WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.024 --> 00:24.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:48.750 --> 00:52.340
(قسمت ششم)

00:57.550 --> 00:58.850
82

01:02.310 --> 01:03.310
80

01:03.980 --> 01:04.980
81-
81-

01:05.730 --> 01:06.730
82

01:07.060 --> 01:08.690
یکی دیگه-
83-

01:08.690 --> 01:10.070
84-
84-

01:10.650 --> 01:12.610
85-
خوبه-

01:12.610 --> 01:14.490
86-
فقط چهارتا دیگه مونده-

01:14.490 --> 01:15.490
87-
بسه دیگه-

01:17.450 --> 01:18.530
چرا انقدر داری جون می‌کنی؟

01:18.530 --> 01:19.620
حین مرخصی اتفاقی افتاده؟

01:20.080 --> 01:21.080
نه

01:22.620 --> 01:24.830
بعد از کار کردن توی اون
...رستوران معروف دوکبوکی

01:27.670 --> 01:28.670
...فهمیدم که

01:29.540 --> 01:30.880
اگه بنیه نداشته باشم

01:31.500 --> 01:32.880
نمی‌تونم کاسبی بچرخونم، قربان

01:33.300 --> 01:34.760
حین مرخصی هم کار کردی؟

01:35.130 --> 01:36.630
می‌دونستم خل و چلی

01:36.630 --> 01:37.760
ولی نه در این حد دیگه

01:39.010 --> 01:42.140
فکر کردم شاید بتونم
به رستوران مامانم کمک کنم، قربان

01:42.430 --> 01:43.680
...هی

01:43.680 --> 01:45.180
...می‌فهمم چی می‌گی

01:45.180 --> 01:46.690
ولی زیادی داری گاز می‌دی

01:49.350 --> 01:51.520
برای همین، توی این تمرین پیش‌رو

01:51.520 --> 01:52.770
می‌خوام حسابی تلاش کنم

01:53.110 --> 01:54.740
شنیدم خیلی سخته

01:54.940 --> 01:56.820
ولی خب یعنی ارتقا پیدا می‌کنم؟

01:57.070 --> 01:59.070
این یارو کلا از واقعیت پرت شده

01:59.280 --> 02:01.030
اسم واحد افعی به گوشت نخورده؟

02:01.030 --> 02:02.370
همون واحد افسانه‌ای افعی

02:02.370 --> 02:04.370
که بهترین یگان‌ها هم حریفش نمی‌شن

02:06.200 --> 02:07.500
...واحد افعی

02:08.000 --> 02:09.370
واقعا انقدر خفنن؟

02:09.370 --> 02:10.920
خب، جابه‌جا شین و ادامه بدیم

02:11.250 --> 02:12.250
بله، خانم-
بله، خانم-

02:15.550 --> 02:16.630
آماده

02:16.630 --> 02:18.510
حتی اسمشون هم ترسناکه

02:18.510 --> 02:19.800
شروع

02:20.640 --> 02:21.720
واحد افعی

02:22.050 --> 02:23.470
پر از زهره

02:23.600 --> 02:26.060
طرز فکرشون با ما
زمین تا آسمون فرق داره

02:26.060 --> 02:28.600
کلا توی نقش می‌رن

02:29.060 --> 02:30.560
"ما نیروی مقابل نیستیم"

02:30.560 --> 02:33.440
ما مثل سربازهای واقعی"
"کره‌ی شمالی تمرین می‌کنیم

02:33.440 --> 02:35.190
"با جسم و روح و جون"

02:35.190 --> 02:36.940
"باید با تمام وجود بجنگیم"

02:36.940 --> 02:39.150
"تا مقابل دشمن قوی‌تر دووم بیاریم"

02:39.150 --> 02:41.410
"و اراده‌مون رو بسازیم، فهمیدین؟"

02:41.740 --> 02:44.080
،همین که این حرف‌ها رو می‌زنن
با لحن و رفتارشون

02:44.080 --> 02:46.490
دقیقا عین سربازهای شمالی می‌شن

02:46.500 --> 02:48.540
"رفیق چوی، موقعیت تأیید شد"

02:48.540 --> 02:49.790
بجنب!" اینجوری حرف می‌زنن"

02:49.790 --> 02:52.670
بعد توی کوه جوری ویژ ویژ می‌دوئن
انگار حیاط خونه‌شونه

02:52.670 --> 02:55.750
"همه‌شون رو نابود می‌کنیم، مفهومه؟"

02:55.750 --> 02:56.840
"!اطاعت"

02:56.840 --> 02:58.550
همین که یه سوراخ پیدا کنن

02:58.670 --> 03:00.340
دهنشون رو وا می‌کنن

03:00.340 --> 03:02.140
و نیش زهرآلودشون رو
توی مخت فرو می‌کنن

03:02.590 --> 03:04.430
...بعد هم خیلی آروم

03:04.890 --> 03:07.010
منتظر می‌مونن طرف مقابل بمیره

03:07.020 --> 03:08.100
عین افعی

03:08.100 --> 03:09.350
درست مثل اسمشون

03:11.060 --> 03:14.560
کشته شد

03:19.700 --> 03:20.860
"!جوخه نابود شد"

03:20.860 --> 03:22.950
"!ماموریت واحد افعی تموم شد"

03:25.490 --> 03:27.490
اصلا این تمرین‌های بدنی
چه فایده‌ای داره؟

03:27.620 --> 03:29.200
جلوی اون وحشی‌ها

03:29.200 --> 03:30.790
ما یه مشت بچه مثبتیم

03:30.790 --> 03:32.250
سرباز یکم تاک مون ‌ایک

03:33.130 --> 03:34.790
چی شده؟ ترسیدی؟

03:36.040 --> 03:37.550
شما که حتی یکی هم نرفتین، قربان

03:38.510 --> 03:41.220
بیا بالا. بالا. خب، تمومه-
یک، دو-

03:41.220 --> 03:42.220
بسه

03:45.850 --> 03:47.390
!گروهبان یون دونگ ‌هیون

03:48.010 --> 03:49.270
...گروهبان یون دونگ ‌هیون

03:50.680 --> 03:52.060
وقتتون تموم شد، قربان

03:52.230 --> 03:53.310
جدی؟

03:53.310 --> 03:54.520
یعنی می‌تونم برم بیرون؟

03:55.860 --> 03:57.150
نه، اون نه

03:57.150 --> 03:58.270
مسخره‌بازی درنیار

03:58.280 --> 04:01.450
!من رو هم از این جهنم بکش بیرون

04:24.300 --> 04:26.640
مهارت سرخ‌کردن افزایش یافت

04:26.640 --> 04:27.850
سطح ارتقا یافت

04:29.430 --> 04:30.430
!یس

04:34.850 --> 04:37.310
به‌به، اینجا چه خبره، کانگ سونگ‌ جه؟

04:37.310 --> 04:38.610
!سرباز کانگ سونگ ‌جه

04:38.610 --> 04:40.610
غذاهای سوخاری
خوب از آب دراومدن، قربان

04:40.610 --> 04:41.940
اوه، جدی؟

04:41.940 --> 04:42.940
فهمیدم

04:43.740 --> 04:45.150
خب پس

04:45.160 --> 04:46.860
از این به بعد هم خوشمزه سرخ کن

04:46.870 --> 04:48.990
تفت بده، بجوشون، هر کاری بلدی بکن

04:49.240 --> 04:51.660
بله، قربان. واقعا تمام تلاشم رو می‌کنم

04:52.750 --> 04:54.660
با تو دیگه باید چی کار کرد؟

04:56.000 --> 04:57.460
گروهبان یون دونگ‌ هیون، ممنونم

04:57.830 --> 04:59.840
وقتی حین مرخصی
داشتم به مامانم کمک می‌کردم

04:59.840 --> 05:01.920
فهمیدم خیلی چیزها هست که باید یاد بگیرم

05:03.510 --> 05:06.760
آره، غذای سربازی و غذای بیرون
زمین تا آسمون فرق دارن

05:07.010 --> 05:09.350
مهم نیست برای این سربازها خوشمزه باشه یا نه

05:09.350 --> 05:10.720
فقط کافیه سوخاری باشه

05:10.720 --> 05:11.770
...دیگه قاطی می‌کنن و

05:12.720 --> 05:15.100
مثل جاروبرقی می‌ریزن توی حلقشون، می‌فهمی؟

05:15.440 --> 05:17.650
فکر می‌کنی این واقعا بیرون هم

05:17.650 --> 05:19.440
خوشمزه حساب می‌شه؟

05:24.820 --> 05:25.820
این چیه؟

05:27.070 --> 05:29.740
از قبل مرخصی‌اش تردتر شده

05:32.490 --> 05:33.500
چراغ‌ها

05:34.410 --> 05:35.910
چراغ‌ها، چک-
چراغ‌ها، چک-

05:37.580 --> 05:39.120
تک‌تک این چک کردن‌ها

05:39.130 --> 05:41.460
می‌تونه مرز بین مرگ و زندگی باشه

05:41.460 --> 05:43.800
پس حسابی آماده شین، فهمیدین؟

05:43.960 --> 05:45.550
!بله، خانم-
!بله، خانم-

05:46.550 --> 05:49.550
بیل‌ها-
به نظر نمی‌اومد فقط دوست معمولی باشن-

05:51.010 --> 05:52.470
منظورتون رو نمی‌فهمم، قربان

05:53.890 --> 05:55.020
دارم درباره‌ی سرگرد ایم
و فرمانده‌ی پایگاه چو حرف می‌زنم

05:56.690 --> 05:58.140
طبق چیزهایی که شنیدم

05:58.140 --> 06:00.560
از وقتی توی اون پایگاه بودن

06:01.400 --> 06:03.360
بینشون یه خبرهایی بوده

06:06.240 --> 06:07.780
آها، جدی؟

06:08.610 --> 06:10.570
،تو باهاشون کار می‌کنی
اونوقت این رو هم نمی‌دونستی؟

06:11.740 --> 06:12.990
ببخشید، قربان

06:14.370 --> 06:15.870
...من فقط، خب

06:16.540 --> 06:18.710
فکر می‌کردم صرفا با هم صمیمی‌ان

06:23.460 --> 06:24.460
سوک ‌هو

06:24.960 --> 06:25.960
بله، فرمانده‌ی گردان

06:27.470 --> 06:28.470
نگاه کن

06:29.470 --> 06:31.600
دارم خیر و صلاح تو رو می‌گم

06:31.890 --> 06:34.350
اگه از روی ترحم
خودت رو درگیر آدم‌های دردسرسازی مثل اون کنی

