WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.024 --> 00:24.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:48.250 --> 00:51.210
سرباز کانگ سونگ جه، که
توی پایگاه گانگلیم خدمت می‌کنه

00:51.210 --> 00:53.380
تونسته دل سربازها و نماینده‌ها رو

00:53.380 --> 00:56.340
با غذاهایی فراتر از جیره‌ی نظامی ببره

00:56.640 --> 00:59.050
برای سربازهایی که هر روز
اون بالا به شدت تلاش می‌کنن

00:59.300 --> 01:01.010
فقط تمام سعی‌ام رو کردم

01:01.270 --> 01:02.890
یه غذای درست‌حسابی بهشون بدم

01:03.230 --> 01:04.940
برای همین خوشحالم انقدر دوستش داشتن

01:05.060 --> 01:07.440
با حاشیه‌هایی که اخیرا
سر غذای پایگاه پیش اومده

01:07.440 --> 01:10.690
باید این دید منفی نسبت
به غذای ارتش رو عوض کنیم

01:10.690 --> 01:12.860
لازمه منوهای متنوع‌تری داشته باشیم

01:13.280 --> 01:15.280
جونگ مین آه، تلویزیون نیروهای مسلح

01:19.320 --> 01:21.120
کات. خوب شد؟

01:21.120 --> 01:23.330
سونگ جه، جریان چیه؟-
فکر کردیم دوست‌دختر نداری-

01:23.620 --> 01:25.330
نه بابا، دوست‌دخترم نیست

01:25.330 --> 01:27.370
آها، فهمیدم
پس تو همه رو همینجوری بغل می‌کنی؟

01:27.710 --> 01:30.290
نه بابا، واقعا فقط دوستیم-
اوه اوه، جمعش کن-

01:30.290 --> 01:33.090
ما شبیه آدم‌هایی‌ هستیم
که بخوای ازش برامون پا درمیونی کنی؟

01:33.460 --> 01:35.380
البته خب خیلی هم بیراه فکر نکردی

01:37.180 --> 01:38.260
!هی، کانگ سونگ جه

01:40.220 --> 01:41.220
چرا جواب تلفنم رو نمی‌دی؟

01:41.470 --> 01:43.060
...آخه، خب

01:43.060 --> 01:45.730
...فکر کردم وقت تماس، سرت شلوغه

01:45.730 --> 01:47.560
،هر چقدر هم سرم شلوغ باشه
تلفن تو رو جواب می‌دم

01:52.110 --> 01:53.730
چه عاشقونه-
سلام-

01:53.730 --> 01:56.570
سلام-
سلام-

01:56.570 --> 01:57.990
شما ارشدهای سونگ جه هستین، درسته؟

01:59.160 --> 02:00.820
هوای سونگ جه رو داشته باشین

02:00.820 --> 02:02.200
معلومه

02:02.200 --> 02:03.330
نگران نباشین

02:03.330 --> 02:06.870
،با این میزان وطن‌پرستی که دارم
نمی‌ذارم یه تار مو ازش کم شه

02:06.870 --> 02:08.290
تا روز ترخیصش

02:08.290 --> 02:10.370
بیشتر از هر کسی کنارش می‌مونم

02:10.380 --> 02:12.290
خودم از همه بیشتر هواش رو دارم

02:12.960 --> 02:16.260
وای، شنیدن این حرف‌ها
خیالم رو راحت کرد

02:16.260 --> 02:17.260
ممنونم

02:17.510 --> 02:18.510
خواهش می‌کنم

02:19.010 --> 02:20.010
قابلی نداشت

02:21.680 --> 02:22.970
باشه بابا، باشه

02:25.140 --> 02:26.140
سلام

02:26.850 --> 02:28.390
فرمانده‌ی گروهان، هوانگ سوک ‌هو هستم

02:28.520 --> 02:29.940
منتظر مقاله‌تون هستیم

02:30.400 --> 02:32.560
حتما. موضوعش هم که ایشونه، نه؟

02:32.980 --> 02:36.110
تک‌تک جمله‌هاش رو
مثل اثر هنری در میارم

02:37.110 --> 02:39.610
به‌ نظر خیلی به سونگ جه نزدیکین

02:41.110 --> 02:42.780
کلمه‌ی "نزدیک" خیلی کمشه

02:44.200 --> 02:45.700
خیلی دوستش دارم

02:48.540 --> 02:49.670
سرباز کانگ سونگ جه

02:50.330 --> 02:52.130
عجب مخ‌زنی از آب دراومدی، نامرد

02:55.500 --> 02:57.340
هی، نباید بری؟
منتظرتن

02:57.340 --> 02:59.010
چرا؟ کلی وقت دارم

02:59.010 --> 03:00.340
...آره، معلومه خیلی وقت داری

03:03.180 --> 03:05.510
شنیدی صداش رو برای دوست‌دخترش کلفت کرد؟

03:05.640 --> 03:06.850
وقتی اینجوری می‌بینمش

03:07.180 --> 03:08.600
می‌فهمم هنوز بچه‌ست

03:11.730 --> 03:13.190
فکر می‌کنی دارن چی می‌گن؟

03:14.190 --> 03:15.730
از دیدنم خوشحال نشدی؟

03:17.070 --> 03:18.860
من که خیلی خوشحالم اینجا دیدمت

03:19.360 --> 03:21.610
...معلومه خوشحالم دیدمت، ولی

03:21.610 --> 03:23.570
الان وضعیتم یه ‌کم حساسه

03:24.530 --> 03:25.780
انگار سرباز صفر بودن یعنی

03:25.950 --> 03:27.370
باید روی لبه‌ی تیغ راه بری

03:28.410 --> 03:30.290
ولی، خوشحالم می‌بینم حالت خوبه

03:31.920 --> 03:33.750
سر کامیون غذای مامانت رفتم

03:33.750 --> 03:35.130
خیلی نگرانت بود

03:35.920 --> 03:37.090
همه ‌چی روبه‌راهه؟

03:40.630 --> 03:41.630
آره

03:57.480 --> 03:59.780
(قسمت پنجم)

04:01.320 --> 04:02.400
(عکس‌برداری و ورود غیرمجاز ممنوع)

04:21.340 --> 04:22.340
ترسوندیم

04:22.840 --> 04:24.890
بزن، داغون کن
همه ‌چی رو خورد کن

04:25.180 --> 04:26.180
ببخشید

04:28.220 --> 04:30.810
چی شده؟ مگه مورچه توی شلوارته؟

04:33.810 --> 04:35.190
من اول از این خراب‌شده می‌رم بیرون

04:35.190 --> 04:37.610
یه نفسِ آزادِ خفن بکشم

04:37.940 --> 04:40.110
تو هم فعلا دووم بیار

04:40.110 --> 04:41.820
و به خودت بگو نوبت تو هم می‌رسه، باشه؟

04:43.360 --> 04:44.360
چشم، فهمیدم

04:52.910 --> 04:55.710
حفاظت مخابرات
گروهبان یون دونگ ‌هیون، آشپزخونه‌ی گانگلیم

05:07.180 --> 05:08.930
یادتون رفته چون جایگزین نداشتم

05:08.930 --> 05:10.970
مرخصی‌ام عقب افتاد؟

05:11.310 --> 05:12.640
کاملا یادمه

05:12.640 --> 05:15.310
پس چرا من باید مرخصی‌ام رو کنسل کنم؟

05:15.310 --> 05:18.400
،گروهبان یون دونگ ‌هیون
وضعیت سرباز کانگ سونگ جه رو که می‌دونی

05:18.400 --> 05:20.650
قبل از اینکه حتی فرصت عزاداری داشته باشه

05:20.650 --> 05:23.030
اومد خدمت، و معلومه نگران خونواده‌شه

05:23.280 --> 05:25.280
تو که ارشدشی، نمی‌تونی

05:25.280 --> 05:27.490
یه کم کوتاه بیای؟

05:27.820 --> 05:29.450
یه کم چی بیام؟

05:32.120 --> 05:33.990
قربان، خیلی هوای سونگ جه رو دارین

05:34.000 --> 05:36.410
نمی‌شه یه کم وضعیت من رو هم درک کنین؟

05:36.410 --> 05:38.290
می‌دونم، گروهبان یون دونگ ‌هیون

05:38.290 --> 05:40.170
می‌دونم حس می‌کنی حقت خورده شده

05:40.500 --> 05:42.710
...ولی فرمانده‌ی گردان

05:42.710 --> 05:45.210
اون هم خیلی نگران
سرباز کانگ سونگ جه‌ست

05:45.220 --> 05:47.260
،از اون گذشته، گروهبان یون دونگ هیون
تو که نزدیک ترخیصته

05:47.260 --> 05:48.840
می‌دونم سخته

05:48.840 --> 05:50.220
ولی یه کم دیگه طاقت بیار

05:50.470 --> 05:51.470
یالا

05:51.890 --> 05:52.890
!تو می‌تونی

05:56.480 --> 05:57.480
بگیر

06:05.110 --> 06:06.190
هوی

06:06.190 --> 06:07.860
یه بطری کامل نرم‌کننده خالی کردم

06:07.860 --> 06:09.870
تا لباس‌هات رو بشورم

06:10.700 --> 06:11.780
و اونوقت واکنشت اینه؟

06:11.780 --> 06:12.870
عالیه که

06:12.870 --> 06:15.450
وقتی برم بیرون، همه بهم خیره‌ می‌شن

06:15.450 --> 06:18.620
می‌خوای حین مرخصی تابلو کنی
که سرباز آشپزخونه‌ای؟

06:18.620 --> 06:20.250
ما عادت کردیم

06:20.250 --> 06:23.000
ولی ملت عادی همون لحظه می‌فهمن

06:23.130 --> 06:24.800
آره، نکنه دوست‌دخترت بگه

06:24.960 --> 06:26.050
"اه، این چه بوی گندیه؟"

