1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:04,265 --> 00:00:06,309
آنچه گذشت

3
00:00:06,310 --> 00:00:07,832
بهش میگن دِ پیت/چاله

4
00:00:07,833 --> 00:00:09,095
جاییه که خطرناک‌ترین و خشن‌ترین مجرم‌های تاریخ نگه داشته میشن

5
00:00:09,096 --> 00:00:10,574
همه‌شون کسایی هستن که دنیا

6
00:00:10,575 --> 00:00:11,793
فکر میکنه مردن

7
00:00:11,794 --> 00:00:14,187
یا حداقل این‌طوری بود تا وقتی اون انفجار اتفاق افتاد

8
00:00:15,754 --> 00:00:17,581
میخوای ازم درخواست کنی بریم بیرون یا نه؟

9
00:00:17,582 --> 00:00:19,453
نه

10
00:00:19,454 --> 00:00:22,195
شاید

11
00:00:22,196 --> 00:00:24,893
پدرت تنها کسیه که می‌تونه

12
00:00:24,894 --> 00:00:27,069
بهم بگه مادر بیولوژیکم کیه

13
00:00:27,070 --> 00:00:28,201
میشه باهاش حرف بزنم؟

14
00:00:28,202 --> 00:00:29,680
میدونی که نمیشه

15
00:00:29,681 --> 00:00:31,030
اون مادرمه

16
00:00:31,031 --> 00:00:32,118
سلام شین

17
00:00:32,119 --> 00:00:34,251
باید حرف بزنیم

18
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

19
00:00:41,302 --> 00:00:44,782
بیاین درباره قاتل‌های زنجیره‌ای صحبت کنیم

20
00:00:44,783 --> 00:00:47,568
آیا قصاب منطقه خلیج از اول قاتل به دنیا اومده بود

21
00:00:47,569 --> 00:00:50,701
یا محیط زندگیش ازش یه قاتل ساخت؟

22
00:00:50,702 --> 00:00:56,055
یه جامعه‌ستیز نتیجه ذات آدمه یا تربیت و محیط؟

23
00:00:56,056 --> 00:00:59,971
خب این سوالیه که قرن‌هاست دانشمندا

24
00:00:59,972 --> 00:01:02,235
و محقق‌ها رو عذاب داده

25
00:01:02,236 --> 00:01:05,368
در واقع همین الان هم احتمالا یه روانپزشک رفتاری تو کوانتیکو

26
00:01:05,369 --> 00:01:08,850
داره دقیقا همین سوال رو می‌پرسه

27
00:01:08,851 --> 00:01:10,939
متأسفانه دنبال جوابی می‌گردن

28
00:01:10,940 --> 00:01:13,811
که هیچ‌وقت پیداش نمی‌کنن

29
00:01:13,812 --> 00:01:17,641
من معتقدم در حالی که محیط قطعا نقش داره

30
00:01:17,642 --> 00:01:21,950
این ساختار آناتومیکی مغز هر آدمه

31
00:01:21,951 --> 00:01:23,778
یعنی ذات ما

32
00:01:23,779 --> 00:01:30,393
که تعیین می‌کنه کدوم‌مون تبدیل به قصاب بعدی میشه

33
00:01:34,616 --> 00:01:36,443
داداش،چند دلاری داری بدی

34
00:01:36,444 --> 00:01:38,009
فقط میخوام یه غذای گرم بگیرم

35
00:01:38,010 --> 00:01:39,837
ببین

36
00:01:39,838 --> 00:01:41,752
یه پیشنهاد بهتر دارم برات

37
00:01:41,753 --> 00:01:43,363
دنبال داوطلب‌هایی می‌گردم

38
00:01:43,364 --> 00:01:44,886
برای یه تحقیق علمی که بابتش پول میدن

39
00:01:44,887 --> 00:01:47,715
اگه علاقه داشته باشی،یه غذای گرم بهت میدم

40
00:01:47,716 --> 00:01:50,021
بعلاوه ۲۰ دلار هم روش

41
00:01:50,022 --> 00:01:51,936
چی میگی؟

42
00:01:51,937 --> 00:01:53,982
ها؟

43
00:02:06,213 --> 00:02:08,127
شب سردیه برای تو خیابون بودن، نه؟

44
00:02:08,128 --> 00:02:10,172
آره

45
00:02:10,173 --> 00:02:11,826
دارم سعی می‌کنم یه جایی برای خودم پیدا کنم

46
00:02:11,827 --> 00:02:14,394
دارم پول جمع می‌کنم

47
00:02:14,395 --> 00:02:18,528
حدس می‌زنم خانوادت نمی‌تونن کمک کنن؟

48
00:02:18,529 --> 00:02:20,662
نه داداش

49
00:02:21,837 --> 00:02:23,316
همم هممم همم

50
00:02:23,317 --> 00:02:26,449
اینارو همسرم درست می‌کنه،خیلی خیلی خوشمزه‌ان

51
00:02:26,450 --> 00:02:28,625
بفرما،راحت باش بردار

52
00:02:28,626 --> 00:02:31,237
مگه اینکه نخوای از یه غریبه آبنبات بگیری

53
00:02:32,326 --> 00:02:34,154
نه من تافی خیلی دوست دارم

54
00:02:36,765 --> 00:02:38,069
پس یه جورایی معلمی، نه؟

55
00:02:38,070 --> 00:02:40,202
آه ، اره  علوم اعصاب

56
00:02:40,203 --> 00:02:42,900
من هم دکترای پزشکی دارم هم دکترای تخصصی

57
00:02:42,901 --> 00:02:45,033
یعنی هم طبابت می‌کنم

58
00:02:45,034 --> 00:02:47,035
هم تحقیق انجام میدم

59
00:02:47,036 --> 00:02:48,123
وای

60
00:02:48,124 --> 00:02:49,603
من به زور مهدکودک رو تموم کردم

61
00:02:49,604 --> 00:02:51,257
اوه

62
00:02:51,258 --> 00:02:54,042
مطمئنم بالاخره تو این دنیا هدف خودتو پیدا می‌کنی

63
00:02:54,043 --> 00:02:55,826
آره

64
00:02:55,827 --> 00:02:58,046
مدرسه هیچ‌وقت واقعا

65
00:03:00,789 --> 00:03:02,398
هیچ‌وقت واقعا

66
00:03:13,976 --> 00:03:15,455
خب خبر خوب اینه جانی

67
00:03:15,456 --> 00:03:17,893
زندگیت بیهوده نمی‌گذره

68
00:03:18,850 --> 00:03:21,548
نمیخوام لحنم تحقیرآمیز به نظر بیاد

69
00:03:21,549 --> 00:03:25,466
ولی بیاین صادق باشیم،تو خیلی سریع داشتی به هیچ‌جا میرسیدی

70
00:03:26,902 --> 00:03:27,902
چی شد؟

71
00:03:27,903 --> 00:03:29,077
آروم باش

72
00:03:29,078 --> 00:03:30,905
تقریبا رسیدیم

73
00:03:46,661 --> 00:03:47,965
نه

74
00:03:47,966 --> 00:03:49,924
نه نه نه نه

75
00:03:58,760 --> 00:04:00,717
واقعیت اینه که از کتاب‌های درسی و معلم‌ها

76
00:04:00,718 --> 00:04:02,937
فقط تا یه حدی میشه چیزی یاد گرفت

77
00:04:02,938 --> 00:04:07,594
دانش واقعی فقط از طریق تجربه به دست میاد

78
00:04:07,595 --> 00:04:11,989
و ریسک‌هایی که بیشتر مردم

79
00:04:11,990 --> 00:04:14,905
جرأتشو ندارن

80
00:04:14,906 --> 00:04:19,258
یکی از اون ریسک‌ها شاید همون چیزی باشه که دنیا رو تغییر میده

81
00:04:19,259 --> 00:04:22,565
و کی میدونه جانی

82
00:04:22,566 --> 00:04:25,612
شاید هنوز هم بیشتر از چیزی که تصور می‌کردی

83
00:04:25,613 --> 00:04:28,049
مهم از آب دربیای

84
00:04:43,326 --> 00:04:45,196
ببخشید من… نمی‌دونم

85
00:04:45,197 --> 00:04:49,157
این خیلی سنگینه که بخوام یه‌دفعه هضمش کنم

86
00:04:49,158 --> 00:04:51,246
می‌فهمم

87
00:04:51,247 --> 00:04:52,943
کِی فهمیدی؟

88
00:04:52,944 --> 00:04:56,251
همون لحظه‌ای که تو رو تو مرکز فرماندهی دیدم

89
00:04:56,252 --> 00:04:58,471
بعدش سوابق دی‌ان‌ای نظامیت رو کشیدم بیرون

90
00:04:58,472 --> 00:05:00,777
و با مال خودم مقایسه کردم

91
00:05:00,778 --> 00:05:02,605
وقتی زندانی گودال بودم

92
00:05:02,606 --> 00:05:06,479
دکتر دالس بعضی وقتا اجازه می‌داد

93
00:05:06,480 --> 00:05:09,003
بعضی از جلسه‌هات با خودش رو ببینم

94
00:05:09,004 --> 00:05:12,702
اون لحظه‌ها

95
00:05:12,703 --> 00:05:15,488
برای من همه‌چیز بودن بعد از اینکه از گودال بیرون اومدم

96
00:05:15,489 --> 00:05:16,880
فارغ‌التحصیل شدی؟

97
00:05:16,881 --> 00:05:20,536
دالس دوست داشت اینطوری صداش کنه

98
00:05:20,537 --> 00:05:22,364
و بالاخره آزاد شدم

99
00:05:22,365 --> 00:05:26,194
با این حال هنوز هم حاضر نشد

100
00:05:26,195 --> 00:05:27,456
چیز بیشتری درباره تو بهم بگه یا اینکه کجا زندگی می‌کنی