06:34.760 --> 06:36.140
آخرش خودت هم توی باتلاقشون گیر می‌کنی

06:37.430 --> 06:40.190
اونایی که دارن ترخیص میشن
خود به خود به زودی میرن پی کارشون

06:40.850 --> 06:42.690
پس زیاد نگرانش نباش

06:43.150 --> 06:44.440
...فقط

06:44.770 --> 06:46.320
حواست باشه از حدت رد نشی

06:49.530 --> 06:51.280
نگران توام

06:51.280 --> 06:52.280
تو

07:01.750 --> 07:02.830
باشه، باشه

07:04.790 --> 07:06.050
...ولی

07:06.050 --> 07:07.460
واقعا میشه با این آشپزی کرد؟

07:08.010 --> 07:09.590
معلومه که میشه، ها؟

07:09.590 --> 07:11.130
با این برنج می‌پزیم

07:11.130 --> 07:12.140
خورش و دورچین درست می‌کنیم

07:12.300 --> 07:14.220
اصلا هر چیزی که به آتیش نیاز داره

07:14.220 --> 07:15.470
توی چه قرنی زندگی می‌کنیم؟

07:15.470 --> 07:17.430
خیلی راحت میشه برنج رو توی ماکروویو درست کرد

07:17.430 --> 07:19.600
!هی، صداتو می‌شنوم‌ها

07:19.600 --> 07:20.940
فکر کردی مرکز آموزشی رزمی کره شوخیه؟

07:21.270 --> 07:24.480
این تمرین رو دقیقا جوری طراحی کردن
که مثل شرایط واقعی جنگ باشه

07:24.860 --> 07:26.110
تمرین قبلی

07:26.110 --> 07:27.780
آشپزها تریلی آشپزخونه رو ول کردن و رفتن

07:27.780 --> 07:30.570
و ما تا آخر تمرین چیزی جز بیسکویت جنگی نخوردیم
اه بابا

07:30.570 --> 07:32.490
به محض اینکه همچین اتفاقی بی‌افته

07:32.490 --> 07:34.070
کارتون به کمیته انضباطی می‌کشه

07:34.070 --> 07:35.160
...حتی اگه

07:35.700 --> 07:37.830
لحظه‌ای برسه که مجبور بشین
یه مرگ باافتخار رو تجربه کنین

07:37.830 --> 07:39.370
باید خودتون رو فدا کنین

07:39.370 --> 07:41.540
و از این کامیون محافظت کنین، شنیدین؟

07:42.040 --> 07:44.380
یعنی... یعنی منظورتون چیه؟

07:44.710 --> 07:46.380
دارین می‌گین واقعا ممکنه بمیریم؟

07:47.630 --> 07:48.920
فکر کردی مرکز آموزشی رزمی کره

07:49.090 --> 07:50.880
مثل بقیه مانورها بچه ‌بازیه؟

07:51.130 --> 07:53.050
این یکی کلا یه لول دیگه‌ست

07:53.720 --> 07:54.970
سطحش فرق می‌کنه

08:06.230 --> 08:07.860
از همین لحظه به بعد

08:07.860 --> 08:09.730
وارد فاز تمرین نظامی می‌شین

08:09.990 --> 08:13.150
وقتی سیگنالی به حسگر متصل به اسلحه
فرستاده بشه

08:13.450 --> 08:15.280
یه هشدار روی تجهیزات مایلز که

08:15.280 --> 08:16.950
تنتون کردین نشون داده میشه

08:16.950 --> 08:19.700
این سیستم گزارش میده کجا، توسط کی

08:19.700 --> 08:20.950
و چندتا تیر بهتون خورده

08:21.080 --> 08:23.330
که باعث آسیب جدی یا مرگتون شده

08:23.670 --> 08:25.540
دقیقا مثل یه جنگ واقعی

08:25.540 --> 08:26.960
امدادگرها شما رو با برانکارد میبرن

08:26.960 --> 08:28.670
و از جریان تمرین حذف میشین

08:29.130 --> 08:30.300
حواستون باشه کار به اونجا نکشه

08:30.300 --> 08:32.300
مگه آشپز هم باید تیراندازی کنه؟

08:32.760 --> 08:34.470
این یعنی اوضاع تا جایی که می‌تونسته
خراب شده

08:34.930 --> 08:37.800
پس باید مسالمت‌آمیز تسلیم بشیم، فهمیدی؟

08:38.100 --> 08:40.140
حرف‌های استوار یکم رو
فراموش کردین؟

08:40.560 --> 08:43.020
بهمون گفت از تریلی آشپزخونه محافظت کنیم

08:43.020 --> 08:44.560
حتی اگه به قیمت جونمون تموم بشه

08:44.770 --> 08:46.350
چرا این‌قدر دراماتیکش می‌کنی؟

08:46.350 --> 08:47.400
شل کن بابا، سخت نگیر

08:50.480 --> 08:51.610
بله قربان

08:51.610 --> 08:53.280
اینجا رو بکن، همین‌جا، این‌طوری

08:53.400 --> 08:54.780
این شکلی

08:59.030 --> 09:00.040
ای خدا

09:00.490 --> 09:03.410
نمیدونم دارم غذا درست می‌کنم
یا خودم دارم می‌شم غذای بقیه

09:04.080 --> 09:06.620
روشن کردن یه آتیش مگه
چقدر طول می‌کشه؟

09:06.620 --> 09:07.630
هی

09:07.920 --> 09:09.250
اون تنبل‌های آشپزخونه رو نگاه کن

09:09.920 --> 09:12.500
عادت کردن کارها براشون راحت باشه
ولی حالا که مجبورن بیرون آشپزی کنن

09:12.510 --> 09:13.920
کاملا خودشون رو گم کردن

09:14.130 --> 09:16.380
ولی مگه میشه با این آشغال‌ها آشپزی کرد؟-
خودت چی فکر می‌کنی؟-

09:18.760 --> 09:19.800
یالا دیگه، روشن شو

09:41.080 --> 09:43.160
!احترام نظامی

09:44.250 --> 09:45.330
آماده‌سازی‌ها خوب پیش میره؟

09:45.330 --> 09:46.910
تا الان مشکلی نبوده قربان

09:46.920 --> 09:49.710
فرمانده ارزیابی شما رو دید
و کلی انتظاراتش بالاست

09:53.460 --> 09:56.340
سوک هو، این دفعه باید خوب عمل کنی
تا امتیاز بزرگی بگیری

09:57.300 --> 09:58.890
به خودت مطمئنی، نه؟-
کاملا قربان-

09:59.340 --> 10:00.350
من هوانگ سوک هو هستم

10:00.680 --> 10:02.260
می‌تونین روم حساب کنین-
عالیه-

10:11.690 --> 10:14.900
هشدار. شعله رو زیاد نگه دارین

10:16.690 --> 10:18.360
دارم تلاش می‌کنم

10:19.410 --> 10:20.570
همین‌قدر از دستم برمیاد

10:20.570 --> 10:21.870
ای بابا، دارم از گرسنگی می‌میرم

10:22.080 --> 10:23.280
!هی، به این رو ببین

10:23.280 --> 10:24.990
...ای خدا، اینا دیگه

10:25.370 --> 10:28.500
می‌خوان بذارن از گرسنگی بمیریم
بعد به ما غذا بدن؟ ها؟

10:28.500 --> 10:30.580
نمی‌بینی همه منتظر شمان؟

10:30.580 --> 10:32.840
استوار یکم، ما داشتیم جون می‌کندیم

10:32.840 --> 10:34.550
فقط همین دیگ رو روشن کنیم

10:34.550 --> 10:36.170
این همه بهونه برای چیه؟

10:36.170 --> 10:38.090
بچه‌های قبلی که تونستن روشنش کنن

10:38.340 --> 10:40.300
...به‌خاطر تریلی قدیمی آشپزخونه

10:40.300 --> 10:42.390
مرغ تندِ خورشتی پخته‌شده)
(تو تریلی قدیمی آشپزخونه، بوی چربی میده

10:42.390 --> 10:45.810
امتیاز ستاره‌ای مرغ تندِ خورشتی افت کرده

11:00.280 --> 11:01.910
...وای، این بوی چربی

11:02.240 --> 11:04.410
این‌قدر بوی روغن موتور میده
که انگار می‌تونه یه موتور رو روشن کنه

