WEBVTT

00:04.373 --> 00:06.896
آنچه در مهمانی شکار گذشت

00:06.897 --> 00:08.333
نمیدونم تصورم چی بود

00:08.464 --> 00:10.378
پیدا کردن مامانم چطوریه
ولی اینطوری نبود

00:10.379 --> 00:11.815
ببین میدونم سخته

00:11.945 --> 00:13.425
فهمیدن حقیقت در مورد
مادر بیولوژیکیت

00:13.512 --> 00:14.817
ولی لازاروس

00:14.818 --> 00:16.558
فقط یه روانی دیگه
از گودال

00:16.559 --> 00:19.039
اصلا نمیدونی
قضیه چیه

00:19.040 --> 00:21.042
داره سعی میکنه قاتل‌های سریالی رو
تبدیل به سلاح کنه؟

00:21.172 --> 00:23.174
اون داره یه ارتش میسازه

00:24.198 --> 00:34.198
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:33.070 --> 01:35.072
یدونه زنده‌ش رو برات آوردم
فقط امضات رو میخوام

01:40.251 --> 01:42.210
معمولا نمیپرسم ولی

01:42.340 --> 01:43.645
این چیه؟

01:43.646 --> 01:46.605
فیاباتس تریبیلیس

01:46.736 --> 01:48.390
یه قورباغه سمیه

01:48.477 --> 01:50.348
یه سمی ترشح میکنن
که باعث فلج شدن میشه

01:50.522 --> 01:52.872
نارسایی قلبی
و مرگ تو چند دقیقه

01:52.959 --> 01:54.874
هیچ پادزهری براش نیست

01:54.961 --> 01:57.573
هر چی تو بگی

01:57.660 --> 01:58.964
مراقبش باش بچه

02:55.892 --> 02:56.936
اوهوم

03:05.118 --> 03:07.120
نیت

03:07.208 --> 03:09.252
نیت؟

03:09.253 --> 03:10.298
نیت

03:12.517 --> 03:14.737
نیت

03:14.867 --> 03:15.955
نیت

03:20.003 --> 03:21.961
کمک
خدای من

03:22.135 --> 03:23.789
بچه‌ها کمکم کنین

03:31.884 --> 03:34.800
اصلا میدونین
این حرف چقدر دیوونه‌کننده‌س؟

03:34.931 --> 03:36.628
آره
کلنل لازاروس

03:36.715 --> 03:39.065
یکی از
پرافتخارترین افسرهای

03:39.240 --> 03:41.458
ارتش ایالات متحده

03:41.459 --> 03:44.548
در واقع
یه قاتل سریالی محکوم شده‌س

03:44.549 --> 03:46.855
که بهش یه هویت جدید دادن

03:46.856 --> 03:50.033
در حالی که خودش
تو گودال زندانی بود

03:50.163 --> 03:51.599
و بعد دوباره
تو دنیا آزاد شد؟

03:51.600 --> 03:53.296
اون اولین فارغ‌التحصیل بود

03:53.297 --> 03:56.517
و الان کاملا به ارزش
این برنامه باور داره

03:56.518 --> 03:58.127
برای همین از
یه حمله پرچم دروغین استفاده کرد

03:58.128 --> 03:59.651
علیه ماشین حمل زندانی‌ها

03:59.825 --> 04:01.610
تا کنترل
کل گروه ویژه رو به دست بگیره

04:01.697 --> 04:04.439
تا بتونه
به زندانی‌های بیشتری دست پیدا کنه

04:04.569 --> 04:06.744
مالوری اون فکر نمیکنه
سایکوپتی یه اختلاله

04:06.745 --> 04:08.269
فکر میکنه قدم بعدی
تو تکامل انسانه

04:08.443 --> 04:11.141
میفهمیم که
هضمش سخته

04:11.228 --> 04:13.230
خب خوبه

04:13.361 --> 04:14.405
حرفمون رو باور نمیکنی؟

04:14.536 --> 04:17.407
چرا باورتون میکنم

04:17.408 --> 04:20.368
مشکل اینه که مطمئن نیستم
کس دیگه‌ای هم باور کنه

04:20.455 --> 04:22.021
باشه ببین میدونم که
با هم اختلافاتی داشتیم

04:22.108 --> 04:23.414
ولی نیاز داریم دوباره مسئولیت

04:23.501 --> 04:24.719
این گروه ویژه رو به عهده بگیری
چون همین الان

04:24.720 --> 04:26.895
داریم
برای یه روانی واقعی کار میکنیم

04:26.896 --> 04:28.679
با حمایت تو
میتونیم زمینش بزنیم

04:28.680 --> 04:31.248
الیزابت
این سیاست نیست

04:31.422 --> 04:32.771
باید وارد عمل بشیم

04:32.945 --> 04:34.686
همه چی سیاسته

04:34.773 --> 04:36.427
مخصوصا این یکی

04:36.514 --> 04:39.517
کلنل لازاروس
دوست‌های زیادی تو کاپیتول هیل داره

04:39.648 --> 04:42.041
پس اگه کمک منو میخواین
یه مدرک

04:42.128 --> 04:44.305
محکم و غیرقابل انکار نیاز دارم

04:44.479 --> 04:46.828
برام مدرک بیارین
که خودسر شده

04:46.829 --> 04:50.266
که این آزمایشگاه فوق سری
اصلا وجود داره

04:50.267 --> 04:52.747
و زندانی‌ها
اونجا مخفی شدن

04:52.748 --> 04:55.751
وگرنه
فقط حرف شما در مقابل حرف اونه

04:55.838 --> 04:58.580
و منم رو شما شرط نمیبندم

04:58.754 --> 05:01.757
ولی الان هنوز
قاتل‌هایی دارین که باید بگیرین

05:01.844 --> 05:03.802
مورالس چی داریم؟

05:03.889 --> 05:06.283
زندانی ال بیست و سه زاندر واکس

05:06.414 --> 05:08.285
یه اسکنر پرداخت خودکار
تو واشنگتن دی سی

05:08.372 --> 05:09.939
یه اثر انگشت
نصفه و نیمه ثبت کرده

05:10.113 --> 05:11.244
این یارو رو میشناسی بکس؟

05:11.332 --> 05:14.073
آره
اهل دی سی نیست

05:14.160 --> 05:16.119
خب ظاهرا همه قاتل‌ها
برنمیگردن خونه

05:16.206 --> 05:17.425
با چی طرفیم؟

05:17.555 --> 05:20.296
ما با
یه آدم خیلی باهوش طرفیم

05:20.297 --> 05:21.602
خیلی تحصیل‌کرده

05:21.603 --> 05:23.604
زاندر واکس
بیوشیمیست بود

05:23.605 --> 05:25.433
تایید شده که
حداقل ده نفر رو کشته

05:25.520 --> 05:27.434
ولی باورها بر اینه
که این عدد خیلی بیشتره

05:27.435 --> 05:28.478
چقدر بیشتر؟

05:28.479 --> 05:29.740
تخمین میزنن بالای بیست تا باشه

05:29.741 --> 05:32.527
ولی ممکنه
تا چهل تا قربانی هم داشته باشه

05:32.657 --> 05:34.746
چون قتل‌هاش
اکثرا با حمله قلبی

05:34.877 --> 05:35.920
یا سکته مغزی اشتباه گرفته میشد

05:35.921 --> 05:37.749
ها
چطوری این کارو میکرد؟

05:37.836 --> 05:39.925
از زهر خیلی کشنده
حیوانات به عنوان سم استفاده میکرد

05:40.099 --> 05:42.492
مارها عالیه

05:42.493 --> 05:44.146
چیزی که
دستگیری زاندر رو اینقدر سخت میکرد

05:44.147 --> 05:46.583
این بود که
هیچ قربانی‌شناسی مشخصی نداشت

05:46.584 --> 05:48.499
در عوض
نوروتوکسین‌ها رو روی

05:48.673 --> 05:51.806
اشیای عمومی میذاشت تا
آدم‌های رندوم بهشون دست بزنن

05:51.807 --> 05:54.199
پمپ بنزین
دکمه‌های آسانسور

05:54.200 --> 05:55.637
بسته‌های شکر تو یه رستوران

05:55.724 --> 05:57.334
براش مهم نبود کی رو میکشه

05:57.508 --> 05:59.641
برای اون هیجان
تو همین رندوم بودن ماجرا بود

05:59.728 --> 06:01.991
از حس قدرت و کنترل
لذت میبرد

06:02.165 --> 06:05.386
با دونستن اینکه هر لحظه
ممکنه یه قربانی بی‌خبر

06:05.473 --> 06:07.823
بیفته تو
یکی از تله‌هاش

06:07.953 --> 06:09.955
انتظار کشیدن براش مثل مواد بود

06:10.042 --> 06:11.565
این یارو چطوری گیر افتاد؟

06:11.566 --> 06:13.045
از دوران کالجش رو به عقب کار کردن

06:13.132 --> 06:15.700
یه مرگ مشکوک تو خوابگاه
همون سرنخی بود که میخواستن

06:15.874 --> 06:16.701
اون هم‌اتاقیش رو کشت

06:16.875 --> 06:18.137
این اولین قتلش بود

06:18.311 --> 06:21.357
و تنها قربانی
هدفمند و تکانه‌ایش بود

06:21.358 --> 06:24.100
مثل همیشه
روش کار زاندر از اونجا تکامل پیدا کرد

06:24.187 --> 06:27.233
که ناشی از میل شدیدش
به تجربه دوباره اون هیجان بود

06:27.408 --> 06:28.583
خیلی خب بریم دی سی

06:28.670 --> 06:31.193
قبل از اینکه این هیولا
تله‌های بیشتری بذاره

06:48.341 --> 06:49.125
لعنتی

06:49.255 --> 06:50.212
لعنتی

07:24.247 --> 07:26.554
تو کی هستی؟

07:31.428 --> 07:33.429
به نظر دردناک میاد

07:53.581 --> 07:55.887
باشه ولی حرف من اینه

07:55.974 --> 07:58.716
انسان‌ها خودشون رو
به دردسر میندازن

07:58.847 --> 08:03.155
با ساختن داستان‌هایی در مورد
آدم و حوا خداها و روح

08:03.286 --> 08:05.114
چون مردم
شدیدا میخوان باور کنن

08:05.201 --> 08:07.377
که با بقیه حیوون‌هایی که
رو این سیاره

08:07.508 --> 08:08.464
زندگی میکنن فرق دارن

08:08.465 --> 08:09.944
ما برتریم

08:09.945 --> 08:12.643
خب یه راز کوچیک برات دارم دکتر

08:12.730 --> 08:16.342
ما فقط پستاندارانی با
تخیل بیش از حد فعالیم

08:16.473 --> 08:17.909
بیشتر توضیح بده

08:17.996 --> 08:19.780
ما هیچ حق بیشتری برای زنده موندن

08:19.781 --> 08:23.698
روی این سیاره کوچیک