06:26.050 --> 06:28.720
،اگه بگه، "تو عوض شدی
"بیا جدا شیم" چی؟

06:29.050 --> 06:30.890
اون واقعاً دوست‌دخترم نیست

06:31.090 --> 06:33.220
جدی؟ پس می‌تونی ما رو به هم معرفی کنی

06:34.060 --> 06:35.220
خب نمی‌دونم

06:35.930 --> 06:36.930
چی بگم

06:37.430 --> 06:38.940
نمی‌دونی چی بگی؟

06:39.270 --> 06:41.100
…نه، قضیه این نیست، فقط اینکه

06:41.310 --> 06:43.150
مین آه از پسرهایی که

06:43.150 --> 06:45.440
خیلی پرحرفن خوشش نمیاد

06:49.360 --> 06:50.820
کانگ سونگ جه-
سرباز کانگ سونگ جه-

06:50.820 --> 06:52.740
به زندگی نظامی عادت کردی؟
حالا داری من رو مسخره می‌کنی؟

06:53.200 --> 06:55.330
اگه از مدل‌های جدی و ساکت
خوشش میاد، من چطورم؟

06:55.330 --> 06:57.750
هی، مگه تو همین تازگی‌ها جدا نشدی

06:57.750 --> 06:59.460
و قسم نخوردی که دیگه دور
عشق و عاشقی رو خط بکشی؟

06:59.460 --> 07:01.880
بهترین راه برای فراموش کردن یکی
اینه که با یه نفر جدید آشنا بشی، رفیق

07:03.460 --> 07:05.630
هی، چرا اینقدر پکری؟

07:05.630 --> 07:06.920
مگه قرار نیست بری مرخصی؟

07:07.840 --> 07:09.420
…خب، آخه

07:10.430 --> 07:13.800
گروهبان یون دونگ هیون
به خاطر من نتونست بره مرخصی

07:14.350 --> 07:15.760
هی، چیزی نیست-
نگرانش نباش-

07:32.030 --> 07:35.120
لعنتی، می‌خواستم وقتی رفتم مرخصی

07:35.120 --> 07:36.990
بیشتر دوش بگیرم

07:36.990 --> 07:39.450
گروهبان یون دونگ هیون، متأسفم-
کانگ سونگ جه-

07:40.000 --> 07:41.080
سرباز کانگ سونگ جه

07:46.210 --> 07:49.590
نمی‌خوام بابت مرخصی هوبه‌ام
…خسیس‌بازی دربیارم

07:50.050 --> 07:51.550
ولی فکر نکنی همیشه همینه

07:51.680 --> 07:52.800
بله، متأسفم

07:52.800 --> 07:55.760
وقتی فرمانده‌های گروهان و گردان
یهو باهات مهربون می‌شن

07:56.050 --> 07:58.560
فقط هوای خودشون رو دارن

08:00.060 --> 08:02.140
پس به این چیزها دل نبند

08:04.270 --> 08:05.480
بله، متوجه‌ام

08:18.120 --> 08:19.490
شاید این‌طوری حرف بزنه

08:19.490 --> 08:20.910
ولی اون کسی بود که
زودتر از همه هوات رو داشت

08:23.960 --> 08:25.040
بگیر

08:25.040 --> 08:26.880
اوه نه، واقعاً نمی‌تونم قبول کنم

08:26.880 --> 08:29.750
بیخیال، رسم اولین مرخصیه
منم گرفتم

08:30.510 --> 08:31.550
فقط بگیرش

08:33.170 --> 08:34.840
همهٔ بچه‌های پادگان

08:34.840 --> 08:36.260
،یه کم پول گذاشتیم

08:36.260 --> 08:37.970
برو بیرون و یه چیز خوب
با خانواده‌ات بخور

08:38.680 --> 08:40.270
همه‌اش رو هم خرج
دوست‌دخترت نکن، خب؟

08:40.680 --> 08:41.680
…ای بابا

08:42.640 --> 08:43.770
خیلی ممنونم

08:56.360 --> 08:59.030
گزارش می‌دم. سرباز کانگ سونگ جه

08:59.280 --> 09:02.040
از امروز یک هفته مرخصی تشویقی می‌گیرم

09:02.040 --> 09:04.040
گزارش به پایان رسید

09:04.040 --> 09:05.460
!احترام نظامی

09:06.250 --> 09:07.250
!احترام نظامی

09:08.670 --> 09:10.920
داری به اولین مرخصی‌ات می‌ری
چه حسی داری؟

09:12.170 --> 09:13.380
هیجان‌زده‌ام

09:13.380 --> 09:15.470
ولی یه خورده هم می‌ترسم

09:15.470 --> 09:17.470
اصلاً نگران نباش

09:17.470 --> 09:19.010
فقط برو استراحت کن و خوش بگذرون

09:19.510 --> 09:21.810
ولی زیاد هم جوگیر نشو
که بزنی خودت رو لت‌و‌پار کنی

09:22.220 --> 09:23.430
بله، متوجه‌ام، فرماندهٔ پایگاه

09:23.930 --> 09:25.730
زود باش، راه بیفت-
!احترام نظامی-

09:25.730 --> 09:27.520
راه بیفت، بجنب-
ممنونم-

09:31.320 --> 09:34.030
(اتوبان بک‌ریم)

09:34.030 --> 09:37.700
شما در حال خروج از شهر یون‌جو هستین)
(سفر به سلامت

09:39.910 --> 09:43.870
(سئول، نام‌یانگ‌جو، گاپ‌یونگ)

09:48.170 --> 09:49.170
قهرمان

09:49.500 --> 09:51.590
پیام جدیدت رو چک کن

09:58.300 --> 09:59.680
(تایید)

10:00.010 --> 10:02.430
(محوطهٔ پادگان)

10:02.430 --> 10:04.020
شما از محوطهٔ پادگان خارج شدین

10:05.430 --> 10:07.310
استفاده از مهارت‌ها محدود شده

10:15.320 --> 10:18.320
،دوکبوکی، سونده، کیک‌ماهی)
(انواع خوراکی‌های سرخ‌کردنی

10:18.320 --> 10:25.370
(!نوش جان و روز خوبی داشته باشین)

10:38.930 --> 10:41.510
فکر کنم صاحب مغازه از
دوکبوکی‌های خودش زیاد خورده

10:41.890 --> 10:43.890
قند خونت باید بدجوری
بالا رفته باشه

10:43.890 --> 10:45.140
…اوه، خوش اومدین

10:47.640 --> 10:48.850
چی؟

10:49.140 --> 10:50.350
مرخصی گرفتی؟

10:50.350 --> 10:51.940
حالا دیگه پسر خودت رو نمی‌شناسی؟

10:51.940 --> 10:53.980
خدای من، چرا بدون اینکه خبر بدی

10:53.980 --> 10:55.400
اومدی؟

10:55.400 --> 10:56.990
!احترام نظامی

11:03.910 --> 11:05.240
خیلی سختی کشیدی

11:09.040 --> 11:11.420
بهت گفتم بری خونه استراحت کنی

11:11.420 --> 11:12.920
هنوز کلی وقت دارم

11:12.920 --> 11:15.300
به عنوان جایزه مرخصی اضافه گرفتم

11:17.420 --> 11:18.670
نگرانت بودم

11:18.670 --> 11:21.220
ولی خوشحالم می‌بینم خوب با شرایط کنار اومدی

11:27.470 --> 11:29.060
…مامان، ولی

11:30.480 --> 11:32.100
اینجا یکم زیادی خلوت نیست؟

11:32.940 --> 11:33.940
…خب

11:34.770 --> 11:36.980
این روزها بازار همه کساده

11:42.610 --> 11:45.330
بعد از این همه مدت می‌شه
دوکبوکی‌های شما رو امتحان کنم؟

11:46.200 --> 11:47.330
می‌خوری؟-
آره-

11:55.170 --> 11:56.710
شما از محوطهٔ پادگان خارج شدین

11:57.170 --> 11:58.920
استفاده از مهارت‌ها محدود شده

12:02.180 --> 12:03.470
امتحانش می‌کنم-
باشه-

12:13.020 --> 12:15.360
سس‌اش خیلی تنده

12:16.060 --> 12:18.070
و انگار قشنگ به خورد کیک‌برنج‌ها نرفته

12:18.730 --> 12:19.730
چرا؟

12:19.900 --> 12:20.900
خوب نیست؟

12:24.030 --> 12:25.620
…خب، دستپخت بابا

12:33.500 --> 12:35.040
یه ذره با اون چیزی که

12:35.380 --> 12:36.750
قبلاً می‌خوردم فرق داره

12:38.130 --> 12:41.170
نه، من فقط طبق همون‌ دستورپختی
که بابات استفاده می‌کرد

12:41.510 --> 12:43.050
درستشون کردم

12:43.760 --> 12:46.590
فکر کنم قلق کارش هنوز دستم نیومده

12:46.590 --> 12:49.220
دیدی؟ گفتم که باید فقط
دوکبوکی مالا درست می‌کردیم

12:49.930 --> 12:53.350
هی، بهت گفته بودم وقتی نیستم
هوای مامان رو داشته باشی

12:53.600 --> 12:54.730
فکر کردی نداشتم؟

12:54.730 --> 12:56.850
بچه‌های امروزی، بیشتر از طعم دنبال قیافه‌ان

12:57.060 --> 12:58.650
باید ظاهرش جوری باشه

12:58.650 --> 13:00.230
که مردم بتونن توی شبکه‌های اجتماعی پست کنن

13:01.860 --> 13:03.400
چی؟ کدوم ظاهر؟

13:12.700 --> 13:14.500
ای بابا، واقعاً انتظار داشتی
مردم این رو بخورن؟

13:14.910 --> 13:16.670
اوپا یه مدت کوتاه از جامعه دور بودی

13:16.670 --> 13:18.460
و همین الانش هم از مرحله پرتی

13:18.460 --> 13:21.670
الان مردم حتی برای خوردن دوکبوکی
می‌رن کافه

13:22.050 --> 13:23.840
تازه، اضافه کردن یه غذای سیاه و ترند

13:23.840 --> 13:24.920
ترکیب فوق‌العاده‌ای بود

13:24.920 --> 13:27.050
خب، به کسب و کارت کمکی کرد؟

13:27.640 --> 13:29.260
یه کمی سر و صدا راه انداخت

13:29.260 --> 13:30.640
البته فقط برای حدودا یه هفته

13:30.640 --> 13:34.140
معلومه، اگه خوشمزه نباشه
دیگه کسی برنمی‌گرده

13:35.270 --> 13:37.850
احتمالا مشتری‌های ثابتت رو هم
از دست دادی، نه؟

13:39.650 --> 13:41.400
حالا که خودم دارم آشپزی می‌کنم

13:41.610 --> 13:43.070
می‌فهمم اصلا راحت نیست

13:43.570 --> 13:44.860
که طبق ذائقه همه پیش بری

13:50.120 --> 13:51.120
می‌خوای من یه امتحانی بکنم؟

13:52.990 --> 13:54.120
چی؟-
تو؟-

13:55.290 --> 13:57.370
(کیک ماهی بوسان گوم‌جونگ)

