1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:03,699 --> 00:00:06,657
آنچه گذشت

3
00:00:06,658 --> 00:00:08,355
بهش میگن پیت،جایی که خطرناک‌ترین و خشن‌ترین

4
00:00:08,356 --> 00:00:09,660
جنایتکارهای تاریخ رو نگه می‌داشتن

5
00:00:09,661 --> 00:00:11,532
همه‌شون هم کسایی که دنیا فکر می‌کنه مردن

6
00:00:11,533 --> 00:00:15,666
یا حداقل اینطوری بود تا وقتی اون انفجار اتفاق افتاد

7
00:00:15,667 --> 00:00:17,886
چند هفته پیش، شین یه فایل صوتی بهم داد

8
00:00:17,887 --> 00:00:20,062
پرسید می‌تونم صداشو با کسی مچ کنم یا نه

9
00:00:20,063 --> 00:00:22,108
نتیجه اومد سرهنگ لازاروس

10
00:00:22,109 --> 00:00:23,805
و وقتی اینو بهش گفتی، چی گفت؟

11
00:00:23,806 --> 00:00:25,111
نگفتم

12
00:00:25,112 --> 00:00:26,547
شروع کردم تو پیت کار کردن

13
00:00:26,548 --> 00:00:28,201
چون دنبال یه زندانی اون پایین می‌گشتم

14
00:00:28,202 --> 00:00:29,811
مادر بیولوژیکم

15
00:00:29,812 --> 00:00:33,555
ببخشید، اون ضبط صدا برای مامانت بود؟

16
00:00:37,559 --> 00:00:40,561
ایمان چیز عجیبیه

17
00:00:40,562 --> 00:00:43,912
همه به یه چیزی ایمان دارن

18
00:00:43,913 --> 00:00:46,132
پول، موفقیت

19
00:00:46,133 --> 00:00:47,133
خب

20
00:00:47,134 --> 00:00:50,136
شهرت

21
00:00:50,137 --> 00:00:52,094
اما یه زمانی تو زندگی همه میرسه

22
00:00:52,095 --> 00:00:55,793
که باید از خودمون بپرسیم

23
00:00:55,794 --> 00:00:58,753
من واقعاً به چی باور دارم؟

24
00:00:58,754 --> 00:01:03,671
ایمان فقط یه کلمه‌ست،باور یه عمله

25
00:01:03,672 --> 00:01:08,893
یه زمانی بود، باید اعتراف کنم که من ایمان داشتم

26
00:01:08,894 --> 00:01:13,246
اما باور نداشتم

27
00:01:13,247 --> 00:01:16,075
داشتم از حقیقت فرار می‌کردم

28
00:01:16,076 --> 00:01:18,381
و درست مثل تک‌تک شما

29
00:01:18,382 --> 00:01:21,602
حقیقت پیدام کرد

30
00:01:21,603 --> 00:01:24,126
الان جلوی محل اقامت نوآ سایرس ایستادیم

31
00:01:24,127 --> 00:01:25,780
رهبر جنجالی

32
00:01:25,781 --> 00:01:27,782
فرقه بدنام ساعت سیزدهم

33
00:01:27,783 --> 00:01:29,958
همین الان که داریم صحبت می‌کنیم

34
00:01:29,959 --> 00:01:31,177
ده‌ها مأمور فدرال آماده‌ان وارد عمل بشن

35
00:01:31,178 --> 00:01:33,483
طبق اطلاعاتی که به ما رسیده

36
00:01:33,484 --> 00:01:35,659
پیروهاش، که خیلی‌هاشون مسلحن

37
00:01:35,660 --> 00:01:38,358
دوستان من، همه‌مون می‌دونستیم این روز بالاخره میرسه

38
00:01:38,359 --> 00:01:42,275
اما برادران و خواهران روح‌هامون آماده‌ست

39
00:01:42,276 --> 00:01:44,451
و با اینکه دشمن‌هامون زیادن

40
00:01:44,452 --> 00:01:48,933
هیچ‌کدوممون

41
00:01:48,934 --> 00:01:50,413
دیگه هرگز تنها نخواهیم بود

42
00:01:50,414 --> 00:01:52,981
نوآ سایرس ،این آخرین اخطاره

43
00:01:52,982 --> 00:01:54,722
با دست‌های بالا بیا بیرون

44
00:01:54,723 --> 00:01:57,159
گوش کنید بهشون

45
00:01:57,160 --> 00:01:59,379
ترس تو صدای‌شونه

46
00:01:59,380 --> 00:02:02,382
مأموران بابل

47
00:02:02,383 --> 00:02:05,385
دارن سعی می‌کنن چیزی رو کنترل کنن که از کنترلشون خارجه

48
00:02:09,216 --> 00:02:12,261
قرار بود ما آزاد باشیم

49
00:02:12,262 --> 00:02:15,090
و آزاد هم خواهیم شد

50
00:02:16,000 --> 00:02:22,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

51
00:02:23,230 --> 00:02:25,361
نترس، کوچولو

52
00:02:27,538 --> 00:02:30,018
عزیزم

53
00:02:30,019 --> 00:02:32,586
به حرفم گوش کن

54
00:02:32,587 --> 00:02:36,024
هیچ‌کس نمی‌تونه جلوی پیروزی کسانی رو بگیره که باور دارن

55
00:02:40,072 --> 00:02:43,074
این پایان کار نیست

56
00:02:49,212 --> 00:02:50,821
هدف از پا دراومد

57
00:02:50,822 --> 00:02:53,259
بخواب روی زمین، همین الان
محیط رو امن کنید

58
00:02:53,260 --> 00:02:56,087
دست‌هات پشت سرت
برگرد اونور

59
00:03:22,376 --> 00:03:24,377
♪ توی اون اتاق سفید

60
00:03:24,378 --> 00:03:26,379
♪ با پرده‌های سیاه

61
00:03:26,380 --> 00:03:30,557
♪ نزدیک ایستگاه

62
00:03:30,558 --> 00:03:33,081
♪ سرزمینِ سقف‌های سیاه

63
00:03:33,082 --> 00:03:35,257
♪ بدون سنگفرش‌های طلایی

64
00:03:35,258 --> 00:03:38,217
♪ سارهای خسته

65
00:03:40,307 --> 00:03:43,918
♪ من اینجا منتظر می‌مونم

66
00:03:43,919 --> 00:03:48,183
♪ جایی که خورشید هیچ‌وقت نمی‌تابه

67
00:03:50,578 --> 00:03:52,970
♪ همین‌جا منتظر می‌مونم

68
00:03:54,930 --> 00:03:58,498
♪ جایی که سایه‌ها از خودشون فرار می‌کنن

69
00:04:20,956 --> 00:04:22,304
ممنون

70
00:04:22,305 --> 00:04:23,958
مطمئنی می‌خوای این کارو بکنی؟

71
00:04:23,959 --> 00:04:25,916
شین گفت تو پیت کار گرفته

72
00:04:25,917 --> 00:04:28,789
چون فهمیده مادر بیولوژیکش اونجا زندانیه

73
00:04:28,790 --> 00:04:32,271
ازم خواست تشخیص صدا روی یه فایل صوتی انجام بدم

74
00:04:32,272 --> 00:04:34,055
نتیجه خورد به لازاروس

75
00:04:34,056 --> 00:04:36,623
اون موقع نمی‌دونستم دنبال مادرشه

76
00:04:36,624 --> 00:04:38,494
برای همین پیش خودم نگهش داشتم

77
00:04:38,495 --> 00:04:40,844
و مطمئنی خودش نمی‌دونه اون صدا مال اونه

78
00:04:40,845 --> 00:04:42,281
نه، خبر نداره

79
00:04:42,282 --> 00:04:43,847
نمی‌دونستم چطور بهش بگم

80
00:04:43,848 --> 00:04:46,807
شاید بهتره اصلاً ندونه

81
00:04:46,808 --> 00:04:49,157
ببین، فعلاً تنها چیزی که داریم

82
00:04:49,158 --> 00:04:50,985
یه عالمه سؤال درباره سرهنگ لازاروسه

83
00:04:50,986 --> 00:04:52,987
آره، مثلاً اینکه چطور یه قاتل زنجیره‌ای میره پیت

84
00:04:52,988 --> 00:04:54,293
بعد یهو ظاهر میشه به عنوان

85
00:04:54,294 --> 00:04:56,382
یه سرهنگ تو ارتش با یه اسم جدید

86
00:04:56,383 --> 00:04:57,470
آره

87
00:04:57,471 --> 00:05:00,560
درست همونطور که گفتم، فقط سؤال

88
00:05:00,561 --> 00:05:03,127
تا وقتی جواب نداشته باشیم،این موضوع بین خودمون می‌مونه

89
00:05:03,128 --> 00:05:04,477
نه، ببخشید

90
00:05:04,478 --> 00:05:06,435
شین حق داره حقیقت رو بدونه

91
00:05:06,436 --> 00:05:08,655
باید بهش بگیم

92
00:05:08,656 --> 00:05:10,657
می‌خوای دقیقاً چی بهش بگی؟

93
00:05:10,658 --> 00:05:12,441
مثلاً بگی هی، مادر قاتل زنجیره‌ایتو پیدا کردیم

94
00:05:12,442 --> 00:05:14,008
و اتفاقاً رئیس ما هم هست؟

95
00:05:14,009 --> 00:05:17,316
نمی‌دونم،ولی یه راه درست برای گفتنش پیدا می‌کنم

96
00:05:18,970 --> 00:05:20,362
بچه‌ها

97
00:05:23,497 --> 00:05:25,585
باشه، چی داریم؟

98
00:05:25,586 --> 00:05:27,500
دوربین امنیتی اینو تو یه آرایشگاه

99
00:05:27,501 --> 00:05:29,503
نزدیک آرورا در ایلینوی ضبط کرده

100
00:05:31,331 --> 00:05:33,201
این یارو خیلی آشنا به نظر میاد

101
00:05:33,202 --> 00:05:34,681
اسمش نوآ سایرسه

102
00:05:34,682 --> 00:05:36,683
رهبر یه فرقه آخرالزمانی مستقر در شیکاگو بود

103
00:05:36,684 --> 00:05:38,424
به اسم ساعت سیزدهم

104
00:05:38,425 --> 00:05:40,295
ادعا می‌کرد یه جور پیامبره

105
00:05:40,296 --> 00:05:42,428
می‌گفت از آخرالزمان خبر داره و دیدگاهش درباره دولت

