1
00:00:06,770 --> 00:00:36,770
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:36,770 --> 00:00:38,140
تویی نلی؟

3
00:00:39,980 --> 00:00:41,610
بازم کابوس دیدی؟

4
00:00:44,360 --> 00:00:45,360
خیلی خب

5
00:00:45,980 --> 00:00:47,780
میتونی امشب پیش من بخوابی

6
00:00:52,660 --> 00:00:54,330
واقعا ترسیدی، آره؟

7
00:00:55,950 --> 00:00:56,950
یکم آروم باش

8
00:01:00,420 --> 00:01:01,920
نلی؟

9
00:01:02,750 --> 00:01:04,130
داری خیلی محکم فشار میدی

10
00:01:08,260 --> 00:01:09,300
نلی؟

11
00:01:26,650 --> 00:01:27,650
نلی؟

12
00:01:39,200 --> 00:01:40,870
دست کی رو گرفته بودم؟

13
00:02:51,360 --> 00:02:54,490
دوشنبه بود و خوابم نمیبرد

14
00:02:55,570 --> 00:02:58,830
رفتم طبقه پایین توی آشپزخونه تا یه چیزی بخورم

15
00:03:01,290 --> 00:03:03,330
و این اولین باری بود که اونو دیدم

16
00:03:04,920 --> 00:03:06,330
آقای اسمایلی

17
00:03:06,880 --> 00:03:08,960
از جایی که زندگی میکرد بیرون اومده بود

18
00:03:10,800 --> 00:03:11,800
و تو چی کار کردی؟

19
00:03:12,760 --> 00:03:16,760
،تا جایی که تونستم ساکت موندم
فکر کردم شاید همون پایین بمونه

20
00:03:17,760 --> 00:03:19,510
ولی بعد صدای غژغژ شنیدم

21
00:03:20,140 --> 00:03:23,600
سومین پله ی راه پله ها این صدا رو میده

22
00:03:24,390 --> 00:03:26,060
اینطوری فهمیدم که اون داره میاد

23
00:03:26,560 --> 00:03:27,850
همیشه همینطوری می فهمم

24
00:03:29,190 --> 00:03:30,190
"...غژغژ"

25
00:03:30,900 --> 00:03:33,490
بعدش دستگیره در اتاقم میچرخه، بعدش اون میاد تو

26
00:03:34,690 --> 00:03:36,280
آقای اسمایلی چه شکلیه؟

27
00:03:36,860 --> 00:03:38,070
فقط یه لبخند بزرگه

28
00:03:38,280 --> 00:03:39,280
خیلی بزرگ

29
00:03:39,570 --> 00:03:42,120
اون همیشه داره لبخند میزنه، ولی خوشحال نیست

30
00:03:44,500 --> 00:03:45,620
این واقعا ترسناکه

31
00:03:48,380 --> 00:03:51,040
یه چیزی در مورد محل زندگیش گفتی، درسته؟

32
00:03:52,300 --> 00:03:54,380
آقای اسمایلی کجا زندگی میکنه، کلسی؟

33
00:03:58,010 --> 00:03:59,180
زیر خونه

34
00:04:00,010 --> 00:04:01,050
توی زیرزمین؟

35
00:04:15,030 --> 00:04:16,030
...میدونی

36
00:04:16,860 --> 00:04:18,660
تو خیلی شبیه منی، کلسی

37
00:04:19,110 --> 00:04:20,490
واقعا؟ -
آره -

38
00:04:21,410 --> 00:04:24,620
ببین، من وقتی بچه بودم از خیلی چیزها میترسیدم

39
00:04:25,120 --> 00:04:26,540
ولی مجبور نبودم بترسم

40
00:04:27,080 --> 00:04:29,830
همش توی خیالاتم بود، ولی خودم نمی دونستم

41
00:04:31,000 --> 00:04:32,340
...ولی وقتایی که ترسیده بودم

42
00:04:32,420 --> 00:04:34,500
...تصور میکردم که دارم

43
00:04:34,630 --> 00:04:36,170
...یه دیوار بزرگ دور خودم میسازم

44
00:04:36,260 --> 00:04:39,510
که از محکم ترین آجرهای دنیا ساخته شده بود

45
00:04:41,180 --> 00:04:42,430
...و وقتی که میترسیدم

46
00:04:43,310 --> 00:04:46,100
خودمو تصور میکردم که دارم
... پشت سرهم آجر روی آجر میذارم