از یه ستاره خیلی کوچیک

08:23.828 --> 08:26.352
نسبت به یه مارمولک نداریم

08:26.483 --> 08:29.660
تمدن بشری باید
مدام به یاد بیاره

08:29.747 --> 08:32.532
که ما محصولات جانبی
شانس رندوم بودن

08:32.533 --> 08:35.579
آنتروپی تو مقیاس کیهانی

08:35.666 --> 08:39.103
پراکندگی انرژی
و مغز گلی هستیم

08:39.104 --> 08:42.325
و اگه کارهای من باعث شده بقیه مردم
یکم بیشتر

08:42.412 --> 08:45.067
از بی‌معنی بودن
وجودشون آگاه بشن

08:45.154 --> 08:46.982
در حقشون لطف کردم

08:47.069 --> 08:52.247
چون دنیا پر از هرج و مرجه
و ما همه در رحمت اونیم

08:52.248 --> 08:54.816
واو
شرط میبندم تو مهمونیا خیلی بهش خوش میگذره

08:54.946 --> 08:56.426
آره یه روانی معمولی

08:56.557 --> 08:59.603
معمولا
اینجور پوچ‌گرایی عمیقی از خودش نشون نمیده

08:59.690 --> 09:02.300
آدمی مثل زاندر
اینا رو از کجا میاره؟

09:02.301 --> 09:04.259
بچگی نسبتا باثباتی داشت

09:04.260 --> 09:05.696
دوست‌ها و همسایه‌هاش
اون رو

09:05.783 --> 09:07.263
بااستعداد و مهربون توصیف میکردن

09:07.350 --> 09:09.134
با این حال برخلاف بیشتر قاتل‌های سریالی

09:09.221 --> 09:10.701
یه اتفاق تروماتیک افتاد

09:10.832 --> 09:14.051
که برداشتش از واقعیت رو شکل داد

09:14.052 --> 09:15.314
وقتی فقط ده سالش بود

09:15.401 --> 09:17.012
پدر و مادرش
تو تصادف مردن

09:17.099 --> 09:19.449
به یه گوزن زدن
کنترل ماشین رو از دست دادن

09:19.536 --> 09:20.972
و از یه خاکریز سی فوتی
پایین افتادن

09:21.059 --> 09:22.452
اوه
اون تو صندلی عقب بود

09:22.539 --> 09:24.454
و تقریبا بدون هیچ خراشی اومد بیرون

09:24.541 --> 09:26.412
آره میتونم درک کنم چطور
همچین اتفاق تروماتیکی

09:26.543 --> 09:28.110
میتونه واقعا جهان‌بینی یه نفر رو عوض کنه

09:28.197 --> 09:29.981
این تجربه براش
مشکلات شدید دلبستگی

09:30.068 --> 09:32.549
و ترومای حل‌نشده بزرگی به جا گذاشت

09:32.680 --> 09:33.942
حتی بیشتر از اون
از دست دادن پدر و مادرش

09:34.072 --> 09:35.900
کل فلسفه زندگیش رو ساخت

09:35.987 --> 09:38.773
که تو سال‌های قتلش
کاملا مشخص بود

09:38.860 --> 09:40.643
مدرک الف

09:40.644 --> 09:42.515
هی میدونستی بسته‌های شکر
چقدر رو میز

09:42.646 --> 09:45.301
تو بعضی رستوران‌ها
و غذاخوری‌های معمولی میمونن؟

09:45.388 --> 09:47.869
ممکنه یه سوئیت ان لو

09:47.956 --> 09:50.872
یا یه ایکوال پیدا کنی
که دو سه ساله اونجاست

09:51.046 --> 09:53.831
البته
بیشتر زهرها در نهایت

09:53.918 --> 09:57.661
با گذشت زمان
گرما و نور خورشید از بین میرن

09:57.748 --> 10:01.578
ولی اگه بتونی یه جای
خنک تاریک و در بسته پیدا کنی

10:01.665 --> 10:04.320
مثل امم

10:04.407 --> 10:07.670
ماشین‌های فروش نوشابه قدیمی

10:07.671 --> 10:10.718
یه کم زهر بومسلنگ بگیری
که یه مار درختی آفریقاییه

10:10.848 --> 10:13.546
یه کمیش رو بزنی
رو در نوشابه

10:13.634 --> 10:15.723
تا یه سال
کارت راه میفته

10:15.853 --> 10:19.335
انتظار کشیدن برای قتل‌ها
واقعا بهش لذت میداد

10:19.465 --> 10:20.684
بهش حس کنترل میداد

10:20.771 --> 10:22.598
تو یه دنیای
کاملا غیرقابل کنترل

10:22.599 --> 10:24.339
در حالی که
همزمان دیدگاهش رو بیان میکرد

10:24.340 --> 10:26.385
که تمام زندگی رندومه

10:26.472 --> 10:28.736
اینجا میگه هر روز صبح
اخبار رو چک میکرد

10:28.823 --> 10:30.258
تا ببینه کسی کشته شده یا نه

10:30.259 --> 10:31.826
به این گوش بده

10:31.913 --> 10:34.785
ناگزیر تو ذوق می‌زد

10:34.872 --> 10:37.658
یه کارمند بقالی
یا یه زن خانه‌دار معمولی

10:37.788 --> 10:42.401
تمام اون انتظارا و
کنجکاویا یهو از بین می‌رفت

10:42.488 --> 10:44.402
پس دوباره دست به کار می‌شدم
تا انجامش بدم

10:44.403 --> 10:45.535
ایش

10:45.709 --> 10:47.319
دو ماهی میشه که بیرونه

10:47.406 --> 10:48.843
وقت زیادیه تا یکی
از تله‌هاش رو کار بندازه

10:50.540 --> 10:53.020
راس چی پیدا کردی؟
یه جسد

10:53.021 --> 10:55.023
یه مرد دو بلوک اون‌ورتر از سوپرمارکتی
مرده پیدا شده

10:55.110 --> 10:56.285
که اولین بار زاندر رو اونجا دیدیم

10:56.372 --> 10:58.417
به عنوان مارگزیدگی
گزارش شده

10:58.591 --> 11:01.899
مارگزیدگی؟
این موقع از سال؟

11:02.030 --> 11:03.508
باورش سخته

11:03.509 --> 11:05.120
اسم مقتول بیل ریسه

11:05.250 --> 11:07.339
خبرنگار واشنگتن استاندارد بود

11:07.426 --> 11:08.950
جسدش الانم
توی سردخونه‌س

11:10.647 --> 11:12.474
می‌تونین جای نیش رو
اونجا ببینین

11:12.475 --> 11:14.824
پشت دست
راست آقای ریس

11:14.825 --> 11:16.827
بافت مردگی موضعی رایجه

11:16.914 --> 11:19.395
تو مارگزیدگی‌های سمی
مثل همین ورم

11:19.482 --> 11:21.527
همین یه جای نیشه؟

11:21.614 --> 11:23.311
نمی‌دونین چه نوع ماری بوده؟

11:23.312 --> 11:26.009
آزمایش سم‌شناسی اولیه فقط
وجود زهر رو تایید می‌کنه

11:26.010 --> 11:28.578
نه گونه مار رو

11:28.752 --> 11:29.884
باشه مورالس
قراره یه عکس از

11:29.971 --> 11:31.146
جای نیش برات بفرستم

11:31.233 --> 11:32.930
اگه تونستی مار رو تشخیص بدی
بهم خبر بده

11:33.017 --> 11:34.410
حله بکس

11:34.497 --> 11:35.977
گفتین شماها
کی هستین؟

11:36.064 --> 11:37.239
محیط زیست

11:37.326 --> 11:39.370
درسته
هی

11:39.371 --> 11:41.330
به نظر میاد واسه یه نیش
زهر خیلی زیادی باشه

11:41.417 --> 11:42.635
مطمئنین؟

11:42.723 --> 11:44.681
با توجه به تخریب
آنزیمی

11:44.812 --> 11:47.770
بله می‌تونم بهتون اطمینان بدم
که سم‌شناسی دقیقه

11:47.771 --> 11:50.164
واقعا
هیچ رازی این وسط نیست

11:50.165 --> 11:52.994
شما آقایون و خانم
سازمان محیط زیست

11:53.081 --> 11:55.866
دنبال یه مار
خیلی بزرگ هستین

11:55.953 --> 11:57.302
و متاسفم
اما باید منو ببخشین

11:57.389 --> 11:58.869
پرونده‌های دیگه‌ای هم دارم
که باید بهشون برسم

12:01.611 --> 12:03.874
فکر نکنم داستان پوششیت رو
باور کرده باشه

12:03.961 --> 12:05.876
هی مورالس
خبر جدیدی از اون جای نیش نشد؟

12:05.963 --> 12:08.052
بعد از اینکه با فوبیای
شخصیم اینجا کنار اومدم

12:08.183 --> 12:09.662
معلوم شد نمی‌تونین
یه گونه رو تشخیص بدین

12:09.750 --> 12:11.272
فقط از روی جای نیش مار

12:11.273 --> 12:13.317
کی می‌دونست؟

12:13.318 --> 12:14.929
اما ظاهر بافت‌مرده
پوست اطراف جای نیش

12:15.103 --> 12:18.279
نشون‌دهنده یه نوروتوکسینه که فقط
تو گونه‌های خیلی عجیب پیدا میشه
[آ.و.ا.م.و.و.ی]

12:18.280 --> 12:19.542
پس دقیقا بومی نیست

12:19.629 --> 12:20.891
نه اصلا

12:20.978 --> 12:22.632
و این همه‌ش نیست

12:22.719 --> 12:24.460
از نزدیک‌تر نگاه کنین

12:26.027 --> 12:27.942
جای نیش‌ها معمولا
اینطوری نامتقارنه؟

12:28.029 --> 12:29.899
نه یه تزریق
داخل نیش چپی انجام شده

12:29.900 --> 12:31.206
یه تزریق؟

12:31.293 --> 12:33.251
به خاطر همینه که سطح سم
تو آزمایش بیل اینقدر بالا بوده

12:33.382 --> 12:36.297
زاندر بعد از مارگزیدگی
زهر بیشتری بهش تزریق کرده

12:39.214 --> 12:41.346
همیشه خوشحالم

12:41.433 --> 12:43.870
که به مشتری‌هام
تخفیف بدم

12:43.871 --> 12:45.786
وقتی عمده خرید می‌کنن

12:51.487 --> 12:53.096
اوه

12:57.928 --> 13:00.365
قبل از گودال
زاندر ناشناس آدم می‌کشت

13:00.452 --> 13:02.672
براش مهم نبود کی رو می‌کشه
فقط می‌خواست یکی بمیره

13:02.759 --> 13:04.543
اما الان واقعا
قربانیش رو انتخاب می‌کنه

13:04.674 --> 13:06.327
و قتل رو جلوی چشم همه
مخفی می‌کنه

13:06.328 --> 13:07.938
آره و کارش رو
خوب انجام داده

13:08.025 --> 13:11.550
یعنی اون پزشک قانونی متقاعد شده بود
که کار یه مار خیلی بزرگه