101
00:05:27,457 --> 00:05:30,067
و بعدش

102
00:05:30,068 --> 00:05:33,332
بیست سال بعد

103
00:05:33,333 --> 00:05:36,335
اینجایی

104
00:05:36,336 --> 00:05:38,424
راستش

105
00:05:38,425 --> 00:05:41,209
واقعا نمی‌دونم باید چی بگم

106
00:05:41,210 --> 00:05:44,125
لازم نیست چیزی بگی

107
00:05:44,126 --> 00:05:47,433
می‌تونه هر جور که تو بخوای باشه

108
00:05:47,434 --> 00:05:49,173
یا اصلا نباشه

109
00:05:49,174 --> 00:05:53,917
ولی من خیلی دوست دارم بیشتر باهات آشنا بشم

110
00:05:58,053 --> 00:06:00,054
چشم‌های منو داری

111
00:06:11,849 --> 00:06:16,636
نیمه‌کافئین با خامه و دو تا قند

112
00:06:16,637 --> 00:06:18,551
یکی خوب داره حواسش رو جمع می‌کنه

113
00:06:18,552 --> 00:06:20,248
جزئیات مهمن
آره

114
00:06:20,249 --> 00:06:21,292
ولی

115
00:06:21,293 --> 00:06:23,077
دیکف رو اول ریختی؟

116
00:06:23,078 --> 00:06:24,600
آره

117
00:06:24,601 --> 00:06:29,126
با اینکه هنوز نفهمیدم چرا این کارو می‌کنی

118
00:06:29,127 --> 00:06:32,260
و قصد هم دارم همچنان یه راز باقی بمونم

119
00:06:32,261 --> 00:06:34,044
مورالس

120
00:06:34,045 --> 00:06:35,394
چی داریم؟

121
00:06:35,395 --> 00:06:36,917
تشخیص چهره این عکس رو پیدا کرده

122
00:06:36,918 --> 00:06:39,354
یه دانشجوی کارشناسی هاروارد اینو برای هم‌اتاقی‌هاش فرستاده

123
00:06:39,355 --> 00:06:41,574
فکر کنم قبلا از راه دور به گوشی‌ها دسترسی پیدا کردیم

124
00:06:41,575 --> 00:06:42,705
و عکس رو پاک کردیم؟

125
00:06:42,706 --> 00:06:44,620
انجام شده
به کنگره چیزی نگین

126
00:06:44,621 --> 00:06:47,144
و اون دانشجوها هیچ ایده‌ای ندارن

127
00:06:47,145 --> 00:06:48,624
که یه تصویر واقعی از سیدنی فرفکس ثبت کردن

128
00:06:48,625 --> 00:06:50,147
پرونده بوستون ۹

129
00:06:50,148 --> 00:06:52,149
پس معلومه فقط یه مظنون ساده نبوده

130
00:06:52,150 --> 00:06:54,369
بوستون نه ... چرا این اسم آشناست؟

131
00:06:54,370 --> 00:06:57,677
یه پرونده بدنام و حل‌نشده از سال ۱۹۹۰ تا ۱۹۹۵

132
00:06:57,678 --> 00:06:59,635
نُه تا جسد تو جنگل‌های دورافتاده

133
00:06:59,636 --> 00:07:01,158
کنار رودخانه کانکورد پیدا شد

134
00:07:01,159 --> 00:07:04,466
از مغز هر کدومشون هم یه بخشی برداشته شده بود

135
00:07:04,467 --> 00:07:06,294
دیگه مثل قدیما نیست که فقط یه تیر ساده به سینه بزنن

136
00:07:06,295 --> 00:07:07,556
 نه؟

137
00:07:07,557 --> 00:07:09,515
چی؟

138
00:07:09,516 --> 00:07:11,255
می‌دونی منظورم چی بود

139
00:07:11,256 --> 00:07:14,520
ببین این برش‌ها خیلی حرفه‌ای به نظر میاد

140
00:07:14,521 --> 00:07:16,609
تقریبا شبیه جراحی

141
00:07:16,610 --> 00:07:17,827
پلیس هم همین فکر رو می‌کرد

142
00:07:17,828 --> 00:07:19,742
برای همین سیدنی فرفکس

143
00:07:19,743 --> 00:07:21,962
که یه استاد معتبر بود

144
00:07:21,963 --> 00:07:23,442
اومد زیر رادارشون البته همراه چند مظنون دیگه

145
00:07:23,443 --> 00:07:25,531
ولی قبل از اینکه بتونن پرونده‌ای علیهش بسازن

146
00:07:25,532 --> 00:07:28,925
تو یه تصادف تک‌ماشینه مرد وقتی داشت از هاروارد برمی‌گشت خونه

147
00:07:28,926 --> 00:07:30,710
اون تک‌ماشینه رو با کلی علامت نقل قول بگو

148
00:07:30,711 --> 00:07:32,407
به نظر من یکی فهمیده بود

149
00:07:32,408 --> 00:07:34,278
فرفکس همون قاتل بوستون ۹ بوده

150
00:07:34,279 --> 00:07:35,802
و نمی‌خواسته مردم حقیقت رو بفهمن

151
00:07:35,803 --> 00:07:37,673
برای همین ناپدیدش کردن و انداختنش داخل گودال

152
00:07:37,674 --> 00:07:38,892
درسته، این اولین باریه که گودال

153
00:07:38,893 --> 00:07:40,154
مرگ یه زندانی رو قبل از دستگیر شدن

154
00:07:40,155 --> 00:07:42,417
 برای جرمش صحنه‌سازی کرده

155
00:07:42,418 --> 00:07:44,071
درباره درمان‌هاش چی داریم؟

156
00:07:44,072 --> 00:07:46,465
از چیزی که می‌بینم،هیچ‌وقت رسما تحت درمان قرار نگرفته

157
00:07:46,466 --> 00:07:48,989
هیچ درمانی، هیچ گزارش درمانی، هیچی

158
00:07:48,990 --> 00:07:50,425
هر کسی که اونو تو گودال مخفی کرده

159
00:07:50,426 --> 00:07:51,731
واقعا می‌خواسته مطمئن بشه کامل ناپدید میشه

160
00:07:51,732 --> 00:07:53,210
باشه مورالس،میشه تو و تیمت

161
00:07:53,211 --> 00:07:55,256
هر اطلاعات عمومی‌ای که

162
00:07:55,257 --> 00:07:56,562
 ازش هست رو پیدا کنید؟

163
00:07:56,563 --> 00:07:57,954
هر اطلاعات عمومی‌ای که ازش هست رو پیدا کنید

164
00:07:57,955 --> 00:07:59,652
داریم انجام میدیم
هی

165
00:07:59,653 --> 00:08:00,957
ببخشید من دیر کردم

166
00:08:00,958 --> 00:08:03,046
تو خوبی؟

167
00:08:03,047 --> 00:08:04,308
آره آره

168
00:08:04,309 --> 00:08:07,224
مثل احمقا آلارمم رو روی پی‌ام گذاشتم

169
00:08:07,225 --> 00:08:08,182
کجا داریم میریم؟

170
00:08:08,183 --> 00:08:09,357
بوستون

171
00:08:09,358 --> 00:08:11,446
امیدوارم کاپشن آورده باشی

172
00:08:27,376 --> 00:08:29,203
سلام پروفسور

173
00:08:43,392 --> 00:08:45,741
پروفسور آلانسن؟

174
00:08:52,096 --> 00:08:53,401
سلام؟

175
00:09:07,242 --> 00:09:08,634
محوطه دانشگاه

176
00:09:08,635 --> 00:09:11,114
هیپو ... هیپوپوتا کمپس

177
00:09:11,115 --> 00:09:16,729
کمپوموس همون هیپوپامپلموسه

178
00:09:16,730 --> 00:09:18,165
پروفسور؟

179
00:09:20,560 --> 00:09:21,690
حالت خوبه؟

180
00:09:31,614 --> 00:09:34,355
کمکم کن

181
00:09:40,057 --> 00:09:41,449
کمک

182
00:09:41,450 --> 00:09:42,973
یکی کمک کنه

183
00:10:01,383 --> 00:10:04,733
باشه،به کاهش جزئی حجم لوب پیش‌پیشانی دقت کنید

184
00:10:04,734 --> 00:10:07,083
و کاهش متوسط ارتباطات

185
00:10:07,084 --> 00:10:09,085
بین آمیگدالا و قشر پیش‌پیشانی

186
00:10:09,086 --> 00:10:12,828
هر قاتل زنجیره‌ای‌ای که بررسی کردم

187
00:10:12,829 --> 00:10:15,439
یه سری از این

188
00:10:15,440 --> 00:10:19,530
ویژگی‌های آناتومیکی رو داشته

189
00:10:19,531 --> 00:10:22,316
خب شاید از خودتون بپرسید

190
00:10:22,317 --> 00:10:26,059
اگه میشه با اسکن مغز یکی

191
00:10:26,060 --> 00:10:29,715
تمایلش به خشونت مرگبار رو فهمید

192
00:10:29,716 --> 00:10:31,542
نباید بتونیم قبل از شروع جلوی اونو بگیریم؟

193
00:10:31,543 --> 00:10:34,763
متأسفانه به این سادگی نیست

194
00:10:34,764 --> 00:10:37,592
چون این ساختارهای خاص

195
00:10:37,593 --> 00:10:41,378
فقط محدود به قاتل‌ها نیستن

196
00:10:41,379 --> 00:10:43,163
مثلا

197
00:10:43,164 --> 00:10:46,340
از نظر ساختاری،مغز این بیمار

198
00:10:46,341 --> 00:10:49,735
هیچ فرقی با مغز یه قاتل زنجیره‌ای معمولی نداره

199
00:10:49,736 --> 00:10:52,651
اما این اسکن مربوطه به

200
00:10:52,652 --> 00:10:54,740
دستیار من،آقای کلایو آلانسن

201
00:10:56,220 --> 00:10:58,657
تا اینجاش،حداقل تا جایی که می‌دونیم

202
00:10:58,658 --> 00:11:00,354
کسی رو نکشته

203
00:11:02,444 --> 00:11:04,880
پس باید این سؤال رو بپرسیم

204
00:11:04,881 --> 00:11:06,577
چرا یکی قاتله

205
00:11:06,578 --> 00:11:08,710
و اون یکی دستیار منه؟

206
00:11:08,711 --> 00:11:12,932
اون کلید زیستی تو مغزشون کجاست؟

207
00:11:12,933 --> 00:11:16,239
و چی باعث میشه از خاموش

208
00:11:16,240 --> 00:11:18,894
روشن بشه؟

209
00:11:18,895 --> 00:11:20,374
خیلی عاشق صدای خودشه، نه؟

210
00:11:20,375 --> 00:11:21,767
آره واقعا

211
00:11:21,768 --> 00:11:23,856
فرفکس تو پنج‌سالگی به عنوان بچه نابغه شناخته شد