14:01.130 --> 14:02.840
شما از منطقه پادگان خارج شدید

14:03.380 --> 14:05.880
استفاده از تمام دستورپخت‌ها و مهارت‌ها محدود شد

14:11.760 --> 14:13.850
می‌دونه داره چیکار می‌کنه، مگه نه؟

14:14.810 --> 14:16.270
می‌گفت اونقدر آشپزی‌اش خوب بوده

14:16.270 --> 14:17.850
که توی ارتش جایزه گرفته

14:18.730 --> 14:20.060
بیا فقط بهش اعتماد کنیم

14:28.860 --> 14:30.780
(دوکبوکی سونگ جه)

14:38.580 --> 14:40.460
داشتم فکر می‌کردم کی قراره تمومش کنی

14:40.670 --> 14:42.130
خب، حداقل ظاهرش که خوب به نظر میاد

14:42.420 --> 14:44.090
ببین کی واسه ما منتقد غذا شده

14:44.500 --> 14:45.510
بیاین بخوریم

14:55.680 --> 14:56.680
...راستش

14:56.970 --> 14:59.100
یه مشکلی پیش اومد

14:59.100 --> 15:01.770
قسم می‌خورم که می‌تونم خیلی بهتر از این درست کنم

15:02.270 --> 15:03.440
کانگ سونگ جه شی

15:03.980 --> 15:04.980
متأسفم

15:05.690 --> 15:07.280
شما حذف شدین-
آیگو-

15:07.280 --> 15:09.030
آه، واقعا می‌تونستم عالی درستش کنم

15:09.030 --> 15:10.240
به نظر من که خوشمزه بود

15:11.320 --> 15:12.660
خسته نباشی عزیزم

15:13.370 --> 15:15.160
بیا امروز زودتر تعطیل کنیم

15:15.160 --> 15:16.950
و بریم یه غذای خوب بخوریم، باشه؟

15:19.910 --> 15:21.290
عالی بودی

15:21.290 --> 15:22.670
خیلی چسبید

15:27.300 --> 15:29.470
مواد اولیه خوب چه فایده‌ای داره؟

15:30.010 --> 15:31.380
وقتی دست دونگ هیون بهشون بخوره

15:31.380 --> 15:33.390
از غذای سگ هم بدتر می‌شه-
هی-

15:33.590 --> 15:35.350
به محض اینکه یون دونگ هیون بره مرخصی

15:35.350 --> 15:36.890
کانگ سونگ جه جاش رو می‌گیره

15:37.310 --> 15:39.680
...راستش رو بگم، درباره اون تشویقی‌ای که گرفت

15:39.680 --> 15:41.770
همه‌اش رو با سوءاستفاده از نیروی جدید نگرفت؟

15:41.770 --> 15:43.480
هی، اینطوری نگو

15:44.560 --> 15:47.070
من ثابت می‌کنم که بدون کانگ سونگ جه هم

15:47.440 --> 15:49.110
اوضاع سالن غذاخوری ردیفه

16:09.050 --> 16:11.220
!خوبه! عالی شد

16:20.640 --> 16:23.310
!خیلی خب، باز کردیم

16:23.310 --> 16:25.100
آجوشی! هر چی غذای منجمد داری بهمون بده

16:25.100 --> 16:26.610
منجمد؟ باشه، بفرمایین اینم غذاهای منجمد

16:27.770 --> 16:28.820
از اون طرف

16:29.360 --> 16:33.070
اون سربازی که اون خوراک گوشت خوشمزه رو
درست می‌کرد، رفته مرخصی؟

16:33.070 --> 16:35.530
!دارن کل بوفه رو خالی می‌کنن، نفر بعدی

16:35.530 --> 16:36.820
(پایگاه گانگلیم)

16:41.200 --> 16:42.790
این دیگه چیه؟

16:43.870 --> 16:45.460
می‌دونستم اینطوری می‌شه

16:45.460 --> 16:46.460
!یون دونگ هیون

16:48.090 --> 16:49.300
!بله

16:51.090 --> 16:53.300
هی، بهت نگفتم فقط همون کاری که
بلدی رو انجام بده؟

16:53.300 --> 16:56.010
یون دونگ هیون، این دفعه
چه بلایی سر برنج آوردی؟

16:58.390 --> 17:00.140
آخه چرا من نمی‌تونم؟

17:01.140 --> 17:02.140
چته، توله‌سگ؟

17:03.180 --> 17:04.850
من از اون سوءاستفاده نکردم

17:05.600 --> 17:06.940
...ببین چطوری بر و بر نگام می‌کنه

17:06.940 --> 17:08.610
!منم می‌خوام کارم رو خوب انجام بدم

17:12.690 --> 17:13.950
...نیم‌وجبیِ

17:15.200 --> 17:17.320
با این بچه باید چیکار کنم؟ آیگو

17:19.830 --> 17:21.330
!داداشم اومده مرخصی

17:21.740 --> 17:22.830
(داداشت چقدر خوش‌تیپه، عضو گروهیه؟ شوهرم)

17:22.830 --> 17:23.910
(مدرسه نمی‌خوام، من سونگ جه رو می‌خوام)

17:23.910 --> 17:25.120
غذاهای مایونزی: ماهی، جوجه، و سونگ جه)
(قلبم رو ببر

17:25.120 --> 17:26.580
سونگ جه، نمای دریا یا شهر؟)
(نمای مورد علاقه من عاشقتمه

17:26.580 --> 17:27.830
کانگ سونگ جه اومده مرخصی؟

17:31.210 --> 17:32.800
آره، ممنون

17:34.380 --> 17:36.470
حالا من گوشت رو کباب می‌کنم-
نه، لازم نیست-

17:37.010 --> 17:39.010
توی شام‌های دسته‌جمعی واحدمون

17:39.010 --> 17:41.430
همه می‌گفتن دست‌پخت من
توی کباب کردن بهترینه

17:48.810 --> 17:50.610
زیاد زیر و رو کردنش سفتش می‌کنه

17:50.860 --> 17:53.030
منتظر یه غذای عالی بودم

17:54.030 --> 17:55.650
ولی این یه ذره ناامیدکننده‌ست-
بی‌خیال بابا-

17:55.650 --> 17:58.910
هی، سخت نگیر
این سامگیوپسال که خیلی خوشمزه‌ست

18:00.030 --> 18:02.200
خب پس چی دوست داشتی بخوری؟

18:04.160 --> 18:06.160
یه مالاتانگِ تند و داغ؟

18:06.540 --> 18:08.080
دوباره همون مالاتانگِ لعنتی

18:08.080 --> 18:10.540
بچه‌های این دوره زمونه
سرِ مالاتانگ با هم رفیق می‌شن

18:10.840 --> 18:13.000
اگه فقط پول داشتم که
نودل نشاسته‌ای اضافه کنم

18:13.000 --> 18:14.420
می‌تونستم منم باهاشون بخورم

18:20.300 --> 18:24.430
برات یه لقمه سامگیوپسال می‌گیرم، خب؟

18:27.770 --> 18:28.770
بیا

18:28.890 --> 18:31.270
با این برو با دوستات مالاتانگ بخور

18:33.770 --> 18:35.360
جناب کینگ گاد ژنرال، سونگ جه نیم

18:35.690 --> 18:37.360
تمام تلاشم رو می‌کنم تا مطمئن بشم

18:37.360 --> 18:38.950
مرخصیِ خیلی خوبی داشته باشی

18:40.870 --> 18:42.620
یه سرباز این همه پول رو از کجا میاره؟

18:43.870 --> 18:46.330
ارشدهام بهم پول دادن
تا توی مرخصی خرج کنم

18:48.330 --> 18:49.750
اینم برای توئه مامان

18:50.250 --> 18:51.880
اوه نه، من نمی‌تونم این رو قبول کنم

18:51.880 --> 18:53.170
حتما کلی کار داری که می‌خوای انجام بدی

18:53.170 --> 18:54.630
چرا می‌خوای بدی‌اش به من؟

18:54.630 --> 18:56.300
...نه واقعا-
مامان، من پول دارم-

18:56.300 --> 18:57.550
نه جدی می‌گم، نیازی ندارم-
اذیت نکن دیگه-

18:57.920 --> 18:59.420
...عزیزم-
ماله خودته-

18:59.430 --> 19:00.590
...آخه واقعا-
بگیرش-

19:00.590 --> 19:01.890
مامان، این رو هم بگیر

19:02.680 --> 19:04.510
این صحنه پراحساس و گرم

19:04.510 --> 19:06.470
واقعا داره اشتهای مالاتانگ خوردنم رو کور می‌کنه

19:08.930 --> 19:10.140
ای بابا، شما بچه‌ها

19:28.290 --> 19:29.370
خوش اومدین

19:29.370 --> 19:31.620
گوشت گاو رو برای سوپ تفت بده

19:31.620 --> 19:32.960
این تخم‌مرغ گندیده

19:33.580 --> 19:35.040
دما برای تفت دادن عالیه

19:38.090 --> 19:40.800
شما با موفقیت به رضایت شام دسته‌جمعی گروهان دست یافتید

19:42.720 --> 19:44.050
...وقتی داشتمش متوجه نشدم

19:45.350 --> 19:47.350
اما الان که نمی‌تونم ازش استفاده کنم
خیلی سخت شده

19:48.970 --> 19:51.600
اما این عادلانه نیست که چون بیرونم
نمی‌تونم استفاده‌اش کنم، نه؟