13:11.681 --> 13:13.814
این همون روشیه
که سی‌آی‌ای استفاده می‌کنه

13:13.944 --> 13:16.251
برای از بین بردن دیکتاتورهای دشمن

13:16.338 --> 13:18.513
چی مثل یه ترور؟

13:18.514 --> 13:19.775
این چیزیه که پک گفت

13:19.776 --> 13:21.996
لازاروس زندانی‌ها رو
به سلاح تبدیل می‌کرد

13:22.083 --> 13:25.346
اگه زاندر یکی از
فارغ‌التحصیلای لازاروس باشه چی؟

13:25.347 --> 13:26.739
بچه‌ها اون پشت این قضیه‌س

13:26.870 --> 13:28.306
اگه باشه
یعنی اون زاندر رو فرستاده

13:28.393 --> 13:30.699
سراغ یه
خبرنگار تحقیقی

13:30.700 --> 13:31.656
حتما نزدیک چیزی شده بوده

13:31.657 --> 13:33.094
که اون می‌خواسته مخفی بمونه

13:33.224 --> 13:35.661
آره اما مثل چی
برنامه فارغ‌التحصیلی گودال؟

13:35.748 --> 13:37.053
منظورم اینه که با اون همه
عملیات مخفی

13:37.054 --> 13:39.317
که لازاروس توش دخیله
می‌تونه هر چیزی باشه

13:39.404 --> 13:41.102
میگم به محلی‌ها زنگ بزنیم
بپرسیم چی می‌دونن

13:41.189 --> 13:43.451
درباره بازار سیاه
حیوانات عجیب غریب اینجا

13:43.452 --> 13:44.801
ایده خوبیه

13:44.932 --> 13:46.020
من میرم به
واشنگتن استاندارد

13:46.107 --> 13:47.586
ببینم می‌تونم بفهمم
بیل روی چی کار می‌کرده

13:47.673 --> 13:48.892
باشه پس حواسمون جمع باشه

13:49.023 --> 13:50.415
اگه زاندر داره
با لازاروس کار می‌کنه

13:50.502 --> 13:51.939
باید فرض کنیم اون از قبل
بهش خبر داده که ما اینجاییم

13:54.942 --> 13:56.291
خیلی وقته دنبال
این یکی بودم

13:56.378 --> 13:58.206
عجب چیزیه

13:58.293 --> 13:59.337
ماده‌س

13:59.468 --> 14:01.469
و خیلی هم خوشگله نه؟

14:01.470 --> 14:03.298
و کاملا غیرقانونی

14:06.736 --> 14:07.955
هی فرار نکن

14:08.042 --> 14:09.434
اوه
هی آروم باش تونی

14:09.521 --> 14:11.045
فقط می‌خوایم باهات حرف بزنیم

14:11.175 --> 14:13.264
یه لحظه برگرد اینجا

14:13.351 --> 14:14.526
اوه

14:14.613 --> 14:16.224
من واسه همه‌شون
مجوز دارم

14:16.354 --> 14:18.748
واقعا؟
تونی سالیوان؟

14:18.879 --> 14:20.271
طبق گزارش
پلیس متروپولیتن

14:20.358 --> 14:21.620
هفت بار دستگیر شدی

14:21.751 --> 14:23.405
به خاطر فروش
خزنده‌های عجیب غیرقانونی

14:23.492 --> 14:24.927
ظاهرا

14:24.928 --> 14:26.363
تونی تو محکوم شدی

14:26.364 --> 14:28.410
پس وقتی حبس کشیدی
دیگه ظاهرا نیست

14:28.540 --> 14:31.065
در ضمن اون یه مار مرجانیه

14:31.195 --> 14:34.590
ببین ما نمی‌خوایم
واسه این گیر بدیم بهت

14:34.677 --> 14:37.114
فقط باید بدونیم
تا حالا این یارو رو دیدی یا نه

14:37.201 --> 14:39.160
این؟ آره

14:39.247 --> 14:40.770
یه عالمه چیزای
خوشگل خرید

14:40.857 --> 14:44.730
عقرب و مار
و عنکبوت از همه مدل

14:44.817 --> 14:46.296
یارو قشنگ کارشو بلد بود

14:46.297 --> 14:47.516
بسیار خب باید همه چی رو
بهمون بگی

14:47.603 --> 14:49.126
هر چی که ازش یادت میاد

14:49.213 --> 14:53.000
خب اگه بگم
بی‌خیال این قضیه میشین؟

14:53.087 --> 14:56.177
من فقط یه مرد رو می‌بینم که
حیوونای خونگیش رو برده گردش

15:04.968 --> 15:07.014
زود برگشتی
پرونده تموم شد؟

15:07.101 --> 15:09.451
جن چه خبره؟

15:09.538 --> 15:11.192
زاندر داره
واسه سرهنگ لازاروس کار می‌کنه

15:11.279 --> 15:13.280
مرکز فرماندهی امن نیست
بقیه‌ش رو از اینجا هدایت می‌کنم

15:13.281 --> 15:15.326
جدی میگی؟
اوهوم

15:16.849 --> 15:18.112
حسنی

15:18.242 --> 15:19.852
مورالس یه سرنخ از
پلاک زاندر پیدا کردیم

15:19.940 --> 15:22.464
ایکس‌ری سه چهار
ژولیت کبک دو

15:22.551 --> 15:24.334
دارم شماره شناسایی خودرو رو درمیارم

15:24.335 --> 15:25.945
گرفتمش

15:25.946 --> 15:27.860
جی‌پی‌اسش اونو حدود
بیست دقیقه دورتر از شما نشون میده

15:28.035 --> 15:30.080
میره سمت غرب خیابون پراسپکت
تو فوق‌العاده‌ای

15:30.167 --> 15:32.429
به بکس بگو تو راه
میریم دنبالش

15:32.430 --> 15:34.389
ممنون که به این سرعت
اومدین دیدنم

15:34.476 --> 15:37.914
می‌دونم امروز واسه همه
روز سختیه

15:38.001 --> 15:40.525
اما باید در مورد
بیل ریس باهاتون حرف بزنم

15:40.612 --> 15:42.658
بیل استاد من بود

15:42.745 --> 15:45.748
یه عوضی سرسخت بود
اما عوضی خودمون بود

15:45.835 --> 15:47.141
همه اینجا بهش احترام می‌ذاشتن

15:48.794 --> 15:50.666
بعضی از کاراش رو خوندم

15:50.753 --> 15:53.060
اون زیاد دنبال
گزارش‌های آبکی نمی‌رفت نه؟

15:53.147 --> 15:54.756
اوهوم

15:56.541 --> 15:57.760
می‌دونین داشت
روی چی کار می‌کرد؟

15:57.890 --> 16:00.805
روی خیلی چیزا

16:00.806 --> 16:02.547
باشه ببینین می‌فهمم

16:02.678 --> 16:04.985
اگه بدون احضاریه اطلاعاتی رو
به یه مامور فدرال بدین

16:05.115 --> 16:06.333
همه خبرنگارای این اتاق

16:06.334 --> 16:08.162
از در اصلی فرار می‌کنن

16:08.249 --> 16:10.033
اما اگه بیل داشت
روی چیزی کار می‌کرد که

16:10.164 --> 16:12.688
جونش رو به خطر انداخته
باید بدونم

16:12.775 --> 16:14.907
چون تنها چیزی که می‌خوام اینه که
مطمئن شم کس دیگه‌ای آسیب نمی‌بینه

16:15.038 --> 16:15.908
قول میدم

16:15.996 --> 16:17.823
خب

16:17.954 --> 16:19.607
شنیدم مارگزیدگی بوده

16:19.608 --> 16:21.871
اف‌بی‌آی مارگزیدگی رو
بررسی نمی‌کنه

16:23.177 --> 16:25.527
می‌فهمم

16:25.614 --> 16:28.617
می‌دونی بیل همیشه می‌گفت این کار
بالاخره یه روزی می‌کشه‌ش