47
00:04:46,180 --> 00:04:48,020
...تا وقتی که دیوار انقدر ضخیم میشد

48
00:04:48,100 --> 00:04:49,810
...و انقدر محکم میشد

49
00:04:49,890 --> 00:04:52,060
که می دونستم اونجا تاابد در امانم

50
00:04:52,860 --> 00:04:54,900
و تو هم داری همین کارو میکنی، درسته؟

51
00:04:55,780 --> 00:04:56,780
عیبی نداره

52
00:04:57,690 --> 00:04:58,690
کار خوبیه

53
00:04:59,700 --> 00:05:00,820
...چون بچه هایی مثل ما

54
00:05:00,990 --> 00:05:03,240
از بقیه ی بچه ها بیشتر سختی کشیدن

55
00:05:04,580 --> 00:05:06,160
ما از بچه های دیگه سرسخت تریم

56
00:05:08,080 --> 00:05:09,370
ما سازنده های فوق العاده ای هستیم

57
00:05:11,210 --> 00:05:12,710
کاری می کنیم که توی دیوارمون جامون واقعا امن باشه

58
00:05:14,170 --> 00:05:16,380
و هیچکس، هیچوقت نمیتونه وارد بشه

59
00:05:17,960 --> 00:05:19,590
آقای اسمایلی وارد میشه

60
00:05:20,840 --> 00:05:24,350
دوتا بچه ی یتیم دیگه‌مون دارن پیشرفت میکنن. ما فقط میخوایم اونم همینطور بشه

61
00:05:26,180 --> 00:05:28,730
داشت درمورد آقای اسمایلی بهم میگفت

62
00:05:30,060 --> 00:05:31,980
آره آره. ما هم درموردش شنیدیم

63
00:05:32,060 --> 00:05:35,320
ما بیشتر نگران مشکلات رفتاریش توی مدرسه ایم

64
00:05:36,150 --> 00:05:40,820
.می بینی که نمراتش اول خوب بوده
حداقل با درنظر گرفتن اتفاقاتی که افتاده

65
00:05:41,820 --> 00:05:42,950
...ولی بعدش

66
00:05:43,370 --> 00:05:44,370
خب، خودت می‌بینی

67
00:05:44,990 --> 00:05:48,040
همه ی بچه های ما همیشه مجبور بودن یه جوری خودشون رو با محیط تطبیق بدن

68
00:05:48,620 --> 00:05:50,370
...ولی این -
میتونه عادی باشه -

69
00:05:50,830 --> 00:05:53,710
سیستم مراقبت فرزندخواندگی آسون ترین محل برای بزرگ شدن نیست