212
00:11:23,857 --> 00:11:26,119
و چند تا پایه رو پرید

213
00:11:26,120 --> 00:11:27,773
تو مصاحبه‌های مختلف گفته که همیشه با همکلاسی‌های خیلی بزرگ‌ترش

214
00:11:27,774 --> 00:11:30,601
ناهماهنگ بوده

215
00:11:30,602 --> 00:11:32,081
حدس من اینه که با گذشت زمان

216
00:11:32,082 --> 00:11:33,779
ویژگی‌های ضداجتماعیش

217
00:11:33,780 --> 00:11:35,781
تبدیل شد به یه سبک زندگی کامل

218
00:11:35,782 --> 00:11:38,653
پس رفت تو دنیای آکادمیک جایی که هوشش امتیاز بود

219
00:11:38,654 --> 00:11:40,089
نه نقطه ضعف
بذار حدس بزنم

220
00:11:40,090 --> 00:11:42,352
از اون بچه‌هایی بوده که تو ۱۶ سالگی رفت هاروارد

221
00:11:42,353 --> 00:11:44,311
15

222
00:11:44,312 --> 00:11:46,574
تو ۲۰ سالگی،ام‌دی و پی‌اچ‌دی‌شو گرفته بود

223
00:11:46,575 --> 00:11:49,795
و تو ۲۵ سالگی استاد رسمی بود و یه صدای پیشرو

224
00:11:49,796 --> 00:11:52,058
در تلاقی آناتومی جنایی

225
00:11:52,059 --> 00:11:54,408
علوم اعصاب و اختلال شخصیت ضداجتماعی

226
00:11:54,409 --> 00:11:56,976
دوگی هاوزر،نسخه قاتل زنجیره‌ای

227
00:11:56,977 --> 00:11:59,500
این سریالیه که می‌دیدمش

228
00:11:59,501 --> 00:12:03,112
راستی،احتمالش چقدره که قاتل‌های زنجیره‌ای نابغه باشن

229
00:12:03,113 --> 00:12:05,462
تو تلویزیون خیلی زیاده

230
00:12:05,463 --> 00:12:07,464
ولی تو دنیای واقعی نه

231
00:12:07,465 --> 00:12:09,640
سیدنی فرفکس یه ذهن کاملا متفاوت داشت

232
00:12:09,641 --> 00:12:11,120
مثل تد کازینسکی
 یه آیوی‌لیگر دیگه

233
00:12:11,121 --> 00:12:12,861
یا رادنی آلکالا

234
00:12:12,862 --> 00:12:14,123
آلکالا

235
00:12:14,124 --> 00:12:15,559
قاتل دیتینگ گیم از یو‌سی‌ال‌ای، آره

236
00:12:15,560 --> 00:12:18,084
اگه اینا این‌قدر باهوشن

237
00:12:18,085 --> 00:12:20,303
چرا این‌قدر انتخاب‌های افتضاح تو زندگیشون می‌کنن

238
00:12:20,304 --> 00:12:22,915
چون اون اینو انتخاب بد نمی‌دید

239
00:12:22,916 --> 00:12:25,134
سیدنی از قدرت و کنترلی که

240
00:12:25,135 --> 00:12:26,832
با کشتن یه آدم بی‌گناه حس می‌کرد، لذت می‌برد

241
00:12:26,833 --> 00:12:30,487
می‌تونست ناراحتی قربانیش رو بفهمه

242
00:12:30,488 --> 00:12:32,228
ولی براش وزن و اهمیتی نداشت

243
00:12:32,229 --> 00:12:33,969
عواقب کارهاش روی بقیه هیچ اهمیتی براش نداشت

244
00:12:33,970 --> 00:12:35,666
علاوه بر این استاد بودن بهش اجازه می‌داد

245
00:12:35,667 --> 00:12:36,972
جلوی چشم همه قایم بشه

246
00:12:36,973 --> 00:12:38,582
مطمئنم اینم بخشی از هیجانش بوده

247
00:12:38,583 --> 00:12:40,019
آره خیلی هیجان‌انگیزه

248
00:12:43,632 --> 00:12:45,111
هی مورالس چی شده؟

249
00:12:45,112 --> 00:12:47,548
داشتم اسکنرهای پلیس بوستون رو چک می‌کردم

250
00:12:47,549 --> 00:12:50,856
 اینو بشنو، فرفکس یه دستیار به اسم کلایو آلانسن داشته

251
00:12:50,857 --> 00:12:52,683
آره می‌دونیم کیه
بوده

252
00:12:52,684 --> 00:12:55,469
آلانسن همین الان مرده تو آزمایشگاهش تو هاروارد

253
00:13:01,868 --> 00:13:02,911
مرسی

254
00:13:02,912 --> 00:13:04,391
تشکر

255
00:13:12,530 --> 00:13:14,009
وای

256
00:13:14,010 --> 00:13:16,882
اصلا فکر نمی‌کردم استاد اهل فیلم هل‌ریزر باشه

257
00:13:18,710 --> 00:13:21,234
اگه مورالس بتونه تشخیص بده این سوزن‌ها دقیقا چی‌ان

258
00:13:21,235 --> 00:13:24,063
شاید بفهمیم فرفکس از کجا آورده‌شون

259
00:13:24,064 --> 00:13:25,629
داریم درباره چی حرف می‌زنیم؟ شکنجه؟

260
00:13:25,630 --> 00:13:27,631
یه جای تزریق روی شریان کاروتیدشه

261
00:13:27,632 --> 00:13:29,372
فرفکس بهش دارو زده

262
00:13:29,373 --> 00:13:32,071
اگه می‌خواست شکنجه‌ش کنه

263
00:13:32,072 --> 00:13:33,202
بیدارش نگه می‌داشت

264
00:13:33,203 --> 00:13:35,335
خب نظرت چیه، مجازات بوده یا چی؟

265
00:13:35,336 --> 00:13:36,902
هرچی که بوده باید بفهمیم این

266
00:13:36,903 --> 00:13:39,252
 دانشمند دیوونه قراره کجا بره بعدش

267
00:13:39,253 --> 00:13:40,688
مورالس، با تشخیص چهره یا

268
00:13:40,689 --> 00:13:41,994
دوربین‌های ترافیکی به چیزی رسیدی؟

269
00:13:41,995 --> 00:13:43,909
هنوز هیچی

270
00:13:43,910 --> 00:13:45,736
بکس، تو چی فکر می‌کنی؟

271
00:13:47,696 --> 00:13:50,393
بریم ببینیم اون دانشجویی که جسدو پیدا کرده هنوز تو محوطه هست یا نه

272
00:13:52,048 --> 00:13:53,919
اونا فکر می‌کنن من این کارو کردم

273
00:13:53,920 --> 00:13:55,094
گفتن باید وکیل بگیرم

274
00:13:55,095 --> 00:13:56,747
من وکیل ندارم

275
00:13:56,748 --> 00:13:58,619
ببین جک یه کاری باید برام بکنی باشه؟

276
00:13:58,620 --> 00:14:00,577
می‌تونی مشتات رو گره کنی؟

277
00:14:00,578 --> 00:14:01,840
هر دو دست؟

278
00:14:01,841 --> 00:14:02,884
محکم

279
00:14:02,885 --> 00:14:04,886
خیلی محکم فشار بده

280
00:14:04,887 --> 00:14:06,583
الان ولش کن

281
00:14:06,584 --> 00:14:08,324
الان یه اتفاق خیلی وحشتناک رو پشت سر گذاشتی

282
00:14:08,325 --> 00:14:10,196
و مغزت داره بدن رو پر می‌کنه از

283
00:14:10,197 --> 00:14:13,068
اپی‌نفرین و کورتیزول

284
00:14:13,069 --> 00:14:15,244
آره، با مشت فشار دادن

285
00:14:15,245 --> 00:14:17,507
دارم خون رو می‌فرستم سمت عضله‌هام

286
00:14:17,508 --> 00:14:18,944
تا اون مواد شیمیایی جذب بشن

287
00:14:18,945 --> 00:14:20,206
آره، درسته

288
00:14:20,207 --> 00:14:22,643
جک، ما فکر نمی‌کنیم تو آلانسن رو کشته باشی

289
00:14:22,644 --> 00:14:24,775
می‌تونین منو از اینجا ببرین بیرون

290
00:14:24,776 --> 00:14:27,953
می‌تونیم، و این کارو می‌کنیم

291
00:14:27,954 --> 00:14:29,998
فقط باید چند تا

292
00:14:29,999 --> 00:14:31,566
سوال ازت بپرسیم

293
00:14:36,005 --> 00:14:38,267
میتونی چیزی درباره اون سوزنا بگی؟

294
00:14:38,268 --> 00:14:40,313
همکارمون گفته اون‌ها الکترودهایی هستن

295
00:14:40,314 --> 00:14:42,793
که تو تحریک عمقی مغز استفاده میشن

296
00:14:42,794 --> 00:14:44,143
درسته

297
00:14:44,144 --> 00:14:46,145
خیلی پیشرفته‌ان

298
00:14:46,146 --> 00:14:48,277
کسی که آلانسن رو کشته ، ممکن بود اون سوزنا رو

299
00:14:48,278 --> 00:14:50,149
 از آزمایشگاه برداره؟

300
00:14:50,150 --> 00:14:54,283
آره، ولی تا حالا ندیده بودم الکترودهای تحریک عمقی مغز رو