106
00:05:42,429 --> 00:05:44,995
بر اساس عقاید آخرالزمانی مذهبیه

107
00:05:44,996 --> 00:05:46,606
یعنی دولت مسئول

108
00:05:46,607 --> 00:05:48,216
 همه بدی‌های دنیاست

109
00:05:48,217 --> 00:05:49,652
آهان یادم اومد کیه

110
00:05:49,653 --> 00:05:51,219
همونیه که سعی کرد دادگاه رو منفجر کنه

111
00:05:51,220 --> 00:05:53,090
آره درسته

112
00:05:53,091 --> 00:05:55,223
در واقع اصلاً تو رادار اف بی آی هم نبود

113
00:05:55,224 --> 00:05:56,703
تا وقتی که خودش و پیروهاش شروع کردن مواد منفجره جمع کردن

114
00:05:56,704 --> 00:05:58,966
بعدش هم ماجرای درگیری مسلحانه جلوی محل اقامتش پیش اومد

115
00:05:58,967 --> 00:06:00,707
آره یادمه اون موقع چه خبر شد

116
00:06:00,708 --> 00:06:02,361
حدود پانزده نفر از پیروهاش

117
00:06:02,362 --> 00:06:03,536
یه چای سمی خوردن

118
00:06:03,537 --> 00:06:04,928
چند نفرشون زنده موندن

119
00:06:04,929 --> 00:06:07,235
اونایی که زنده موندن الان کجان؟
پنج نفر بودن

120
00:06:07,236 --> 00:06:08,715
دو نفرشون تو این سال‌ها مردن

121
00:06:08,716 --> 00:06:10,194
و برای اون سه نفر دیگه هم از قبل درخواست بررسی وضعیت دادیم

122
00:06:10,195 --> 00:06:12,849
اگه سایرس بخواد دوباره باهاشون تماس بگیره

123
00:06:12,850 --> 00:06:14,721
باشه، ولی فرق هست

124
00:06:14,722 --> 00:06:16,200
بین یه رهبر فرقه دیوونه

125
00:06:16,201 --> 00:06:18,246
و قاتل‌های زنجیره‌ای که تو پیت داریم

126
00:06:18,247 --> 00:06:20,248
چی باعث شده این یکی لیاقت پیت رو داشته باشه؟ این

127
00:06:22,164 --> 00:06:24,208
محقق‌ها حتی از وجود این جنازه‌ها خبر نداشتن

128
00:06:24,209 --> 00:06:25,601
تا بعد از یورش

129
00:06:25,602 --> 00:06:28,038
هر قربانی یه گلوله

130
00:06:28,039 --> 00:06:29,997
 به پشت سرش خورده بود

131
00:06:29,998 --> 00:06:32,695
رهبرهای فرقه‌ای مثل سایرس

132
00:06:32,696 --> 00:06:34,131
مدام نیاز دارن بقیه ستایششون کنن تا غرورشون تغذیه بشه

133
00:06:34,132 --> 00:06:36,090
اما وقتی این منبع خودشیفتگیشون تهدید بشه

134
00:06:36,091 --> 00:06:38,266
مثلاً کسی بخواد فرقه رو ترک کنه

135
00:06:38,267 --> 00:06:39,572
یا قدرتشونو زیر سؤال ببره باعث یه انفجار خشونت میشه

136
00:06:39,573 --> 00:06:42,792
یا در مورد سایرس دوازده تا قتل

137
00:06:42,793 --> 00:06:44,751
بعد از آرایشگاه کجا رفت؟

138
00:06:44,752 --> 00:06:46,492
داریم روش کار می‌کنیم

139
00:06:46,493 --> 00:06:48,798
با پول نقد پرداخت کرده ردگیریش سخته

140
00:06:48,799 --> 00:06:51,105
اینجا نوشته حمله به محلش

141
00:06:51,106 --> 00:06:53,324
دقیقاً ده سال پیشِ امروز بوده

142
00:06:53,325 --> 00:06:56,371
رهبرهای فرقه عاشق نمادگرایی‌ان،ساعت مرگش چند بوده

143
00:06:56,372 --> 00:06:59,896
۷:۰۱ عصر

144
00:06:59,897 --> 00:07:02,508
فکر می‌کنی داره یه جور مراسم سالگرد راه میندازه؟

145
00:07:02,509 --> 00:07:04,466
دو ماهه که فراریه

146
00:07:04,467 --> 00:07:06,294
فکر نمی‌کنم اتفاقی باشه

147
00:07:06,295 --> 00:07:07,600
که دقیقاً امروز پیداش شده

148
00:07:07,601 --> 00:07:09,602
کمتر از شش ساعت وقت داریم

149
00:07:09,603 --> 00:07:11,125
بفهمیم چه نقشه‌ای تو سرشه

150
00:07:11,126 --> 00:07:14,607
پرواز کنید،هرچی پیدا کنیم براتون می‌فرستیم

151
00:07:14,608 --> 00:07:19,394
همون خبرها،یه روز دیگه

152
00:07:21,484 --> 00:07:23,398
میگیریش؟

153
00:07:23,399 --> 00:07:26,401
احتمالاً کارنه، اومده راکت پیکل‌بال منو پس بده

154
00:07:26,402 --> 00:07:27,490
همم

155
00:07:36,064 --> 00:07:39,240
سلام، کوچولو
برگشتم

156
00:07:43,114 --> 00:07:45,202
غیرممکنه

157
00:07:45,203 --> 00:07:48,205
بهت گفته بودم اون روز پایان کار نبود

158
00:07:48,206 --> 00:07:50,120
یا باور نکردی؟

159
00:07:52,123 --> 00:07:55,169
سایرس، من

160
00:07:55,170 --> 00:07:56,649
نمی‌فهمم

161
00:07:56,650 --> 00:07:59,608
قرار نیست ما همه‌چیزو کامل بفهمیم

162
00:07:59,609 --> 00:08:01,871
فقط باید به ایمان اعتماد کنیم

163
00:08:01,872 --> 00:08:06,136
هیچ‌کس نمی‌تونه جلوی پیروزی کسایی رو بگیره که باور دارن

164
00:08:23,241 --> 00:08:25,547
این چیه؟

165
00:08:25,548 --> 00:08:27,027
می‌تونم توضیح بدم

166
00:08:27,028 --> 00:08:31,335
بعد از اون اتفاقا

167
00:08:31,336 --> 00:08:33,555
اون مرد خوبیه

168
00:08:36,994 --> 00:08:39,779
جهنم پر از مردای خوبه

169
00:08:48,310 --> 00:08:51,138
خیلی طول کشید

170
00:08:51,139 --> 00:08:54,881
همه‌چیز با کارن خوبه؟

171
00:08:54,882 --> 00:08:57,405
عزیزم، چی شده؟

172
00:08:57,406 --> 00:08:59,625
دوستت دارم

173
00:08:59,626 --> 00:09:03,846
دوستت دارم

174
00:09:25,521 --> 00:09:29,045
باشه

175
00:09:29,046 --> 00:09:31,831
واقعاً خوشحالم قبول کردی بیای، مرد

176
00:09:31,832 --> 00:09:33,615
قراره خیلی خوب باشه

177
00:09:33,616 --> 00:09:35,486
آره، حالا می‌بینیم

178
00:09:35,487 --> 00:09:38,533
میدونم تو به این جور چیزا اعتقادی نداری

179
00:09:38,534 --> 00:09:42,058
و خب می‌دونم بعد از مامان خیلی اوضاع برات سخت بوده

180
00:09:42,059 --> 00:09:44,191
ولی هی میگی حس می‌کنی تو زندگی گیر کردی

181
00:09:44,192 --> 00:09:46,019
اگه می‌خوای اوضاع عوض بشه

182
00:09:46,020 --> 00:09:47,934
باید خودت اون تغییر باشی، درسته؟

183
00:09:47,935 --> 00:09:49,326
این حرفو همون یاروت بهت گفته؟

184
00:09:49,327 --> 00:09:51,198
بیشتر از اینا هم گفته

185
00:09:51,199 --> 00:09:53,200
قراره ذهنتو منفجر کنه، داداش

186
00:09:53,201 --> 00:09:56,682
چرا اسمشو بهم نمیگی؟

187
00:09:56,683 --> 00:09:58,901
قول دادم نگم

188
00:09:58,902 --> 00:10:01,382
اگه یه نفر می‌خواست قانعم کنه

189
00:10:01,383 --> 00:10:03,645
که هرچی تا حالا باور داشتم دروغه

190
00:10:03,646 --> 00:10:06,474
خب احتمالاً فکر می‌کردم

191
00:10:06,475 --> 00:10:08,563
اون طرف

192
00:10:08,564 --> 00:10:10,696
در بهترین حالت دیوونه‌ست

193
00:10:10,697 --> 00:10:15,614
یا در بدترین حالت می‌خواد سرم کلاه بذاره

194
00:10:18,226 --> 00:10:20,880
فرقی هم نمی‌کنه چقدر خوش‌قیافه باشه ولی اگه با خودم صادق باشم

195
00:10:20,881 --> 00:10:23,447
باید اعتراف کنم

196
00:10:23,448 --> 00:10:28,235
از این می‌ترسم که حرفش واقعاً درست باشه

197
00:10:28,236 --> 00:10:30,890
چون قضیه همینه، نه؟

198
00:10:30,891 --> 00:10:32,718
حقیقت آدم‌ها رو می‌ترسونه

199
00:10:32,719 --> 00:10:37,940
منم وقتی اولین بار باهاش روبه‌رو شدم ترسیدم

200
00:10:37,941 --> 00:10:40,029
چون حقیقت قدرتمنده

201
00:10:40,030 --> 00:10:44,730
ما کل عمرمون رو با باور کردن کلی دروغ می‌گذرونیم