70
00:05:57,090 --> 00:06:00,340
...و این قضیه آقای اسمایلی، بلافاصله شروع شد یا

71
00:06:00,550 --> 00:06:02,550
چند هفته بعد از اومدنش شروع شد

72
00:06:02,630 --> 00:06:05,430
و مشکلات رفتاریش هم حدودا از همون وقت شروع شد

73
00:06:06,100 --> 00:06:07,600
ما دلیل رفتارش رو پیدا میکنیم

74
00:06:08,560 --> 00:06:09,560
هفته ی دیگه همین زمان میاین؟

75
00:06:10,100 --> 00:06:11,100
آره

76
00:06:11,230 --> 00:06:12,520
متشکرم -
متشکرم  -

77
00:06:13,020 --> 00:06:14,020
ممنون

78
00:06:49,510 --> 00:06:50,510
آشغاله

79
00:06:50,890 --> 00:06:52,930
نلی گاهی اوقات می‌خزه توی تخت خواب ما

80
00:06:53,060 --> 00:06:54,310
میگه اون شب اون نبوده که اومده

81
00:06:54,730 --> 00:06:56,520
فکر کنم فقط یه خواب عجیب بوده

82
00:06:57,650 --> 00:07:01,940
بیشتر این خرت و پرت‌ها آشغالن، ولی اگه
چیز شیکی توشون بود میتونیم بفروشیمش

83
00:07:03,320 --> 00:07:04,320
آشغال

84
00:07:10,370 --> 00:07:11,370
صبرکن

85
00:07:12,660 --> 00:07:13,660
...این

86
00:07:14,410 --> 00:07:15,410
شیکه

87
00:07:17,080 --> 00:07:18,080
واقعا؟

88
00:07:27,840 --> 00:07:29,850
کلو دبیا 49

89
00:07:30,600 --> 00:07:31,600
لعنتی

90
00:07:32,270 --> 00:07:33,270
...این خیلی

91
00:07:36,770 --> 00:07:39,360
از کجا می‌دونستی خوبه؟

92
00:07:45,570 --> 00:07:49,370
واقعا اینو حس نمیکنی؟ -
متاسفم،نه -

93
00:07:50,580 --> 00:07:52,950
حتما شکل دیوونه ها به نظر میایم، آره؟

94
00:07:53,660 --> 00:07:54,870
سلام خانم دادلی

95
00:07:55,160 --> 00:07:56,160
تئودورا

96
00:07:56,960 --> 00:07:58,290
خب تو بگو دیوونه‌ام یا نه

97
00:08:03,050 --> 00:08:04,510
اینجا احساس سرما میکنی؟

98
00:08:05,050 --> 00:08:06,420
آره -
بهت گفتم -

99
00:08:07,090 --> 00:08:08,010
معذرت میخوام

100
00:08:08,090 --> 00:08:10,680
...نه، یه نقطه‌ی خیلی کوچیک، درست اینجا

101
00:08:10,760 --> 00:08:13,100
انگار جلوی یه یخچال باز ایستاده باشی

102
00:08:13,180 --> 00:08:14,430
...ولی اگه حرکت کنی

103
00:08:15,930 --> 00:08:16,940
می بینی؟

104
00:08:17,770 --> 00:08:18,770
اینجا چی؟

105
00:08:19,020 --> 00:08:20,270
آره. اینجا هم همینطور

106
00:08:20,360 --> 00:08:21,400
مطمئنی؟

107
00:08:21,480 --> 00:08:22,610
اینجا حسش نمیکنم

108
00:08:23,110 --> 00:08:24,610
کل این خونه سرده

109
00:08:26,690 --> 00:08:29,410
این دقیقا اوضاع رو روشن نمیکنه، درسته کلارا؟

110
00:08:29,490 --> 00:08:31,466
بله خانم -
بیا طبقه بالا -

111
00:08:31,490 --> 00:08:33,620
توی اتاق بزرگ دوم یه نقطه‌ی همین شکلی هست

112
00:08:42,130 --> 00:08:44,460
خردل تموم کردی و چیزی نمونده
بوقلمونت هم ته بکشه

113
00:08:44,550 --> 00:08:47,170
میدونی که آدمایی هستن که اگه
بهشون پول بدی برات ناهار درست میکنن