11:04.700 --> 11:07.370
علاوه بر اون، برنج هم خوب نپخته
و سفت شده

11:07.950 --> 11:09.080
ببخشید

11:11.420 --> 11:12.420
!آشپزها

11:13.630 --> 11:15.170
گروهبان یون دونگ هیون-
!آشپزها، خبردار-

11:17.510 --> 11:19.090
این اسمش غذاست؟

11:19.260 --> 11:21.260
قربان، ما تلاش کردیم

11:21.260 --> 11:22.760
ولی هواکش خیلی قدیمیه

11:22.760 --> 11:24.850
جلوگیری از نشت چربی واقعا سخت بود، قربان

11:24.850 --> 11:27.140
یه سرباز واقعی، تقصیر رو گردن تجهیزاتش نمی‌اندازه

11:27.720 --> 11:30.520
می‌فهمی چقدر آذوقه توی جنگ مهمه؟

11:30.940 --> 11:33.690
با این روحیه‌ی داغون
!چطور انتظار داری برنده بشیم

11:34.940 --> 11:35.940
ببخشید قربان

11:36.520 --> 11:38.190
من، هوانگ سوک هو

11:38.190 --> 11:40.240
این قضیه رو همین‌طوری ول نمی‌کنم

11:40.240 --> 11:41.320
مطمئن می‌شم که

11:41.320 --> 11:43.160
بعد از این تمرین جواب پس بدین

11:43.660 --> 11:45.030
یون دونگ هیون-
گروهبان یون دونگ هیون-

11:45.030 --> 11:46.410
کانگ سونگ جه-
سرباز کانگ سونگ جه-

11:50.910 --> 11:52.250
...ای داد بیداد

11:56.710 --> 11:58.050
ببخشید، فرمانده گردان

11:58.050 --> 11:59.460
غذا افتضاحه

11:59.760 --> 12:00.880
نگاه کن

12:00.880 --> 12:02.550
الان وقت گیر دادن به غذاست؟ مثلا جنگه

12:02.760 --> 12:03.840
شاید برنج یه کم مشکل داشته باشه

12:03.840 --> 12:05.220
ولی گوشتش ازش یه غذای درست‌ودرمون می‌سازه

12:06.010 --> 12:07.010
ولی عجیب اینه که

12:07.560 --> 12:09.270
شکمم یه کم داره درد می‌گیره، قربان

12:10.850 --> 12:12.810
اگه خوبه، فقط بگو خوبه

12:12.810 --> 12:14.310
دیگه ادا درنیار

12:19.530 --> 12:20.690
فکر نمی‌کنم ادا باشه

12:30.410 --> 12:31.790
...فرم... فرمانده گردان

12:35.170 --> 12:36.210
!سرباز یکم تاک مون ایک

12:38.130 --> 12:39.130
!فرمانده گردان

12:41.300 --> 12:42.460
هی، شوخی رو تموم کن

12:42.470 --> 12:43.550
!شوخی نمی‌کنم

12:46.260 --> 12:47.550
لطفا کمکم کن

12:47.550 --> 12:48.760
کمکم کن

12:49.760 --> 12:53.350
!فکر کنم دارم شلوارم رو خراب می‌کنم

12:54.390 --> 12:55.560
چه خبره؟

12:55.560 --> 12:56.650
هی

12:56.650 --> 12:58.560
این جزو تمرین نیست، نه؟

13:05.450 --> 13:07.240
!احترام نظامی-
!احترام نظامی-

13:07.240 --> 13:08.450
!احترام نظامی

13:11.370 --> 13:13.370
!اه، چیز توش

13:14.290 --> 13:16.870
فکر کنم این قضیه خیلی جدی شده، قربان

13:19.840 --> 13:21.550
برام مهم نیست تمرینه یا نه

13:21.550 --> 13:23.420
!چطور انقدر بد پختین که همه مسموم شدن

13:23.550 --> 13:24.590
ببخشید؟

13:25.050 --> 13:26.180
مسمومیت غذایی؟

13:26.550 --> 13:27.630
نشدنیه

13:27.640 --> 13:29.550
چطور با دیدن اون‌ها می‌تونی این رو بگی؟

13:35.690 --> 13:37.020
...توی بخش من

13:37.690 --> 13:39.360
همچین چیزی هیچ‌وقت نباید اتفاق بیفته

13:40.520 --> 13:41.520
متاسفم، قربان

13:43.990 --> 13:46.650
حتما اون همه تعریف و تمجید
از خود راضی‌ات کرده

13:51.580 --> 13:52.580
بلند شین. هر دوتون

13:53.040 --> 13:54.080
!بلند می‌شیم-
!بلند می‌شیم-

13:54.290 --> 13:55.460
هی-
!بلند می‌شیم-

13:56.330 --> 13:59.290
محض احتیاط، همه‌ی مواد غذایی باقی مونده رو
دور می‌ریزیم

13:59.290 --> 14:02.130
،تا رسیدن محموله‌ی بعدی
با جیره‌ی جنگی زنده می‌مونیم

14:02.130 --> 14:03.380
استوار یکم

14:03.670 --> 14:05.090
این واقعا برای ما ناعادلانه‌ست

14:05.090 --> 14:06.470
ناعادلانه؟ چرت نگو

14:06.470 --> 14:08.760
همه دلشون درد گرفته

14:08.760 --> 14:10.430
تنها چیزی که خوردن مرغ بوده

14:10.430 --> 14:12.550
ما مرغ رو خیلی جوشوندیم

14:12.560 --> 14:14.270
قابلمه رو دو سه بار شستیم

14:15.140 --> 14:17.560
اگه مسمومیت غذایی باشه، گروهبان
یون دونگ هیون و کانگ سونگ جه

14:17.560 --> 14:20.310
،بعد از تمرین برای آموزش بیشتر می‌رن
مگه نه؟

14:20.310 --> 14:22.270
آره. می‌دونی

14:22.820 --> 14:24.320
آدم‌هایی که با غذا شوخی می‌کنن رو

14:24.320 --> 14:25.320
نمی‌تونم تحمل کنم

14:25.650 --> 14:27.070
همچین آدم‌هایی باید درس عبرت بگیرن

14:28.360 --> 14:29.610
امیدوارم مرخصی‌شون رو لغو کنن

14:29.740 --> 14:31.200
این یه کم زیادی سخت نیست؟

14:31.450 --> 14:32.700
...غذای ما رو هم

14:33.700 --> 14:34.700
اون‌ها برداشتن

14:52.180 --> 14:53.550
موقعیت دشمن به دست اومد

14:54.010 --> 14:55.640
درخواست پشتیبانی آتش به این مختصات

15:10.070 --> 15:12.280
فعال‌سازی چشم آشپز

15:23.840 --> 15:26.170
!هی، هی، هی

15:26.170 --> 15:27.250
دیوونه شدی؟

15:27.260 --> 15:30.010
می‌خوای مسموم بشی تا در بری؟

15:30.340 --> 15:33.300
فکر نمی‌کنم غذا مشکلی داشته باشه

15:33.510 --> 15:36.350
چی، الان می‌خوای رسما تستر غذا بشی؟

15:37.060 --> 15:38.810
منظورم اینه، حتی برای تو، توی همچین شرایطی

15:38.810 --> 15:40.600
اگه مریض نشدی، عجیب‌تر نیست؟

15:40.810 --> 15:43.650
تا جایی که می‌دونیم، ممکنه
از اون برنجی باشه که بوی روغن می‌ده