19:52.060 --> 19:53.060
قهرمان

19:55.360 --> 19:57.730
برای استفاده از توانایی‌هات در خارج از محوطه‌ی پادگان

19:58.190 --> 20:00.440
باید به آشپز پیشرفته ترفیع پیدا کنی

20:02.280 --> 20:03.860
آشپز پیشرفته؟

20:05.200 --> 20:06.780
یعنی، آشپز آخرین مرحله نیست؟

20:09.250 --> 20:12.210
(آشپز مبتدی، کمک آشپزخانه)

20:14.920 --> 20:16.630
هنوز راه زیادی پیش رومه

20:19.050 --> 20:20.550
اگه آشپز پیشرفته بشم

20:20.550 --> 20:23.340
می‌تونم کامیون غذا رو خیلی بزرگتر کنم

20:24.180 --> 20:26.050
و دوباره می‌تونیم یه رستوران باز کنیم

20:26.300 --> 20:27.470
پس وقتی برگشتم

20:27.470 --> 20:30.430
باید مأموریت انجام بدم
تا امتیاز تجربه بگیرم؟

20:31.560 --> 20:34.350
خب، فعلا چاره‌ای ندارم

20:41.240 --> 20:46.950
(دستور تهیه‌ی دوکبوکی)

20:51.540 --> 20:53.540
حس می‌کنم چیزهای بیشتری می‌خواد

21:15.390 --> 21:16.480
چیه؟

21:16.480 --> 21:17.560
چی داره می‌شه؟

21:17.560 --> 21:18.770
انفجار گازه؟

21:18.770 --> 21:20.400
چه اتفاقی افتاده؟-
!اورژانسیه-

21:20.940 --> 21:23.530
،سعی کردم کیک برنجی‌ها رو سرخ کنم
و فاجعه شد، قربان

21:23.530 --> 21:25.900
!قرار بود خشکشون کنی

21:25.910 --> 21:27.990
خیس‌خیس انداختی توی روغن؟

21:27.990 --> 21:29.160
خشک کردنشون واقعا لازمه، قربان؟

21:31.660 --> 21:33.200
خدایا من رو گاو کن

21:33.200 --> 21:36.000
نمی‌دونم تا حالا
چطوری تونستی آشپزی کنی

21:37.080 --> 21:39.340
از بین این همه وقت
سونگ جه حالا باید می‌رفت مرخصی

21:39.880 --> 21:42.340
وای، بیخیال

21:42.340 --> 21:44.340
این چیه قربان؟-
!دستت رو بکش-

21:45.800 --> 21:46.800
...این رو

21:47.180 --> 21:50.510
نماینده‌ی مجلس کانگ هونگ بوم گفت
دفعه پیش غذاش رو دوست داشته

21:50.510 --> 21:52.810
برای همین این استخوان گاو‌ها رو
برای یگان ما فرستاده

21:52.810 --> 21:54.640
شنیدی؟ بهشون دست نزن

21:54.980 --> 21:57.850
دارم نگهشون می‌دارم تا کانگ سونگ جه
برگرده و باهاشون غذا درست کنه

21:58.150 --> 21:59.900
این عادلانه نیست، قربان

22:00.190 --> 22:02.110
چجوریه برای کانگ سونگ جه حلاله
ولی برای من حرومه؟

22:06.360 --> 22:08.320
الان جدی‌ای؟ بعد از این آتیشی که به پا کردی
باز هم روت می‌شه این رو بگی؟

22:08.450 --> 22:11.700
تو حتی نمی‌دونی وقتی آب و روغن قاطی شن
چه اتفاقی می‌افته

22:12.540 --> 22:13.540
الله الله

22:14.080 --> 22:16.460
دونگ‌هیون
دونگ‌هیون

22:16.910 --> 22:19.670
،می‌دونم می‌خوای خوب کار کنی
متوجه هستم، باشه؟

22:20.380 --> 22:22.420
اما تحت هیچ شرایطی به این استخوان‌ها دست نزن

22:22.550 --> 22:23.550
افتاد؟

22:25.460 --> 22:26.550
بذار برم

22:26.550 --> 22:28.300
!گفتم ولم کن

22:29.430 --> 22:30.890
واقعا داری دیوونه‌ام می‌کنی

22:44.190 --> 22:45.320
انقدر داری دنبال چی می‌گردی؟

22:48.570 --> 22:49.610
بذار ببینم... اینجا

22:52.370 --> 22:53.450
پیداش کردم

22:53.450 --> 22:54.450
(تعاونی محلی)

22:55.620 --> 22:58.460
(بازار تازه)
(...تخم‌مرغ، کیک‌ماهی، جلبک دریایی رول‌شده، ماهی مرکب)

22:58.620 --> 22:59.910
اول صبح

22:59.920 --> 23:02.710
دقیقا همون وقتی که بار تازه می‌رسه
برو بازار

23:03.130 --> 23:05.630
این تنها راهیه که می‌تونی
بهترین مواد اولیه رو زودتر از بقیه بگیری

23:06.710 --> 23:08.170
چرا یهو اومدیم بازار؟

23:10.010 --> 23:11.760
آخ، چقدر دلم از این‌ها می‌خواست

23:14.350 --> 23:17.180
شما دوتا دقیقا سلیقه یکسانی هم دارین

23:18.560 --> 23:20.810
پس، دیگه زیاد نمی‌آی بازار؟

23:23.310 --> 23:24.610
نه زیاد

23:26.030 --> 23:27.400
اینکه آنلاین سفارش بدم

23:27.400 --> 23:29.450
و برسونن در خونه‌مون خیلی راحته

23:33.660 --> 23:35.620
فکر کنم یه جایی همین دور و برها بود

23:37.240 --> 23:38.250
چی؟

23:41.580 --> 23:42.670
مامان، بریم-
کجا؟-

23:42.960 --> 23:43.960
چرا؟

23:46.000 --> 23:47.460
جویدنی بودنش بود که باعث می‌شد

23:47.460 --> 23:49.050
مشتری‌های همیشگی‌مون دوباره بیان

23:49.300 --> 23:50.550
با اینکه یه کم گرون‌تره

23:50.880 --> 23:52.430
ولی برای همینه که فقط از کیک برنجی‌ای

23:52.430 --> 23:54.350
که هر روز تازه آسیاب شده استفاده می‌کنم

23:55.220 --> 23:56.510
بفرمایین-
ممنون-

24:00.180 --> 24:02.060
چون تازه‌ست جویدنیه، نه؟

24:02.440 --> 24:04.020
آره، عالیه
واقعا عالیه

24:05.270 --> 24:06.320
...اما

24:06.820 --> 24:08.230
خیلی‌ها ترجیح می‌دن

24:08.230 --> 24:10.190
برای دوکبوکی‌شون از کیک برنجی آرد گندم
استفاده کنن

24:10.190 --> 24:12.450
کیک گندم زود خمیر می‌شه

24:12.450 --> 24:15.490
کیک برنجی تازه حس بهتری داره

24:15.490 --> 24:17.740
و حس نمی‌کنی از سُس‌اش جدا شده

24:18.660 --> 24:19.830
دیدی، مامان؟ بهت که گفتم

24:20.450 --> 24:21.660
خدای من

24:24.460 --> 24:26.460
!به به، ببین کی اومده

24:26.460 --> 24:27.710
اوه، سلام

24:28.000 --> 24:30.050
خیلی وقت بود ندیده بودمتون-
واقعا همین‌طوره-

24:30.050 --> 24:31.380
بله-
پسرتونه؟-

24:31.550 --> 24:33.220
بله-
شنیدم توی ارتشه-

24:33.220 --> 24:34.720
اومده مرخصی؟

24:35.090 --> 24:36.100
سلام

24:36.930 --> 24:38.720
شما عضو خانواده‌ی آقای کانگ هستین؟

24:38.720 --> 24:40.100
نگاهش کن‌ها

24:40.100 --> 24:42.100
کُپیِ آقای کانگه

24:42.100 --> 24:43.980
اوه، در واقع، من به مامانم رفتم

24:44.230 --> 24:46.400
چی داری می‌گی بابا؟
دقیقا کپی باباتی

24:46.690 --> 24:48.650
از اونجایی که عضو خانواده‌ی آقای کانگ هستین

24:48.650 --> 24:50.190
پودر فلفل رو اشانتیون ببرین

24:50.190 --> 24:52.110
ای وای-
نیازی به این کارها نیست-

24:52.110 --> 24:55.070
نفرمایین
آقای کانگ خیلی به من غذا داده

24:55.070 --> 24:56.360
این کمترین کاریه که می‌تونم بکنم

24:56.370 --> 24:57.660
تو با دست‌هات بهترین مواد اولیه رو انتخاب می‌کنی

24:57.660 --> 24:59.490
نه با چشم‌هات

24:59.790 --> 25:01.080
از اون‌هایی که جوونه زدن دوری کن

25:01.080 --> 25:03.410
چون شیرینیشون رو از دست دادن

25:03.410 --> 25:05.710
(فروشگاه سبزیجات رین)
(فقط محصولات تازه فروخته می‌شود)