114
00:08:47,260 --> 00:08:49,840
بعضیاشون حتی مستقیما میفرستنش مطبت

115
00:08:50,180 --> 00:08:52,050
از اینکه هر روز بکوبی بیای اینجا نجاتت میدن

116
00:08:52,140 --> 00:08:54,560
رانندگی رو دوست دارم
بهم وقت میده فکر کنم

117
00:08:54,640 --> 00:08:56,020
و غذای خونگی بهتره

118
00:08:56,100 --> 00:08:57,730
...اگه از خرید خوشت نمیاد

119
00:08:57,810 --> 00:08:59,730
همیشه میتونی یکی رو پیدا کنی که باهات بیاد

120
00:08:59,810 --> 00:09:01,770
یکی مثل اون دختر دیشبیه

121
00:09:01,850 --> 00:09:03,020
و همه‌ی این چیزا رو بیخیال بشم؟

122
00:09:11,360 --> 00:09:12,360
وضع کارت چطوره؟

123
00:09:14,490 --> 00:09:15,740
روز سختی بود

124
00:09:16,540 --> 00:09:17,700
یه دختر کوچولو بود

125
00:09:19,080 --> 00:09:20,790
نتونستم هیچی از زیر زبونش بیرون بکشم

126
00:09:21,460 --> 00:09:23,170
تو همیشه راه کمک به دیگران رو پیدا میکنی

127
00:09:23,500 --> 00:09:24,750
تو توی رابطه با اونا خیلی مهارت داری

128
00:09:26,670 --> 00:09:28,720
این یکی، دختر سرسختیه

129
00:09:30,050 --> 00:09:31,340
مثل یه دیوار آجریه

130
00:09:32,720 --> 00:09:34,180
این مدل رو می شناسم

131
00:09:40,140 --> 00:09:41,890
چیزی می بینی؟

132
00:09:41,980 --> 00:09:43,730
نه. فقط تاریکی

133
00:09:43,810 --> 00:09:45,690
شاید برای اینه که از توش پیغام بفرستی

134
00:09:45,770 --> 00:09:47,110
چی پیدا کردین؟

135
00:09:48,110 --> 00:09:49,360
نمیدونم

136
00:09:50,610 --> 00:09:51,780
بیا. بذار ببینم

137
00:09:57,410 --> 00:09:59,080
هوم -
چیه؟ -

138
00:09:59,160 --> 00:10:00,370
...این مثل یه

139
00:10:00,750 --> 00:10:01,750
...تلفنه

140
00:10:02,250 --> 00:10:04,040
ولی برای تماس داخل خونه

141
00:10:05,040 --> 00:10:06,670
بیا نلی. تو اونجا بمون

142
00:10:06,750 --> 00:10:07,750
بیا

143
00:10:10,550 --> 00:10:12,090
این انتهای دیگه‌شه

144
00:10:12,470 --> 00:10:14,590
اه، این بوی چیه؟

145
00:10:14,680 --> 00:10:15,680
کدوم بو؟

146
00:10:16,390 --> 00:10:18,140
بوش رو نمی فهمی؟

147
00:10:18,260 --> 00:10:20,390
بوی اینجا هم مثل بوی بقیه ی خونه ست

148
00:10:26,190 --> 00:10:27,940
این تخت یه آدم مریض بوده

149
00:10:28,570 --> 00:10:29,780
از کجا میدونی؟

150
00:10:30,030 --> 00:10:31,110
!الو

151
00:10:31,190 --> 00:10:35,030
الو، صدامو می شنوین؟
النور کرین تماس گرفته

152
00:10:35,620 --> 00:10:37,200
صداتو میشنوم، نلی

153
00:10:37,990 --> 00:10:39,290
شماها باهم خوش بگذرونین

154
00:10:39,870 --> 00:10:42,830
باید اسمتو بگی تا بفهمم واقعا تویی

155
00:10:42,910 --> 00:10:45,080
!ای بابا، لوک کرین

156
00:10:46,170 --> 00:10:49,420
اگه تو واقعا لوک هستی، پودینگ مورد علاقه ت چیه؟