202
00:10:44,731 --> 00:10:46,601
کلی روایت ساختگی رو قبول می‌کنیم

203
00:10:46,602 --> 00:10:51,345
که طوری طراحی شدن

204
00:10:51,346 --> 00:10:53,608
تا سرمون پایین بمونه

205
00:10:53,609 --> 00:10:57,046
تا همیشه حس کمبود داشته باشیم ،تا فکر کنیم رستگاری

206
00:10:59,093 --> 00:11:02,748
یه چیزی مثل

207
00:11:02,749 --> 00:11:05,620
یه ماشین چمن‌زنی نو و گرونه

208
00:11:08,406 --> 00:11:10,930
در حالی که تنها چیزی که واقعاً لازم داریم

209
00:11:10,931 --> 00:11:13,584
همینجاست

210
00:11:13,585 --> 00:11:15,108
همین الان

211
00:11:15,109 --> 00:11:17,240
هرکدوم از ما کامل هستیم

212
00:11:17,241 --> 00:11:20,679
هرکدوم از ما الهی هستیم

213
00:11:20,680 --> 00:11:22,202
حتی تو

214
00:11:24,422 --> 00:11:26,293
تو باید برادر جک باشی، نورم

215
00:11:28,296 --> 00:11:30,776
گفته بودم میارمش

216
00:11:30,777 --> 00:11:32,386
خوش اومدی

217
00:11:32,387 --> 00:11:35,955
اسم من نوآ سایرسه

218
00:11:35,956 --> 00:11:38,914
نوآ سایرس؟

219
00:11:38,915 --> 00:11:41,134
ولی، آه

220
00:11:41,135 --> 00:11:44,137
تو… تو که مرده بودی

221
00:11:44,138 --> 00:11:47,270
این فقط نصف داستانه

222
00:11:47,271 --> 00:11:48,794
اگه دوست داشته باشی بهمون ملحق بشی

223
00:11:48,795 --> 00:11:51,622
با کمال میل بقیه‌شو هم برات تعریف می‌کنم

224
00:11:51,623 --> 00:11:53,799
نوآ سایرس بچه بااستعدادی بود

225
00:11:53,800 --> 00:11:56,410
بعد از مرگ پدر و مادرش

226
00:11:56,411 --> 00:11:58,934
مدتی پیش خواهر مادرش زندگی کرد

227
00:11:58,935 --> 00:12:00,240
اما یه جور بی‌توجهی و غفلت تو کار بود

228
00:12:00,241 --> 00:12:01,807
ظاهراً خاله‌اش محدودیت‌های شدیدی گذاشته بود

229
00:12:01,808 --> 00:12:03,373
که چقدر می‌تونه از اتاقش بیرون بیاد

230
00:12:03,374 --> 00:12:04,635
به نظر خیلی آدم بامزه‌ای میاد

231
00:12:04,636 --> 00:12:06,376
مثل بیشتر قاتل‌های زنجیره‌ای سایرس از اوایل نوجوانی

232
00:12:06,377 --> 00:12:08,291
نشونه‌های روان‌پریشی پیچیده داشت

233
00:12:08,292 --> 00:12:10,206
و بعد هم سال دوم دبیرستان

234
00:12:10,207 --> 00:12:12,992
به خاطر قتل معلم علومش دستگیر شد

235
00:12:12,993 --> 00:12:15,081
دستگیر شد ولی محکوم نشد

236
00:12:15,082 --> 00:12:17,170
درسته،چون قبل از دادگاه

237
00:12:17,171 --> 00:12:18,998
تشخیص اسکیزوفرنی براش دادن

238
00:12:18,999 --> 00:12:21,827
تشخیصی که بعداً جدی زیر سؤال رفت

239
00:12:21,828 --> 00:12:24,133
وانمود کردن به همچین چیزی باید سخت باشه

240
00:12:24,134 --> 00:12:26,788
اونم برای یه پسر پانزده ساله،بچه باهوشی بود

241
00:12:26,789 --> 00:12:28,877
در واقع فقط سه سال تو بخش روانی نوجوانان بستری بود

242
00:12:28,878 --> 00:12:30,749
همون جایی که یه دوره فشرده یاد گرفت

243
00:12:30,750 --> 00:12:32,663
چطور آدم‌های آسیب‌پذیر احساسی رو کنترل کنه

244
00:12:32,664 --> 00:12:34,709
درسته،پس به جای اینکه اصلاحش کنن

245
00:12:34,710 --> 00:12:37,625
بهش یاد دادن چطور از بقیه استفاده کنه تا به چیزی که می‌خواد برسه

246
00:12:37,626 --> 00:12:38,974
عالیه

247
00:12:38,975 --> 00:12:40,454
راستش یه کم می‌ترسم بپرسم

248
00:12:40,455 --> 00:12:42,412
ولی برای درمان پیتِ این یارو چی داریم

249
00:12:42,413 --> 00:12:44,501
این‌ها آخرین جلسات درمانی ثبت‌شده‌ان

250
00:12:44,502 --> 00:12:46,634
مال بیشتر از چهار سال پیش

251
00:12:46,635 --> 00:12:48,723
و شما حقیقت اخلاقی رو چطور تعریف می‌کنید دکتر

252
00:12:48,724 --> 00:12:51,595
اگه پای یه قدرت برتر وسط نباشه

253
00:12:51,596 --> 00:12:55,034
بدون اون،چیزی که می‌مونه هرج‌ومرجه

254
00:12:55,035 --> 00:12:57,123
و شانس

255
00:12:57,124 --> 00:13:01,867
من و شما که روبه‌روی هم پشت این میز نشستیم، این گفت‌وگو

256
00:13:01,868 --> 00:13:06,219
بذار ازت بپرسم، به نظرت این یه اتفاق تصادفیه

257
00:13:06,220 --> 00:13:08,264
پس یعنی همه‌چی از قبل مقدر شده؟

258
00:13:08,265 --> 00:13:12,138
هرچی قراره بشه میشه،تو فقط باید نقشتو بازی کنی

259
00:13:12,139 --> 00:13:14,967
و اونایی که کشتی چی؟
اونا چه نقشی داشتن؟

260
00:13:14,968 --> 00:13:16,446
گندم از کاه جدا میشه

261
00:13:16,447 --> 00:13:18,666
میبینی، داری گوش میدی ولی نمی‌شنوی

262
00:13:18,667 --> 00:13:21,887
این دیوارها، این زندان فقط یه توقف کوتاه توی مسیرن

263
00:13:21,888 --> 00:13:24,628
مثل یه سنگ‌ریزه توی کفشم

264
00:13:24,629 --> 00:13:27,893
این تویی که در بندی دکتر

265
00:13:27,894 --> 00:13:30,765
و تا وقتی حقیقتی رو که جلوی چشاته قبول نکنی

266
00:13:30,766 --> 00:13:35,596
تو همون بند می‌مونی

267
00:13:35,597 --> 00:13:38,381
الان می‌خوام برگردم اتاقم

268
00:13:38,382 --> 00:13:40,470
تا بهت

269
00:13:40,471 --> 00:13:43,256
یه کم وقت بدم درباره چیزایی که امروز یاد گرفتی فکر کنی

270
00:13:43,257 --> 00:13:44,605
رفیق، حتی تو زندان هم

271
00:13:44,606 --> 00:13:46,476
این یارو طوری رفتار می‌کنه انگار صاحب اینجاست

272
00:13:46,477 --> 00:13:48,652
من هیچ پروتکل درمانی نمی‌بینم

273
00:13:48,653 --> 00:13:50,263
حتی شماره سلولی که توش نگهش می‌داشتن هم نیست

274
00:13:50,264 --> 00:13:52,091
این همه سال تو پیت باهاش چی کار می‌کردن؟

275
00:13:52,092 --> 00:13:54,180
هرچی بوده خیلی مراقب بودن ردّی ازش نمونه

276
00:13:54,181 --> 00:13:55,834
این همه خط سیاه رو می‌بینی؟

277
00:13:55,835 --> 00:13:58,445
یعنی قطعاً داشتن یه کاری می‌کردن که نباید می‌کردن

278
00:13:58,446 --> 00:13:59,838
هی رفقا؟

279
00:13:59,839 --> 00:14:02,405
بن پول‌هایی که سایرس تو آرایشگاه خرج کرده بود رو ردیابی کرد

280
00:14:02,406 --> 00:14:03,798
شماره سریال اسکناس‌ها نشون میده دیروز

281
00:14:03,799 --> 00:14:05,669
از یه حساب عابربانک برداشت شده

282
00:14:05,670 --> 00:14:07,758
که مال تایلر میکس بوده

283
00:14:07,759 --> 00:14:10,761
مدیر ساخت‌وساز از الگین

284
00:14:10,762 --> 00:14:12,241
پس سایرس از این یارو دزدی کرده؟

285
00:14:12,242 --> 00:14:14,374
نه،اون دزد خرده‌پا نبود آدمِ زیرک و سوءاستفاده‌گر

286
00:14:14,375 --> 00:14:16,942
احتمالاً کاری کرده تایلر خودش پول رو بهش بده

287
00:14:16,943 --> 00:14:20,946
اگه سایرس یه پیرو جدید پیدا کرده باشه بهتره آماده باشیم

