ظلم شده

645
00:48:16,904 --> 00:48:20,670
به هر حال، دارم برنامه ریزی می کنم تا باخودم ببرمت

646
00:48:21,304 --> 00:48:23,304
بله، قربان

647
00:48:23,304 --> 00:48:26,104
منظورتون رو می فهمم

648
00:48:37,304 --> 00:48:39,937
حالا فقط باید به خودت فکر کنی، نه؟

649
00:48:39,937 --> 00:48:44,904
خوب ازت مراقبت می کنم تا دیگه
ناامید نشی نگران نباش

650
00:48:46,604 --> 00:48:51,070
"بزرگداشت 70 سالگی ارتش"

651
00:48:51,737 --> 00:48:54,070
"ایم سونگ بین"

652
00:49:09,937 --> 00:49:14,470
قبلا فکر می کردم توانایی بیشتر از اونچه
لایقشم بهم داده شده

653
00:49:14,470 --> 00:49:18,704
ولی الان می بینم چقدر آدم های
بهتری وجود دارن

654
00:49:18,704 --> 00:49:24,204
و برام سوال شده راهی که جلومه چقدر بی پایانه

655
00:49:24,870 --> 00:49:29,837
باید چیکار کنم تا بیشتر یاد بگیرم؟

656
00:49:33,204 --> 00:49:34,904
معذرت می خوام، قربان

657
00:49:36,373 --> 00:49:38,197
به جای اینکه بعدا معذرت خواهی کنی

658
00:49:38,197 --> 00:49:41,404
نباید کاری که نیاز به عذرخواهی داشته باشه
انجام می دادی، نه؟

659
00:49:41,404 --> 00:49:43,137
بله، قربان

660
00:49:44,004 --> 00:49:47,570
بهمون گفت
یه بررسی کامل انجام بدیم

661
00:49:47,570 --> 00:49:49,004
پس طبق اون پیش می ریم

662
00:49:49,004 --> 00:49:51,170
درستش می کنم

663
00:49:51,170 --> 00:49:56,437
مین گو، منظورم رو می فهمی، نه؟

664
00:49:59,004 --> 00:50:00,704
بله، قربان

665
00:50:01,504 --> 00:50:05,504
از پاسگاه کانگ لیم شروع میکنیم

666
00:50:22,737 --> 00:50:23,837
قبل از بررسی آمار سه شنبه هفته آینده

667
00:50:23,837 --> 00:50:25,909
یه تماشای اجباری برنامه ی آموزشی

668
00:50:25,909 --> 00:50:27,670
درباره حقوق انسانی سربازان قراره داشته باشیم

669
00:50:27,670 --> 00:50:29,137
درود فرمانده گروهان-
چیه؟-

670
00:50:29,137 --> 00:50:31,104
الان توی جلسه ایم

671
00:50:32,270 --> 00:50:34,170
خب

672
00:50:34,170 --> 00:50:37,070
فکر می کنم باید فوری
به غذاخوری برید

673
00:50:37,704 --> 00:50:38,837
اینجاست، قربان

674
00:50:38,837 --> 00:50:40,070
سریع تموم کنیم و استراحت کنیم

675
00:50:40,070 --> 00:50:41,770
بله، قربان

676
00:50:44,804 --> 00:50:46,770
باشه، حرکت نکنید

677
00:50:46,770 --> 00:50:49,470
"بازرسی"

678
00:50:49,470 --> 00:50:51,004
درود

679
00:50:51,004 --> 00:50:56,537
از این لحظه، یه بازرسی کامل
از پاسگاه کانگ لیم در جریانه

680
00:50:57,704 --> 00:51:01,037
خوشحالم که می بینمت
سرباز درجه یک کانگ سونگ جه

681
00:51:01,037 --> 00:51:03,037
این روزا خیلی به هم برمی خوریم، نه؟

682
00:51:12,787 --> 00:51:32,787
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

683
00:51:41,837 --> 00:51:45,470
یه بازرسی کامل پرسنلی
از پاسگاه کانگ لیم انجام می دیم

684
00:51:45,470 --> 00:51:47,304
برای بازرسی اینجایید

685
00:51:47,304 --> 00:51:49,237
پس لطفا عجله ای کار نکنید

686
00:51:49,237 --> 00:51:50,804
لطفا یه بررسی درست انجام بدید

687
00:51:50,804 --> 00:51:54,837
اگه شخصا برم
و از فرمانده هنگ بخوام چی؟

688
00:51:54,837 --> 00:51:56,104
مطمئنی؟

689
00:51:56,104 --> 00:51:59,604
هی، این کلیسایی هست که فرمانده هنگ
هر یکشنبه میره، نه؟

690
00:51:59,604 --> 00:52:01,937
این رو برای دختر شما درست کردم، قربان

691
00:52:01,937 --> 00:52:03,970
دخترم سو یول اینجاست؟

692
00:52:03,970 --> 00:52:05,670
...اگه اینجوری تسلیم بشیم، ستوان

693
00:52:05,670 --> 00:52:07,470
چطور میشه ناگهانی اینجوری بشه؟

694
00:52:07,470 --> 00:52:09,077
"ایم سونگ بین"
...فکر می کنم این شاید

695
00:52:09,077 --> 00:52:11,337
یه فرصت خوب باشه
تا کانگ لیم رو تمیز کنیم