16:28.704 --> 16:30.706
اما تا اون موقع
این همون چیزیه که زنده‌ش نگه داشته

16:32.577 --> 16:34.144
همیشه می‌دونست چطور
داستان رو پیدا کنه

16:41.412 --> 16:43.545
داشت درباره
فیلیپ بومونت می‌نوشت؟

16:43.632 --> 16:44.850
می‌دونین چرا؟

16:44.937 --> 16:47.156
نه
اما وقتی کتاب رو بهم داد

16:47.157 --> 16:49.071
گفت این فقط
شروع یه چیزیه

16:49.072 --> 16:51.161
باید با دافنی ویلیامز
صحبت کنین

16:51.248 --> 16:53.468
می‌ذارم خودش
تصمیم بگیره که چی رو می‌خواد

16:53.555 --> 16:55.077
یا نمی‌خواد درباره این مقاله بگه

16:55.078 --> 16:56.906
ببخشید
دافنی ویلیامز کیه؟

16:56.993 --> 16:58.081
شاگرد بیل

16:58.168 --> 17:00.257
داشتن داستان رو
با هم می‌نوشتن

17:13.705 --> 17:15.663
الو؟
دافنی ویلیامز

17:15.664 --> 17:18.623
من مامور ویژه
ربکا هندرسون از اف‌بی‌آی هستم

17:18.710 --> 17:19.668
واقعا باید
باهاتون صحبت کنم

17:19.755 --> 17:20.624
الان خونه‌این؟

17:20.625 --> 17:21.973
اف‌بی‌آی؟

17:21.974 --> 17:23.193
باید یکم
بیشتر توضیح بدین

17:23.280 --> 17:24.499
موضوع چیه؟

17:24.586 --> 17:27.371
مرگ بیل یه تصادف
نبود دافنی

17:27.502 --> 17:28.633
منظورتون چیه؟

17:28.720 --> 17:30.070
طوری صحنه‌سازی کردن
که اینطور به نظر بیاد

17:30.157 --> 17:31.244
ببینین می‌دونم داشتین
درباره فیلیپ بومونت تحقیق می‌کردین

17:31.245 --> 17:32.463
با سردبیرتون صحبت کردم

17:32.594 --> 17:34.422
واقعا باید حرف بزنیم
من که

17:34.552 --> 17:36.206
اون بهتون گفت با من حرف بزنین؟

17:36.293 --> 17:37.424
ببینین
نظرتون چیه من بیام پیشتون؟

17:37.425 --> 17:38.382
می‌تونم همه چی رو توضیح بدم

17:38.469 --> 17:39.949
باشه؟

17:40.080 --> 17:41.081
باشه

17:41.168 --> 17:42.038
الان کجایین؟

17:42.169 --> 17:43.822
میام همونجا

17:43.909 --> 17:45.476
خونه‌م تو خیابون پراسپکت

17:45.563 --> 17:46.738
دارم میام

17:46.825 --> 17:47.957
ببینین اگه چیزی که
میگین راست باشه

17:48.044 --> 17:49.567
پس منبع منم تو خطره

17:49.654 --> 17:51.047
چیزی که مهمه اینه که
مطمئن شیم شما جاتون امنه

17:51.134 --> 17:52.439
منبعتون هر کی که هست
قول میدم

17:52.440 --> 17:53.484
از اونم محافظت کنیم

17:53.571 --> 17:54.616
اما فعلا
تو خونه بمونین

17:54.703 --> 17:55.791
در رو قفل کنین
و گوشیتون رو روشن بذارین

17:55.921 --> 17:57.314
تا بتونم باهاتون تماس بگیرم
ممنون

17:57.401 --> 17:59.316
زود می‌رسم اونجا

18:24.907 --> 18:27.692
یکی تو ماشینه

18:27.823 --> 18:30.042
دافنی؟

18:33.524 --> 18:36.136
مورالس یه آمبولانس خبر کن
دارم به مرکز خبر میدم

18:36.223 --> 18:37.789
بیارینش بیرون بیارینش بیرون

18:37.876 --> 18:38.877
بهشون بگو یه
پادزهر بیارن

18:38.964 --> 18:39.965
دریافت شد

18:40.052 --> 18:41.531
بیارینش بیرون بیارینش بیرون

18:41.532 --> 18:43.794
هی
زندر تو خونس

18:43.795 --> 18:45.884
گرفتیش؟
آره

18:45.971 --> 18:48.583
مورالس عجله کن
وقت زیادی نداره باشه؟

18:48.670 --> 18:50.019
تکون نخور

18:51.890 --> 18:53.630
ببین کی اینجاس

18:53.631 --> 18:54.676
بذارش زمین

18:54.806 --> 18:56.547
بندازش

18:56.634 --> 18:58.245
دستات رو میز

19:00.986 --> 19:02.597
حسنی جیب کتش

19:04.294 --> 19:05.990
بهتره با اون
مراقب باشی

19:05.991 --> 19:07.428
ممنون بابت هشدارت

19:09.865 --> 19:12.781
کتش

19:12.868 --> 19:14.390
دستات رو میز

19:22.225 --> 19:23.792
بشین

19:23.879 --> 19:25.097
دستات پشت سرت

19:25.228 --> 19:26.098
هی حسنی

19:26.229 --> 19:27.534
بله؟

19:27.535 --> 19:28.884
یه نگاه به این بنداز

19:40.200 --> 19:42.767
باشه

19:42.854 --> 19:45.029
زندر حرف نمیزنه

19:45.030 --> 19:46.858
این همون داستانیه که بیل
و دفنی داشتن روش کار میکردن

19:46.989 --> 19:49.120
همونی که لازاروس
نمیخواد فاش بشه

19:49.121 --> 19:51.646
اونا دالس رو اون بالا دارن
و ویتمور

19:51.733 --> 19:53.081
اونا در مورد گودال میدونستن بکس

19:53.082 --> 19:54.692
این خیلی بزرگتر از
اون به نظر میرسه

19:54.823 --> 19:56.216
موسسه
هوشیاری انسان

19:56.346 --> 19:57.260
اون چیه؟

19:57.347 --> 19:59.610
یه اتاق فکره

19:59.741 --> 20:02.177
که توسط فیلیپ بومانت اداره میشه

20:02.178 --> 20:04.397
بیل ریس یه کتاب درباره ش
به ویراستارش داد

20:04.398 --> 20:07.401
همون کتابی که
تو آپارتمان لازاروس پیدا کردم

20:07.531 --> 20:09.532
جاهایی مثل این موسسه
دستشون تو

20:09.533 --> 20:12.100
انواع پروژه‌های دولتی
مثل گودال در کاره

20:12.101 --> 20:14.756
فکر میکنی بومانت و
این موسسه گودال رو ساختن؟

20:14.843 --> 20:17.062
ساختنش ادارش کردن
شایدم هنوز میکنن من

20:17.149 --> 20:18.237
هفته ها طول میکشه

20:18.238 --> 20:19.369
تا همه اینا رو بررسی کنیم

20:23.504 --> 20:25.027
این همون چیزیه که لازاروس
مخفی میکرده آره؟

20:25.114 --> 20:26.855
خبرنگارایی که حقیقتو درباره ی
فیلیپ بومانت

20:26.985 --> 20:28.073
و نقشش تو گودال فاش میکردن؟

20:28.160 --> 20:29.988
اون بهش گفت تو رو بفرسته؟

20:30.075 --> 20:32.600
کی؟

20:32.730 --> 20:35.167
باشه میدونیم که لازاروس
تو رو فرستاد تا اینو دفن کنی

20:35.298 --> 20:37.039
متاسفانه
دفنی زنده میمونه

20:37.169 --> 20:38.693
و ما هم تو رو
اینجا تو بازداشت داریم

20:38.823 --> 20:41.348
پس فکر کنم به نفعته
که شروع کنی به حرف زدن

20:43.567 --> 20:45.003
تو حتی اونقدر نمیدونی

20:45.090 --> 20:47.136
که بدونی چقدر از حقیقت دوری

20:47.310 --> 20:49.269
باشه پس چرا
روشنم نمیکنی؟

20:49.443 --> 20:51.532
تماشای حدس زدنت جالب تره

20:54.099 --> 20:56.231
هی شین وسایلش کجاس؟

20:56.232 --> 20:57.580
اوه وسایلش؟

20:57.581 --> 20:59.495
آره وسایلش

20:59.496 --> 21:01.542
چیکار داری میکنی؟

21:01.629 --> 21:03.021
خب از نظر فنی
طبق کنوانسیون ژنو

21:03.195 --> 21:04.719
ما اجازه نداریم
به زندانیا

21:04.806 --> 21:07.764
یه نوروتوکسین کشنده
از یه حیوون مرگبار تزریق کنیم

21:07.765 --> 21:10.376
اما من هیچ
برچسبی رو این شیشه ها نمیبینم

21:10.377 --> 21:11.595
تو میبینی؟

21:11.682 --> 21:13.597
نه برچسبی نیست

21:13.684 --> 21:15.729
احتمالا فقط نرمال سالینه
نه؟

21:15.730 --> 21:18.035
آره
مگه نه؟

21:18.036 --> 21:19.429
با عقل جور در میاد

21:19.516 --> 21:20.691
درسته حسنی؟

21:20.778 --> 21:21.779
چی؟

21:22.867 --> 21:24.912
آره

21:24.913 --> 21:26.609
این چیزیه که ما
تو سرویس های مخفی بهش میگیم

21:26.610 --> 21:28.003
چراغ سبز

21:28.133 --> 21:29.133
مگه اینکه بخوای

21:29.134 --> 21:30.440
شروع کنی به حرف زدن

21:30.527 --> 21:32.050
این کارو نمیکنی

21:33.748 --> 21:35.053
من ترکیبی دوست دارم
شاید یکمم آبی

21:35.140 --> 21:36.228
آره ادامه بده
آره؟

21:36.316 --> 21:38.013
آبیه رم بریزیم؟

21:38.100 --> 21:40.015
آره
اون چیکار میکنه؟

21:40.102 --> 21:41.712
آخرین شانس

21:41.799 --> 21:42.887
بسیار خب

21:42.974 --> 21:44.845
قراره خیلی تند باشه

21:44.846 --> 21:45.890
صبر کن صبر کن صبر کن

21:46.021 --> 21:47.892
خواهش میکنم
خواهش میکنم صبر کن

21:47.916 --> 21:52.916
[آوا‌مــووی]