15:44.400 --> 15:46.650
،گروهبان یون دونگ هیون
فکر نمی‌کنی این ناعادلانه‌ست؟

15:46.860 --> 15:48.280
این حتی تقصیر ما هم نیست

15:49.820 --> 15:52.410
می‌دونی بی‌فایده‌ترین حس توی ارتش چیه؟

15:52.740 --> 15:53.820
حس مظلوم بودن

15:54.030 --> 15:55.620
خب اگه من حس کنم مظلوم‌ام چی؟
به چه درد می‌خوره؟

15:56.330 --> 15:57.740
خیلی ناامیدکننده‌ست

15:57.740 --> 15:59.200
اون چیه؟-
کشته شد-

15:59.410 --> 16:00.870
چی؟ چی بود؟

16:00.870 --> 16:02.120
کشته شد-
اون چیه؟-

16:02.120 --> 16:03.420
کشته شد

16:03.420 --> 16:06.790
!خمپاره‌ی دشمن داره می‌آد

16:06.790 --> 16:08.500
حمله از طرف نیروی مقابله

16:08.500 --> 16:09.840
!وای، برو پایین-
برو پایین-

16:11.050 --> 16:12.590
!هی، سنگر بگیر

16:12.590 --> 16:14.630
چی؟ چی شده؟ چرا؟

16:14.640 --> 16:15.800
چطوری مرد؟ چطوری؟

16:16.680 --> 16:18.760
الان ما، سیگنال حمله‌ی توپخانه رو دریافت کردیم

16:19.100 --> 16:20.720
اگه به سمت اردوگاه اصلی حرکت نکنیم

16:20.730 --> 16:22.100
سربازهای باقی مونده توی خطر می‌افتن

16:22.890 --> 16:24.810
وای، ببین چه وضعیه

16:25.440 --> 16:27.610
این طرف
اینجا جمع بشین

16:29.230 --> 16:30.230
این طرف

16:31.990 --> 16:33.240
ممنون-
دو صف شین-

16:33.950 --> 16:35.030
باید چیکار کنیم؟

16:35.620 --> 16:37.530
منظورتون چیه؟ باید حرکت کنیم

16:39.740 --> 16:42.500
حرکت! چادرها رو رها کنین

16:42.500 --> 16:44.290
!حرکت-
!حرکت-

16:44.290 --> 16:45.620
!حرکت

16:45.630 --> 16:47.710
این مثلا قراره فرمانده‌ی ما باشه

16:48.250 --> 16:50.340
!بازمانده‌ها، سریع، سریع

16:50.670 --> 16:51.760
!قضیه جدیه

16:53.340 --> 16:54.800
!شمارش

16:54.800 --> 16:56.970
...یک، دو، سه، چهار-
...یک، دو، سه، چهار-

16:56.970 --> 16:58.050
پنج. همه حاضرن

16:58.510 --> 16:59.600
...با این سرعت

16:59.600 --> 17:02.020
همه‌مون می‌میریم؟

17:02.810 --> 17:03.810
!انقدر ترسو نباش

17:04.060 --> 17:05.350
اینطور نیست که واقعا بمیریم

17:06.650 --> 17:07.900
!تریلی رو حرکت بده

17:08.060 --> 17:09.070
!بله، قربان

17:11.190 --> 17:12.240
!بیار اینجا، سریع

17:12.900 --> 17:13.900
!سریع‌تر

17:38.760 --> 17:39.760
ایست

17:43.640 --> 17:45.850
اینجا اردوگاه اصلی رو می‌زنیم

17:46.520 --> 17:47.850
همگی، پخش بشین

17:47.850 --> 17:49.190
و محیط رو ایمن کنین
هوشیار باشین

17:49.360 --> 17:50.810
صداتون رو پایین نگه‌دارین

17:50.820 --> 17:51.900
متوجه شدین؟

17:51.900 --> 17:53.230
بله، قربان-
بله، قربان-

17:53.650 --> 17:55.650
،خیلی خب. فرمانده پایگاه
معاون فرمانده پایگاه. بیاین جلو

18:05.960 --> 18:07.040
اخطار

18:07.040 --> 18:08.710
روحیه در حال سقوطه

18:10.040 --> 18:12.630
تعداد بازمانده‌های فعلی 47 درصد

18:13.380 --> 18:15.340
روحیه 29 درصد

18:18.430 --> 18:19.840
برای بالا بردن روحیه

18:20.090 --> 18:22.600
باید گرسنگی سربازها را رفع کنی

18:51.830 --> 18:52.840
!سرجوخه جو سانگ اوک

18:54.550 --> 18:55.550
!سرجوخه جو سانگ اوک

18:56.800 --> 18:58.510
چیه؟-
یه چیزی اونجاست-

19:01.720 --> 19:02.800
وای

19:02.800 --> 19:04.720
انقدر تاریکه که هیچی نمی‌تونم ببینم

19:06.220 --> 19:07.980
اون سایه رو اونجا نمی‌بینین؟

19:13.190 --> 19:14.520
می‌بینمش

19:14.520 --> 19:16.150
فکر کنم داره هی نزدیک‌تر می‌شه

19:16.440 --> 19:17.530
!وایسا

19:17.530 --> 19:18.530
اگه تکون بخوری شلیک می‌کنم

19:19.030 --> 19:20.240
تو نظامی نیستی؟

19:24.740 --> 19:27.120
برای سطل پسماند غذا اومدم

19:33.960 --> 19:35.630
مرد سطل آشغالیه

19:36.670 --> 19:39.340
با این حال نباید راهش بدیم بیاد تو

19:39.340 --> 19:40.550
...باید حداقل یه گزارشی بدیم-
زهرمار-

19:40.970 --> 19:43.090
ازش رمز رو می‌پرسیم
و اگه بلد نبود می‌فرستیمش پی کارش؟

19:43.090 --> 19:44.260
خب پس کی این زباله‌ها رو خالی کنه؟

19:46.850 --> 19:47.970
دروازه رو باز کن. زود باش

19:51.020 --> 19:52.100
بیا تو-
ممنونم-

19:58.360 --> 19:59.780
دستتون درد نکنه-
قابلی نداشت-

20:05.620 --> 20:07.870
هی، یه کم هوام رو داشته باش

20:23.340 --> 20:24.470
من اومدم دنبال سطل پسماند غذا

20:31.770 --> 20:33.140
آتیش رو روشن کردی؟

20:33.560 --> 20:34.640
هنوز نه

20:34.650 --> 20:37.730
حیف نون حتی نمی‌تونی یه آتیش روشن کنی؟
چرا زل زدی توی تخم چشم‌های من؟

20:37.730 --> 20:39.860
اینکه بیرون پی عملیات بودین
حسابی خرتون کرده، مگه نه؟

20:39.860 --> 20:41.150
بکش کنار-
چشم، قربان-

20:44.240 --> 20:45.780
...ولی گروهبان یون دونگ هیون

20:46.570 --> 20:47.780
این قضیه یه کم عجیب نیست؟

20:48.080 --> 20:49.490
همه‌چیز عجیبه

20:49.870 --> 20:51.750
اصلا چیزی هم اینجا هست که عجیب نباشه؟

20:52.080 --> 20:54.290
حتی نخوابیدیم
واقعا داریم چه غلطی می‌کنیم؟

20:54.290 --> 20:57.840
مگه غیرنظامی‌ها می‌تونن
وسط تمرین نظامی بیان تو؟

20:58.040 --> 20:59.790
زباله‌ها دارن سرریز می‌شن

20:59.800 --> 21:01.500
نکنه باید بذاریم همین‌طوری به حال خودشون بمونن؟

21:01.510 --> 21:02.590
(روحیه داره بهتر می‌شه)

21:02.590 --> 21:04.340
ولی مردک خیلی مشکوک می‌زنه

21:04.340 --> 21:05.840
بهش نمی‌خوره فقط یه غیرنظامی باشه

21:05.840 --> 21:07.390
بی‌خیالش شو دیگه

21:11.020 --> 21:12.020
صبر کن

21:13.600 --> 21:14.680
!دست‌ها بالا

21:14.690 --> 21:15.690
اگه تکون بخوری، شلیک می‌کنم

21:16.310 --> 21:17.690
سربازهای محترم

21:17.690 --> 21:20.020
بچه‌های اون جلو راهم دادن بیام تو

21:20.020 --> 21:23.490
کاکتوس-
کاکتوس چی؟-

21:24.490 --> 21:25.820
تو واقعا غیرنظامی هستی؟

21:30.240 --> 21:31.830
هی، هی-
کانگ سونگ جه-

21:32.330 --> 21:33.330
...اون

21:34.910 --> 21:35.920
چی شده؟

21:36.120 --> 21:37.830
خیلی مشکوک به نظر میاد

21:38.080 --> 21:39.790
مشکلت چیه؟

21:40.540 --> 21:44.300
قبل از اینکه بیای تو با
نگهبان‌های دم در حرف زدی، نه؟

21:44.550 --> 21:45.800
دیدی؟-
...پس-

21:46.050 --> 21:48.970
نشون بده ببینم چی می‌خواستی از جیبت دربیاری

21:51.510 --> 21:52.970
چی؟-
داری چه غلطی می‌کنی؟-

21:52.970 --> 21:54.270
داری می‌ترسونی‌اش

21:54.270 --> 21:57.980
ما داریم این تمرین رو به شکلی که انگار
یه وضعیت واقعیه انجام می‌دیم

21:58.690 --> 21:59.900
...اگه اشکالی نداره

22:00.270 --> 22:03.190
می‌شه ببینیم توی جیبتون چیه؟

22:09.870 --> 22:10.870
یون دونگ هیون

22:11.700 --> 22:13.330
ای بابا، مرد سطل آشغالی

22:13.330 --> 22:14.540
مثلا ته جیبش چی می‌تونه داشته باشه؟

22:20.460 --> 22:21.670
...چی؟ این

22:21.670 --> 22:22.710
یه چاشنی انفجاره؟

22:25.170 --> 22:27.220
گندش بزنن، خیلی نزدیک بود

22:30.090 --> 22:31.760
نفوذی شناسایی شد

22:32.760 --> 22:34.970
چون لو رفتی
می‌خوایم بگردیمت

22:38.890 --> 22:39.980
دست‌ها بالا

22:41.810 --> 22:44.780
یه افسر مخفی دشمن پیدا شده

22:45.150 --> 22:47.860
روحیه 5 درصد بهتر شد

22:59.330 --> 23:01.080
حتی اگه این فقط یه تمرین باشه

23:01.080 --> 23:02.170
...چطوری تونستین

23:02.380 --> 23:04.130
بذارین یه جاسوس که لباس غیرنظامی پوشیده

23:04.130 --> 23:05.500
راحت رد بشه بیاد تو؟

23:06.880 --> 23:10.300
دشمن داره دنبال هر راهی
می‌گرده تا ما رو از پا دربیاره

23:10.470 --> 23:13.260
و شمل فکر می‌کنین می‌تونین
از این بی‌دقتی قسر دربرین؟

23:25.480 --> 23:27.570
فرمانده ‌یگردان-
تف توش-

23:34.330 --> 23:35.780
باید از خودتون خجالت بکشین

23:36.330 --> 23:37.830
چون موقع نگهبانی سهل‌انگاری کردین

23:38.080 --> 23:39.830
فرمانده‌ی هنگ عصبانیه

23:39.830 --> 23:40.960
مخصوصا شما دو تا، فاتحه‌تون خونده‌ست

23:41.290 --> 23:43.380
می‌خواین کل واحد رو به گند بکشین؟

23:44.040 --> 23:45.090
ببخشید-
ببخشید-

23:45.290 --> 23:47.130
سرجوخه جو سانگ اوک
...گفتن اشکالی نداره، برای همین من

23:47.130 --> 23:48.250
من کی همچین حرفی زدم؟

23:48.260 --> 23:49.260
مراقب حرف زدنت باش

23:49.420 --> 23:51.930
به هر حال تو ارشدشی
نباید مسئولیت رو گردن بگیری؟

23:52.640 --> 23:54.890
بی‌خیالش. حکم تنبیهتون صادر شده

23:55.260 --> 23:58.560
پس یه نامه‌ی کتبی بنویسین
و بیارین بدین به من. افتاد؟

23:58.560 --> 23:59.640
بله، قربان-
بله، قربان-

23:59.640 --> 24:01.680
صداتون نمیاد. گفتم افتاد؟

24:01.690 --> 24:02.690
!بله قربان -
!بله قربان -

24:06.270 --> 24:08.400
این نقشه‌ایه که از یه دشمن
دستگیر شده به دست آوردیم

24:08.690 --> 24:10.230
به نظر میاد که دارن سعی می‌کن

24:10.240 --> 24:12.030
از نزدیک‌ترین نقطه  نفوذ کنن

24:12.530 --> 24:13.530
کارت خوب بود

24:14.490 --> 24:16.080
اگه تو نبودی
به فنا رفته بودیم

24:16.330 --> 24:17.330
ممنونم

24:17.580 --> 24:18.830
این گروه شبانه‌روز جون کنده و

24:18.830 --> 24:21.160
کل توانش رو گذاشته برای این تمرین

24:21.160 --> 24:22.290
...و نتیجه‌اش شد

24:22.290 --> 24:23.960
فعلا، بیاین تمرکزمون رو بذاریم
روی مقابله با نیروی دشمن

24:24.170 --> 24:26.920
اون عوضی‌ها هر کاری می‌کنن تا
به پایگاه اصلی ما حمله کنن

24:27.540 --> 24:29.550
سربازهای زیادی برامون نمونده

24:29.550 --> 24:30.630
پس زنده بمونین

24:30.630 --> 24:32.510
اگه یکی از شما قبل از من
جونش رو بده به عزرائیل

24:33.380 --> 24:35.180
باید جواب پس بدین

24:36.100 --> 24:37.180
فهمیدین؟

24:37.180 --> 24:38.260
بله، قربان-
بله، قربان-

24:38.600 --> 24:39.680
...این پدرصلواتی‌ها

24:42.600 --> 24:44.100
...قبل از من نمیرین

24:45.350 --> 24:46.360
دوباره نه

24:53.900 --> 24:56.410
اگه همینطوری پیش بره
واقعا قبل از تموم شدن این تمرین می‌میرم

25:07.630 --> 25:10.800
کشته شد

25:17.720 --> 25:20.640
با توجه به اینکه بیشتر از 70 درصد از
نیروهای ما کشته به حساب میان

25:20.640 --> 25:22.430
نتیجه خیلی ناامید کننده به نظر می‌رسه

25:27.980 --> 25:30.270
فقط دو روز گذشته
و همین الانش هم یه فاجعه‌ست

25:30.570 --> 25:32.360
هیچ معلومه چه سیرکی راه انداختین؟

25:33.320 --> 25:35.610
بقیه‌ی نیروها رو زنده نگه دارین
و مقاومت کنین، هرطور که شده