25:06.290 --> 25:08.920
ببین، هیچ‌وقت نمی‌تونی با نگاه کردن

25:08.920 --> 25:10.960
اون‌ها رو انتخاب کنی

25:11.960 --> 25:13.380
این پوست بیرونی‌اش رو می‌بینی؟

25:13.760 --> 25:16.260
باید سفت و قرص باشه
اون‌وقته که می‌فهمی تازه‌ست

25:16.590 --> 25:17.890
بیا بگیرش، حسش کردی؟

25:18.510 --> 25:20.560
آره-
وقتی بلندش می‌کنی، اونی که سنگین‌تره-

25:20.560 --> 25:22.600
یعنی حسابی آب توشه

25:23.100 --> 25:25.810
ریشه‌هاش هم باید خشک و تمیز باشه

25:27.100 --> 25:28.730
وای، این پیازها واقعا درجه‌یکن

25:28.730 --> 25:29.810
معلومه که هستن

25:29.820 --> 25:32.530
پدرت فقط جنس خفن انتخاب می‌کرد

25:34.190 --> 25:35.820
اخلاقش رو هم که نگم

25:35.820 --> 25:37.280
اگه جنس خوب بهش نمی‌دادم آتیش می‌گرفت

25:38.950 --> 25:42.290
لطفا تا وقتی نیستم
حواستون به مادرم باشه

25:42.290 --> 25:44.660
به‌به، چه پسر نمونه‌ای

25:45.790 --> 25:46.870
ممنونم

25:46.870 --> 25:50.710
اگه برای سرخ کردن سیب‌زمینی
شیرین خواستین، فقط بگین

25:50.710 --> 25:53.800
خودم درجا تا دم خونه براتون میارم

25:53.800 --> 25:55.920
اوه، خیلی لطف دارین

25:55.920 --> 25:57.010
راحت بگردین

26:03.640 --> 26:07.020
(فرمانده پایگاه)
(ستوان یکم چو یه رین)

26:07.020 --> 26:10.230
تأمین‌کننده منتخب شرکت)
(مواد غذایی منجمد چه‌سانگ

26:10.230 --> 26:13.360
...پخش نامپیو

26:14.110 --> 26:16.700
چرا شما افتادین دنبال بازرسی به جای استوار یکم؟

26:17.070 --> 26:21.370
(پخش نامپیو)

26:21.370 --> 26:24.120
هیچ نتیجه‌ای برای پخش)
(نامپیو پیدا نشد

26:26.330 --> 26:31.460
پخش نامپیو: دامداری)
(گوشت خوک، گوشت گاو" سبزیجات، دو سال"

26:31.460 --> 26:34.130
شماره‌ای که گرفتین در دسترس نیست

26:34.630 --> 26:35.760
نه، نمی‌شه

26:36.590 --> 26:38.970
ولی این موضوع رو
به مافوق‌هام گزارش می‌کنم

26:38.970 --> 26:41.100
هر غلطی می‌خوای بکن، زنیکه

26:51.650 --> 26:52.900
(ایم سونگ بین)

27:01.030 --> 27:05.290
(تأمین‌کننده فرق داره)
(ولی مسئول تماس یکیه؟)

27:07.120 --> 27:08.290
بله؟

27:08.710 --> 27:10.000
فرمانده پایگاه، غذا خوردی؟

27:10.830 --> 27:12.830
نه هنوز قربان، شما دارین می‌رین غذا بخورین؟

27:12.840 --> 27:15.130
حس می‌کنم اگه اینجا غذا بخورم
کلا اشتها از سرم می‌پره

27:15.590 --> 27:16.920
می‌خوای ببرمت یه رستوران چینی قدیمی؟

27:16.920 --> 27:19.880
صاحبش یه کاریزمایی داره که نگو

27:19.880 --> 27:22.180
گانجاجانگشون هم که در حد لالیگاست

27:23.390 --> 27:25.640
فکر کنم بهتره یه سر به سالن غذاخوری بزنم

27:25.640 --> 27:26.810
یه چیزایی مشکوکه

27:29.690 --> 27:32.270
این دفعه دیگه گیر دادی به چی؟

27:33.400 --> 27:35.190
تأمین‌کننده‌های غذا

27:35.190 --> 27:37.480
شرکت صوری‌ان، توی سرچ هم
هیچی ازشون درنمیاد، قربان

27:37.480 --> 27:39.490
اصلا نمی‌فهمم با چه حسابی انتخاب شدن

27:40.780 --> 27:42.200
واقعا مغزم سوت کشیده، قربان

27:45.200 --> 27:46.410
چو یه رین

27:46.990 --> 27:49.450
این جزو وظایف تو
به‌ عنوان فرمانده پایگاه نیست

27:49.450 --> 27:51.870
چند بار باید بهت بگم؟

27:52.080 --> 27:54.170
همه‌ی این کارها برای پایگاهه، قربان

27:54.170 --> 27:56.880
پست و مقام رو بی‌خیال شو
اگه به فکر خودتی، دخالت نکن

27:57.210 --> 27:58.210
فهمیدی؟

27:58.760 --> 28:00.340
بالایی‌ها افتادن دنبالت

28:00.340 --> 28:02.050
منم دارم جون می‌کنم جمعش کنم

28:02.050 --> 28:04.260
هوات رو دارم، ولی اگه بخوای
...همین‌جوری ادامه بدی

28:05.300 --> 28:07.010
نباید خودت رو قاطی این چیزها کنی

28:09.600 --> 28:10.600
فرمانده گروهان

28:11.520 --> 28:13.020
رک بگم، قربان

28:13.270 --> 28:14.980
من قصد دارم تا روز ترخیصم

28:14.980 --> 28:16.270
همه‌ی وظایفم رو کامل انجام بدم

28:17.070 --> 28:18.980
از غذاتون لذت ببرین، قربان
احترام نظامی

28:23.000 --> 28:30.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

28:33.290 --> 28:34.880
(پخش نامپیو)

28:36.130 --> 28:38.460
(گوشت خوک سالم کره‌ای)

28:42.510 --> 28:45.140
(پخش سانمی)

28:49.310 --> 28:51.100
این شرکت‌ها دیگه چه مرگشونه؟

28:54.520 --> 29:01.650
(دوکبوکی سونگ جه)

29:12.000 --> 29:14.540
برای استفاده از توانایی‌هات
خارج از محدوده‌ی پادگان

29:14.920 --> 29:17.250
باید ارتقا بگیری و آشپز حرفه‌ای بشی

29:33.270 --> 29:35.180
الان خیلی خوشمزه‌تر شده
چی شده پس؟

29:35.190 --> 29:36.480
یادت نیست؟

29:36.480 --> 29:38.060
وقتی دوکبوکی بابا رو می‌خوردی

29:38.900 --> 29:40.860
یه شیرینی خاصی ته مزه‌ا‌ش داشت

29:41.730 --> 29:43.570
دارم دنبال همون مزه می‌گردم

29:44.320 --> 29:45.780
ولی این یکی اون حس رو نداره

29:46.360 --> 29:47.740
ای بابا-
!مادر جان-

29:47.860 --> 29:50.370
آیگو، مشتری عزیزمون اومده

29:50.370 --> 29:52.040
!من اومدم-
سلام-

29:53.910 --> 29:56.210
کانگ سونگ جه، واقعا این کارت درسته؟

29:56.920 --> 29:59.790
باید از اون جه بفهمم اومدی مرخصی؟

30:00.840 --> 30:03.960
آیگو، پسرم خرابکاری کرده ظاهرا-
دقیقا-

30:04.170 --> 30:05.920
این دیگه چه وضعشه

30:05.920 --> 30:07.720
چی؟ یعنی می‌خوای بگی تقصیری نداری؟

30:08.590 --> 30:09.760
ببخشید

30:10.300 --> 30:11.970
فقط زیادی غرق کار شده بودم

30:12.310 --> 30:13.310
اومدی؟

30:20.400 --> 30:23.270
من چرا اصلا از همچین پسری خوشم میاد؟

30:23.280 --> 30:24.610
چون خوشگله دیگه

30:26.820 --> 30:29.990
فکر کنم ارتش ازش
یه خدای آشپزی ساخته

30:30.200 --> 30:32.030
آشپزی توی ارتش براش کم بوده

30:32.030 --> 30:33.330
توی مرخصی هم ول‌کن نیست

30:33.790 --> 30:34.950
گل گفتی

30:36.080 --> 30:38.290
باشه بابا، دیگه بسه

30:38.290 --> 30:39.830
برو با مین آه یه غذای درست‌و‌حسابی بخور

30:39.830 --> 30:42.420
ولی بذار این رو تموم کنم-
برو دیگه-

30:42.420 --> 30:43.540
اینجا رو خودم جمع می‌کنم

30:43.550 --> 30:45.210
خیلی ممنونم-
اختیار داری-

30:45.210 --> 30:47.010
بریم-
حق نداری دوباره برگردی اینجا-

30:49.180 --> 30:50.180
برین ببینم

30:52.260 --> 30:54.310
واقعا رو دست نداری
توی مرخصی هم داری این کار رو می‌کنی

30:55.220 --> 30:56.480
هیچ کاری نبود که دلت بخواد انجام بدی؟

30:58.980 --> 31:00.850
یه کاری بود که می‌خواستم بکنم

31:04.690 --> 31:06.480
(استفاده از مهارت ممکن نیست)
(از محدوده‌ی پادگان خارج شدین)

31:06.490 --> 31:08.150
فکر نمی‌کردم اینجوری جلوش گرفته بشه

31:09.280 --> 31:10.700
بریم یه چیز خوشمزه بخوریم؟

31:11.490 --> 31:13.370
اون طرف یه سوپ مرغ خیلی خفن داره

31:16.750 --> 31:19.620
(اسنک‌بار شکست‌ناپذیر)
(دوکبوکی شکارچی ارواح)