301
00:14:54,284 --> 00:14:56,895
توی اون بخش‌های جمجمه کار بذارن

302
00:14:56,896 --> 00:14:58,722
چرا نه؟
چون کار دیوونه‌هاست

303
00:14:58,723 --> 00:15:00,420
خیلی خطرناکه

304
00:15:00,421 --> 00:15:03,292
می‌تونه باعث سکته یا خون‌ریزی بشه

305
00:15:03,293 --> 00:15:05,425
کسی رو می‌شناسی که اون‌طوری کار بذاره؟

306
00:15:05,426 --> 00:15:07,166
نه ولی مطمئنم هرکی این کارو کرده

307
00:15:07,167 --> 00:15:08,471
کاملاً میدونسته داره چیکار می‌کنه

308
00:15:08,472 --> 00:15:11,648
اون سوراخ‌ها با دست آزاد ایجاد شده بودن

309
00:15:11,649 --> 00:15:13,215
من متوجه نمیشم

310
00:15:13,216 --> 00:15:16,044
فقط یه جراح مغز خیلی ماهر

311
00:15:16,045 --> 00:15:17,741
که آموزش دیده با جدیدترین تکنولوژی کار کنه

312
00:15:17,742 --> 00:15:20,005
می‌تونسته این کارو انجام بده

313
00:15:29,276 --> 00:15:31,233
هی شین منم، سارا

314
00:15:31,234 --> 00:15:33,453
فقط خواستم بگم بابام چند شب

315
00:15:33,454 --> 00:15:35,498
پیش تو خواب از دنیا رفت

316
00:15:35,499 --> 00:15:38,153
خوشحالم که آروم رفت

317
00:15:38,154 --> 00:15:41,026
هر وقت خواستی می‌تونیم حرف بزنیم

318
00:15:41,027 --> 00:15:42,810
شین

319
00:15:42,811 --> 00:15:45,204
مورالس، لطفاً پرونده پزشکی تام بیچر رو بیار بالا

320
00:15:45,205 --> 00:15:46,422
آره، چرا که نه؟

321
00:15:46,423 --> 00:15:48,337
حالا که صحبت از جراحی‌های

322
00:15:48,338 --> 00:15:50,209
تجربی وحشیانه مغزه

323
00:15:50,210 --> 00:15:52,820
چطور ممکنه یه نفر که سی سال زندان بوده

324
00:15:52,821 --> 00:15:54,822
یه جراحی پیشرفته با تکنولوژی انجام بده

325
00:15:54,823 --> 00:15:57,520
که دهه‌ها بعد از ورودش به گودال توسعه پیدا کرده

326
00:15:57,521 --> 00:15:59,392
فکر نمی‌کنی فرفکس اون زیر فقط بیکار نشسته بوده

327
00:15:59,393 --> 00:16:02,003
نه، فکر می‌کنم اون پایین داشته کار می‌کرد

328
00:16:02,004 --> 00:16:04,049
ببین، تام بیچر، توی گودال

329
00:16:04,050 --> 00:16:05,267
عمل‌های مغز انجام داده بوده

330
00:16:05,268 --> 00:16:06,834
ما همیشه فکر می‌کردیم کار دالس بوده

331
00:16:06,835 --> 00:16:09,619
ولی اگه فرفکس اون کسی بوده

332
00:16:09,620 --> 00:16:11,708
که واقعاً عمل‌ها رو انجام می‌داده

333
00:16:11,709 --> 00:16:14,625
دارم سوابق بیچر رو برات می‌فرستم، به حروف کنار امضای دالس دقت کن

334
00:16:17,367 --> 00:16:19,238
اِس اف، سیدنی فرفکس

335
00:16:19,239 --> 00:16:20,587
به نظر میاد دالس تنها کسی نبوده

336
00:16:20,588 --> 00:16:22,719
که از زندانی‌های گودال به‌عنوان نمونه آزمایشی استفاده می‌کرده

337
00:16:22,720 --> 00:16:25,287
حداقل ۲۰ بیمار دیگه هستن که حروف اس اف

338
00:16:25,288 --> 00:16:26,593
توی پرونده پزشکی‌شون ثبت شده

339
00:16:26,594 --> 00:16:28,464
و این فقط نتیجه یه جستجوی ۱۵ ثانیه‌ایه

340
00:16:28,465 --> 00:16:31,076
اینم توضیح میده چرا هیچ‌وقت پرونده‌ای از فرفکس تو گودال وجود نداشت

341
00:16:31,077 --> 00:16:33,078
اون فقط یه زندانی نبود

342
00:16:33,079 --> 00:16:34,644
یه استاد مهمان بود

343
00:16:48,137 --> 00:16:49,746
میتونم کمکتون کنم؟

344
00:16:49,747 --> 00:16:50,921
ویلا سانچز؟

345
00:16:50,922 --> 00:16:51,966
بله

346
00:16:51,967 --> 00:16:53,881
من از طرف دانشگاه اومدم

347
00:16:53,882 --> 00:16:56,319
اسمم دکتر فرفکسه

348
00:17:01,411 --> 00:17:03,412
دکتر چارلز،امیدوار بودیم بتونید درباره

349
00:17:03,413 --> 00:17:04,979
یه زندانی دیگه کمکمون کنید

350
00:17:04,980 --> 00:17:07,721
میتونید درباره پروفسور سیدنی فرفکس چیزی بگید؟

351
00:17:07,722 --> 00:17:09,549
آیا راهی بود که وقتی تو گودال بود

352
00:17:09,550 --> 00:17:10,767
به کارهاش ادامه بده؟

353
00:17:10,768 --> 00:17:15,208
زمانی که سیدنی تو گودال بود،واقعاً تأسف‌بار بود

354
00:17:16,078 --> 00:17:18,906
بله، به تحقیقاتش ادامه داد

355
00:17:18,907 --> 00:17:22,214
حتی دکتر دالس هم تشویقش می‌کرد

356
00:17:22,215 --> 00:17:25,391
فرفکس معتقد بود مغز قاتل‌های زنجیره‌ای

357
00:17:25,392 --> 00:17:27,871
ویژگی‌های آناتومیکی مشخصی دارن

358
00:17:27,872 --> 00:17:29,873
و اینکه زیست‌شناسی می‌تونه پیش‌بینی کنه

359
00:17:29,874 --> 00:17:32,920
یک فرد چه پتانسیلی برای قتل داره

360
00:17:32,921 --> 00:17:34,530
برای همین جمعیت داخل گودال

361
00:17:34,531 --> 00:17:39,274
دسترسی به صدها سوژه آزمایشی ایده‌آل در اختیارش گذاشته بود

362
00:17:41,886 --> 00:17:46,934
دکتر دالس شیفته کارهای سیدنی شده بود

363
00:17:46,935 --> 00:17:50,242
با وجود اینکه کاملاً مشخص بود از نظر اخلاقی مرزها شکسته شده

364
00:17:50,243 --> 00:17:51,460
باشه

365
00:17:51,461 --> 00:17:52,766
میتونید درباره تحقیقات فرفکس در زمینه

366
00:17:52,767 --> 00:17:54,333
تحریک عمقی مغز چیزی بگید؟

367
00:17:54,334 --> 00:17:57,075
سیدنی معتقد بود در بعضی بیماران خاص

368
00:17:57,076 --> 00:18:01,514
می‌تونه با دی بی اس تمایلات خشونت‌آمیز خفته

369
00:18:01,515 --> 00:18:03,472
رو در افراد غیرخشونت‌آمیز فعال کنه

370
00:18:03,473 --> 00:18:06,171
مثل اینکه یه کلید زیستی داخل ذهنشون رو روشن کنه

371
00:18:06,172 --> 00:18:08,216
اگر هدف فقط این بود که اون کلید رو در مجرمان خشن خاموش کنه

372
00:18:08,217 --> 00:18:11,785
می‌تونست کار شرافتمندانه‌ای باشه

373
00:18:11,786 --> 00:18:13,265
میگید هدفش این نبود؟

374
00:18:13,266 --> 00:18:14,962
میگم وقتی پای گودال وسطه

375
00:18:14,963 --> 00:18:17,138
هیچ‌وقت چیزها اون‌قدر ساده نیستن

376
00:18:17,139 --> 00:18:19,619
اگه یه کلید رو بشه خاموش کرد

377
00:18:19,620 --> 00:18:20,707
میشه روشنش هم کرد

378
00:18:20,708 --> 00:18:22,100
دقیقاً

379
00:18:22,101 --> 00:18:24,058
دالس معتقد بود این غیرممکنه

380
00:18:24,059 --> 00:18:25,929
البته داخل گودال

381
00:18:25,930 --> 00:18:27,627
هیچ مجرم غیرخشنی نبود

382
00:18:27,628 --> 00:18:29,281
که بشه نظریه‌اش رو روی اون‌ها آزمایش کرد

383
00:18:29,282 --> 00:18:32,588
برای همین از بقیه زندانی‌ها مثل موش آزمایشگاهی مصرفی استفاده کرد