25:35.820 --> 25:37.200
!هرطور که شده

25:37.200 --> 25:38.200
بله، قربان-
بله، قربان-

25:40.240 --> 25:41.240
...راستی

25:41.580 --> 25:43.540
فرمانده‌ی گردان کجاست
و داره چیکار می‌کنه؟

26:11.820 --> 26:13.860
فرمانده‌ی گردان کشته شد

26:13.860 --> 26:15.530
برای همین من فرماندهی
گردان رو به عهده گرفتم

26:15.860 --> 26:17.860
،توی یه همچین وضعیتی
دست‌ و پاتون رو گم نکنین

26:18.160 --> 26:20.360
انتظار دارم هر کدومتون تو هر
پستی که بهتون دادم، گل بکارین

26:20.370 --> 26:21.950
به ما میگه حواستون رو جمع کنین

26:21.950 --> 26:23.910
بعد خودش زودتر از
همه می‌ره و می‌میره

26:24.540 --> 26:26.290
حرومزاده‌های خون سرد

26:26.620 --> 26:28.460
موقع ریدن که نباید چسی قهرمانی بیاد-
احترام نظامی-

26:30.500 --> 26:32.880
،ماشین تدارکات رو زدن، توزیع
سهمیه غذایی خیلی سخت شده

26:33.050 --> 26:34.710
از همین لحظه، باید بریم
روی حالت سهمیه جنگی

26:36.720 --> 26:38.010
...خدایی، توی این وضعیت

26:38.300 --> 26:39.890
،چه خاکی تو سرمون بریزیم
اگه آب و دونمون قطع بشه؟

26:47.480 --> 26:49.520
ظاهرا امروز زودتر
می‌تونیم بریم خونه

26:49.520 --> 26:51.810
،وقتی این‌ها همینطوری بمیرن
کار ماهم راحت تر می‌شه

26:51.810 --> 26:53.020
،ما که خط تدارکاتشون رو قطع کردیم

26:53.020 --> 26:54.440
احتمالا الان دارن از شدت استرس
خودشون رو خیس می‌کنن

26:54.440 --> 26:55.610
باید یه درسی بهشون
بدیم که یادشون نره

26:55.610 --> 26:57.360
اصلا انضباط نظامی حالیشون نیست

26:57.360 --> 26:58.820
یه مشت دلقک تمام‌عیارن

26:59.240 --> 27:00.240
!خیلی خب، گوش کنین

27:01.280 --> 27:02.990
داریم پیشروی می‌کنیم سمت بخش بی

27:03.990 --> 27:06.410
اگه اون عملیات لباس‌ شخصی
جواب داده بود، الان اینجا نبودیم

27:06.410 --> 27:07.790
،اگه به سمت موقعیت‌شون حرکت کنیم

27:07.790 --> 27:09.660
می‌تونیم کل یگانشون رو جارو کنیم

27:09.670 --> 27:11.210
بیاین یه کم دیگه دندون
روی جیگر بذاریم، باشه؟

27:11.380 --> 27:12.580
!بله، قربان-
!بله، قربان-

27:16.550 --> 27:17.840
اوه، سگ توش

27:19.010 --> 27:20.010
خدایا

27:23.890 --> 27:24.890
آیگو

27:26.640 --> 27:29.480
استفاده از تریلی
آشپزخانه فعلا متوقف شده

27:31.020 --> 27:32.850
هی، عوضی! گفتم
با احتیاط بکسلش کنی

27:32.860 --> 27:34.270
!نگفتم که بزنی داغونش کنی

27:34.770 --> 27:36.610
راستش رو بخواین، استوار یکم

27:36.610 --> 27:38.860
مگه کسی هم تعجب می‌کنه اگه
این قراضه وسط راه خراب بشه؟

27:38.860 --> 27:39.860
...ای داد بیداد

27:40.900 --> 27:42.320
اوه، خدایا

27:43.160 --> 27:44.620
دیگه نمی‌دونم چه
خاکی تو سرم بریزم

27:45.450 --> 27:47.490
از این به بعد، آتش رو
به حداقل برسونین

27:47.660 --> 27:48.660
بله، قربان

27:49.000 --> 27:52.120
چرا این کیک فشرده
همیشه عین کویر؟

27:52.580 --> 27:54.960
لامصب، الان یه آیس امریکانو
یه جوری می‌چسبید که نگو

27:56.250 --> 27:57.250
آشپز

27:57.710 --> 27:59.090
فکر می‌کنی بشه یه
لیوان قهوه گیر آورد؟

28:15.560 --> 28:17.480
قیافه‌شون به لشکر
شکست‌ خورده‌ها می‌خوره

28:17.980 --> 28:18.980
همین رو بگو

28:19.320 --> 28:21.450
همه بخورین، نذارین حتی یه ذره
هم ته ظرف بمونه، شنیدین؟

28:21.610 --> 28:23.240
!بله، قربان-
!بله، قربان-

28:27.240 --> 28:28.240
بچه‌ها

28:29.660 --> 28:31.080
چقدر غذا برامون مونده؟

28:31.080 --> 28:32.710
...مسیر تدارکاتمون رو بستن

28:33.580 --> 28:36.130
و مطمئن نیستم این چیزی
که داریم، تا کی کفاف میده

28:36.290 --> 28:38.130
تمام ذخایر غذاییمون
دور ریخته شده

28:38.130 --> 28:39.550
پس هیچ جایگزینی نداریم

28:40.460 --> 28:41.920
فرماندهی از بالا دستور داده

28:41.920 --> 28:43.880
که سهمیه‌های رزمی رو جایگزین کنیم

28:44.380 --> 28:45.590
اگه این وضعیت ادامه پیدا کنه

28:45.590 --> 28:47.390
رسما همه رو از پا میندازه

28:50.140 --> 28:52.180
از مواد اولیه توی ماشین
تدارکات استفاده کنید

28:52.180 --> 28:53.810
تا یه وعده غذا درست کنید

28:56.900 --> 28:57.900
فرمانده پایگاه

28:58.480 --> 28:59.480
...احیانا شما

28:59.860 --> 29:02.320
آخرین موقعیت شناخته‌ شده‌ی
ماشین تدارکات رو می‌دونین؟

29:03.700 --> 29:05.570
از اینجا دور نیست

29:05.990 --> 29:07.070
چرا؟

29:07.070 --> 29:08.570
،اگه دور نیست

29:08.580 --> 29:10.410
بهتر نیست خودمون بریم دنبالش؟

29:10.540 --> 29:12.450
خورشید داره غروب می‌کنه

29:12.450 --> 29:14.210
می‌خوای الان بزنی
بیرون و ناکار بشی؟

29:15.500 --> 29:16.580
نکته‌ی خوبیه

29:16.580 --> 29:19.460
نیروی مخالف منابع لازم برای
جابجایی تدارکات رو نداشت

29:20.130 --> 29:23.130
اگه بریم و اون تدارکات
...باقی‌مونده رو بیاریم

29:23.840 --> 29:25.510
تو هم همین‌طور، فرمانده پایگاه؟

29:25.510 --> 29:27.220
فکر می‌کنی این کار منطقیه؟

29:27.390 --> 29:28.890
،اگه پست‌هامون رو ترک کنیم

29:28.890 --> 29:30.470
کی مسئولیتش رو قبول می‌کنه؟

29:30.640 --> 29:33.350
باید تمام سعی‌مون رو بکنیم-
چی؟-

29:33.350 --> 29:35.480
!نمی‌خوام بمیرم، گوه توش

29:37.520 --> 29:39.310
به کمکتون نیاز داریم، استوار یکم

29:39.980 --> 29:41.230
کمکمون می‌کنین، مگه نه؟

29:49.000 --> 29:56.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

30:09.430 --> 30:11.640
،هیچی نمی‌بینم
اصلا نمی‌دونم کجاییم

30:11.970 --> 30:13.810
فکر کنم همین اطراف بود

30:24.900 --> 30:25.940
از این طرف

30:27.030 --> 30:28.610
می‌تونیم روتون حساب کنیم؟

30:30.530 --> 30:32.280
تموم سال‌های خدمتم الکی نبودن که

30:33.990 --> 30:35.160
ففط بهم اعتماد کنین و دنبالم بیاین

31:01.860 --> 31:03.060
دیدین؟ گفتم که حق با منه

31:03.070 --> 31:04.270
مسیر همینه

31:07.320 --> 31:08.400
استوار یکم

31:08.740 --> 31:10.740
فکر نکنم هنوز ما رو دیده باشن

31:11.070 --> 31:12.910
نباید الان برگردیم؟

31:14.030 --> 31:15.410
ولی تا اینجا اومدیم

31:15.410 --> 31:17.450
حیفه که برگردیم

31:18.290 --> 31:20.290
کار ما چهار نفر
قرار نیست آسون باشه

31:21.880 --> 31:23.710
وقتی یه سرباز
سلاحش رو می‌کشه

31:24.250 --> 31:25.920
باید تا آخرش بره، مگه نه؟

31:27.260 --> 31:28.260
دونگ هیون

31:28.880 --> 31:30.550
چرا… چرا من رو صدا می‌زنین، قربان؟

31:31.470 --> 31:32.760
...ای، لعنت

31:33.640 --> 31:35.560
...استوار یکم

31:52.780 --> 31:54.700
!نوش جونتون، افعی‌ها

31:57.830 --> 31:59.950
،از اونجایی که این‌ها می‌پرن

31:59.960 --> 32:02.080
!پس افعی نیستن، کرم خاکی‌ان

32:02.080 --> 32:03.500
!دست از سر شام‌مون بردارین

32:03.500 --> 32:04.580
!بیاین، بگیرینش

32:04.580 --> 32:06.750
!آره، بیاین جلو، کرم‌خاکی‌ها

32:07.960 --> 32:09.260
این احمقا دیگه کی‌ان؟

32:09.260 --> 32:10.630
!خیلی خب، حالا بدو

32:10.880 --> 32:12.010
!من اول می‌رم، قربان

32:12.010 --> 32:13.260
!مثل روانی‌ها بدو

32:14.140 --> 32:15.800
از اون چیزی که فکر
!می‌کنی سریع‌تر بدو

32:16.140 --> 32:17.180
!تندتر

32:17.810 --> 32:19.180
!هنوز پاهات رو می‌بینم

32:19.180 --> 32:20.850
!این‌ها روانی‌ان، قربان-
!از همه تندتر-

32:21.100 --> 32:22.890
!گفتم اینجوری بدو-

32:22.890 --> 32:24.270
!بیا جلو

32:24.270 --> 32:25.270
از همه تندتر

32:27.320 --> 32:28.860
پاهام رو نمی‌بینی، مگه نه؟

32:28.860 --> 32:29.860
!آره

32:31.240 --> 32:32.700
از همه تندتر

32:32.700 --> 32:33.950
کرم خاکی‌ها

32:38.080 --> 32:39.490
!فرمانده پایگاه، الان

32:41.040 --> 32:42.210
هی، حرکت کن

32:42.710 --> 32:43.710
چشم

32:53.340 --> 32:55.550
کشته شدی

32:55.550 --> 32:56.850
کشته شدی-
چی؟-

32:57.600 --> 32:59.890
کشته شدی

33:34.840 --> 33:35.840
کشته شدی

33:36.220 --> 33:37.220
کشته شدی

33:44.680 --> 33:45.940
بهت که گفتم

33:46.520 --> 33:48.310
اینهمه سال خدمت کردنم هیچ و پوچ نبود

33:48.650 --> 33:49.860
!استوار یکم

33:55.990 --> 33:57.030
…سه، چهار

33:57.780 --> 33:58.860
…با اینحال

33:58.870 --> 34:00.870
گمونم انقدر برامون کافیه

34:00.870 --> 34:03.700
به نسبت کاری که کردیم و جونمون رو
گذاشتیم کف دستمون، یکم ناامیدکننده‌ست