31:29.760 --> 31:32.590
هی، نگو که دوباره هوس دوکبوکی کردی

31:32.800 --> 31:34.640
اینجا حداقل دو ساعت باید توی صف وایسی

31:35.140 --> 31:37.640
...اگه ارزش این همه وقت طلایی‌مون رو داره

31:38.100 --> 31:40.810
کنجکاوم ببینم چقدر مزه‌اش بهشتیه

31:44.730 --> 31:45.730
بزن بریم

31:48.940 --> 31:53.490
(دوکبوکی شکارچی ارواح)

31:55.620 --> 31:57.950
شماره انتظار 320، کارآموز

31:59.160 --> 32:00.500
بله-
از این به بعد-

32:00.500 --> 32:03.540
!"به همچی فقط با "بله قربان
جواب می‌دی، فهمیدی؟

32:05.290 --> 32:06.380
!بله قربان-
!بله قربان-

32:06.380 --> 32:07.380
بدو

32:07.750 --> 32:08.920
!برو

32:13.760 --> 32:16.470
(،اگه کسی می‌تونست دوکبوکی خوشمزه درست کنه)

32:16.470 --> 32:19.640
(هیچوقت مجبور نمی‌شدم بفروشمش)

32:30.440 --> 32:33.660
معمولا این‌جور جاها
غذای درست‌وحسابی ندارن

32:50.010 --> 32:52.630
حالا می‌تونین غذاتون
!رو بخورین، شروع

32:53.630 --> 32:55.010
!شروع-
!شروع-

33:14.950 --> 33:17.910
ظاهرش که مثل
دوکبوکی‌های معمولیه

33:17.910 --> 33:19.950
چطور طعمش انقدر عمیقه؟

33:19.950 --> 33:22.080
تنده با یه شیرینی ملایم داره

33:22.080 --> 33:23.750
که همه‌چیز رو متعادل کرده

33:25.290 --> 33:26.670
!حرف نداره

33:26.670 --> 33:27.670
آره

33:34.970 --> 33:35.970
گندش بزنن

33:42.310 --> 33:43.310
!احترام نظامی

33:44.020 --> 33:45.310
اینجا چیکار می‌کنی؟

33:45.310 --> 33:47.140
فکر می‌کردم فقط
غذای منجمد می‌خوری

33:47.150 --> 33:48.360
برای وظیفه‌ی آشپزخونه اومدم، قربان

33:49.440 --> 33:51.360
بهشون بگو ما به
هیچ کمکی نیاز نداریم

33:52.940 --> 33:53.990
...نکنه

33:54.570 --> 33:56.030
به این هم نیاز ندارین؟

33:56.030 --> 33:57.820
(دفترچه‌ی دستور پخت کانگ سونگ جه)

33:59.530 --> 34:02.580
کانگ سونگ جه فکر کرد
...شاید این به دردتون بخوره

34:02.580 --> 34:03.660
واسه همین سپردش به من

34:04.830 --> 34:06.330
فراموشش کرده بودم، قربان

34:12.170 --> 34:13.510
(دفترچه‌ی دستور پخت کانگ سونگ جه)

34:16.340 --> 34:17.550
چرا این رو می‌دی‌اش به من؟

34:17.550 --> 34:21.010
قربان، الان موقعیت مناسبی
نیست که خودم مستقیم بهشون بدم

34:21.010 --> 34:22.100
عمرا

34:22.100 --> 34:23.270
خیلی می‌ترسم که باهاش حرف بزنم

34:25.480 --> 34:27.180
هر چی اینجا یاد گرفتم رو

34:27.190 --> 34:29.270
توی این دفترچه نوشتم

34:29.770 --> 34:31.730
،پس، اگه گروهبان یون دونگ هیون

34:31.730 --> 34:33.190
هر وقت که لازم بود
یه نگاهی بهش بندازه

34:33.570 --> 34:36.780
اون‌وقت وقتی بقیه
،ارشدها اینجا غذا می‌خورن

34:36.780 --> 34:38.990
از غذاشون بیشتر لذت نمی‌برن؟

34:40.070 --> 34:42.910
جوانه‌ها رو با دقت بشور و خشک کن

34:42.910 --> 34:47.370
،با دقت، عصاره، ماهی کولی
...روغن و سس رو تفت بده

34:47.830 --> 34:49.750
با دقت، با دقت، با دقت

34:50.710 --> 34:54.750
این چص مورچه حالا
می‌خواد به من یاد بده؟

34:54.750 --> 34:56.210
با دقت"؟"

34:56.210 --> 34:57.760
با دقت" کار کردن مگه شکم"
کسی رو سیر هم می‌کنه؟

35:08.560 --> 35:11.560
(ما الان تعطیل‌ایم)

35:17.860 --> 35:19.320
سلام، قربان-
تو کی هستی؟-

35:19.320 --> 35:21.160
من همونی‌ام که امروز عصر
برای دوکبوکی اومدم

35:22.240 --> 35:23.700
تو که عصر خوردی‌اش

35:23.910 --> 35:24.910
این وقت شب
اینجا چیکار می‌کنی؟

35:26.410 --> 35:28.540
اینجا نیستم که
دردسری درست کنم

35:31.790 --> 35:32.960
...دوکبوکی

35:33.170 --> 35:34.500
می‌خوام ازتون یاد بگیرمش

35:42.180 --> 35:44.930
فکر کردی من آدم ساده‌لوحی‌ام؟

35:45.970 --> 35:48.390
خیلی‌ها سعی کردن دستور پختم رو بدزدن

35:48.390 --> 35:50.770
می‌تونم همه‌شون رو یه جوری
تنبیه کنم که بیست دور بدوان

35:56.900 --> 35:58.440
مادرم بعد از فوت پدرم

35:58.440 --> 36:00.280
تنهایی با یه کامیون غذا کار می‌کنه

36:00.280 --> 36:01.570
ولی هنوزم به سختی
روزگار رو  می‌گذرونه

36:03.160 --> 36:04.570
من سرباز تازه‌کارم و
این اولین مرخصیمه

36:04.820 --> 36:06.370
و باید زود به پادگان برگردم

36:07.990 --> 36:09.910
من خیلی مشتاقم که قبل
از برگشتم یاد بگیرمش

36:17.630 --> 36:20.220
نمی‌خوام با بی‌آبرویی التماس
کنم که بهم یاد بدین

36:21.380 --> 36:22.800
می‌خوام کنار دستتون کار کنم

36:23.720 --> 36:27.180
و راه خودم رو برای درست کردن
یه دوکبوکی خوشمزه پیدا کنم

36:29.180 --> 36:30.390
...اگه کمکم کنین

36:32.270 --> 36:33.400
هرکاری بگین می‌کنم

36:43.490 --> 36:46.780
واقعا هر کاری می‌کنی؟

36:48.830 --> 36:50.830
بله، هرکاری می‌کنم

36:52.540 --> 36:54.290
یه بار دیگه می‌پرسم

36:54.290 --> 36:56.670
واقعا هر کاری می‌کنی؟

37:00.710 --> 37:02.920
اول، بذار ببینم چقدر مصممی

37:03.220 --> 37:05.390
می‌خواین امروز همه‌ی
این‌ها رو مصرف کنین؟

37:05.720 --> 37:08.510
،ما تو کل کشور معروفیم‌ها
این که چیزی نیست

37:09.060 --> 37:11.350
دقیقا 30 دقیقه بهت
وقت می‌دم، چند دقیقه؟

37:12.600 --> 37:14.810
سی دقیقه-
!صدات رو نمی‌شنوم-

37:15.020 --> 37:17.480
بیست دقیقه، پونزده دقیقه-
!اشتباه شنیدم-

37:17.480 --> 37:20.480
!انجامش می‌دیم
!با روحیه نیروی دریایی

37:50.100 --> 37:51.720
(دوکبوکی شکارچی ارواح)
(یک بار مشتری، برای همیشه مشتری)

38:05.860 --> 38:08.950
دمای مناسب روغن 180 درجه‌ست

38:09.200 --> 38:11.490
شعله رو کنترل کن که
بیش از حد داغ نشه

38:15.960 --> 38:17.250
روز خوبی داشته باشین

38:18.210 --> 38:20.340
اینم دوکبوکی شما، نوش جان

38:21.750 --> 38:23.550
!احترام نظامی
خوش اومدین

38:23.550 --> 38:24.590
بفرمایین، از این طرف

38:53.280 --> 38:54.830
بالاخره راضی شد؟

39:00.790 --> 39:03.130
نمی‌خواستم توی
این دردسر بندازمت

39:04.500 --> 39:07.090
خب، خودم هم برنامه‌ای
،برای کار خیر نداشتم

39:07.470 --> 39:09.840
ولی از قیافه‌اش معلومه که قرار
نیست به همین راحتی‌ها کوتاه بیاد