21:53.637 --> 21:55.552
زندر همه چیو بهمون گفت

21:55.639 --> 21:56.771
از زمان انفجار

21:56.901 --> 21:58.425
لازاروس دنبال
راه فرار میگرده

21:58.512 --> 21:59.729
با یه دولت خارجی معامله کرده

21:59.730 --> 22:01.123
منظورم اینه که زندر
نمیدونه با کی

22:01.210 --> 22:03.691
اما اون دنبال یه
پناهگاه امن برای خودشه

22:03.778 --> 22:05.561
و یه مشت از
با ارزش ترین زندانیاش

22:05.562 --> 22:06.911
کسایی که باور داره
میشه اونا رو

22:07.085 --> 22:09.086
به نسل بعدی
فارغ التحصیلان تبدیل کرد

22:09.087 --> 22:10.915
داره پناهنده میشه

22:11.002 --> 22:13.570
مبادله ی دارایي های فوق سری نظامی
در ازای یه زندگی راحت

22:13.701 --> 22:15.398
و مصونیت از تعقیب قضایی

22:15.485 --> 22:17.095
این یه چتر نجات
طلایی نیست

22:17.182 --> 22:19.446
اون مصممه که برنامه ی
فارغ التحصیلی رو زنده نگه داره

22:19.576 --> 22:21.752
برای همینه که داره زندانیای
کلیدی رو از برنامه بیرون میکشه