34:04.080 --> 34:06.750
استوار یکم، از چیزی که فکر می‌کردم فرز ترین

34:07.250 --> 34:09.960
بچه جون. تازه اینم به خاطر پیر شدن
و خشک شدن بدنمه

34:09.960 --> 34:12.090
جوون تر که بودم هی اینور اونور

34:12.090 --> 34:14.550
!پشتک می‌زدم

34:14.920 --> 34:17.300
خوشحالم همه بدون اینکه آسیب ببینن
تونستن خودشون رو برسونن

34:19.430 --> 34:20.680
خیلی بهتون افتخار می‌کنم

34:21.470 --> 34:22.470
!آهای چو یه رین

34:27.730 --> 34:29.440
کی بهت اجازه داده افراد رو بگیری و ببری بیرون؟

34:29.770 --> 34:31.690
نمی‌دونیم مواد اولیه کی میاد

34:31.690 --> 34:32.980
شما میگین بشینیم و همدیگه رو نگاه کنیم؟

34:32.980 --> 34:36.150
هر اقدامی که باشه
نیاز به تائید فرمانده هست

34:36.860 --> 34:38.820
سربازا دارن تلف میشن از گشنگی

34:38.820 --> 34:40.910
نمیتونستم بشینم و دست روی دست بذارم-
آهای-

34:41.990 --> 34:43.410
دهن به دهن باید جواب بدی، نه؟

34:44.200 --> 34:45.830
فرمانده‌ی موقت گردان عزیز ما

34:46.330 --> 34:48.370
خیلی جدی گرفتین این "فرمانده گردان" بازی کردن رو

34:49.040 --> 34:50.040
هوی، فرمانده گروهان

34:50.920 --> 34:52.210
چطور می‌تونی توی این شرایطِ
بغرنج جنگی همچین حرفی بزنی؟

34:52.420 --> 34:53.840
"هوی فرمانده گروهان"؟ "هوی؟"

34:54.340 --> 34:55.340
خنده داره

34:55.670 --> 34:56.880
آهای فرمانده گردان

34:56.880 --> 34:58.340
خب بگین ببینم نقشه‌اتون چیه؟

34:58.800 --> 35:01.430
تا بهمون یه برنامه ندی که نمیتونیم کاری کنیم

35:01.430 --> 35:03.050
اینهمه جون کندیم تا بتونیم اینا رو بگیریم

35:03.050 --> 35:04.100
چه خبره؟

35:04.810 --> 35:05.810
احترام نظامی-
احترام نظامی-

35:05.970 --> 35:07.180
آزاد-
!احترام نظامی-

35:08.730 --> 35:09.730
فرمانده گردان

35:10.150 --> 35:11.480
چطوری برگشتین قربان؟

35:11.650 --> 35:12.980
منظورت چیه "چطوری"؟

35:12.980 --> 35:14.650
فکر می‌کردی واقعا می‌میرم

35:15.480 --> 35:17.690
جناح‌ها عوض شده، و از الان به بعد

35:17.690 --> 35:19.030
تعداد کشته شده‌ها از اول حساب میشه

35:19.740 --> 35:20.910
خداروشکر قربان

35:21.490 --> 35:22.950
شکمتون بهتره؟

35:22.950 --> 35:24.200
نگران من نباش

35:24.200 --> 35:25.200
خب چه اتفافی افتاد؟

35:25.540 --> 35:27.620
وقتی اینجا جاتون وایستاده، فرمانده گردان

35:27.950 --> 35:30.000
فرمانده پایگاه بدون گزارش دادن
لشکر رو حرکت داد

35:33.130 --> 35:34.750
گفتم اگه اونجا بمونیم

35:34.750 --> 35:36.380
تلفات میدیم

35:36.380 --> 35:37.880
حالا هرچی

35:38.380 --> 35:39.800
توی شرایط جنگی نکردی گزارش بدی؟

35:40.090 --> 35:41.510
به نظرت قابل قبوله؟

35:43.800 --> 35:44.800
…با توجه به این

35:45.350 --> 35:46.600
به محض اینکه تمرینات تموم شد

35:47.220 --> 35:48.480
یه گزارش کتبی بنویس

35:49.930 --> 35:50.980
فهمیدی؟

35:51.650 --> 35:53.440
چشم

35:59.860 --> 36:00.860
خداوکیلی؟

36:01.860 --> 36:04.700
پس میگن همینجا بشینیم و گشنگی بکشیم؟

36:05.200 --> 36:07.830
اگه واقعا شرایط جنگی بودی
هیچکدوم از اینا منطقی نبود

36:07.830 --> 36:11.370
اینکه فرمانده گردان هم از مرگ برگشته منطقی نیست

36:12.250 --> 36:14.750
از جون مایه گذاشتیم بیایم اینجا
بعد جای تمجید کردن

36:14.750 --> 36:16.290
میگن کتبا توضیح بدیم؟ وجدانا؟

36:18.760 --> 36:20.130
کسی صدمه دیده؟

36:22.680 --> 36:24.090
چو یه رین، خوبی؟

36:24.800 --> 36:26.260
بله خوبم

36:27.560 --> 36:28.930
تو هم که نوبرشی

36:28.930 --> 36:31.350
چی با خودت فکر کردی رفتی اونجا؟ نترسیدی؟

36:40.570 --> 36:41.570
شما خوبین قربان؟

36:43.150 --> 36:44.160
من؟

36:46.660 --> 36:47.990
(برنج ترکیبی تند ماشیتاشی)

36:47.990 --> 36:49.280
ماشیتاشی؟

36:49.290 --> 36:50.700
ماشیتاشی چیه؟

36:52.290 --> 36:53.580
نمیدونی ماشیتاشی چیه؟

36:56.460 --> 36:58.460
این معجزه‌امون از همون پنج قرص نون و دوتا ماهیه

36:59.170 --> 37:00.760
یه هدیه از طرف خداست

37:01.970 --> 37:05.090
یک آیتم ماشیتاشی درجه بی گرفتین

37:05.680 --> 37:08.510
وقتی استفاده شه، روحیه‌ رو بالا می‌بره

37:08.510 --> 37:10.720
توی دوران تمرین، هیچی رو دستش نمیاد

37:10.720 --> 37:11.810
بهترینه، تمام

37:12.730 --> 37:13.980
(برنج ترکیبی تند ماشیتاشی)

37:32.540 --> 37:35.040
حالا که روغن فلفل رو اضافه کردم، چطوری شده؟

37:35.040 --> 37:36.250
با آدم حرف می‌زنه نه؟

37:37.210 --> 37:38.630
وای دهنم آب افتاد

37:40.210 --> 37:42.420
بله-
اصل جنسه-

37:44.760 --> 37:46.550
جدا مشکلی پیش نمیاد بخوریمش؟

37:46.760 --> 37:48.010
…یکم عجیبه

37:49.140 --> 37:50.640
آدم گشنه باشه سنگ هم می‌خوره

37:52.220 --> 37:53.220
!آهای تدارکات

37:54.680 --> 37:55.690
لعنتی

37:59.940 --> 38:00.940
من رو صدا زدین قربان؟

38:02.480 --> 38:03.490
هوی

38:04.070 --> 38:05.490
همین الان از مرگ برگشتیم

38:05.950 --> 38:08.110
به نظرت منطقیه چون گشنمونه

38:08.110 --> 38:09.320
این گوه رو بخوریم؟

38:10.200 --> 38:11.740
اون پشت چیزی آذوقه و جیره نداری؟

38:13.870 --> 38:15.370
قربان، واقعا نمی‌تونم

38:15.370 --> 38:16.830
چرت و‌ پرت نگو

38:16.830 --> 38:18.920
امشب اون پشت بیا دیدنم

38:19.580 --> 38:20.710
جدی گفتم

38:20.710 --> 38:22.420
چشم-
برو-

38:24.130 --> 38:25.130
گمشو

38:56.870 --> 38:57.870
اون چیه؟

38:59.750 --> 39:00.750
آهای اون چیه؟

39:01.130 --> 39:03.500
غذای ارتش نیست؟

39:09.300 --> 39:10.880
هنوز گرمه. حتما تازه‌ست

39:10.890 --> 39:11.890
آهای، از فکرش بیا بیرون

39:12.470 --> 39:14.970
اگه جلوی پامون سبز شده
یعنی داریم نزدیک خطوط دشمن میشیم

39:14.970 --> 39:16.560
پس هوشیار باشین. بریم

39:16.560 --> 39:17.850
چشم-
چشم-

39:23.480 --> 39:24.480
این چیه؟

39:24.690 --> 39:27.070
گفتن فقط با جیره غذای جنگی  نمی‌شه دووم آورد

39:27.070 --> 39:29.610
پس آشپزا یکم توپک برنجی درست کردن

39:29.780 --> 39:31.530
…فکر می‌کردم آشغاله که انداختن

39:32.240 --> 39:33.280
الان این غذاست؟

39:34.240 --> 39:35.660
یه کم عجیب به نظر میاد

39:35.950 --> 39:37.700
ولی امتحان کنی خوبه

39:37.700 --> 39:39.250
با این حال، این یه کم

39:41.170 --> 39:42.330
چندش‌آوره

39:47.300 --> 39:49.800
روحیه همینطور داره پایین میاد

39:51.220 --> 39:53.220
اگه روحیه بیشتر از این کم بشه

39:53.720 --> 39:55.890
ماموریت کاملا شکست می‌خوره

39:57.220 --> 39:59.640
مهم نیست
که برای سربازها خوشمزه باشه

39:59.640 --> 40:00.770
تا وقتی سرخ شده باشه

40:00.770 --> 40:02.440
...حسابی هول می‌شن و

40:02.850 --> 40:05.020
فقط می‌خورن، می‌فهمی؟

40:14.530 --> 40:15.700
قهرمان

40:15.700 --> 40:17.330
روغن داغه

40:17.580 --> 40:19.500
می‌تونی شروع به سرخ کردن کنی

40:21.460 --> 40:22.540
ممنون

40:29.550 --> 40:33.220
(بیسکوییت نظامی برنج کره‌ای، آبنبات ستاره‌ای)