384
00:18:34,069 --> 00:18:35,504
خب پس کدومشون درست میگفتن؟

385
00:18:35,505 --> 00:18:36,766
هیچ‌وقت نمی‌فهمیم

386
00:18:36,767 --> 00:18:38,420
دالس عقلش رو از دست داد

387
00:18:38,421 --> 00:18:42,468
و بدون دالس، فرفکس تو سلولش زندانی موند

388
00:18:42,469 --> 00:18:44,252
تا الان

389
00:18:47,387 --> 00:18:48,909
مورالس

390
00:18:48,910 --> 00:18:51,694
یه گزارش از تماس ۹۱۱ داریم درباره یه زن زخمی

391
00:18:51,695 --> 00:18:53,261
که تو خیابون‌های کمبریج سرگردان بوده

392
00:18:53,262 --> 00:18:55,829
گفتن چیزهایی توی سرش فرو شده

393
00:18:55,830 --> 00:18:57,831
طبق شناسایی ویلا سانچزه

394
00:18:57,832 --> 00:18:59,224
این رو به تیم برسون

395
00:18:59,225 --> 00:19:01,661
و بفهم ببرنش کدوم بیمارستان

396
00:19:04,055 --> 00:19:06,361
می‌خوام دکتر بیاد با شما صحبت کنه

397
00:19:06,362 --> 00:19:09,016
باشه ممنون

398
00:19:09,017 --> 00:19:10,887
من از اول پیگیر این قضیه بودم

399
00:19:10,888 --> 00:19:13,803
هنوز دارن تلاش می‌کنن وضعیت ویلا سانچز رو ثابت نگه دارن

400
00:19:13,804 --> 00:19:17,242
ولی گفتن خبرم می‌کنن

401
00:19:17,243 --> 00:19:18,853
شین

402
00:19:19,767 --> 00:19:22,203
سلام

403
00:19:22,204 --> 00:19:23,465
ببخشید

404
00:19:23,466 --> 00:19:25,772
ویلا زنده می‌مونه؟

405
00:19:25,773 --> 00:19:27,643
حالت خوبه؟

406
00:19:27,644 --> 00:19:30,907
امروز خیلی حواست پرته

407
00:19:30,908 --> 00:19:32,126
ربطی داره به اینکه

408
00:19:32,127 --> 00:19:33,868
صبح دیر رسیدی؟

409
00:19:35,652 --> 00:19:37,000
شین

410
00:19:38,699 --> 00:19:40,700
حرومزاده بوروکرات

411
00:19:42,268 --> 00:19:43,529
لَنگلی بود

412
00:19:43,530 --> 00:19:45,052
لازاروس سرم کلاه گذاشت

413
00:19:45,053 --> 00:19:48,925
اون حرف‌های تعادل قدرتش همه‌اش مزخرف بود

414
00:19:48,926 --> 00:19:50,188
چی شد؟

415
00:19:50,189 --> 00:19:52,190
از حمله به کاروان سایرس استفاده کرد

416
00:19:52,191 --> 00:19:55,149
تا کنترل نظامی تمام انتقال‌های بعدی زندانی‌ها رو دست بگیره

417
00:19:55,150 --> 00:19:56,890
چی؟
مگه می‌تونه همچین کاری کنه؟

418
00:19:56,891 --> 00:19:58,544
همین الان کرد

419
00:19:58,545 --> 00:20:00,023
الان می‌تونی ببینیش

420
00:20:00,024 --> 00:20:02,025
هر بار فقط یه نفر اجازه داره و باید سریع باشه

421
00:20:02,026 --> 00:20:03,549
اتاق عمل هم آماده شده

422
00:20:07,000 --> 00:20:14,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

423
00:20:17,738 --> 00:20:19,391
ویلا

424
00:20:25,311 --> 00:20:27,137
ویلا اسم من ربکا هندرسونه

425
00:20:27,138 --> 00:20:29,314
اومدم کمکت کنم

426
00:20:29,315 --> 00:20:32,317
می‌خوام مردی که این کارو باهات کرده بگیرم

427
00:20:34,842 --> 00:20:37,322
آه آه آه

428
00:20:37,323 --> 00:20:38,801
آه آه آه

429
00:20:38,802 --> 00:20:41,151
من برای کلاس دیرم شده

430
00:20:41,152 --> 00:20:42,936
نه، تو بیمارستانی

431
00:20:44,765 --> 00:20:46,113
ویلا صدای منو می‌شنوی؟

432
00:20:46,114 --> 00:20:48,246
نه نه نه نه
من نمی‌تونم دیر برسم

433
00:20:48,247 --> 00:20:49,551
فکر کنم بهتره همین‌جا تمومش کنیم

434
00:20:49,552 --> 00:20:51,292
نه نه نه نه نه
نه من نمی‌تونم دیر برسم

435
00:20:52,555 --> 00:20:53,599
قراره واسه چی دیر کنی ویلا؟

436
00:20:53,600 --> 00:20:55,601
دکتر اون سر کلاسه

437
00:20:55,602 --> 00:20:56,732
همیشه تو کلاسه

438
00:20:56,733 --> 00:20:58,821
کدوم کلاس قراره دیرت بشه؟

439
00:20:58,822 --> 00:21:02,042
ن ... ن ...ن

440
00:21:02,043 --> 00:21:03,478
نورولو ...نورولو
نوروساینس

441
00:21:03,479 --> 00:21:05,132
داره مضطرب میشه کافیه

442
00:21:05,133 --> 00:21:06,568
درها رو قفل می‌کنه
نمیشه دیر رسید

443
00:21:06,569 --> 00:21:08,614
کی؟کی درها رو قفل می‌کنه؟
استاد

444
00:21:08,615 --> 00:21:09,658
پروفسور فرفکس؟

445
00:21:09,659 --> 00:21:10,790
پروفسور دالس

446
00:21:14,751 --> 00:21:16,491
پس ویلا سانچز دالس رو می‌شناخته

447
00:21:16,492 --> 00:21:17,797
دالس فرفکس رو می‌شناخته

448
00:21:17,798 --> 00:21:20,147
که کلایو الانسون رو می‌شناخته

449
00:21:20,148 --> 00:21:22,932
کسی که مغزش شبیه یه سایکوپت خوش‌خیم بوده

450
00:21:22,933 --> 00:21:24,325
فکر می‌کنی فرفکس ویلا رو هدف گرفته

451
00:21:24,326 --> 00:21:26,849
چون مغزش از همون نوع مغز الانسون بوده

452
00:21:26,850 --> 00:21:28,329
اگه فرفکس هنوزم می‌خواسته

453
00:21:28,330 --> 00:21:29,722
بحثش با دکتر دالس رو ببره

454
00:21:29,723 --> 00:21:31,985
و برای این کار از شاگردای سابق دالس تو ام‌آی‌تی استفاده کرده باشه چی

455
00:21:31,986 --> 00:21:34,204
هوم
هی مورالس

456
00:21:34,205 --> 00:21:35,641
هرچی پیت درباره دکتر دالس داره رو می‌خوایم

457
00:21:35,642 --> 00:21:37,251
راستش بدم میاد اینو بگم ولی

458
00:21:37,252 --> 00:21:39,775
هرچی از دالس داشتیم رو زیر و رو کردیم

459
00:21:39,776 --> 00:21:41,299
به‌جز این‌که یه دختر داره

460
00:21:41,300 --> 00:21:42,822
که بوستون زندگی می‌کنه، سارا دالس

461
00:21:42,823 --> 00:21:43,823
اوکی
باشه

462
00:21:43,824 --> 00:21:44,824
اطلاعاتشو بفرستین

463
00:21:44,825 --> 00:21:45,825
شاید یه چیزی بدونه

464
00:21:45,826 --> 00:21:47,306
باشه دارم انجامش میدم

465
00:21:49,090 --> 00:21:50,831
نمیدونه

466
00:21:52,311 --> 00:21:54,312
چی؟

467
00:21:54,313 --> 00:21:57,184
اون همین تازگیا خونه پدرش رو خالی کرده

468
00:21:57,185 --> 00:21:59,187
و هرچی داشته رو برام فرستاده

469
00:22:01,189 --> 00:22:03,408
داری درباره چی حرف میزنی آخه؟

470
00:22:03,409 --> 00:22:06,454
باشه داستانش مفصله قول میدم توضیح بدم

471
00:22:06,455 --> 00:22:09,631
ولی اگه دالس تو پرونده‌هاش چیزی درباره فرفکس داشته باشه

472
00:22:09,632 --> 00:22:11,024
الان تو آپارتمان منه

473
00:22:16,335 --> 00:22:18,248
مورالس تو و پک برین خونه شین

474
00:22:18,249 --> 00:22:20,425
هرچی پیدا می‌کنین بردارین

475
00:22:20,426 --> 00:22:22,427
قطع ارتباط

476
00:22:22,428 --> 00:22:23,689
باید حرف بزنیم

477
00:22:28,000 --> 00:22:35,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