288
00:14:24,385 --> 00:14:25,951
اف‌بی‌آی، تکون نخور

289
00:14:25,952 --> 00:14:27,256
گرفتمش

290
00:14:27,257 --> 00:14:28,344
بخواب زمین

291
00:14:28,345 --> 00:14:29,519
زمین

292
00:14:29,520 --> 00:14:30,607
دستات! دستاتو نشون بده

293
00:14:36,049 --> 00:14:37,092
خوبی؟

294
00:14:37,093 --> 00:14:38,789
خوبم
تو خوبی؟

295
00:14:38,790 --> 00:14:41,662
تکون نخور
حرکت نکن

296
00:14:41,663 --> 00:14:44,186
فقط می‌خوام بدونم سایرس کجاست تایلر

297
00:14:44,187 --> 00:14:45,884
این کارو نکن

298
00:14:45,885 --> 00:14:47,363
نه نه

299
00:14:47,364 --> 00:14:50,279
گلوی آدم فریبکار مثل یه قبر بازه

300
00:14:52,239 --> 00:14:55,981
نمیدونم چرا اونجا به حرفم گوش ندادی رفیق

301
00:14:55,982 --> 00:14:57,330
تایلر افتاده زمین

302
00:14:57,331 --> 00:14:58,853
گلوله از بازوش رد شده

303
00:14:58,854 --> 00:15:01,203
خوش نگذشت، نه؟

304
00:15:01,204 --> 00:15:03,510
نه

305
00:15:03,511 --> 00:15:06,382
اسم من مأمور ویژه ربکا هندرسونه

306
00:15:06,383 --> 00:15:08,863
تو بهم شلیک کردی
آره کردم

307
00:15:08,864 --> 00:15:11,300
ولی فکر کنم زنده بمونی

308
00:15:11,301 --> 00:15:13,215
سایرس کجاست؟

309
00:15:13,216 --> 00:15:15,609
در ساعت سیزدهم،دیگه دروغی وجود نداره

310
00:15:15,610 --> 00:15:17,002
فقط رستگاری

311
00:15:17,003 --> 00:15:18,307
هی تایلر

312
00:15:18,308 --> 00:15:19,874
سایرس اصلاً بهت اهمیت نمیده، باشه؟

313
00:15:19,875 --> 00:15:21,745
میدونم فکر می‌کنی میده ولی نمیده

314
00:15:21,746 --> 00:15:23,834
آخرش فقط به فکر خودشه

315
00:15:23,835 --> 00:15:28,274
برای همینه که تو اینجا دست‌وپا بسته‌ای و اون بیرون آزاده

316
00:15:28,275 --> 00:15:29,928
کجاست؟

317
00:15:29,929 --> 00:15:31,625
بذار کمکت کنم

318
00:15:31,626 --> 00:15:35,063
تو که ذره‌ای برات مهم نیست من چی میشم مأمور

319
00:15:35,064 --> 00:15:37,239
تو فقط می‌خوای جلوی چیزی که قراره اتفاق بیفته رو بگیری

320
00:15:42,463 --> 00:15:45,030
باشه،دو ساعت دیگه قراره چی بشه؟

321
00:15:45,031 --> 00:15:46,901
میبینی

322
00:15:46,902 --> 00:15:50,339
تایلر، تو نمی‌خوای به آدم‌های بی‌گناه آسیب بزنی

323
00:15:50,340 --> 00:15:54,343
بگو کجاست

324
00:15:54,344 --> 00:15:55,866
اون همینجاست

325
00:15:55,867 --> 00:15:58,391
اوه
با منه

326
00:15:58,392 --> 00:16:02,743
برای همینه که نجات پیدا می‌کنم و وارد پادشاهی میشم

327
00:16:02,744 --> 00:16:04,701
و شماها تو آتش می‌سوزین

328
00:16:04,702 --> 00:16:06,790
باشه
بکس

329
00:16:06,791 --> 00:16:09,793
یه چیزی پایین هست که باید ببینی

330
00:16:09,794 --> 00:16:11,970
من حواسم به دوستمون هست،ممنون

331
00:16:11,971 --> 00:16:14,755
هیچ‌کس نمی‌تونه جلوی پیروزی کسانی رو بگیره که ایمان دارن

332
00:16:14,756 --> 00:16:18,063
مخاطب اشتباهی رو انتخاب کردی رفیق

333
00:16:18,064 --> 00:16:20,108
بیا بریم،چیزی ازش درآوردی

334
00:16:20,109 --> 00:16:21,588
هرکاری که سایرس داره می‌کنه

335
00:16:21,589 --> 00:16:23,242
تایلر درباره‌ش طوری حرف نمی‌زنه که انگار یه پیامبره

336
00:16:23,243 --> 00:16:24,939
طوری حرف میزنه انگار نجات‌دهنده‌ست

337
00:16:24,940 --> 00:16:26,723
خب از نظر فنی هم از مرگ برگشته

338
00:16:26,724 --> 00:16:28,725
این مدل شست‌وشوی مغزی رو تو فرقه‌ها دیدم

339
00:16:28,726 --> 00:16:30,075
ولی سال‌ها طول میکشه

340
00:16:30,076 --> 00:16:32,077
چطور سایرس انقدر سریع اونا رو جذب خودش می‌کنه؟

341
00:16:32,078 --> 00:16:33,992
نمی‌دونم دقیقاً چطور این کارو می‌کنه

342
00:16:33,993 --> 00:16:35,994
ولی فکر کنم بفهمم اون و پیروهاش

343
00:16:35,995 --> 00:16:38,605
برای جشن سالگرد کوچیکشون چی تو سر دارن

344
00:16:38,606 --> 00:16:41,042
چی پیدا کردی؟
بیا اینجا

345
00:16:47,049 --> 00:16:48,789
اون یه بمب ساخته

346
00:16:48,790 --> 00:16:51,400
آره، مشکل بزرگ‌تر اینه که

347
00:16:51,401 --> 00:16:52,967
اینجا نیست

348
00:17:00,193 --> 00:17:04,892
مردم ازم پرسیدن مردن چه حسی داره

349
00:17:04,893 --> 00:17:09,244
آیا یه تونل دیدم یا صداهایی شنیدم؟

350
00:17:09,245 --> 00:17:12,117
آیا کل زندگیم جلوی چشمام رد شد؟

351
00:17:14,598 --> 00:17:17,905
من هیچی ندیدم

352
00:17:17,906 --> 00:17:21,169
چون هیچی وجود نداشت

353
00:17:21,170 --> 00:17:24,564
تنها توی خلأ بودم

354
00:17:24,565 --> 00:17:28,090
با این حال یه حس فوق‌العاده عجیب منو گرفت

355
00:17:30,049 --> 00:17:32,050
آرامش

356
00:17:32,051 --> 00:17:34,530
وجود داشتن یه توهم بود

357
00:17:34,531 --> 00:17:36,750
مرگ دیگه وجود نداشت

358
00:17:36,751 --> 00:17:40,754
و من از دروازه‌های جهنم بلند شدم

359
00:17:40,755 --> 00:17:42,930
تا خودم رو همون‌طور که هستم ببینم

360
00:17:42,931 --> 00:17:46,020
من حقیقت هستم

361
00:17:48,719 --> 00:17:53,114
در معجزه‌آساترین شکل انسانی خودش و همه شما اینجایید

362
00:17:53,115 --> 00:17:56,465
تا آغاز یک دوران جدید رو شاهد باشید

363
00:17:56,466 --> 00:18:00,208
اما اول

364
00:18:00,209 --> 00:18:02,254
باید دنیای قدیم رو پاکسازی کنیم

365
00:18:04,083 --> 00:18:06,040
آماده‌ای برادر؟

366
00:18:07,000 --> 00:18:13,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

367
00:18:14,397 --> 00:18:15,876
سایرس؟

368
00:18:15,877 --> 00:18:19,967
اون طرف پاک خواهی شد

369
00:18:28,933 --> 00:18:31,152
شرکت ساختمانی تایلر،مِسا کانستراکشن

370
00:18:31,153 --> 00:18:32,980
مجوزی داره که بهش اجازه میده

371
00:18:32,981 --> 00:18:34,982
مواد منفجره تخریب بخره و جابه‌جا کنه

372
00:18:34,983 --> 00:18:36,766
پیداش کردم

373
00:18:36,767 --> 00:18:38,377
هفت هفته پیش

374
00:18:38,378 --> 00:18:40,857
مسا کانستراکشن،دویست پوند نیترات آمونیوم تحویل گرفته

375
00:18:40,858 --> 00:18:43,077
همون موادی که چند سال پیش

376
00:18:43,078 --> 00:18:44,513
باعث انفجار بیروت شد

377
00:18:44,514 --> 00:18:46,646
با اون می‌تونه کل یه بلوک شهری رو صاف کنه

378
00:18:46,647 --> 00:18:48,343
صبر کن، فقط این نیست،اینو ببین

379
00:18:48,344 --> 00:18:50,911
یه سفارش خرید دیگه همون روز ثبت شده

380
00:18:50,912 --> 00:18:52,652
مصالح ساختمانی؟

381
00:18:52,653 --> 00:18:54,741
چند تُن تخته چندلا،اره
چسب چوب،رنگ

382
00:18:54,742 --> 00:18:56,786
با تخته چندلا بمب نمی‌سازن

383
00:18:56,787 --> 00:18:58,223
پس داره چی می‌سازه؟

384
00:18:58,224 --> 00:18:59,833
فعلاً برام مهم‌تره بدونم کجا داره می‌سازتش

385
00:18:59,834 --> 00:19:02,183
سفارش به یه انبار خالی تو مرکز شهر الگین تحویل داده شده

386
00:19:02,184 --> 00:19:04,054
کار خوبی بود

387
00:19:04,055 --> 00:19:06,013
هممم
بفرستش برای تیم

388
00:19:19,593 --> 00:19:21,072
برو

389
00:19:36,523 --> 00:19:38,394
حسنی

390
00:19:53,583 --> 00:19:55,497
این دیگه چیه؟

391
00:19:55,498 --> 00:19:58,848
این یه اتاق سفیده
آره معلومه

392
00:19:58,849 --> 00:20:00,372
قبلاً همچین چیزی دیدی

393
00:20:00,373 --> 00:20:04,071
اینا کاملاً غیرقانونیه نقض حقوق بشره

394
00:20:04,072 --> 00:20:05,899
ایران اوایل دهه ۲۰۰۰ ازش استفاده می‌کرد

395
00:20:05,900 --> 00:20:08,858
برای شکنجه خبرنگارها و مأمورهای دشمن

396
00:20:08,859 --> 00:20:10,382
شکنجه ؟

397
00:20:10,383 --> 00:20:13,254
محرومیت کامل حسی

398
00:20:13,255 --> 00:20:14,821
نگه داشتن آدم‌ها تو این اتاق‌ها

399
00:20:14,822 --> 00:20:17,171
باعث حمله‌های پانیک و توهم میشه

400
00:20:17,172 --> 00:20:19,913
بعضی‌ها حتی از شدت استرس

401
00:20:19,914 --> 00:20:21,523
زخم‌های پوستی می‌زنن

402
00:20:21,524 --> 00:20:25,048
این اتاق‌ها طراحی شدن تا از نظر روانی آدم‌ها رو بشکنن