40:42.390 --> 40:45.770
این دیگه داره به گروهبان دستور می‌ده

40:46.190 --> 40:47.320
آماده‌این؟

40:48.730 --> 40:50.150
فکر می‌کنی این کافیه؟

40:50.150 --> 40:51.440
بله، باید کافی باشه

41:19.970 --> 41:22.310
گروهبان یون دونگ هیون-
اوه، تست طعم رو انجام بدم؟-

41:23.020 --> 41:25.230
می‌تونین آبنبات ستاره‌ای رو هم خرد کنین؟

41:26.730 --> 41:27.770
!ای بابا

41:49.540 --> 41:52.210
(برنج توی کیسه گروهبان یون دونگ هیون، چندش‌آور)

41:52.210 --> 41:54.170
توپ برنجی آرانچینی

41:54.630 --> 41:57.510
یه ستاره‌ی اضافی برای خلاقیت گرفتی

42:06.100 --> 42:08.270
...صبر کن، این همون آشغال

42:08.270 --> 42:10.230
منظورم، همون توپ برنجیه؟

42:10.520 --> 42:12.520
آره، طلایی و ترد سرخ کردمش

42:12.530 --> 42:14.240
برای بهتر شدن بافت و ظاهرش

42:15.700 --> 42:17.030
...آره، ولی خب

42:17.910 --> 42:19.870
نمی‌تونم اون چیزی که اولش دیدم رو از ذهنم پاک کنم

42:20.120 --> 42:21.620
الان وقت ادا و اصوله؟

42:21.620 --> 42:23.080
اگه نمی‌خوای بخوری، نخور

42:23.080 --> 42:24.080
استوار یکم

42:24.580 --> 42:26.580
می‌خورم-
باورنکردنیه-

42:53.780 --> 42:55.690
اولین اجرای اختصاصی)
(طعم من از فلیوربویز

42:55.900 --> 43:00.660
طعم من از فلیوربویز، آشپزی)
(توسط کانگ سونگ جه با حضور یون دونگ هیون