478
00:22:40,359 --> 00:22:41,707
چرا؟

479
00:22:41,708 --> 00:22:43,186
چرا درباره سارا بهمون نگفتی؟

480
00:22:43,187 --> 00:22:45,493
می‌دونم باید زودتر می‌گفتم ولی

481
00:22:45,494 --> 00:22:46,929
ولی فکر کردی نمی‌فهمیم

482
00:22:46,930 --> 00:22:48,061
نه

483
00:22:48,062 --> 00:22:49,062
نه اصلا این‌طوری نبود

484
00:22:49,063 --> 00:22:50,455
موضوع پیچیده‌ست

485
00:22:50,456 --> 00:22:52,587
ببین من بهت گفتم دنبال مادرم

486
00:22:52,588 --> 00:22:54,502
مادر واقعیم هستم درسته؟

487
00:22:54,503 --> 00:22:57,592
و دالس بهترین شانسم برای پیدا کردنش بود

488
00:22:57,593 --> 00:22:59,638
سارا حدود یه ساعت پیش بهم پیام داد

489
00:22:59,639 --> 00:23:02,815
دالس چند روز پیش مرده

490
00:23:02,816 --> 00:23:04,207
چند روز؟

491
00:23:04,208 --> 00:23:06,209
تو چند هفته پیش گفتی مرده

492
00:23:06,210 --> 00:23:08,777
بچه‌ها متأسفم که اینو نگفتم

493
00:23:08,778 --> 00:23:10,736
ولی این اصلا برای پنهون‌کاری از شما نبود

494
00:23:10,737 --> 00:23:12,433
این فقط برای این بود که مادرم رو پیدا کنم

495
00:23:15,916 --> 00:23:17,395
و پیداش کردم

496
00:23:19,702 --> 00:23:22,269
در واقع اون منو پیدا کرد

497
00:23:27,057 --> 00:23:30,059
اون لازاروسه

498
00:23:39,069 --> 00:23:40,505
تو میدونستی

499
00:23:40,506 --> 00:23:41,985
از کی؟

500
00:23:43,247 --> 00:23:45,510
چند روزه

501
00:23:45,511 --> 00:23:47,250
می‌خواستم بهتون بگم

502
00:23:47,251 --> 00:23:48,556
ولی نگفتی

503
00:23:48,557 --> 00:23:51,080
تو ازم قایمش کردی

504
00:23:51,081 --> 00:23:53,518
آره ما هم می‌تونیم همینو درباره تو بگیم

505
00:23:53,519 --> 00:23:55,171
چی؟

506
00:23:55,172 --> 00:23:57,260
اینا اصلا قابل مقایسه نیستن

507
00:23:57,261 --> 00:23:59,567
نه من مجبور نبودم اینو بهت بگم

508
00:23:59,568 --> 00:24:01,177
ولی بازم گفتم

509
00:24:01,178 --> 00:24:04,833
حتی اگه چند ماه بعدش بود

510
00:24:04,834 --> 00:24:06,574
بعد از این‌که عمدا به ما دروغ گفتی من هیچ‌وقت چیزی رو پنهون نکردم

511
00:24:06,575 --> 00:24:08,097
که بتونه یه پرونده رو به خطر بندازه

512
00:24:08,098 --> 00:24:09,882
هیچ‌وقت هیچ‌وقت

513
00:24:09,883 --> 00:24:11,971
این موضوع کاملا شخصی بود

514
00:24:19,632 --> 00:24:20,981
می‌دونی چیه؟

515
00:24:23,418 --> 00:24:24,592
اگر اون

516
00:24:24,593 --> 00:24:26,073
نه نه،صبر کن صبر کن صبر کن

517
00:24:27,944 --> 00:24:30,250
چی،یعنی باید برم دنبالش؟

518
00:24:30,251 --> 00:24:32,600
فرفکس هنوز بیرونه

519
00:24:32,601 --> 00:24:33,993
بیاین روی همون تمرکز کنیم

520
00:24:36,126 --> 00:24:40,129
از بین همه بارهای جین تو همه شهرهای دنیا

521
00:24:40,130 --> 00:24:42,785
پرونده‌های دالس تمام این مدت تو آپارتمان شین بوده

522
00:24:44,265 --> 00:24:45,308
آره

523
00:24:45,309 --> 00:24:47,267
خیلی هم غافلگیر نشدی

524
00:24:47,268 --> 00:24:49,095
دارم یاد می‌گیرم تو این کار

525
00:24:49,096 --> 00:24:51,140
دیگه از هیچ‌چیز و هیچ‌کس شوکه نشم

526
00:24:51,141 --> 00:24:52,185
نه

527
00:24:53,274 --> 00:24:54,796
نه شین آدم قابل اعتمادیه

528
00:24:54,797 --> 00:24:58,365
هرچی که هست حتما دلیل خوبی داشته

529
00:25:01,325 --> 00:25:03,022
امم

530
00:25:03,023 --> 00:25:04,763
صبر کن

531
00:25:04,764 --> 00:25:07,635
به این نگاه کن
این

532
00:25:07,636 --> 00:25:10,159
ویلا سانچزه

533
00:25:10,160 --> 00:25:13,989
این مربوط به یه مطالعه طولی تو سال ۲۰۰۲ـه

534
00:25:13,990 --> 00:25:17,906
وقتی دالس هنوز رئیس بخش تو ام آی تی بود

535
00:25:17,907 --> 00:25:21,780
گروه مطالعه شامل ۳۰ تا دانشجوی سال اول بوده

536
00:25:21,781 --> 00:25:25,174
سوژه نشونه‌هایی از کاهش حجم لوب پیشانی نشون میده

537
00:25:25,175 --> 00:25:27,786
کاهش ارتباط بین قشر پیش‌پیشانی

538
00:25:27,787 --> 00:25:29,483
و آمیگدالا

539
00:25:29,484 --> 00:25:30,963
این دقیقا همون مدلیه که فرفکس

540
00:25:30,964 --> 00:25:33,443
مغز قصاب خلیج رو تو سخنرانیش توصیف کرده بود

541
00:25:33,444 --> 00:25:37,535
اگه توضیح همه افراد این مطالعه همین باشه

542
00:25:39,712 --> 00:25:42,627
حتما دالس اینو تو پیت با فرفکس به اشتراک گذاشته

543
00:25:45,108 --> 00:25:48,720
هرکدوم از این آدم‌ها می‌تونه قربانی بعدی فرفکس باشه