403
00:20:25,049 --> 00:20:26,702
بشکننشون

404
00:20:26,703 --> 00:20:28,356
یا مغزشون رو شست‌وشو بدن؟

405
00:20:28,357 --> 00:20:30,097
آره، سایرس همین‌طوری این کارو می‌کرد

406
00:20:30,098 --> 00:20:31,664
همین‌طوری انقدر سریع آدم‌ها رو جذب می‌کرد

407
00:20:31,665 --> 00:20:33,709
سایرس از کجا درباره این خبر داشت؟

408
00:20:33,710 --> 00:20:35,450
پیت

409
00:20:35,451 --> 00:20:37,583
سایرس سلول شماره‌دار نداشت

410
00:20:37,584 --> 00:20:40,281
یه اتاق مثل این سلولش بوده

411
00:20:40,282 --> 00:20:43,066
سال‌ها مجبورش کرده بودن تو همچین جایی زندگی کنه

412
00:20:43,067 --> 00:20:44,938
من دو دقیقه‌ست اینجام،دارم دیوونه میشم

413
00:20:44,939 --> 00:20:46,200
آره منم همین‌طور

414
00:20:46,201 --> 00:20:48,376
هی ، مورالس،یه جست‌وجو

415
00:20:48,377 --> 00:20:50,117
درباره اتاق سفید تو پرونده پیت بزن

416
00:20:50,118 --> 00:20:51,205
ببین چیزی برمی‌گرده یا نه

417
00:20:51,206 --> 00:20:52,293
باشه

418
00:20:52,294 --> 00:20:54,295
راستی خبر رسید

419
00:20:54,296 --> 00:20:56,297
اون سه تا پیرو اصلی سایرس

420
00:20:56,298 --> 00:20:58,125
الان همگی مفقودن
گرفتم

421
00:20:58,126 --> 00:20:59,344
باید به همه

422
00:20:59,345 --> 00:21:01,607
ساختمان‌های فدرال ایالت هشدار بدیم

423
00:21:01,608 --> 00:21:03,348
بن، همین الان با دی اچ اس تماس بگیر

424
00:21:03,349 --> 00:21:05,132
جزئیات لازم نیست ، فقط بگو اطلاعات

425
00:21:05,133 --> 00:21:06,481
قابل اعتمادی داریم ؟
باشه

426
00:21:06,482 --> 00:21:09,136
من به فرماندار زنگ میزنم
بکس، یه چیزی پیدا کردم

427
00:21:09,137 --> 00:21:11,051
یه اشاره به یه مطالعه محرمانه هست

428
00:21:11,052 --> 00:21:13,271
که توش یه بیمار رو در حالت دائمی محرومیت حسی

429
00:21:13,272 --> 00:21:14,837
نگه داشته بودن

430
00:21:14,838 --> 00:21:16,970
سوژه دچار توهم الوهیته

431
00:21:16,971 --> 00:21:19,886
تلاش‌های جدید قراره روی استفاده از درمان راجریَن تمرکز کنه

432
00:21:19,887 --> 00:21:21,844
تا مرزهای خودبزرگ‌بینی انسانی رو آزمایش کنن

433
00:21:21,845 --> 00:21:24,107
اوه پسر
درمان راجریَن چیه؟

434
00:21:24,108 --> 00:21:26,458
درمان راجریَن یه روش درمانیه که

435
00:21:26,459 --> 00:21:28,851
بیمار محور هست و روی تقویت مثبتِ بدون قید و شرط تمرکز داره

436
00:21:28,852 --> 00:21:32,377
یعنی هرچی بیمار فکر کنه،درمانگر تأییدش می‌کنه

437
00:21:32,378 --> 00:21:34,466
اگه بیمار از قبل دچار توهم

438
00:21:34,467 --> 00:21:36,381
خدایی بودن باشه چی؟
آره

439
00:21:36,382 --> 00:21:38,687
اون وقت درمانگر میگه آره درست میگی

440
00:21:38,688 --> 00:21:41,516
کاملاً حق با توئه

441
00:21:41,517 --> 00:21:44,040
الان ویدیو رو براتون می‌فرستم

442
00:21:44,041 --> 00:21:47,261
اتاق سفید بهم یاد داد تنها چیز واقعی یگانگی وجود خودمه

443
00:21:47,262 --> 00:21:49,655
این لحظه همین الان

444
00:21:49,656 --> 00:21:51,700
اتاق سفید دنیای واقعیه

445
00:21:51,701 --> 00:21:55,356
زندان فقط یه بازی مونوپولیه

446
00:21:55,357 --> 00:21:58,403
که مجبورمون می‌کنن بیرون از اون بازی کنیم

447
00:21:58,404 --> 00:22:02,798
من به این دنیا فرستاده شدم تا این پیام رو منتشر کنم

448
00:22:02,799 --> 00:22:04,452
نوآ، ما موافقیم

449
00:22:04,453 --> 00:22:06,585
فکر می‌کنیم پیشرفت فوق‌العاده‌ای داشتی

450
00:22:06,586 --> 00:22:10,240
من تو اون کمپ نمردم چون من نمی‌تونم بمیرم

451
00:22:10,241 --> 00:22:11,590
درسته

452
00:22:11,591 --> 00:22:13,505
من نمی‌تونستم اسم رهبر الهی‌ام رو بدونم

453
00:22:13,506 --> 00:22:14,854
چون اون اسم خودم بود

454
00:22:14,855 --> 00:22:17,378
درسته
اسمش رو بگو

455
00:22:17,379 --> 00:22:19,902
من،نوآ سایرس

456
00:22:19,903 --> 00:22:22,383
انجیل تو چیه؟
ای رهبر الهی

457
00:22:22,384 --> 00:22:24,994
آخرالزمان، آتش جهنم

458
00:22:24,995 --> 00:22:28,781
داوری ابدی برای همه کسانی که منو پرستش نکنن

459
00:22:28,782 --> 00:22:30,696
درسته

460
00:22:30,697 --> 00:22:33,351
من هرکسی رو که بتونم نجات میدم

461
00:22:33,352 --> 00:22:36,049
درسته

462
00:22:36,050 --> 00:22:38,094
نوآ ستایش باد

463
00:22:38,095 --> 00:22:39,879
این دیگه دیوانگیه

464
00:22:39,880 --> 00:22:42,577
این یه سقوط تازه‌ست،حتی برای پیت

465
00:22:42,578 --> 00:22:44,536
باشه، پس سایرس از یه کلاه‌بردار تبدیل میشه

466
00:22:44,537 --> 00:22:46,712
به کسی که فکر می‌کنه پیامبر یه خدای آخرالزمانیه

467
00:22:46,713 --> 00:22:49,236
بهش شلیک میشه،ده سال تو پیت می‌مونه

468
00:22:49,237 --> 00:22:51,760
و بعد فکر می‌کنه خودش همون خداست؟

469
00:22:51,761 --> 00:22:54,067
پس یه خدایی که تمرکزش روی آرماگدونه

470
00:22:54,068 --> 00:22:56,548
کجا میره تا یه بمب منفجر کنه؟

471
00:22:56,549 --> 00:22:59,464
یه جایی که بتونه پیامش رو برسونه

472
00:22:59,465 --> 00:23:01,422
یه جای نمادین

473
00:23:01,423 --> 00:23:04,338
باید قبل از ساعت ۷:۰۱
سایرس و بمب رو پیدا کنیم

474
00:23:04,339 --> 00:23:06,819
اگه فکر می‌کنه خداست

475
00:23:06,820 --> 00:23:09,474
اون بمب آتش جهنمش خواهد بود

476
00:23:10,500 --> 00:23:15,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

477
00:23:16,395 --> 00:23:19,266
باشه، کمتر از یه ساعت وقت داریم

478
00:23:19,267 --> 00:23:21,268
قبل از اینکه سایرس خودش رو به دنیا معرفی کنه

479
00:23:21,269 --> 00:23:25,533
به عنوان یه منجی که از مرگ برگشته و قراره با اون بمب قدرتش رو نشون بده

480
00:23:25,534 --> 00:23:27,840
همه اینا هم به لطف پیت

481
00:23:27,841 --> 00:23:29,972
قهوه هنوز داغه

482
00:23:29,973 --> 00:23:31,757
با عجله از اینجا رفتن

483
00:23:31,758 --> 00:23:33,541
فکر نمی‌کنم تصادفی باشه

484
00:23:33,542 --> 00:23:35,804
بچه‌ها، تصویرش رو داریم

485
00:23:35,805 --> 00:23:37,589
بن یه تصویر دوربین مداربسته پیدا کرده

486
00:23:37,590 --> 00:23:40,200
که سایرس با یه کامیون جعبه‌ای

487
00:23:40,201 --> 00:23:42,071
گرفتم،داریم حرکت می‌کنیم

488
00:23:42,072 --> 00:23:45,074
بچه ها ، ارتباط قطع شد

489
00:23:49,558 --> 00:23:51,516
ارتباط برای تو هم قطع شد؟

490
00:23:51,517 --> 00:23:53,300
می‌تونی مسیر کامیون رو از انبار دوباره بررسی کنی