22:21.883 --> 22:23.232
چیکار میتونم بکنم؟

22:24.668 --> 22:26.844
ما یه نقشه داریم

22:27.018 --> 22:28.628
به هیچ وجه زندر رو تحویل
تیم انتقال نمیدیم

22:28.629 --> 22:29.630
منظورم اینه که

22:29.717 --> 22:31.066
همشون برای لازاروس کار میکنن

22:31.153 --> 22:33.198
پس قراره حضانتش رو
به دفتر تو منتقل کنیم

22:33.329 --> 22:34.983
اما مالوری

22:35.113 --> 22:36.376
ما به یه تیم تاکتیکی
حداقل بیست نفره نیاز داریم

22:36.463 --> 22:37.855
تا با ما وارد تشکیلات بشن

22:37.942 --> 22:39.291
و باید بیرون از
شاین دنبالش بگردی

22:39.379 --> 22:40.597
چون اون جاسوسایی داره

22:40.684 --> 22:42.164
تو کل پایگاه

22:42.294 --> 22:45.820
آره
کاملا در جریانم

22:49.606 --> 22:51.652
فقط بهم بگو کجا ببینمت

23:00.574 --> 23:01.705
مورالس با مایی؟

23:01.792 --> 23:03.706
اینجا همه چی آماده‌س

23:03.707 --> 23:05.273
دارم موقعیتتون رو ردیابی میکنم

23:12.237 --> 23:13.368
بسیار خب
شما میتونین ببرینش

23:13.369 --> 23:14.282
بله قربان

23:21.159 --> 23:22.683
مالوری

23:27.078 --> 23:28.515
مالوری؟

23:28.602 --> 23:30.212
هوو

23:30.299 --> 23:32.474
هوو هوو هوو

23:32.475 --> 23:34.129
هی هی

23:34.216 --> 23:36.740
آروم رفقا
ما آدم خوباییم

23:36.827 --> 23:38.045
ما تو یه تیمیم

23:38.046 --> 23:39.395
بچه ها چه خبره؟

23:41.484 --> 23:43.051
مالوری چه خبره؟
ما یه قراری داشتیم

23:43.225 --> 23:44.182
داری چیکار میکنی؟

23:50.798 --> 23:54.497
شما سه تا
واقعا خوب هستینا

23:54.628 --> 23:57.065
و نقشه ی خوبی هم بود

23:57.152 --> 23:59.633
اما میدونین آدما کی
بزرگترین اشتباهاتشون رو میکنن؟

23:59.720 --> 24:01.548
وقتی فکر میکنن برنده شدن

24:07.771 --> 24:10.251
چیکار کردی؟

24:10.252 --> 24:11.165
سوارشون کنین

24:13.255 --> 24:14.561
ولم کنین

24:17.912 --> 24:19.522
هدف کامل شد

24:19.609 --> 24:20.741
اما بی احتیاطی کردی

24:30.446 --> 24:32.187
بچه ها بچه ها

24:33.754 --> 24:35.886
بن همین الان یه تیم
واکنش سریع رو آماده کن

24:35.973 --> 24:38.280
چه خبره؟
همین الان

25:14.577 --> 25:16.405
بیرون
بله قربان

25:21.802 --> 25:23.455
عیبی نداره

25:23.543 --> 25:25.240
بهشون گفتم
اینا رو خیلی سفت نبندن

25:28.678 --> 25:34.249
میتونیم حرف بزنیم فقط دوتایی؟

25:34.336 --> 25:36.294
قراره با بکس و حسنی
چیکار کنی؟

25:36.425 --> 25:37.686
نگران اونا نباش
حالشون خوبه

25:37.687 --> 25:40.255
کاملا سالمن

25:40.342 --> 25:42.736
میدونی وقتی اولین بار
رسیدم به گودال

25:42.823 --> 25:45.173
فکر کردم زندگیم تموم شده

25:45.303 --> 25:48.523
امیدام رویاهام
کاملا از هم پاشید

25:48.524 --> 25:50.613
و عصبانی بودم

25:50.700 --> 25:52.267
درست مثل الان تو

25:52.354 --> 25:54.834
اما زندگی که برای
خودم میخواستم خیلی کوچیکتر

25:54.835 --> 25:58.316
از زندگی ای بود که
دکتر دالس بهم داد

25:58.403 --> 26:02.451
زندگی کیتلین تیلور در برابر
زندگی ایولین لازاروس هیچ بود

26:02.538 --> 26:05.106
درست مثل زندگی شین فلورنس
که در برابر چیزی که

26:05.236 --> 26:06.890
زندگی تو میتونه باشه هیچه

26:06.977 --> 26:09.458
چیزای خیلی بیشتری
درونت هست

26:09.545 --> 26:12.025
حالا اینو میبینی مگه نه؟

26:12.026 --> 26:16.334
که یه آینده برای ما هست با هم

26:16.465 --> 26:18.510
مادر و پسر

26:21.426 --> 26:25.778
دی ان ای ما رو خانواده نمیکنه

26:25.779 --> 26:28.520
مادر من شانون فلورنسه

26:28.608 --> 26:31.262
پدر من گرگوری فلورنسه

26:31.349 --> 26:32.916
آدمای خوبی ان

26:33.003 --> 26:35.353
اونا منو بزرگ کردن
اونا منو اونی که هستم کردن

26:35.440 --> 26:37.312
بهت دروغ گفتن شین

26:37.399 --> 26:38.966
اونا تو رو از من گرفتن

26:39.053 --> 26:41.272
و به غریبه ها دادنت
چون من حالم خوب نبود

26:41.359 --> 26:43.623
اما من دیگه
اون آدم نیستم

26:45.755 --> 26:48.627
شین من مدرک اینم که
برنامه ی فارغ التحصیلی جواب میده

26:48.628 --> 26:49.803
و میتونه به رشدش ادامه بده

26:49.890 --> 26:52.022
اما اونا میخواستن
کل برنامه رو پاک کنن

26:52.109 --> 26:54.851
و من اجازه ی این کارو نمیدم

26:58.812 --> 27:01.249
تو گودال رو منفجر کردی

27:04.818 --> 27:07.559
گفتی کار ویتمور بوده اما

27:07.690 --> 27:10.040
کار تو بود

27:11.694 --> 27:13.043
فقط من نبودم

27:16.612 --> 27:17.874
خبری نشد؟

27:18.048 --> 27:19.397
نیروی واکنش سریع
داره آماده میشه

27:19.484 --> 27:21.573
به محض اینکه بتونن
اونجان

27:23.401 --> 27:26.840
بابت همه ی اینا متاسفم

27:26.927 --> 27:28.972
جن

27:29.103 --> 27:31.061
هیچوقت نمیخواستم بهت آسیب بزنم

27:36.371 --> 27:38.765
واقعا

27:41.985 --> 27:44.334
اگه این حقیقت داره

27:44.335 --> 27:46.598
اگه واقعا متاسفی

27:46.686 --> 27:49.558
من بهت یه شانس میدم
تا اوضاع رو روبراه کنی

27:49.645 --> 27:52.038
تیم واکنش سریع همین الانش
تو راه اونجاس

27:52.039 --> 27:55.172
اما نمیدونم بکس و بچه ها
چقدر وقت دارن

27:55.259 --> 27:58.044
این تنها کارتِ
آزادی از زندانته

27:58.045 --> 28:00.351
اگه کمکم کنی نجاتشون بدم

28:00.438 --> 28:02.092
میذارم بری

28:05.269 --> 28:07.924
من به سرورای آزمایشگاه
نیاز دارم

28:14.931 --> 28:17.586
پیس

28:17.673 --> 28:20.415
هی هم اتاقی

28:20.502 --> 28:23.418
منو یادت میاد؟

28:23.548 --> 28:25.986
داشتم بهت فکر میکردم

28:26.073 --> 28:28.118
میدونی چیش خنده داره؟

28:28.205 --> 28:33.558
تو وانمود کردی دختری هستی
که تو سلول بغلی منه

28:33.645 --> 28:35.430
و منم گول خوردم

28:35.517 --> 28:38.128
اما حالا خودتو نگاه کن

28:38.259 --> 28:41.044
دختری تو سلول
بغل دستی من

28:42.611 --> 28:46.789
باید بازنشسته می‌موندی
ربکا

28:46.876 --> 28:48.269
درسته

28:48.356 --> 28:51.054
لازاروس همه چیزو در موردت بهم گفت

28:51.185 --> 28:53.840
این باید جالب باشه

29:04.851 --> 29:06.809
حس می‌کنم
یه چیزی فکرتو مشغول کرده

29:06.896 --> 29:08.984
می‌خوای حرف بزنی؟
می‌خوای در موردش حرف بزنیم؟

29:08.985 --> 29:11.118
اوه حتما داری شوخی می‌کنی

29:11.248 --> 29:13.337
شوخ طبعی

29:13.424 --> 29:17.167
معمولا به عنوان یه سپر استفاده میشه
برای پنهان کردن احساسات واقعیمون