544
00:26:11,134 --> 00:26:15,224
♪ شنبه تو پارک

545
00:26:15,225 --> 00:26:17,183
♪ فکر کنم چهارم جولای بود ♪

546
00:26:19,534 --> 00:26:23,232
♪ شنبه تو پارک

547
00:26:23,233 --> 00:26:26,714
♪ فکر کنم چهارم جولای بود ♪

548
00:26:28,978 --> 00:26:30,413
گرفتم
بله خانم

549
00:26:30,414 --> 00:26:31,806
به تیم خبر میدم

550
00:26:31,807 --> 00:26:34,026
بچه‌ها لوکیشن هر ۳۰ نفری که تو

551
00:26:34,027 --> 00:26:35,680
 اون مطالعه شرکت کرده بودن رو پیدا کردم

552
00:26:35,681 --> 00:26:37,595
فقط سه نفرشون هنوز تو همین منطقه‌ان

553
00:26:37,596 --> 00:26:39,684
الان آدرس‌هاشونو براتون می‌فرستم

554
00:26:41,512 --> 00:26:43,339
هیچ‌کدومشون دور نیست

555
00:26:43,340 --> 00:26:44,471
بریم

556
00:27:08,670 --> 00:27:10,105
شما با سارا دالس تماس گرفتید

557
00:27:10,106 --> 00:27:11,716
الان نمی‌تونم جواب بدم

558
00:27:11,717 --> 00:27:13,587
لطفا پیام بذارید

559
00:27:13,588 --> 00:27:15,633
سلام سارا

560
00:27:15,634 --> 00:27:17,286
من

561
00:27:17,287 --> 00:27:19,288
خب ، شِینم

562
00:27:19,289 --> 00:27:21,682
در واقع الان بوستونم

563
00:27:21,683 --> 00:27:24,032
و خب، یه چیزایی فهمیدم

564
00:27:24,033 --> 00:27:26,818
و امیدوار بودم بتونیم با هم حرف بزنیم

565
00:27:26,819 --> 00:27:31,257
راستی، رفتم خونه پدرت ولی

566
00:27:33,913 --> 00:27:35,783
خونه نیستی

567
00:28:17,783 --> 00:28:18,826
آقا؟

568
00:28:18,827 --> 00:28:20,349
آقا من از پلیسم

569
00:28:26,182 --> 00:28:28,054
اوه ، لعنتی

570
00:28:31,753 --> 00:28:35,800
رفیق

571
00:28:35,801 --> 00:28:37,671
باید کمکت کنیم باشه؟

572
00:28:37,672 --> 00:28:41,457
ولی اول باید بدونم پروفسور فرفکس کجاست

573
00:28:45,288 --> 00:28:46,985
باشه

574
00:28:46,986 --> 00:28:49,030
آخ

575
00:28:54,733 --> 00:28:55,950
شینه

576
00:28:55,951 --> 00:28:57,822
سلام

577
00:28:57,823 --> 00:28:59,868
الان بیا ۴۲۱ خیابون پاین

578
00:29:02,741 --> 00:29:04,959
لازمه بشقاب‌ها رو زمین بذاری

579
00:29:04,960 --> 00:29:06,221
گوش کن
گوش کن رفیق

580
00:29:06,222 --> 00:29:07,440
من نمی‌خوام بهت صدمه بزنم

581
00:29:07,441 --> 00:29:09,442
کمک تو راهه

582
00:29:09,443 --> 00:29:11,836
فقط لازم دارم همون‌جا که هستی بمونی باشه؟

583
00:29:13,534 --> 00:29:15,840
نه
آه

584
00:29:15,841 --> 00:29:17,972
آروم باش باشه؟

585
00:29:17,973 --> 00:29:19,060
من اومدم کمکت کنم

586
00:29:20,062 --> 00:29:21,323
وای وای صبر کن

587
00:29:22,978 --> 00:29:24,370
ببخشید

588
00:29:30,029 --> 00:29:31,681
باشه باشه

589
00:29:31,682 --> 00:29:33,205
آخ

590
00:29:53,313 --> 00:29:54,835
هممم

591
00:29:54,836 --> 00:29:57,620
باز هم همون‌جاست، کاهش فعالیت در آمیگدالا

592
00:29:57,621 --> 00:30:00,362
ولی قشر اوربیتوفرونتال از حد میانگین بالاتره

593
00:30:00,363 --> 00:30:02,364
برای سنش آره

594
00:30:02,365 --> 00:30:04,236
ولی همین الان هم نشونه‌هایی

595
00:30:04,237 --> 00:30:07,109
از فعالیت بیش‌ازحد در استریاتوم شکمی داره

596
00:30:07,980 --> 00:30:11,243
باید ببینیم وقتی به بلوغ برسه چی میشه

597
00:30:13,246 --> 00:30:15,377
شین ادامه بده

598
00:30:15,378 --> 00:30:16,639
باشه

599
00:30:16,640 --> 00:30:19,207
فقط می‌خوام از دفعه قبل بهتر عمل کنم

600
00:30:19,208 --> 00:30:22,036
اگه بهتر باشم می‌تونم برم خونه؟

601
00:30:22,037 --> 00:30:25,257
وقتی کارمون تموم بشه می‌تونی بری خونه

602
00:30:44,886 --> 00:30:46,756
اوه بیدار شدی

603
00:30:46,757 --> 00:30:47,933
عالیه

604
00:30:49,804 --> 00:30:52,066
نمی‌تونم بگم تو این سال‌ها

605
00:30:52,067 --> 00:30:53,502
چند بار بهت فکر کردم

606
00:30:53,503 --> 00:30:56,810
پسربچه‌ای که تو پیت به دنیا اومد

607
00:30:56,811 --> 00:31:00,466
همیشه یه چیز خاصی در موردت بود

608
00:31:00,467 --> 00:31:02,990
منو یادت میاد؟

609
00:31:02,991 --> 00:31:04,035
ها؟

610
00:31:04,036 --> 00:31:05,340
نه نه نه

611
00:31:05,341 --> 00:31:06,994
اشکالی نداره اگه یادت نمیاد

612
00:31:06,995 --> 00:31:11,956
ولی فکر می‌کنم من و تو با یه سؤال مشترک درگیر بودیم

613
00:31:11,957 --> 00:31:14,698
پرورش یا ذات؟

614
00:31:18,572 --> 00:31:21,487
بچه‌ها اون آدرس خونه شهری دالسه

615
00:31:21,488 --> 00:31:22,967
درسته
بپیچ راست

616
00:31:22,968 --> 00:31:24,490
آره خودم بلدم راست کدوم طرفه

617
00:31:28,974 --> 00:31:31,410
دالس می‌خواست یه کودکی شاد داشته باشی

618
00:31:31,411 --> 00:31:33,499
تا ثابت کنه محیط بیشتر از زیست‌شناسی

619
00:31:33,500 --> 00:31:35,849
ذهن آدم رو شکل میده

620
00:31:35,850 --> 00:31:39,766
اون واقعا دلش می‌خواست تو فقط یه بچه معمولی باشی

621
00:31:39,767 --> 00:31:45,119
ولی یه جایی ته دلش

622
00:31:45,120 --> 00:31:48,775
می‌دونست که نمی‌تونی باشی و فکر می‌کنم تو

623
00:31:48,776 --> 00:31:51,386
سوژه آزمایشی بی‌نقص من دوباره به من برگردونده شدی

624
00:31:51,387 --> 00:31:54,868
مثل یه جور تقدیر الهی

625
00:31:54,869 --> 00:31:58,350
تا بالاخره ثابت کنم که حق با منه

626
00:32:07,490 --> 00:32:11,580
ساختن سایکوپت به صورت سفارشی امکان‌پذیره

627
00:32:11,581 --> 00:32:13,669
کاش دالس اینجا بود و اینو می‌دید

628
00:32:14,889 --> 00:32:18,413
چی ... آه چیزی داری اضافه کنی؟

629
00:32:18,414 --> 00:32:19,893
نمی‌دونی درباره چی حرف میزنی

630
00:32:19,894 --> 00:32:22,026
می‌خوای مغز یه قاتل رو ببینی؟

631
00:32:22,027 --> 00:32:22,983
هان؟

632
00:32:22,984 --> 00:32:24,593
چرا سرت رو باز نکنیم؟

633
00:32:24,594 --> 00:32:27,031
شرط می‌بندم بیشتر از من آدم کشتی رفیق

634
00:32:27,032 --> 00:32:29,685
نه ... اون‌ها تو انجام وظیفه و دفاع از خود بود

635
00:32:29,686 --> 00:32:30,991
برای محافظت از مردم بود

636
00:32:30,992 --> 00:32:32,732
این ... این اصلا یه چیز دیگه‌ست

637
00:32:32,733 --> 00:32:35,213
می‌دونم خودت اینو باور داری

638
00:32:35,214 --> 00:32:37,824
ولی وقتی کارمون اینجا تموم بشه حقیقت درباره خودت رو می‌فهمی

639
00:32:37,825 --> 00:32:40,348
می‌فهمی یعنی چی

640
00:32:40,349 --> 00:32:42,263
پسر اِولین لازاروس بودن

641
00:32:42,264 --> 00:32:43,917
یا بهش کیتلین میگی؟

642
00:32:43,918 --> 00:32:45,832
دیگه هیچ‌چیز درباره‌اش نمی‌دونی ، من کمک کردم

643
00:32:45,833 --> 00:32:49,227
اولین لازاروس تبدیل بشه به چیزی که الان هست

644
00:32:49,228 --> 00:32:50,968
فکر کنم یه چیزایی می‌دونم

645
00:32:50,969 --> 00:32:53,057
مادرت فقط شروع کار بود شین

646
00:32:53,058 --> 00:32:56,756
ولی تو، فکر می‌کنم ممکنه پایانش باشی

647
00:32:56,757 --> 00:32:59,541
سی سال منتظر بودم تا برسم داخل

648
00:32:59,542 --> 00:33:01,065
اون سر کوچیکت

649
00:33:01,066 --> 00:33:02,283
آره هرچقدر دلت می‌خواد سوراخ توش دریل کن

650
00:33:02,284 --> 00:33:05,417
ولی تنها سایکوپتی که اینجاست خودتی

651
00:33:08,073 --> 00:33:09,421
بذار ببینیم

652
00:33:14,253 --> 00:33:15,993
آفرین پسر خوب

653
00:33:24,872 --> 00:33:26,046
قربان

654
00:33:30,356 --> 00:33:31,399
زنده‌ست

655
00:33:31,400 --> 00:33:33,271
قربان صدای منو می‌شنوی؟

656
00:33:34,664 --> 00:33:36,317
نگران نباش این فقط یه آرام‌بخش خفیفه

657
00:33:36,318 --> 00:33:37,884
بیهوشت نمی‌کنه

658
00:33:37,885 --> 00:33:40,452
ولی وقتی شروع کنم به بریدن

659
00:33:40,453 --> 00:33:42,845
نمی‌ذاره زیاد تکون بخوری

660
00:33:42,846 --> 00:33:45,761
خوشحال میشی بدونی بافت مغز

661
00:33:45,762 --> 00:33:48,938
گیرنده درد نداره

662
00:33:48,939 --> 00:33:51,767
ولی متأسفانه پوست سر کاملا داره

663
00:33:51,768 --> 00:33:53,987
پس اگه بتونی صدای دریل رو تحمل کنی

664
00:33:53,988 --> 00:33:55,815
همه‌چی عالی میشه

665
00:33:55,816 --> 00:33:58,252
پس یه لحظه صبر می‌کنیم

666
00:33:58,253 --> 00:34:00,428
بعد شروع می‌کنیم

667
00:34:07,349 --> 00:34:10,743
شین عالی داری پیش میری

668
00:34:22,669 --> 00:34:24,800
داد نزن

669
00:34:24,801 --> 00:34:27,629
اونا وقتی داد می‌زنیم خوششون نمیاد

670
00:34:30,329 --> 00:34:31,590
اورژانس اضطراری بفرمایید، شرایطتتون چیه؟

671
00:34:31,591 --> 00:34:33,592
ما یه آمبولانس تو ۴۲۱ پاین لازم داریم

672
00:34:36,248 --> 00:34:37,771
شین کجاست لعنتی؟

673
00:34:41,818 --> 00:34:43,776
شین که نمی‌تونه همین‌طوری غیب شده باشه

674
00:34:43,777 --> 00:34:45,778
چی رو از قلم انداختیم؟

675
00:34:45,779 --> 00:34:46,779
باید با کسی حرف بزنیم

676
00:34:46,780 --> 00:34:48,824
که فرفکس و دالس رو می‌شناخته

677
00:34:50,175 --> 00:34:51,523
مامور هندرسون؟

678
00:34:51,524 --> 00:34:53,394
شین رو سیدنی فرفکس برده

679
00:34:53,395 --> 00:34:55,483
ببین میدونم،
تو هم به اندازه من بهش اهمیت میدی

680
00:34:55,484 --> 00:34:57,224
چطور می‌تونم کمک کنم؟

681
00:34:57,225 --> 00:35:00,401
ما رد فرفکس رو تا یه خونه شهری متعلق به دکتر دالس گرفتیم