39:11.140 --> 39:14.890
وقتی بحث راضی کردن
رئیس‌ها باشه، من یه پا استادم

39:16.100 --> 39:17.100
قربان

39:17.600 --> 39:20.020
نکنه توی این سس، اراده‌ی
من رو هم قاطی کردین؟

39:20.730 --> 39:24.070
باید رژیم بگیرم، ولی نمی‌تونم
جلوی خودم رو بگیرم

39:26.570 --> 39:28.150
صاحب مغازه یه چیزی گفت

39:29.030 --> 39:30.530
گفت زیادی حرف می‌زنی

39:31.820 --> 39:32.820
ایش

39:33.280 --> 39:34.660
پس، فهمیدی قضیه چیه؟

39:35.580 --> 39:36.580
منظورم، اون فوت کوزه گریه

39:39.870 --> 39:41.580
نه، هنوز نه

39:42.250 --> 39:44.670
،تو که قراره زود برگردی
بهتره یکم استراحت بکنی

39:45.460 --> 39:47.840
اینجوری فقط
خودت رو از پا درمیاری

39:47.840 --> 39:49.050
...سخته

39:51.930 --> 39:52.930
ولی لذت‌بخشه

39:54.970 --> 39:57.640
تمام روز جلوی روغن داغ
چیز میز سرخ می‌کنم

39:58.140 --> 40:00.020
و تماشا می‌کنم که چطور بیشتر و بیشتر

40:00.020 --> 40:01.810
ترد، طلایی و خوشمزه می‌شن

40:01.810 --> 40:02.940
،همون‌طور که بیشتر این کار‌ رو کردم

40:03.270 --> 40:05.650
آخرش تونستم بهترین غذای
سرخ کردنی عمرم رو درست کنم

40:08.780 --> 40:11.320
همیشه می‌دونستم یکم
عجیب‌غریب می‌زنی

40:12.030 --> 40:14.030
ولی الان که دیدمت میگم عجیب غریب‌تر شدی

40:16.700 --> 40:17.990
من؟ من عجیب غریبم؟

40:18.410 --> 40:19.410
اوهوم

40:19.950 --> 40:20.960
یادت نمیاد؟

40:38.220 --> 40:39.350
چیه اونجا؟

40:39.350 --> 40:41.060
انگار یه سفینه فضاییه که به زمین حمله کرده

40:42.440 --> 40:44.020
…نه، فقط

40:46.650 --> 40:48.940
…تصور کردم زمین نصف شده

40:49.320 --> 40:50.320
و دهن وا کرده

40:50.740 --> 40:53.950
بعد خیال کردم یه اژدهای بزرگ که
سالیان ساله خفته بود بیدار شده

40:53.950 --> 40:56.030
بعد اژدهاهه از داخل ساختمون‌ها می‌غرید

41:08.250 --> 41:10.460
هی، وقتی بحث عجیب بودن باشه

41:10.460 --> 41:12.090
تو رو دست من می‌زنی

41:12.090 --> 41:14.380
هی، از حق نگذریم من اونقدر هم بد نبود

41:14.840 --> 41:17.350
داشتم سیرداغ پیازداغش رو
زیاد می‌کردم تا باهات دوست شم

41:18.180 --> 41:20.890
حتما سر کردن با خزعبلاتم سخت بوده

41:21.930 --> 41:23.230
ولی همین باحالش کرده بود

41:23.230 --> 41:24.440
بودن با تو

41:25.060 --> 41:27.520
حتی اگه چرت و پرت می‌گفتیم

41:27.730 --> 41:29.650
انقدر می‌خندیدیم که زمان از دستمون در می‌رفت

41:46.420 --> 41:47.460
…اگه

41:51.380 --> 41:52.920
یهو یه قدرت خاص پیدا کنی

41:54.050 --> 41:55.220
و یهو

41:55.220 --> 41:58.090
صداهای عجیب غریب بشنوی

41:58.090 --> 41:59.220
خوش اومدین

41:59.720 --> 42:00.890
قهرمان

42:00.890 --> 42:02.600
سرباز کانگ سونگ جه

42:02.970 --> 42:04.430
بهت میگه که سطحت رو بالا ببری

42:05.890 --> 42:09.230
سطحت رو بالا ببر و قوی تر شو

42:09.230 --> 42:11.900
هر کار بکنی بهت امتیاز تجربه میده

42:11.900 --> 42:13.860
و حتی می‌تونی مهارت جدید یاد بگیری

42:13.860 --> 42:14.990
تازه

42:14.990 --> 42:17.070
یه سری ماموریت‌های روزانه هست
که باید تکمیلشون کنی

42:17.070 --> 42:18.070
…خب

42:19.990 --> 42:22.040
اولین کار چیکار می‌کنی؟

42:25.370 --> 42:26.620
خیلی شبیه وضع الانمه

42:27.920 --> 42:29.500
من یه کارآموز قراردادی هستم

42:29.500 --> 42:31.630
و همیشه صدای سرپرست‌هام رو می‌شنوم

42:32.300 --> 42:33.800
میگن "هرکاری که الان انجام میدی

42:33.800 --> 42:36.260
"تجربه‌ی ارزشمندیه، پس سخت تلاش کن

42:36.630 --> 42:39.470
من اگه جای تو بودم اون فرصت رو می‌قاپیدم و
هرچی امتیاز تجربه بود رو درو می‌کردم

42:39.720 --> 42:41.090
اگه به اندازه‌ی کافی سطحم بالا بره، کسی چه میدونه؟

42:41.100 --> 42:42.310
شاید تمام وقت استخدام شم

42:48.940 --> 42:52.190
به نظرت می‌تونم از چیزی که الان هستم بهتر شم؟

42:55.150 --> 42:57.240
همین الانش هم آدم خوبی هستی

42:58.450 --> 42:59.660
همه می‌دونن جز خودت

43:25.390 --> 43:26.390
!آره

43:44.120 --> 43:46.580
استوار یکم گفت وقتی
…کانگ سونگ جه برگشت این رو بپزه

43:47.660 --> 43:48.660
تعهد؟

43:49.460 --> 43:51.250
بهت نشون میدم تعهد واقعی چیه

44:08.560 --> 44:09.600
!احترام نظامی

44:10.640 --> 44:13.310
وای، چرا انقدر اینجا مه داره؟

44:13.690 --> 44:14.980
یکی پنجره رو باز کنه

44:15.980 --> 44:16.980
…چی

44:17.900 --> 44:18.900
!یا خدا

44:21.360 --> 44:22.360
این چیه؟

44:25.910 --> 44:26.990
آهای

44:26.990 --> 44:28.160
این غذای امروزه؟

44:29.910 --> 44:32.370
خسته شدم انقدر منتظر کانگ سونگ جه موندم

44:32.370 --> 44:33.460
!احمق

44:33.460 --> 44:35.130
فکر کردی پختن این غذای ارزشمند بچه بازیه؟

44:35.130 --> 44:36.630
که بدمش دست تو؟

44:36.630 --> 44:38.880
وای، دارم دیوونه میشم

44:38.880 --> 44:40.670
یون دونگ هیون، چند دفعه بهت گفتم؟

44:41.010 --> 44:42.470
آشپزی یه هنر ظریفه

44:42.470 --> 44:44.930
دست آشپز خیلی تاثیر داره

44:44.930 --> 44:47.260
…یه آدم دست و پا چلفتی مثل تو-
!تعهد-

44:55.020 --> 44:56.060
تعهد، چی؟

45:01.070 --> 45:02.740
اگه بهتون بگم هر دفعه که این چربی زردش بالا اومد

45:02.740 --> 45:04.820
سرش رو گرفتم و گرفتم. هی گرفتم

45:04.820 --> 45:06.740
…و بیست ساعت تمام جوشوندمش

45:07.830 --> 45:09.200
باور می‌کنین قربان؟

45:13.330 --> 45:14.660
قربان، با این حال انگار این آبگوشت

45:14.670 --> 45:16.420
خیلی خوب هَم اومده

45:17.130 --> 45:18.460
نمیدونی کارهاش چجوریه؟

45:19.300 --> 45:21.000
این همون احمقیه که خامه‌ی قهوه رو
کنار می‌ذاره

45:21.010 --> 45:22.670
تا فقط قابل خوردن به نظر بیاد

45:23.550 --> 45:24.550
خدایا

45:32.480 --> 45:33.480
چی شد؟

45:36.770 --> 45:37.940
وایسا بینم

46:42.040 --> 46:43.250
…جه یونگ

46:44.710 --> 46:46.380
نه. نیا

46:48.930 --> 46:50.260
!نیا

47:34.350 --> 47:35.390
!نه

48:25.150 --> 48:26.150
چیشد؟

48:30.240 --> 48:31.240
همین؟

48:31.900 --> 48:34.780
تمام تلاشم رو کردم قربان

48:34.780 --> 48:35.780
…وایسا

48:38.330 --> 48:39.580
میتونم برم خونه؟

48:39.580 --> 48:41.660
این چیه؟ چرا ناتمومه

48:41.660 --> 48:42.830
کی می‌خوای پولم رو بزنین؟

48:44.290 --> 48:45.630
عجیبه

48:46.170 --> 48:48.420
انگاری ترکیب یه آبگوشت مشتی رو داره

48:48.670 --> 48:50.880
ولی انگاری هم نیست

48:50.880 --> 48:52.590
مزه‌ی خاصیه

48:52.590 --> 48:54.720
…درسته، قربان. خیلی

48:55.680 --> 48:57.140
خب، حداقل میشه غذا رو پایین داد
خودش یه پیشرفته

48:57.140 --> 48:58.930
ولی به نظرم بازم یه چیز عجیب میزنه

48:59.560 --> 49:00.930
حالا هرچی، اگه این نتیجه‌ی نهاییه

49:01.140 --> 49:02.640
گمونم یعنی قبل ترخیصش یکم داره آدم میشه

49:03.390 --> 49:05.310
دیدین؟ بهتون نگفته بودم از پسش برمیام؟

49:06.980 --> 49:07.980
چی گفتی؟

49:08.940 --> 49:11.820
گفتم می‌تونم، نگفتم؟

49:13.530 --> 49:15.160
میگن به روی بچه بخندی همین میشه دیگه

49:26.000 --> 49:27.250
لطفا بشین-
چشم-

49:34.260 --> 49:35.260
ممنون

49:41.390 --> 49:43.480
به لطف زحماتتون خیلی چیزها یاد گرفتم

49:43.680 --> 49:44.690
ممنون

49:46.690 --> 49:48.360
فردا برمی‌گردی مقر، آره؟

49:49.650 --> 49:50.650
بله

49:51.070 --> 49:52.650
فکر می‌کردم هفت روز و شیش شب
…فکر می‌کردم هفت روز و شیش شب