29:19.082 --> 29:20.344
اوضاع خونه چطوره؟

29:20.431 --> 29:23.043
می‌بینم که ازدواج کردی

29:23.173 --> 29:25.393
اوه اوه اوه

29:25.480 --> 29:27.961
اوه ازدواج کرده بودی

29:28.091 --> 29:32.313
حتما خیلی درد می‌کشی

29:34.010 --> 29:36.230
می‌دونی تو هند یه سری فرهنگ‌هایی هست

29:36.360 --> 29:39.624
که بعد از دست دادن همسرشون
خودسوزی می‌کنن

29:47.545 --> 29:50.026
اما فکر کنم این
برات جواب بده

29:55.858 --> 29:56.772
داخلشم

29:56.903 --> 29:59.644
دید دارمشون

29:59.731 --> 30:01.342
نگاه کن
اونجان

30:03.257 --> 30:04.911
صبر کن
اینا دارن چی کار می‌کنن؟

30:08.828 --> 30:11.526
می‌خوان
اونجا رو منفجر کنن

30:14.572 --> 30:17.445
چاره دیگه‌ای نداشتیم شین

30:17.575 --> 30:20.274
می‌خواستن حبس‌مون کنن
کلیدو بندازن دور

30:20.404 --> 30:22.537
و وانمود کنن کل این ماجرا
هیچ وقت اتفاق نیفتاده

30:22.624 --> 30:24.887
اشتباهشون

30:24.974 --> 30:28.282
دست کم گرفتن
اراده ما برای آزاد بودن بود

30:30.937 --> 30:32.852
چند تا فارغ‌التحصیل دیگه
اون بیرونن؟

30:34.810 --> 30:36.986
دلیل اینکه
اینا رو بهت می‌گم

30:37.073 --> 30:38.858
اینه که
نیاز دارم بفهمی

30:38.945 --> 30:41.164
که اینجا جات امن نیست

30:42.949 --> 30:46.735
برای ارتش آمریکا تو
یه آزمایشی نه یه آدم

30:46.822 --> 30:48.171
ما مثل همیم

30:48.258 --> 30:50.303
من اون هیولایی که
تو فکر می‌کنی نیستم

30:50.304 --> 30:54.786
هر جونی که گرفتم برای این بود
که یا من بودم یا اونا

30:54.874 --> 30:57.311
و من هیچ وقت
برنمی‌گردم تو جعبه

30:57.441 --> 30:59.225
تیم واکنش سریع
به موقع نمی‌رسه

30:59.226 --> 31:01.750
قراره چی کار کنیم؟

31:05.145 --> 31:07.538
قراره به تیممون
یه شانس مبارزه بدیم

31:07.625 --> 31:10.411
سرهنگ چاشنی‌ها کار گذاشته شدن

31:10.498 --> 31:12.282
آماده‌ایم زندانی‌ها رو برای انتقال
ایمن کنیم

31:12.369 --> 31:13.370
به سمت فرودگاه

31:13.457 --> 31:14.502
چاشنی‌ها؟

31:14.589 --> 31:16.069
داره در مورد چی حرف می‌زنه چاشنی‌ها؟

31:16.199 --> 31:17.548
بکس و حسنی چی؟

31:17.679 --> 31:18.985
وقت رفتنه

31:19.115 --> 31:20.116
بریم

31:20.247 --> 31:21.639
خب صبر کن چـ
زود باش

31:21.770 --> 31:23.990
هی هی

31:24.077 --> 31:25.556
تو عقلتو از دست دادی

31:25.643 --> 31:27.950
این کارو نکن
این کارو نکن

31:28.081 --> 31:29.299
این کارو نکن

31:43.270 --> 31:46.490
تکون نخور
همین الان برگرد داخل

31:46.621 --> 31:49.972
بریم
برگردید تو سلول‌هاتون

31:50.059 --> 31:51.626
دروازه رو ببند

31:55.238 --> 31:57.240
هیچکی تکون نخوره
هوو هوو هوو

32:01.027 --> 32:02.854
بخواب رو زمین

33:30.594 --> 33:32.509
بکس

33:32.596 --> 33:33.902
برو

33:36.600 --> 33:37.818
بکس

33:37.819 --> 33:39.428
بکس پاشو

33:39.429 --> 33:41.474
زود باش بکس
چشماتو باز کن

33:41.475 --> 33:42.779
وایسا بندازش زمین

33:42.780 --> 33:46.001
بندازش زمین

33:51.659 --> 33:54.401
مرده؟

33:54.488 --> 33:55.531
مرده به نظر میاد

33:55.532 --> 33:57.882
حرف نزن

33:58.057 --> 34:00.362
ازتون می‌خوام دستاتونو
بذارید پشتتون

34:00.363 --> 34:02.190
و برگردید

34:02.191 --> 34:04.453
بهت که گفتم

34:04.454 --> 34:07.240
من برنمی‌گردم
تو اون جعبه

34:07.370 --> 34:10.808
فقط انجامش بده
ماشه رو بکش

34:10.895 --> 34:12.332
نه

34:12.419 --> 34:13.985
نه من مثل تو یه قاتل نیستم

34:14.073 --> 34:17.032
شین

34:17.119 --> 34:20.253
سابقه نظامیتو دیدم

34:20.340 --> 34:22.603
کشتن برات خیلی طبیعیه

34:22.690 --> 34:25.475
چون تو اینی

34:25.562 --> 34:27.695
حتی الانم داری
به این فکر می‌کنی که اون گلوله رو

34:27.782 --> 34:30.698
خالی کنی تو مخم نه؟

34:32.656 --> 34:36.442
می‌خوای منو بکشی

34:39.185 --> 34:41.491
ازم متنفری چون
بکس عزیزتو ازت گرفتم

34:41.578 --> 34:43.232
مگه نه؟

34:48.150 --> 34:49.586
بزنم

34:54.939 --> 34:56.550
بزنم

35:10.390 --> 35:12.392
برگرد و دستاتو
بذار پشتت

35:12.566 --> 35:14.785
نمی‌ذارم دوباره
بندازنم تو جعبه شین

35:14.916 --> 35:17.004
آره همش همینو می‌گی
برگرد

35:19.877 --> 35:21.270
بکس؟

35:33.021 --> 35:34.762
بکس
مرکز اصلی امنه

35:34.892 --> 35:36.024
هی
خیلی خب بریم

35:36.155 --> 35:37.199
هی اشکال نداره
گرفتمت

35:37.286 --> 35:39.505
گرفتمت
هی اشکال نداره

35:39.506 --> 35:41.463
اشکال نداره
خوبی

35:41.464 --> 35:43.291
یه پزشک می‌خوام

35:43.292 --> 35:46.164
یه پزشک بفرستید به موقعیت ما
من خوبم من خوبم

35:46.165 --> 35:47.426
باشه گرفتمت
من خوبم

35:47.427 --> 35:48.558
هی

35:52.171 --> 35:53.694
لیدر تیم
سایت اصلی امنه

35:53.824 --> 35:55.435
حالشون خوب میشه سرگرد

35:58.307 --> 36:00.526
حدس می‌زنم
آدم خوبا بردن

36:02.659 --> 36:05.531
اما اگه زیر قولت می‌زدی
سرزنشت نمی‌کردم

36:10.580 --> 36:12.800
یه ساعت
بهت وقت می‌دم

36:12.887 --> 36:15.019
بعدش گزارش می‌دم

36:15.150 --> 36:16.369
اون چی؟

36:16.499 --> 36:18.848
یه ساعت منصفانه‌س

36:18.849 --> 36:19.936
وقتی کسی