682
00:35:00,402 --> 00:35:02,969
ولی هیچ نشونه‌ای از شین یا فرفکس اینجا نیست

683
00:35:02,970 --> 00:35:04,971
جای درستی هستید، فقط طبقه درست نیست

684
00:35:04,972 --> 00:35:06,103
ما کل خونه رو گشتیم

685
00:35:06,104 --> 00:35:09,193
نه نگشتید

686
00:35:20,205 --> 00:35:22,206
البته که یه در ترسناک اینجا هست

687
00:35:35,872 --> 00:35:37,743
فیرفکس، همون‌جا وایسا

688
00:35:37,744 --> 00:35:40,354
یه حرکت دیگه بکنی همون‌جا میزنمت

689
00:35:40,355 --> 00:35:42,095
خب اون یه اشتباه خیلی بد میشه

690
00:35:42,096 --> 00:35:43,705
چون الان یه دریل جمجمه

691
00:35:43,706 --> 00:35:46,055
چهار میلی‌متر مونده فرو بره تو

692
00:35:46,056 --> 00:35:47,753
 لوب گیجگاهی شین کوچولو

693
00:35:47,754 --> 00:35:48,884
نمیدونم دکتر

694
00:35:48,885 --> 00:35:50,234
من تیرانداز بدی نیستم

695
00:35:50,235 --> 00:35:52,584
خب می‌تونی شانست رو امتحان کنی

696
00:35:52,585 --> 00:35:56,501
ولی دارم بهت میگم با یه تکون کوچیک انگشتم

697
00:35:56,502 --> 00:35:58,242
کار دوستت همین‌جا تمومه

698
00:35:58,243 --> 00:35:59,809
صبر کن، وایسا

699
00:36:01,071 --> 00:36:02,942
شین موش آزمایشگاهی تو نیست

700
00:36:02,943 --> 00:36:05,249
اون آدم شجاع و ازخودگذشته‌ایه

701
00:36:05,250 --> 00:36:07,164
یه تفنگدار دریایی مدال‌گرفته‌ست

702
00:36:07,165 --> 00:36:10,210
با این حال اون‌قدر فروتنه که هیچ‌وقت دربارش حرف نمی‌زنه

703
00:36:10,211 --> 00:36:12,734
آها، البته مغز یه قاتل هم داره

704
00:36:12,735 --> 00:36:14,040
پس

705
00:36:14,041 --> 00:36:16,085
مهم نیست چندتا سوراخ تو سرش دریل کنی

706
00:36:16,086 --> 00:36:18,740
هیچ‌وقت نمی‌تونی عوض کنی شین کیه

707
00:36:18,741 --> 00:36:22,614
یا تصمیم گرفته چه آدمی باشه

708
00:36:22,615 --> 00:36:24,355
اون عمیق‌تر از هر کسی که من تا حالا دیدم

709
00:36:24,356 --> 00:36:26,922
به آدم‌ها اهمیت میده

710
00:36:26,923 --> 00:36:30,099
مهربونه، وفاداره

711
00:36:30,100 --> 00:36:31,231
و واقعاً هم می‌تونه

712
00:36:31,232 --> 00:36:33,233
 هر جا که باشه خوابش ببره

713
00:36:33,234 --> 00:36:34,843
واقعاً فکر می‌کنی با این حرفای احساسی مسخره

714
00:36:34,844 --> 00:36:38,891
چی به دست میاری؟

715
00:36:38,892 --> 00:36:40,197
وقت

716
00:36:42,112 --> 00:36:43,983
آه

717
00:36:49,990 --> 00:36:51,251
افتاد زمین

718
00:36:52,949 --> 00:36:54,776
خیلی طول کشید تا رسیدین

719
00:36:54,777 --> 00:36:56,735
آره، حسابی حرصمون گرفته بود

720
00:36:56,736 --> 00:36:59,303
می‌دونی لازم نبود دزدیده بشی

721
00:36:59,304 --> 00:37:02,131
تا یادمون بیاری چقدر برامون مهمی

722
00:37:02,132 --> 00:37:05,657
ولی جواب داد، نه؟

723
00:37:16,234 --> 00:37:18,147
باشه، تیم همین الان همه‌چیز رو

724
00:37:18,148 --> 00:37:19,888
 تو خونه دالس جمع کرد

725
00:37:19,889 --> 00:37:23,240
و جنازه فیرفکس هم تو راهه که برگرده به شایِن

726
00:37:23,241 --> 00:37:25,286
چه روزی بود

727
00:37:29,334 --> 00:37:31,727
گوش کنین، می‌خوام

728
00:37:33,338 --> 00:37:34,599
یه چیزی بهتون بگم

729
00:37:34,600 --> 00:37:36,165
نه رفیق، لازم نیست چیزی بگی

730
00:37:36,166 --> 00:37:37,341
ما متأسفیم

731
00:37:37,342 --> 00:37:38,298
هیچی لازم نیست بگی

732
00:37:38,299 --> 00:37:39,560
نه، من

733
00:37:39,561 --> 00:37:41,127
باید بگم

734
00:37:44,436 --> 00:37:47,873
یه رازی دارم

735
00:37:47,874 --> 00:37:50,397
از وقتی پانزده سالم بود

736
00:37:50,398 --> 00:37:52,486
همون موقع فهمیدم

737
00:37:52,487 --> 00:37:55,097
مادر واقعیم یه قاتل بوده

738
00:37:55,098 --> 00:37:58,144
از اون موقع تا حالا،داشتم این راز رو نگه می‌داشتم

739
00:37:58,145 --> 00:38:01,365
و انقدر سال‌ها ازش محافظت کردم

740
00:38:01,366 --> 00:38:04,542
و به خاطرش همه رو از خودم دور نگه داشتم

741
00:38:04,543 --> 00:38:06,065
که من

742
00:38:08,198 --> 00:38:10,852
هیچ‌وقت بلد نبودم چطور بذارمش زمین

743
00:38:13,987 --> 00:38:16,380
ولی حالا

744
00:38:16,381 --> 00:38:19,208
برای اولین بار، شاید تا حالا هیچ‌وقت این‌طور با شما دوتا نبوده

745
00:38:19,209 --> 00:38:21,863
یه چیزی دارم که از دستش بترسم

746
00:38:24,214 --> 00:38:26,955
متأسفم

747
00:38:26,956 --> 00:38:28,305
واقعاً متأسفم

748
00:38:34,747 --> 00:38:38,097
به سلامتی گذاشتن همه‌چیز روی میز

749
00:38:38,098 --> 00:38:41,056
برای این یکی حتماً می‌نوشم

750
00:38:55,071 --> 00:38:56,550
پیغامتو گرفتم

751
00:38:56,551 --> 00:38:58,378
بفرما، بشین

752
00:39:01,295 --> 00:39:04,471
می‌خواستم ازت تشکر کنم

753
00:39:04,472 --> 00:39:06,995
که جون شین رو نجات دادی

754
00:39:06,996 --> 00:39:10,434
و اینکه دنیا رو از شر دکتر سیدنی فیرفکس خلاص کردی

755
00:39:10,435 --> 00:39:12,436
آره، خب

756
00:39:12,437 --> 00:39:13,915
راستش دقیق نمی‌دونم این چیه

757
00:39:13,916 --> 00:39:16,962
ولی باید بدونی که شین همه‌چیز رو برامون تعریف کرده

758
00:39:16,963 --> 00:39:19,878
نه، همه‌چیز نه

759
00:39:19,879 --> 00:39:22,489
یه چیزایی هست که هنوز بهش نگفتم

760
00:39:22,490 --> 00:39:24,970
یعنی الان می‌خوای اونارو به من بگی

761
00:39:24,971 --> 00:39:27,276
برای کاری که کردم هیچ بهونه‌ای نیست

762
00:39:27,277 --> 00:39:29,583
ولی یه زمینه‌ای هست

763
00:39:29,584 --> 00:39:32,673
هیچ‌وقت تو مدرسه اذیتت کردن ربکا؟

764
00:39:32,674 --> 00:39:34,240
قلدرا فقط تو مدرسه نیستن

765
00:39:34,241 --> 00:39:37,156
درسته، ولی مال من بودن

766
00:39:37,157 --> 00:39:38,767
و بی‌رحم بودن

767
00:39:40,247 --> 00:39:44,511
اون موقع هفده سالم بود، توی پوست خودم احساس راحتی نمی‌کردم

768
00:39:44,512 --> 00:39:48,342
و اصلاً بلد نبودم با اون چیزایی که سرم آوردن چطور کنار بیام

769
00:39:49,474 --> 00:39:51,562
هیچ اهمیتی به عاقبتش نمی‌دادم

770
00:39:51,563 --> 00:39:53,302
تنها چیزی که برام مهم بود این بود که

771
00:39:53,303 --> 00:39:57,611
اگه من قاتل بشم

772
00:39:57,612 --> 00:40:02,050
دیگه قربانی نیستم

773
00:40:03,531 --> 00:40:05,837
چیزی که نمی‌دونستم این بود که

774
00:40:05,838 --> 00:40:08,883
یه مشکلی داشتم

775
00:40:08,884 --> 00:40:12,496
یه چیزی که بعداً فهمیدم

776
00:40:12,497 --> 00:40:15,890
بهش میگن روان‌پریشیِ قتل‌گرایانه

777
00:40:15,891 --> 00:40:19,112
ولی دکتر دالس و «چاه» منو درمان کردن

778
00:40:19,895 --> 00:40:24,203
مجازاتمو کشیدم و حالا دارم به کشورم خدمت می‌کنم

779
00:40:32,821 --> 00:40:35,736
داستان خیلی دلسوزانه‌ایه

780
00:40:35,737 --> 00:40:39,871
اصلاح ممکنه ربکا

781
00:40:42,265 --> 00:40:45,485
و من زنده‌ترین مدرکشم

782
00:40:52,014 --> 00:40:53,014
اون اینجاست

783
00:40:54,626 --> 00:40:59,020
خب، اوضاع با لازاروس چطور پیش رفت

784
00:40:59,021 --> 00:41:01,196
فکر می‌کنم یکی از خطرناک‌ترین جامعه‌ستیزاییه

785
00:41:01,197 --> 00:41:02,546
که تا حالا دیدم

786
00:41:02,547 --> 00:41:04,591
و هر کاری که داره می‌کنه

787
00:41:04,592 --> 00:41:06,201
قراره جلوشو بگیریم

788
00:41:07,000 --> 00:41:27,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