491
00:23:53,301 --> 00:23:55,520
ببینی سایرس چه ساعتی راه افتاده؟

492
00:23:55,521 --> 00:23:56,738
همین الان دارم انجامش میدم

493
00:23:56,739 --> 00:23:59,959
طبق محاسبات من

494
00:23:59,960 --> 00:24:02,744
کامیون ساعت ۵:۵۳ عصر از اونجا خارج شده

495
00:24:02,745 --> 00:24:05,094
۵:۵۳؟

496
00:24:05,095 --> 00:24:07,009
الان برو یه جای خلوت

497
00:24:14,583 --> 00:24:16,018
بکس چی شده؟

498
00:24:16,019 --> 00:24:17,977
سایرس دقیقاً همون زمانی از انبار رفته

499
00:24:17,978 --> 00:24:20,283
که ما از خونه تایلر راه افتادیم سمت انبار

500
00:24:20,284 --> 00:24:22,590
فکر می‌کنی به سایرس خبر داده بودن

501
00:24:22,591 --> 00:24:24,113
یا خیلی خیلی خوش‌شانسه

502
00:24:24,114 --> 00:24:26,681
یا سایرس یه نفوذی تو تیم ما داره

503
00:24:26,682 --> 00:24:28,509
ببین،تا وقتی مطمئن نشدی به کسی اعتماد نکن

504
00:24:28,510 --> 00:24:30,555
باید همه رو از این قضیه دور نگه داری

505
00:24:30,556 --> 00:24:32,861
گرفتم

506
00:24:42,742 --> 00:24:44,352
سلام نرم هستم

507
00:24:52,447 --> 00:24:54,753
تو

508
00:24:54,754 --> 00:24:56,798
تو واقعی هستی؟

509
00:24:56,799 --> 00:24:59,497
به واقعی بودن روزی که به دنیا اومدی

510
00:24:59,498 --> 00:25:01,673
من کی‌ام؟

511
00:25:01,674 --> 00:25:03,457
تو سایرسی

512
00:25:03,458 --> 00:25:05,415
اون اسممه

513
00:25:05,416 --> 00:25:07,505
من کی‌ هستم ؟

514
00:25:11,248 --> 00:25:13,554
تو

515
00:25:13,555 --> 00:25:16,514
تو حقیقتی
میدونی نورم

516
00:25:16,515 --> 00:25:19,429
اینکه همدیگه رو پیدا کردیم تصادفی نبود

517
00:25:19,430 --> 00:25:21,301
آره برادرم
اون فقط واسطه بود

518
00:25:21,302 --> 00:25:24,957
هرکدوم از ما نقشی داریم

519
00:25:24,958 --> 00:25:27,525
آماده‌ای نقش خودتو بازی کنی؟

520
00:25:34,445 --> 00:25:37,143
کامیون سایرس همین الان

521
00:25:37,144 --> 00:25:38,623
توی یه دوربین راهنمایی و رانندگی در مرکز شهر آرورا ثبت شده

522
00:25:38,624 --> 00:25:40,799
آرورا؟یعنی چی؟

523
00:25:40,800 --> 00:25:42,540
بعد از همه اینا هیچی عوض نشده،هنوزم می‌خواد یه دادگاه رو منفجر کنه

524
00:25:42,541 --> 00:25:44,063
نه،همه اینا بخشی از یه نقشه بزرگ‌تره

525
00:25:44,064 --> 00:25:45,368
فقط هنوز کامل درکش نکردیم

526
00:25:45,369 --> 00:25:47,849
اگه چیز دیگه‌ای پیدا کردی، خبرمون کن

527
00:25:47,850 --> 00:25:50,025
هی، می‌دونی مورالس کجاست؟

528
00:25:50,026 --> 00:25:52,332
آخرین باری که دیدمش، رفت بیرون جواب تلفن بده

529
00:25:52,333 --> 00:25:53,551
چی شده؟

530
00:25:53,552 --> 00:25:56,162
هیچی
به کارت برس

531
00:26:19,708 --> 00:26:22,405
بن، یه لحظه وقت داری؟

532
00:26:22,406 --> 00:26:24,887
سلام،پک دنبالت میگشت

533
00:26:27,673 --> 00:26:30,936
چی شده؟

534
00:26:30,937 --> 00:26:33,852
احتمال داره سایرس یه آدم خودی تو مرکز فرماندهی داشته باشه

535
00:26:35,898 --> 00:26:37,507
جدی میگی؟

536
00:26:37,508 --> 00:26:39,640
خودت دیدی چقدر سریع می‌تونه آدم‌ها رو با خودش همراه کنه

537
00:26:39,641 --> 00:26:41,686
خودم بررسی سوابقت رو انجام دادم

538
00:26:41,687 --> 00:26:44,123
ولی اینجا آدم‌های زیادی هستن که اون‌قدر نمی‌شناسمشون

539
00:26:44,124 --> 00:26:46,081
می‌خوای روی یکی تحقیق کنم؟

540
00:26:46,082 --> 00:26:47,430
روی همه

541
00:26:47,431 --> 00:26:49,128
برید اتاق سرور،پرونده‌های پرسنلی

542
00:26:49,129 --> 00:26:51,260
همه نیروهای جدید از وقتی تیم دوباره جمع شده رو زیر و رو کنید

543
00:26:51,261 --> 00:26:54,699
سرگرد، باید اینو ببینید

544
00:26:54,700 --> 00:26:56,439
یه شبکه تلویزیونی محلی همین الان

545
00:26:56,440 --> 00:26:58,920
از سیستم پخش اضطراری استفاده کرده و اینو زنده پخش می‌کنه

546
00:26:58,921 --> 00:27:00,705
اسم من پاپی پرکینزه

547
00:27:00,706 --> 00:27:02,837
کی داره اینو می‌بینه؟
کل ایالت

548
00:27:02,838 --> 00:27:05,448
تا هشت دقیقه دیگه، ساعت هفت و یک دقیقه

549
00:27:05,449 --> 00:27:09,322
بشریت دهمین سالگرد

550
00:27:09,323 --> 00:27:12,107
کشتار ساعت سیزدهم رو جشن می‌گیره

551
00:27:12,108 --> 00:27:14,414
رفقا، یه مشکل داریم

552
00:27:15,895 --> 00:27:17,983
مورالس، باید همین الان اون پخش رو قطع کنی

553
00:27:17,984 --> 00:27:19,854
دارم سعی می‌کنم ولی

554
00:27:19,855 --> 00:27:21,639
سیستم اضطراری طوری طراحی شده که نشه خاموشش کرد

555
00:27:21,640 --> 00:27:23,858
اگه بتونم به ایستگاه پی ای پی دسترسی پیدا کنم، می‌تونم قطعش کنم

556
00:27:23,859 --> 00:27:25,555
چقدر طول میکشه؟

557
00:27:25,556 --> 00:27:27,296
ده دقیقه
نه، خیلی زیاده

558
00:27:27,297 --> 00:27:28,820
نزدیک هفت شده

559
00:27:28,821 --> 00:27:30,038
دو تا بلوک اون‌طرف‌تره

560
00:27:30,039 --> 00:27:31,431
باید با تمام قوا بریم تو

561
00:27:43,357 --> 00:27:45,445
هی، بیرون بهت نیاز داریم

562
00:27:45,446 --> 00:27:49,144
آره، حتما
فقط دارم یه چیزی رو جمع‌وجور می‌کنم

563
00:27:56,239 --> 00:27:58,633
نباید اینجا باشی

564
00:28:00,766 --> 00:28:03,158
چرا مورالس می‌خواست یواشکی با تو حرف بزنه؟

565
00:28:03,159 --> 00:28:05,073
منظورت چیه؟

566
00:28:08,556 --> 00:28:10,557
تکون نخور

567
00:28:19,915 --> 00:28:22,090
من امشب اینجام تا بهتون بگم

568
00:28:22,091 --> 00:28:24,919
داستان ساعت سیزدهم

569
00:28:24,920 --> 00:28:26,312
تموم نشده

570
00:28:26,313 --> 00:28:30,272
امشب دوباره شروع میشه

571
00:28:30,273 --> 00:28:31,839
از همین امواج پخش

572
00:28:31,840 --> 00:28:34,363
اون روز بهتون دروغ گفته شد

573
00:28:34,364 --> 00:28:35,974
و از همین امواج

574
00:28:35,975 --> 00:28:39,673
حقیقت پیروزی ما خواهد بود

575
00:28:39,674 --> 00:28:42,241
مامان، بابا، بچه
مامان، بابا، بچه

576
00:28:43,722 --> 00:28:45,635
حقیقت جاودانه‌ست و حقیقت یه اسم داره

577
00:28:47,203 --> 00:28:50,553
نوآ سایرس زنده‌ست

578
00:28:50,554 --> 00:28:54,296
یه چیزی کل روز درست نبوده

579
00:28:54,297 --> 00:28:56,298
سایرس از همون اول تو هر قدم جلوتر از ما بوده

580
00:28:56,299 --> 00:28:58,648
و الان می‌فهمم چرا

581
00:28:58,649 --> 00:29:01,434
فکر می‌کنی من خبرچینم؟

582
00:29:01,435 --> 00:29:03,697
از کی تو اسلحه حمل می‌کنی؟

583
00:29:18,626 --> 00:29:20,235
اسلحه

584
00:29:30,725 --> 00:29:32,639
پوشش بده
نه، صبر کن بکس

585
00:29:36,296 --> 00:29:37,992
دارم جلو میرم
پوشش بده

586
00:29:37,993 --> 00:29:39,907
برو

587
00:29:39,908 --> 00:29:43,563
اسلحه رو بنداز
بندازش

588
00:29:43,564 --> 00:29:45,608
با پا بده طرف من
با پا بده طرف من

589
00:29:45,609 --> 00:29:48,394
بخواب زمین
بخواب زمین

590
00:29:48,395 --> 00:29:51,310
داستان اون روز فقط توسط کسایی گفته شده

591
00:29:51,311 --> 00:29:54,879
که می‌خواستن کلام الهی

592
00:29:54,880 --> 00:29:56,881
رهبر باشکوه ما رو خفه کنن

593
00:29:56,882 --> 00:29:59,579
و داستان ساعت سیزدهم رو

594
00:29:59,580 --> 00:30:02,625
قبل از این‌که واقعاً شروع بشه، تموم کنن

595
00:30:02,626 --> 00:30:06,586
ولی من اونجا بودم و اون لحظه‌های سرنوشت‌ساز رو دیدم