مثل من فرار می‌کنه

36:19.937 --> 36:20.937
سوالاتی پیش میاد

36:20.938 --> 36:21.982
شما دو تا به یه داستان نیاز دارید

36:21.983 --> 36:23.810
نه نداریم

36:23.811 --> 36:25.204
بهشون می‌گم
دقیقا چی کار کردم

36:25.334 --> 36:27.162
و با عواقبش روبرو میشم

36:29.382 --> 36:32.602
جنیفر مورالس صادق

36:56.887 --> 36:58.323
بدون ما شروع کردی ها؟

36:58.324 --> 37:00.282
هی

37:00.369 --> 37:02.023
به این زودی از
بیمارستان مرخصت کردن؟

37:02.110 --> 37:03.633
فکر کردم تا فردا
نگهت می‌دارن

37:03.720 --> 37:05.113
اوه سعی‌شونو کردن
آره

37:05.244 --> 37:07.419
فکر کنم عبارتی که به کار بردن
جنجال به پا کردن بود

37:07.420 --> 37:08.986
باشه من که زندانی نیستم

37:09.073 --> 37:11.511
یه تیر خورده به دستم
همین

37:11.641 --> 37:13.555
تازه تو بیمارستان هم
ویسکی ندارن

37:13.556 --> 37:14.644
نکته خوبیه

37:14.731 --> 37:15.689
چرا شماها
یه میز نمی‌گیرید

37:15.776 --> 37:17.298
تا من دور اولو بگیرم؟

37:21.390 --> 37:24.088
حالا چی میشه؟

37:24.219 --> 37:25.742
بی‌کار شدیم؟

37:25.873 --> 37:28.745
با رفتن مالوری و لازاروس؟

37:28.876 --> 37:31.182
نمی‌دونم

37:31.270 --> 37:32.662
ولی حسنی تو لنگلی پیغام گذاشته

37:32.793 --> 37:35.361
پس به زودی می‌فهمیم

37:38.538 --> 37:40.931
هی

37:41.018 --> 37:43.369
فرصت نکردم
حالتو بپرسم

37:43.456 --> 37:45.675
خوبی؟

37:45.762 --> 37:47.415
من؟

37:47.416 --> 37:48.809
دسته توعه که اتل بستن

37:48.939 --> 37:50.985
باشه می‌دونی منظورم چیه

37:51.072 --> 37:52.638
شین لازم نیست باشی

37:56.077 --> 37:59.646
راستش فکر کنم خوبم

37:59.776 --> 38:02.605
نمی‌دونم دو روز
عجیبی بود

38:09.917 --> 38:12.005
آره فردا دوباره ازم بپرس

38:16.663 --> 38:18.185
برنامه‌م همینه

38:33.636 --> 38:36.117
آقای حسنی

38:36.204 --> 38:38.511
رئیسم می‌خواد با شما و
دوستاتون صحبت کنه

38:38.641 --> 38:40.426
رئیست؟

38:52.220 --> 38:54.527
بومونت؟

38:54.657 --> 38:57.486
باید اعتراف کنم مدتیه
همه‌تونو زیر نظر دارم

38:57.573 --> 39:00.620
و مسیرمون هم
چند باری به هم خورد

39:00.750 --> 39:03.797
اما مطمئن نبودم تو این فاجعه بزرگ

39:03.927 --> 39:07.801
وفاداری شما کجاست
تا الان

39:07.931 --> 39:09.324
دو تا خبرنگار
از روزنامه استاندارد

39:09.411 --> 39:11.544
می‌خواستن یه توطئه دولتی رو
فاش کنن

39:11.718 --> 39:14.547
که شما تو مرکز اون بودید

39:14.634 --> 39:17.724
یکیشون الان مرده
اون یکی تو بیمارستانه

39:17.811 --> 39:19.900
پس اگه می‌خواید در مورد
وفاداری حرف بزنید آقای بومونت

39:19.987 --> 39:22.381
ما هم ممکنه چند تا سوال
برای خودمون داشته باشیم

39:22.468 --> 39:25.862
دارید به
سرهنگ لازاروس فکر می‌کنید

39:25.949 --> 39:28.430
اون آدمشو فرستاد
سراغ بیل و دافنی

39:28.604 --> 39:30.301
فکر می‌کنید یعنی
منم درگیر بودم؟

39:30.389 --> 39:31.867
با عقل جور درمیاد

39:31.868 --> 39:33.957
شما و موسسه‌تون
همه جای دیوار دافنی هستید

39:34.044 --> 39:35.742
پس
شما کمک کردید گودال رو بسازن

39:35.872 --> 39:37.874
ما اینو می‌دونیم

39:37.961 --> 39:39.615
شما با دکتر دالس
در ارتباط بودید

39:39.746 --> 39:41.965
با علوم ویتمور

39:42.096 --> 39:44.403
اگه این داستان فاش می‌شد
چیزای زیادی برای از دست دادن داشتید

39:44.490 --> 39:46.361
پس چرا کمک کردید فاش بشه؟

39:49.364 --> 39:51.627
شما همون منبعی بودید که داشتن
در موردش حرف می‌زدن مگه نه؟

39:51.714 --> 39:53.498
شما دست خودتونو رو کردید

39:53.499 --> 39:55.370
درز دادن این داستان
یه تلاش ناامیدانه بود

39:55.501 --> 39:57.198
برای انجام دادن کار درست

39:57.285 --> 39:59.766
سال‌ها تلاش کردم
تا گودال رو تعطیل کنم

39:59.853 --> 40:01.724
تا به آزمایش‌های مخفی

40:01.811 --> 40:03.378
و برنامه فارغ‌التحصیلی پایان بدم

40:03.465 --> 40:05.380
با رفتن لازاروس می‌تونم مطمئن بشم

40:05.467 --> 40:07.860
که همه چیزایی که برای
تموم کردن کار لازم دارید رو دارید

40:07.861 --> 40:10.690
برای دستگیری همه زندانیایی که موندن

40:12.169 --> 40:13.736
با هم میتونیم اینو تمومش کنیم

40:13.823 --> 40:15.782
ببین خوشحالم که داری
با وجدانت کنار میای

40:15.869 --> 40:18.000
و این حرفا ولی حق با توئه

40:18.001 --> 40:21.396
مالوری رفته
لازاروس هم رفته

40:21.483 --> 40:24.181
پس باید این سخنرانی رو برای
کسی بکنی که الان

40:24.268 --> 40:26.313
مسئول این نیروی ویژه‌س

40:26.314 --> 40:28.141
دارم همین کارو میکنم

40:31.450 --> 40:34.235
مامور هندرسون
الان تو مسئولی

40:41.068 --> 40:43.418
مگه اینکه بخوای
برگردی به همون پست

40:43.549 --> 40:48.596
رئیس امنیتیت
تو کازینوی رویال هارتز

40:48.597 --> 40:50.947
این چیه؟

40:51.078 --> 40:54.559
یه لیست کامل
از زندانیاست

40:54.560 --> 40:56.475
چطوری اینقدر زیادن؟

40:58.215 --> 41:03.176
چون گودال فقط
قاتلای سریالی رو درمان نمیکرد

41:05.266 --> 41:08.835
داشتن اونا رو میساختن

41:14.590 --> 41:34.590
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