49:52.650 --> 49:54.570
...خیلی طولانی بگذره

49:55.240 --> 49:57.700
ولی توی یه چشم به هم زدن تموم شد

49:58.370 --> 49:59.370
...خب

49:59.490 --> 50:01.790
جوابی که دنبالش بودی رو پیدا کردی؟

50:04.830 --> 50:05.830
نه

50:06.120 --> 50:07.170
...ولی

50:07.540 --> 50:08.790
حس می‌کنم دیگه

50:08.790 --> 50:10.130
قِلِق سرخ‌کردن دستم اومده

50:10.420 --> 50:11.420
باحال بود

50:12.510 --> 50:14.050
مرخصی بعدی‌ات که شد

50:14.050 --> 50:16.970
با دوست‌دخترت هم یه سر بیا اینجا

50:17.430 --> 50:19.850
،حتی اگه جا نداشته باشیم هم
برات یه جا باز می‌کنم

50:30.270 --> 50:32.480
اوه، نه، قربان. نمی‌تونم بگیرمش

50:32.480 --> 50:36.650
فقط بگیرش. کمترین کاریه که می‌تونم بکنم

50:44.830 --> 50:45.830
ممنونم

50:52.090 --> 50:54.550
وای، این خرمالوهای آب‌دار و رسیده
از کجا اومدن؟

50:54.550 --> 50:56.720
صاحب مغازه بابت زحمت‌هام بهم داد

50:59.050 --> 51:01.550
کل مرخصی‌ات رو کار کردی
و یه دقیقه هم استراحت نکردی

51:01.970 --> 51:03.100
واقعا متاسفم

51:03.640 --> 51:05.520
مامان، چرا اینجوری می‌گی؟

51:05.520 --> 51:06.600
خودم دوست داشتم

51:07.100 --> 51:08.310
آخه، بازم

51:09.690 --> 51:11.270
وای خدا

51:11.860 --> 51:13.480
واقعا دستش درد نکنه

51:15.110 --> 51:16.110
بخوریمش؟

51:19.240 --> 51:21.780
نه، تو بخور پسرم-
نه، اول شما بخور، مامان-

51:21.780 --> 51:24.240
جدی؟ اوه اوه، چه گنده‌ست

51:28.960 --> 51:30.920
خوشمزه‌ست-
آره واقعا-

51:32.590 --> 51:35.000
تندی‌اش یه شیرینی ریز مخفی داره

51:35.000 --> 51:36.670
که همه‌ی طعم‌ها رو یکنواخت می‌کنه

51:41.390 --> 51:42.390
پس راز کار اینه

52:50.870 --> 52:52.500
اون طعم شیرین خرمالو

52:52.500 --> 52:54.210
آدم رو سر ذوق میاره

52:55.330 --> 52:57.920
فکر می‌کردم هر چی دوکبوکی تندتر باشه، بهتره

52:58.750 --> 53:01.470
ولی این کلا دیدگاه‌ام به دوکبوکی رو ترکوند

53:09.640 --> 53:12.390
مشتری‌ها واسه‌ی دوکبوکیمون
سر و دست می‌شکنن

53:12.640 --> 53:14.350
اینجا رو سفت می‌چسبم

53:14.350 --> 53:15.810
بله، نوش جانتون

53:16.900 --> 53:18.190
،راستی

53:18.480 --> 53:21.400
خیلی عذاب وجدان گرفتم
که حتی نتونستم بدرقه‌ات کنم

53:21.400 --> 53:23.360
نه بابا، سرت شلوغه

53:24.410 --> 53:25.780
باز هم مرخصی می‌گیرم

53:27.370 --> 53:28.370
آره

53:28.740 --> 53:31.370
من هم اینجا بیشتر آشپزی تمرین می‌کنم

53:31.620 --> 53:32.700
،پسرم

53:32.710 --> 53:34.210
نگران خونه نباش، باشه؟

53:34.460 --> 53:36.830
فقط مواظب سلامتی خودت باش، فهمیدی؟

53:37.170 --> 53:38.750
و به مین ‌آه هم زنگ بزن

53:39.040 --> 53:40.340
یه وقت حس نکنه فراموشش کردی

53:42.460 --> 53:43.470
باشه

53:44.170 --> 53:45.430
رسیدم پایگاه دوباره زنگ می‌زنم

53:55.520 --> 53:57.730
به محوطه‌ی پادگان خوش اومدین

53:58.730 --> 54:01.230
محدودیت استفاده از مهارت برداشته شد

54:02.900 --> 54:04.650
این بار دیگه همه کاری می‌کنم

54:06.490 --> 54:07.870
پس روی کمکت حساب می‌کنم

54:22.380 --> 54:23.710
!احترام نظامی

54:24.970 --> 54:26.090
احترام نظامی

54:27.630 --> 54:29.640
سرباز کانگ سونگ ‌جه

54:29.850 --> 54:32.930
برگشت از مرخصی‌ام رو
!سر ساعت 18:00 گزارش می‌دم

54:32.930 --> 54:34.140
!احترام نظامی

54:35.640 --> 54:36.690
احترام نظامی

54:37.850 --> 54:39.060
مرخصی خوش گذشت؟

54:39.940 --> 54:42.190
بله، خانم. بیرون کلی چیز یاد گرفتم

54:44.030 --> 54:46.860
ولی دیدن خانواده حسابی بهت چسبید، نه؟

54:47.150 --> 54:49.780
بله. باعث شد بیشتر بخوام تلاش کنم

54:50.200 --> 54:52.830
کاری می‌کنم بچه‌های پایگاه
روزی سه وعده‌ی حسابی بخورن

54:54.120 --> 54:55.660
خوبه، همینجوری ادامه بده

54:56.040 --> 54:58.040
ولی حالا که برگشتی قراره بدبخت شی

54:59.960 --> 55:01.250
ببخشید؟

55:01.540 --> 55:02.960
(پارک جه‌ یونگ)

55:04.170 --> 55:05.630
شانست رو گِل بگیرن

55:06.670 --> 55:09.930
،از بین این همه بدبیاری
دقیقا به مرخصی تو خورد

55:09.930 --> 55:12.470
اطلاعیه: تمامی مرخصی‌ها)
(به‌ خاطر تمرین مرکز آموزشی رزمی کره لغو شد

55:12.470 --> 55:14.100
(اطلاعیه‌ی لشکر بیست‌ونهم)

55:16.430 --> 55:18.390
من دیگه حرفم نمیاد

55:22.860 --> 55:24.570
هی، خودت رو جمع کن. باشه؟

55:25.030 --> 55:26.320
این که چیزی نیست

55:28.450 --> 55:30.280
می‌گم چیزی نیست. باشه؟

55:31.660 --> 55:33.700
آخ، بدبخت بیچاره

55:33.700 --> 55:35.620
الهی بسوزم برات

55:36.580 --> 55:40.080
دونگ‌ هیون، هر چقدر هم بخوای
ساعت رو نگه داری

55:40.460 --> 55:42.000
بالاخره خدمتت تموم می‌شه

55:42.000 --> 55:44.960
می‌شنوی؟ تموم می‌شه

55:45.960 --> 55:47.210
آروم باش

55:49.010 --> 55:50.720
...مرکز آموزشی رزمی کره

55:51.390 --> 55:52.720
!آخه چرا؟

55:59.270 --> 56:00.810
شکم ارتش باید سیر باشه

56:01.230 --> 56:02.810
روحیه‌ی یگانتون رو بالا ببرین

56:02.810 --> 56:05.320
و توی تمرین مرکز آموزشی رزمی کره
به سمت پیروزی ببرشون

56:05.940 --> 56:07.400
در صورت تکمیل مأموریت

56:07.400 --> 56:10.650
تا یک هفته دو برابر امتیاز تجربه می‌گیرین

56:12.200 --> 56:13.200
دو برابر؟

56:29.550 --> 56:31.510
فرمانده‌ی دسته رو پیدا کردیم

56:32.680 --> 56:33.720
به سمت اون موقعیت حرکت کنین

57:03.500 --> 57:05.380
دسته‌ی دشمن نابود شد

57:06.000 --> 57:19.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

57:19.850 --> 57:21.480
تشکر ویژه از بازیگران را می ‌ران، جین گو)
(پارک میونگ ‌هون و سو جونگ ‌یون

57:43.210 --> 57:45.620
(افسانه‌ی سرباز آشپزخانه)

57:46.380 --> 57:48.460
این دیگه یه سطح دیگه‌ست

57:49.380 --> 57:51.760
خودتون گفتین باید از کامیون آشپزخونه
محافظت کنیم، قربان

57:52.800 --> 57:53.880
!دارن می‌ترکوننمون

57:53.880 --> 57:55.970
اگه همینجوری ادامه پیدا کنه
همه‌مون می‌میریم

57:56.840 --> 57:58.010
!فرمانده‌ی گردان

57:58.680 --> 58:00.350
مسیر تدارکاتمون قطع شده

58:00.350 --> 58:02.100
روحیه‌ی نیروها داره افت می‌کنه

58:02.100 --> 58:03.730
نمی‌بینی خودم دارم
به ‌خاطر شما جون می‌کنم؟

58:04.140 --> 58:05.600
موقعیت ماشین تدارکات رو می‌دونین؟

58:05.850 --> 58:07.350
...اگه خیلی دور نباشه

58:07.350 --> 58:08.520
نفوذ می‌کنم

58:08.650 --> 58:10.320
...وقتی یه سرباز اسلحه دستش می‌گیره

58:10.690 --> 58:12.690
!بریم تو کارش-
باید کار رو تموم کنه، درسته؟-

58:12.690 --> 58:14.780
یهو حس کردم دوباره جون گرفتم

58:16.780 --> 58:17.780
!دست‌ها بالا