596
00:30:06,587 --> 00:30:09,197
هیس

597
00:30:09,198 --> 00:30:12,766
اون از خود دروازه‌های جهنم برگشته

598
00:30:12,767 --> 00:30:16,596
نه با شیاطین یا سایه‌ها بلکه با آدم‌ها محافظت میشه

599
00:30:16,597 --> 00:30:19,729
دکترها، سربازها،هم‌دست با

600
00:30:19,730 --> 00:30:22,428
دست‌ها بالا، همین الان

601
00:30:22,429 --> 00:30:25,126
اینم از این

602
00:30:25,127 --> 00:30:29,217
یه مأمور مخفی دولت با بودجه سیاه شکی توش نیست

603
00:30:31,525 --> 00:30:32,786
سلام کن

604
00:30:32,787 --> 00:30:34,396
خاموشش کن

605
00:30:34,397 --> 00:30:36,746
فکر نمی‌کنی با این‌همه بیننده وفادار

606
00:30:36,747 --> 00:30:38,923
کشتن من یه‌کم بی‌سلیقگی باشه؟

607
00:30:38,924 --> 00:30:40,707
از دوربین فاصله بگیر

608
00:30:40,708 --> 00:30:42,709
تکون بخوری، شلیک می‌کنم

609
00:30:42,710 --> 00:30:45,190
بگو ببینم، مأمور

610
00:30:45,191 --> 00:30:47,801
دوست نداری خودتو معرفی کنی؟

611
00:30:47,802 --> 00:30:49,672
این درخواست نیست

612
00:30:49,673 --> 00:30:51,457
بجنب، بجنب

613
00:30:51,458 --> 00:30:53,285
لعنتی

614
00:30:53,286 --> 00:30:55,940
برق...یکی نقشه شبکه برق رو بده به من

615
00:30:55,941 --> 00:30:57,811
اسلحه‌تو بنداز، همین الان

616
00:30:57,812 --> 00:31:00,161
وگرنه چی، منو میزنی؟

617
00:31:00,162 --> 00:31:03,556
دفعه قبل خیلی خوب از آب درنیومد، نه؟

618
00:31:03,557 --> 00:31:07,647
حتماً تهدید خیلی بزرگی‌ام

619
00:31:07,648 --> 00:31:08,909
برق داره قطع میشه بکس

620
00:31:08,910 --> 00:31:10,345
حدود پنج ثانیه وقت داری

621
00:31:10,346 --> 00:31:11,956
قبل از اینکه برق اضطراری وصل بشه

622
00:31:11,957 --> 00:31:13,522
یا شاید چون من چیزی میدونم

623
00:31:13,523 --> 00:31:17,265
که دولتتون دوست نداره مردم بفهمن

624
00:31:17,266 --> 00:31:19,267
و حالا

625
00:31:24,447 --> 00:31:26,666
حرومزاده
منو زدی

626
00:31:26,667 --> 00:31:29,147
تکون نخور

627
00:31:29,148 --> 00:31:31,671
بکس، پخش رو قطع کردیم

628
00:31:33,674 --> 00:31:36,502
بچه‌ها، جواب بدید

629
00:31:36,503 --> 00:31:38,721
بگید بمب رو پیدا کردید

630
00:31:38,722 --> 00:31:40,636
شین الان داره کامیون رو چک می‌کنه

631
00:31:47,340 --> 00:31:48,689
یه جنازه‌ست

632
00:31:51,692 --> 00:31:54,824
بمب کجاست؟

633
00:31:54,825 --> 00:31:56,696
چیزی گم کردید؟

634
00:31:56,697 --> 00:32:01,570
بمب کجاست؟

635
00:32:01,571 --> 00:32:03,355
بمب کجاست؟

636
00:32:08,143 --> 00:32:10,362
اسم طرف جک دیویسه

637
00:32:10,363 --> 00:32:12,799
جک دیویس؟

638
00:32:12,800 --> 00:32:14,322
جک دیویس

639
00:32:14,323 --> 00:32:18,239
من حقیقت هستم،فرستاده شدم تا خوابیده‌ها رو بیدار کنم

640
00:32:18,240 --> 00:32:21,895
آتش جهنمی من این توده‌های بی‌فکر رو بیدار می‌کنه

641
00:32:21,896 --> 00:32:24,898
و با هم سرنوشتمون رو پس می‌گیریم

642
00:32:24,899 --> 00:32:29,642
و دولت سرکوبگرمون رو شکست میدیم

643
00:32:29,643 --> 00:32:32,384
مورالس

644
00:32:32,385 --> 00:32:33,907
مورالس، بمب

645
00:32:33,908 --> 00:32:36,214
بمب داخل مرکز فرماندهیه

646
00:32:36,215 --> 00:32:38,216
دیویس

647
00:32:38,217 --> 00:32:41,262
به مأمور اندرسون بگو سایرس رو آزاد کنه

648
00:32:41,263 --> 00:32:44,700
و پخش رو دوباره وصل کنه وگرنه همه‌مون رو می‌کشم