43:00.820 --> 43:03.280
♪حتما متعجب شدی♪

43:04.950 --> 43:08.460
♪یه جرقه که نوک زبونت رو لمس می‌کنه♪

43:09.170 --> 43:11.250
♪لحظه‌ای که یه گاز کوچیک می‌زنی♪

43:11.460 --> 43:13.750
♪به طعمش معتاد می‌شی♪

43:13.880 --> 43:16.920
♪یه خوراکی مخصوص فقط برای تو♪

43:16.920 --> 43:19.880
♪خودت دیگه می‌دونی، نه؟♪

43:20.130 --> 43:22.140
♪پشت این شیرینی♪

43:22.140 --> 43:25.060
♪یه تله‌ی مخصوص قایم شده♪

43:25.060 --> 43:28.180
♪اولش برات ناآشناست♪

43:28.430 --> 43:30.310
♪ولی وقتی طعم مخفی رو بچشی♪

43:30.310 --> 43:32.060
♪آره دیگه تمومه♪

43:32.060 --> 43:34.690
♪فقط طعم من رو بچش♪

43:34.690 --> 43:36.860
♪یه لایه‌ی منحصر به فرد♪

43:37.030 --> 43:39.150
♪لحظه‌ای که گازش می‌زنی♪

43:39.150 --> 43:41.070
♪طعم ترش و شیرین پخش می‌شه♪

43:41.070 --> 43:43.070
♪عزیزم بیشتر می‌خوای؟♪

43:43.200 --> 43:45.160
♪شور یا شیرین؟♪

43:45.410 --> 43:47.040
♪می‌دونی خوشمزه‌ست♪

43:47.040 --> 43:48.580
♪آره خوشمزه‌ست، درسته؟♪

43:48.580 --> 43:50.790
♪بگو، بگو آره♪

43:54.590 --> 43:56.250
♪آماده شو تا با ذائقه‌ات هماهنگ بشه♪

43:56.250 --> 43:58.420
♪تمام حواست رو بیدار می‌کنه♪

43:58.420 --> 44:00.510
♪یه راز فقط برای تو اضافه می‌کنه♪

44:00.510 --> 44:02.760
♪قطعا عاشقش می‌شی♪

44:02.760 --> 44:05.300
اوه، یه جذابیت متفاوت♪
♪از تصور اولیه، اینطوری

44:05.300 --> 44:07.430
بدون سس کامل نیست♪
♪اینطوری

44:07.430 --> 44:11.310
♪یه طعم رنگارنگ که دلت رو آب می‌کنه♪

44:11.310 --> 44:14.270
♪لحظه هیجان‌انگیز♪

44:14.270 --> 44:16.520
♪که وجودت رو فرا می‌گیره♪

44:16.520 --> 44:19.240
♪آتیش می‌گیره، قلبت منفجر می‌شه♪

44:19.360 --> 44:22.240
لحظه‌ای که می‌مونه♪
♪روی لبه‌ی لبت

44:22.610 --> 44:24.410
♪و به تو می‌رسه♪

44:24.620 --> 44:26.320
♪آره دیگه تمومه♪

44:26.330 --> 44:29.000
♪فقط طعم من رو بچش♪

44:29.200 --> 44:30.910
♪یه لایه منحصر به فرد♪

44:31.290 --> 44:33.120
♪لحظه‌ای که گازش می‌زنی♪

44:33.460 --> 44:35.330
♪طعم ترش و شیرین پخش می‌شه♪

44:35.330 --> 44:37.090
♪عزیزم بیشتر می‌خوای؟♪

44:37.590 --> 44:39.210
♪شور یا شیرین؟♪

44:39.630 --> 44:41.220
♪می‌دونی خوشمزه‌ست♪

44:41.340 --> 44:42.630
♪آره خوشمزه‌ست، درسته؟♪

44:42.840 --> 44:44.930
♪بگو، بگو آره♪

44:44.930 --> 44:47.050
♪من شیرین و آبدارم، عزیزم♪

44:47.050 --> 44:49.140
♪خیلی معتاد شدی، شاید♪

44:49.140 --> 44:50.970
♪حتی بدون یه لحظه فراموشی♪

44:50.980 --> 44:53.020
♪وحشیانه‌ترش کن، ببرش بالاترش♪

44:53.190 --> 44:55.350
♪و من خیلی تردم، عزیزم♪

44:55.350 --> 44:57.480
♪تمام روز من رو می‌خوای♪

44:57.480 --> 44:59.570
♪مدام برمی‌گردی پیش من♪

44:59.570 --> 45:01.440
♪الان قلبت دست منه♪

45:01.610 --> 45:03.200
منظورت اینه که این رو بخورم؟

45:03.320 --> 45:05.530
من هوانگ سوک هو هستم
من هر چیزی رو نمی‌خورم

45:05.530 --> 45:08.200
اگه یه چیزی مثل این بخورم و مریض بشم

45:08.200 --> 45:10.370
به دفاع ملی ضربه می‌زنه
!نمی‌خورم

45:10.490 --> 45:11.580
♪دروغ نمی‌گم، آره♪

45:11.580 --> 45:14.000
♪تردید نکن، بیا و همین الان همه رو ببر♪

45:14.000 --> 45:16.420
♪تمام وجودت رو با خودم رنگین می‌کنم♪

45:16.420 --> 45:18.880
♪فقط طعم من رو بچش♪

45:19.380 --> 45:21.010
♪یه لایه‌ی منحصر به فرد♪

45:21.380 --> 45:23.470
♪،لحظه‌ای که گازش می‌زنی♪

45:23.470 --> 45:25.430
♪طعم ترش و شیرین پخش می‌شه♪

45:25.430 --> 45:27.300
♪عزیزم بیشتر می‌خوای؟♪

45:27.470 --> 45:29.180
♪شیرین یا تند؟♪

45:29.760 --> 45:31.430
♪می‌دونی که خوشمزه‌ست♪

45:31.430 --> 45:32.810
♪آره خوشمزه‌ست، درسته؟♪

45:32.930 --> 45:35.060
♪بگو، بگو آره♪

45:35.060 --> 45:37.020
♪من شیرین و آبدارم، عزیزم♪

45:37.150 --> 45:39.190
♪شاید خیلی معتادش شدی♪

45:39.190 --> 45:40.940
♪بدون حتی لحظه‌ای برای فراموش کردن♪

45:40.940 --> 45:43.030
♪وحشیانه‌ترش کن، ببرش بالاتر♪

45:43.320 --> 45:45.110
♪و من خیلی تردم، عزیزم♪

45:45.450 --> 45:47.570
♪تمام روز من رو می‌خوای♪

45:47.570 --> 45:49.660
♪مدام برمی‌گردی پیش من♪

45:49.660 --> 45:51.990
♪الان قلبت دست منه♪

45:56.870 --> 45:57.960
خب، چطوره؟

45:57.960 --> 45:59.460
به دلتون نشست؟

46:04.130 --> 46:05.380
...فرمانده گروهان

46:07.220 --> 46:08.340
بیدار شده

46:09.930 --> 46:11.760
چی؟-
تند بود؟-

46:11.760 --> 46:13.720
چرا گریه می‌کنی؟

46:24.940 --> 46:27.070
یه دفعه احساس انرژی زیادی می‌کنم

46:30.200 --> 46:31.330
وای خدای من

46:31.700 --> 46:33.080
موقع تمرین غذا می‌خوریم

46:33.080 --> 46:34.450
ولی این جدنی خوشمزه‌ست

46:39.040 --> 46:41.540
بیرونش ترده توش آبداره

46:42.880 --> 46:43.880
...وای خدا

46:49.260 --> 46:50.760
سربازهای سرافراز من

46:50.760 --> 46:52.970
حالا که یه دل سیر غذا خوردیم

46:53.260 --> 46:56.140
بدون اینکه کم بیارین
تا تهش مبارزه می‌کنین

46:57.180 --> 46:58.890
فهمیدین؟-
بله قربان-

46:58.890 --> 46:59.980
بخورین

47:13.740 --> 47:15.660
!ماما میا

47:15.660 --> 47:18.080
!آرانچینی

47:19.370 --> 47:20.620
!نخورش

47:37.850 --> 47:39.350
سرجوخه کیم کوان چول-
بله؟-

47:39.640 --> 47:40.730
من یکم نودل برنجی دارم

47:40.730 --> 47:42.150
از اینا خوشتون میاد؟

47:42.400 --> 47:43.770
اه نودل برنج

47:44.980 --> 47:46.070
چیز دیگه‌ای نداری؟

47:47.940 --> 47:49.320
ول کنین، بخورین همین رو دیگه

47:49.320 --> 47:50.570
اگه یون دونگ هیون مچم رو بگیره

47:50.570 --> 47:51.860
فاتحه‌ام خونده‌ست

47:52.870 --> 47:55.120
می‌خوای خودت، خودت رو به کشتن بدی
قبل از اینکه اون بکشتت؟

47:56.120 --> 47:57.330
واقعا فقط همین رو داری؟

47:59.660 --> 48:01.670
چی کار می‌کنی؟-
زهره ترکم کردی-

48:02.540 --> 48:04.000
تف بهش

48:04.500 --> 48:06.250
سهمیه زیادی برامون نمونده

48:06.250 --> 48:07.840
نمی‌تونین همینطوری برشون دارین

48:08.090 --> 48:09.170
هی

48:09.170 --> 48:11.300
اگه غذایی هست
باید با هم تقسیم کنیم

48:12.340 --> 48:13.550
...ولی

48:13.550 --> 48:15.640
اگه گروهبان یون دونگ هیون بویی ببره
به فنا می‌ریم

48:17.220 --> 48:20.060
پس یون دونگ هیون فقط ارشدته؟ اینطوریاست؟

48:20.060 --> 48:21.060
...هی، چیزه

48:22.060 --> 48:24.480
اگه ما دوتا یه چیزی بخوریم
فرق زیادی نمی‌کنه

48:24.480 --> 48:25.940
پس هیچ خودت رو نگران نکن و برو

48:26.650 --> 48:29.030
...ولی اگه امروز این کار رو بکنین

48:29.820 --> 48:31.450
فردا سربازها واقعا عذاب می‌کشن

48:32.110 --> 48:34.240
...بزمجه

48:35.280 --> 48:37.330
یه طور رفتار می‌کنی انگار سربازها برات مهمن

48:37.330 --> 48:39.240
ولی دلیل مسمومیت غذایی خودت بودی

48:39.250 --> 48:41.040
نمی‌بینی همه داشتن بخاطر
تو ریق رحمت رو سر می‌کشیدن؟

48:48.460 --> 48:51.800
ببین عوضی چطور داره نگاه می‌کنه
تازه هم اومده

48:54.550 --> 48:55.590
دنبالم بیا

48:57.640 --> 48:58.810
لعنتی

49:01.890 --> 49:03.140
سرجوخه کیم کوان چول

49:14.280 --> 49:15.660
...بزمجه-
...من-

49:20.290 --> 49:22.410
فعال شدن چشم‌های آشپز

49:23.870 --> 49:25.710
لعنتی-
لعنتی"؟"-

49:27.040 --> 49:28.840
سرجوخه کیم کوان چول منظورم این نبود

49:29.670 --> 49:31.460
واقعا پات رو گلیمت درازتر کردی

49:31.760 --> 49:33.800
(برنج گروهبان یون دونگ هیون توی کیف)

49:33.800 --> 49:36.840
وقتی یکی داره باهات حرف می‌زنه
باید تو چشماش نگاه کنی. عوضی

49:38.600 --> 49:40.220
فکر کنم یکی زیر خاکه

49:46.270 --> 49:48.980
واقعا داره نمایش راه می‌اندازه
مرتیکه حرومی

49:53.990 --> 49:56.860
مرتیکه حرومی رو دیدی؟
داره دیوونه بازی درمیاره

49:56.860 --> 49:58.370
ولی اگه واقعا یه چیزی ببینه چی؟

49:59.620 --> 50:01.240
یه شایعه هست که میگه
وقتی اینطوری خیره میشه

50:01.240 --> 50:03.200
سربازهای مرده رو می‌بینه

50:03.200 --> 50:05.540
برو بابا، چی میگی واسه خودت

50:05.870 --> 50:08.710
سرجوخه کیم کوان چول
اگه بره خبرچینی کنه چی؟

50:08.710 --> 50:10.290
باید سریع برین

50:10.840 --> 50:11.840
آره

50:12.460 --> 50:13.550
وایسا احمق خان

50:19.760 --> 50:22.640
!احترام نظامی-
چی شده کانگ سونگ جه؟-

50:22.930 --> 50:25.390
خانم یه چیزی هست که باید ببینین

50:41.120 --> 50:42.700
این طرف؟-
بله-

50:42.700 --> 50:44.620
یه سری ردپا اینطرف‌ها پیدا کردم

50:44.620 --> 50:46.580
مطمئنی از بی‌خوابی توهم نزدی؟

50:46.580 --> 50:47.580
ساکت

50:49.170 --> 50:50.170
از این طرف

50:50.500 --> 50:52.130
برین-
بریم-

51:18.400 --> 51:20.450
تونل رویت شد. میریم داخل

51:55.900 --> 51:57.940
(برنج گروهبان یون دونگ هیون توی کیف)

52:09.710 --> 52:13.330
روحیه سربازها به هشتاد درصد رسیده

52:13.630 --> 52:14.790
(آمار نبرد افزایش یافته)

52:14.790 --> 52:17.500
آمار نبردت داره زیاد میشه

52:37.480 --> 52:40.820
کشته شد

52:50.620 --> 52:53.040
امروز حس می‌کردم با چشم
بسته هم می‌تونم بزنم به هدف

52:53.040 --> 52:55.170
انگار داشتم با تفنگم می‌رقصیدم

52:56.790 --> 52:57.800
!خودشه

53:03.550 --> 53:06.350
فرمانده گروهان نیروی مقابل کاملا نابود شده

53:06.760 --> 53:08.510
!ایول-
!آره! همینه-

53:10.310 --> 53:13.310
!انجامش داریم! تونستیم

53:21.990 --> 53:24.360
...چطوری نیروی مقابل رو توی تونل پیدا کرد

53:24.360 --> 53:26.450
واقعا باورم نمیشد
جدنی پیداشون کرده باشه

53:26.820 --> 53:28.410
دقیقا

53:28.410 --> 53:29.870
این چه خریه؟

53:32.410 --> 53:33.960
باید به نیروهای ویژه می‌رفتم

53:34.250 --> 53:35.250
نیروهای ویژه

53:38.590 --> 53:40.130
یون دونگ هیون-
گروهبان یون دونگ هیون-

53:40.130 --> 53:41.340
کانگ سونگ جه رو دیدی؟

53:42.010 --> 53:43.550
شما دوتا با هم نبودین؟

53:59.770 --> 54:00.940
...خیلی تاریکه

54:01.400 --> 54:03.570
نمی‌دونم کجام

54:19.380 --> 54:20.420
چه خبره؟

54:21.090 --> 54:22.550
همه رفتن ماموریت؟

54:22.800 --> 54:23.800
آره

54:24.050 --> 54:25.340
طبق چیزی که تایید کردم

54:25.630 --> 54:27.220
انگار هنوز متوجه نشدن

54:30.760 --> 54:32.770
کسی نمونده که مشکلی درست کنه

54:33.220 --> 54:36.060
پس باید این قضیه رو
در سکوت حلش کنین

54:39.440 --> 54:40.810
منظورتون چو یه رینه؟

54:44.440 --> 54:46.400
فرستادیمش به پایگاه

54:46.400 --> 54:47.780
چی کار می‌خواد بکنه؟

54:49.070 --> 54:50.070
...خب

54:50.370 --> 54:51.660
...اگه واقعا نگرانین

54:56.290 --> 54:57.660
من حواسم بهش باشه؟

55:55.220 --> 55:56.470
اون دیگه کی بود؟

55:56.810 --> 55:58.020
!خودت رو نشون بده

56:40.000 --> 57:00.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

57:21.390 --> 57:23.850
(افسانه سرباز آشپزخانه)

57:24.270 --> 57:25.520
!کانگ سونگ جه

57:25.520 --> 57:27.440
گزارش یه مشکل رو دریافت کردیم

57:28.690 --> 57:30.570
کل یگان به فنا میره

57:30.820 --> 57:33.400
قهرمان بزرگمون-
سرباز کانگ سونگ جه-

57:33.780 --> 57:35.360
نمی‌تونیم ولش کنیم به امون خدا

57:35.530 --> 57:37.320
بالاخره داری میری همون
مرخصی‌ای که حاضر نبودی بخاطرش دهنت رو ببندی

57:37.490 --> 57:39.700
این عالیه، ولی اون کوان چول مادر عمه

57:39.700 --> 57:42.660
سربازی که بیشتر از همه ازتون بدش میاد

57:42.660 --> 57:45.000
رو متحد خودتون کنین-
بیاین اینجا-

57:46.000 --> 57:48.290
وقتی من نباشم
فکر می‌کنه اینجا مال باباشه

57:49.670 --> 57:51.380
فقط کنجکاوم

57:51.380 --> 57:53.090
!کانگ سونگ جه

57:53.090 --> 57:54.550
فکر کردی صاحب اینجایی؟