649
00:32:47,269 --> 00:32:49,401
هی هی
بندازش پایین

650
00:32:49,402 --> 00:32:52,143
ولش کن نورم
عقب برو

651
00:32:52,144 --> 00:32:53,361
عقب برو

652
00:32:57,845 --> 00:33:01,587
اگه این دکمه رو ول کنم،کل این ساختمون می‌ریزه

653
00:33:11,467 --> 00:33:14,295
هی داداش

654
00:33:14,296 --> 00:33:16,384
کجا میری؟

655
00:33:16,385 --> 00:33:18,256
سایرس منو برمی‌گردونه سر کار

656
00:33:18,257 --> 00:33:20,910
سر کار؟
برای اون عروسک‌ها؟

657
00:33:20,911 --> 00:33:23,217
جک، جای ما نیست که ازش سوال کنیم

658
00:33:23,218 --> 00:33:25,045
ولی حق با تو بود

659
00:33:25,046 --> 00:33:27,787
سایرس همه چیز رو عوض کرده

660
00:33:27,788 --> 00:33:29,397
ممنون

661
00:33:29,398 --> 00:33:32,835
هی هی هی
چه خبره؟

662
00:33:48,765 --> 00:33:50,766
داری برادرم رو مجبور می‌کنی چی کار کنه؟

663
00:33:50,767 --> 00:33:55,119
جک، من هیچ‌کس رو مجبور به هیچ کاری نمی‌کنم

664
00:33:55,120 --> 00:33:57,686
برادرت ایمان خیلی قوی‌ای داره

665
00:33:57,687 --> 00:34:00,124
همون‌طور که خودت گفته بودی

666
00:34:00,125 --> 00:34:02,735
برای همین اینقدر مشتاق بودی باهاش آشنا بشم

667
00:34:02,736 --> 00:34:05,520
همه ما یه نقشی داریم

668
00:34:05,521 --> 00:34:09,089
باید فداکاریش رو جشن بگیریم

669
00:34:09,090 --> 00:34:11,483
عمراً

670
00:34:11,484 --> 00:34:14,008
نمیذارم نورم این کارو بکنه

671
00:34:16,141 --> 00:34:18,229
جک صبر کن

672
00:34:26,629 --> 00:34:30,502
جک، می‌دونم برادرت رو دوست داری

673
00:34:38,989 --> 00:34:40,816
باهاش یه کاری بکن

674
00:34:40,817 --> 00:34:43,167
نذار بقیه ببیننش

675
00:34:43,168 --> 00:34:46,822
خیلی کوچیک فکر می‌کنی

676
00:34:46,823 --> 00:34:49,260
این فقط قسمت سرگرم‌کننده‌شه،نمایشه

677
00:34:49,261 --> 00:34:51,914
پیام من به هر حال منتقل می‌شه

678
00:34:51,915 --> 00:34:53,394
هی

679
00:34:53,395 --> 00:34:54,700
تکون نخور

680
00:34:54,701 --> 00:34:56,876
نمی‌دونی اگه منو بزنی چی میشه؟

681
00:34:56,877 --> 00:34:59,183
آروم باشید همه
اسلحه‌هاتون رو پایین بیارید

682
00:35:02,448 --> 00:35:04,318
بمب کجاست نورم؟

683
00:35:04,319 --> 00:35:06,233
فکر کردی احمقم؟

684
00:35:06,234 --> 00:35:08,670
هیچ‌وقت به موقع پیداش نمی‌کنید

685
00:35:08,671 --> 00:35:10,455
هی، می‌خواید همتون بمیرید؟

686
00:35:10,456 --> 00:35:13,675
پخش رو وصل کنید

687
00:35:13,676 --> 00:35:15,895
الان،باشه، من انجامش میدم

688
00:35:15,896 --> 00:35:17,505
سرگرد مورالس

689
00:35:17,506 --> 00:35:19,725
حق با اونه

690
00:35:19,726 --> 00:35:23,381
تنها چیزی که می‌تونه نجاتمون بده حقیقته

691
00:35:23,382 --> 00:35:25,861
سایرس که همه‌اش از حقیقت حرف می‌زنه، نه؟

692
00:35:25,862 --> 00:35:28,299
آره، سایرس حقیقته
خب

693
00:35:28,300 --> 00:35:29,735
اگه سایرس حقیقته

694
00:35:29,736 --> 00:35:32,868
بهت گفت چرا برادرت رو کشت؟

695
00:35:32,869 --> 00:35:34,870
من… من حرفت رو باور نمی‌کنم

696
00:35:34,871 --> 00:35:36,002
همم

697
00:35:36,003 --> 00:35:37,960
درسته

698
00:35:37,961 --> 00:35:40,702
متأسفم نورم،سایرس برادرت رو کشت

699
00:35:40,703 --> 00:35:43,314
کاش می‌تونستی اینو از زبون خودش بشنوی

700
00:35:43,315 --> 00:35:44,663
داری دروغ میگی

701
00:35:44,664 --> 00:35:46,882
میگی می‌خوای مسیحا باشی

702
00:35:46,883 --> 00:35:49,972
ولی یکی رو خونسرد میکشی

703
00:35:49,973 --> 00:35:51,887
گوش کن

704
00:35:51,888 --> 00:35:55,195
جنازه جک دیویس رو پشت کامیونت پیدا کردیم

705
00:35:55,196 --> 00:35:56,501
چرا؟

706
00:35:56,502 --> 00:35:58,546
برادرش رو فرستادی یه مأموریت مرگ

707
00:35:58,547 --> 00:36:00,983
چرا جک رو کشتی؟
چون حقمه

708
00:36:00,984 --> 00:36:03,551
چوپان گله خودش رو صدا می‌کنه

709
00:36:03,552 --> 00:36:05,727
جک رو کشتم چون دلم می‌خواست

710
00:36:05,728 --> 00:36:08,643
ایمانم این قدرت رو بهم میده

711
00:36:08,644 --> 00:36:10,471
تو هیچ تصوری نداری هنوز چی در راهه

712
00:36:10,472 --> 00:36:11,907
نه

713
00:36:26,445 --> 00:36:28,402
بکس

714
00:36:28,403 --> 00:36:31,100
گرفتیمش
تموم شد

715
00:36:31,101 --> 00:36:33,929
قدرت من با یه نمایش نشون داده میشه

716
00:36:33,930 --> 00:36:36,062
بی‌خیال،رفیقت نورم دست ماست

717
00:36:36,063 --> 00:36:39,413
امروز هیچ‌کس چیزی رو منفجر نمیکنه

718
00:36:46,769 --> 00:36:49,642
اگه روزی بود که این اتفاق بیفته، همین امروزه، نه؟

719
00:36:51,600 --> 00:36:54,123
من همین الان با آدم‌هام تلفنی حرف زدم

720
00:36:54,124 --> 00:36:57,126
پلیس گزارش داده یه شاخه از گروه ساعت سیزدهم

721
00:36:57,127 --> 00:36:59,303
کنترل یه شبکه تلویزیونی محلی

722
00:36:59,304 --> 00:37:01,392
تو اورورا رو گرفته

723
00:37:01,393 --> 00:37:04,308
ولی هیچ‌کس باور نمی‌کنه پاپی راست می‌گفته

724
00:37:04,309 --> 00:37:06,919
فکر می‌کنن یه مشت دیوونه اینترنتی بودن

725
00:37:06,920 --> 00:37:09,617
البته این دفعه اشتباه هم نمی‌کنن

726
00:37:15,537 --> 00:37:18,017
ببین

727
00:37:18,018 --> 00:37:20,454
می‌دونم باید خودت تصمیم بگیری

728
00:37:20,455 --> 00:37:24,066
که درباره سرهنگ لازاروس به شین بگی یا نه

729
00:37:24,067 --> 00:37:26,068
می‌خوام بهش بگم

730
00:37:26,069 --> 00:37:28,810
فقط یه سوال از خودت بپرس

731
00:37:28,811 --> 00:37:32,118
شین با دونستن حقیقت خوشحال‌تر میشه؟

732
00:37:38,386 --> 00:37:40,257
هی

733
00:37:40,258 --> 00:37:42,520
کارشناس خنثی‌سازی بمب دستگاه رو

734
00:37:42,521 --> 00:37:45,262
پشت وانت نورم پیدا کرد

735
00:37:45,263 --> 00:37:48,352
که چسبیده به ساختمون پارک شده بود،وای، واقعاً می‌خواست همه‌مون رو بفرسته هوا

736
00:37:48,353 --> 00:37:50,615
آره، ولی این کارو نکرد

737
00:37:50,616 --> 00:37:53,357
به لطف تو، جن

738
00:37:53,358 --> 00:37:56,795
من تو ارتش خدمت نکردم و تا حالا هم تو میدان عملیات نبودم

739
00:37:56,796 --> 00:38:00,755
این اولین باری بود که اسلحه کشیدم

740
00:38:00,756 --> 00:38:03,149
تو خیلی

741
00:38:03,150 --> 00:38:04,760
تحسین‌برانگیز بودی

742
00:38:06,588 --> 00:38:08,415
ممنونم قربان

743
00:38:08,416 --> 00:38:10,548
راستی اسمم جانه

744
00:38:10,549 --> 00:38:13,377
جاناتان میچل پک
پرونده‌تو خوندم

745
00:38:13,378 --> 00:38:14,856
درسته

746
00:38:14,857 --> 00:38:16,554
تو افسر اطلاعاتی هستی

747
00:38:16,555 --> 00:38:18,686
آره

748
00:38:18,687 --> 00:38:20,079
منم پرونده تو رو خوندم

749
00:38:20,080 --> 00:38:23,691
به نظرم باید مذاکره‌کننده بحران رو هم به رزومه‌ت اضافه کنی

750
00:38:25,433 --> 00:38:27,652
به هر حال،فردا میبینمت

751
00:38:34,529 --> 00:38:36,051
فکر کنم گردنم رو بدجوری کج کردم

752
00:38:36,052 --> 00:38:37,836
آره، بهت گفتم نباید این‌جوری

753
00:38:37,837 --> 00:38:39,054
تو هواپیما بخوابی

754
00:38:39,055 --> 00:38:40,926
مثل یه گامبی خواب‌آلودی که نارکولپسی داره

755
00:38:40,927 --> 00:38:43,189
ببین، من این طراوت جوونی رو

756
00:38:43,190 --> 00:38:44,799
با از دست دادن خواب زیباییم حفظ نمی‌کنم، باشه؟

757
00:38:44,800 --> 00:38:46,584
طراوت جوونی؟ جدی اسمش اینه؟

758
00:38:46,585 --> 00:38:48,150
اون عرقی که رو صورتته؟

759
00:38:48,151 --> 00:38:50,414
فکر کنم باید از این به بعد چشم‌بند بیارم

760
00:38:50,415 --> 00:38:52,503
خدای من

761
00:38:52,504 --> 00:38:55,288
به سلامتی
به سلامتی

762
00:39:00,425 --> 00:39:02,730
امروز روز عجیبی بود، نه؟

763
00:39:02,731 --> 00:39:06,081
اون یارو مثل کلاس یکشنبه مذهبی بود

764
00:39:08,084 --> 00:39:10,564
می‌دونی بابام کشیش بود؟

765
00:39:10,565 --> 00:39:13,262
تو گفتی کلانتر بوده

766
00:39:13,263 --> 00:39:14,829
کشیش بود

767
00:39:14,830 --> 00:39:17,571
بعد از دانشگاه رفت مدرسه علوم دینی

768
00:39:17,572 --> 00:39:19,660
حتی تو شهر خودمون یه کلیسا رو اداره می‌کرد

769
00:39:19,661 --> 00:39:21,358
بعد یه روز

770
00:39:21,359 --> 00:39:23,316
به مامانم گفت جماعتی که رهبری می‌کنه

771
00:39:23,317 --> 00:39:25,710
به اندازه آدم‌های بیرون از کلیسا بهش نیاز ندارن

772
00:39:25,711 --> 00:39:27,451
برای همین تصمیم گرفت بره سمت نیروی انتظامی

773
00:39:27,452 --> 00:39:29,844
چون فکر می‌کرد اون‌جا تأثیر بیشتری میذاره

774
00:39:29,845 --> 00:39:31,324
پس چی، فکر می‌کنی

775
00:39:31,325 --> 00:39:33,587
یه کم از ایمانش به تو هم رسیده؟

776
00:39:35,764 --> 00:39:39,114
آره،آره فکر کنم همین‌طوره

777
00:39:39,115 --> 00:39:42,553
می‌دونی، تو هیچ‌وقت درباره پدر و مادرت حرف نمیزنی

778
00:39:42,554 --> 00:39:46,295
دیگ به دیگ میگه روت سیاه

779
00:39:46,296 --> 00:39:49,298
آره، حق با توئه

780
00:39:49,299 --> 00:39:51,649
ببین، من داشتم فکر می‌کردم

781
00:39:51,650 --> 00:39:53,607
به حرفی که درباره

782
00:39:53,608 --> 00:39:56,131
پیدا کردن مادر واقعی‌ت زدی

783
00:39:56,132 --> 00:39:58,046
خیلی بهش فکر کردم

784
00:39:58,047 --> 00:40:00,135
و نباید اون موضوع رو از تو یا تیم پنهان می‌کردم

785
00:40:00,136 --> 00:40:01,746
به حسنی میگم
به مورالس هم میگم

786
00:40:01,747 --> 00:40:03,704
و

787
00:40:03,705 --> 00:40:07,621
می‌خوام بدونی بعد از اون،دیگه دنبال پیدا کردنش نمیرم

788
00:40:07,622 --> 00:40:09,971
نمی‌خوای مادرت رو پیدا کنی؟

789
00:40:09,972 --> 00:40:11,973
همیشه یه بخش ناشناخته تو وجودم بود

790
00:40:11,974 --> 00:40:13,845
که فکر می‌کردم فقط وقتی می‌فهممش

791
00:40:13,846 --> 00:40:17,283
که بدونم از کجا اومدم،از کی اومدم

792
00:40:19,242 --> 00:40:21,200
ولی

793
00:40:21,201 --> 00:40:23,202
الان دارم فکر می‌کنم شاید اینکه کی هستی

794
00:40:23,203 --> 00:40:25,552
به کاریه که تو دنیا انجام میدی و اینو خودم انتخاب می‌کنم

795
00:40:25,553 --> 00:40:28,642
خودم تعریف می‌کنم کی هستم،نه اون

796
00:40:30,645 --> 00:40:33,604
فکر کنم با این موضوع کنار اومدم

797
00:40:33,605 --> 00:40:35,519
باشه،قبوله

798
00:40:40,220 --> 00:40:41,655
چی شده؟

799
00:40:43,092 --> 00:40:46,181
دارم تصور می‌کنم رفتی سفورا که چشم‌بند بخری

800
00:40:46,182 --> 00:40:48,967
فکر می‌کنی سفورا؟

801
00:40:48,968 --> 00:40:50,751
مگه من راکفلرم؟

802
00:40:51,500 --> 00:41:11,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