157
00:10:49,590 --> 00:10:51,050
آم، برنجی؟

158
00:10:51,130 --> 00:10:53,880
نه، شکلاته. شکلات وانیلی

159
00:10:53,970 --> 00:10:56,090
نه، الان دیگه برنجیه

160
00:10:56,390 --> 00:10:58,930
باید همچین چیزایی رو بهم بگی، لوک

161
00:10:59,010 --> 00:11:01,770
دارم بهت میگم دیگه -
!سلام -

162
00:11:01,850 --> 00:11:03,100
سلام

163
00:11:03,180 --> 00:11:06,600
من تئودورام، ولی دوست دارم دوستام تئو صدام کنن

164
00:11:07,150 --> 00:11:08,310
تو منو تئو صدا میکنی؟

165
00:11:10,570 --> 00:11:11,690
سلام تئو

166
00:11:17,280 --> 00:11:20,740
اضطراب اجتماعی پس از حادثه

167
00:11:43,470 --> 00:11:45,180
...شنیدنش چندان آسون نبود ولی

168
00:11:45,270 --> 00:11:46,440
...شرلی

169
00:11:46,560 --> 00:11:48,440
به چیزایی اشاره کرد که از اون موقع مدام آزارم میدن

170
00:11:49,900 --> 00:11:50,980
و خب، حق با تو بود
{شش سال قبل}

171
00:11:51,570 --> 00:11:53,570
...من سعی داشتم مالکیت چیزی رو به دست بیارم

172
00:11:53,650 --> 00:11:55,240
که به من تعلق نداره

173
00:11:55,320 --> 00:11:56,700
پس از چاپ کتاب منصرف شدی؟

174
00:11:57,360 --> 00:11:59,070
دارم پیشنهاد میدم که کتاب رو تقسیم کنم

175
00:11:59,490 --> 00:12:02,200
...به هرکدومتون هشت درصد از حق تالیف رو میدم

176
00:12:02,290 --> 00:12:04,476
...و اگه همون اندازه که ناشرم فکر میکنه بفروشه

177
00:12:04,500 --> 00:12:05,330
خدای من، استیو

178
00:12:05,410 --> 00:12:07,670
دارم سعی میکنم کار درستو انجام بدم  -
کار درست؟ -

179
00:12:07,750 --> 00:12:10,500
چیه، احساس گناه مزاحم سبک زندگی جدیدت شده؟

180
00:12:10,590 --> 00:12:14,420
تو و لی درحالیکه دارین بار سفرتون به
کالیفرنیا رو میبندین احساس بهدی بهتون دست داده؟

181
00:12:14,510 --> 00:12:16,760
...حالا هرچی. این میتونه یه مبلغ قابل توجهی

182
00:12:16,840 --> 00:12:17,840
حالا هرچی؟

183
00:12:18,010 --> 00:12:20,010
برای تو فقط پول اهمیت داره
اینو خوب میدونیم

184
00:12:20,090 --> 00:12:21,330
البته که مساله درمورد پوله

185
00:12:21,390 --> 00:12:23,850
منظورم اینه که، شماها خوندینش، درسته؟ -
من نخوندم -

186
00:12:25,060 --> 00:12:26,060
چرا به خودم زحمت بدم؟

187
00:12:26,600 --> 00:12:28,640
من کل زندگیم نسخه های مختلفی شنیدم

188
00:12:28,730 --> 00:12:30,610
...نمایش ترسناک مهیج بابا رو شنیدم

189
00:12:30,690 --> 00:12:32,370
قصه های ارواح لوک و نلی رو شنیدم

190
00:12:32,440 --> 00:12:33,650
بهت برنخوره، نلی -
باشه -

191
00:12:33,730 --> 00:12:37,450
شنیدم که تو و استیون بهترین تلاشتون
...برای تقلید از جیمز رندی رو کردین
(شعبده‌باز)

192
00:12:37,530 --> 00:12:39,950
اونجاش که میگین چقدر همه دیوونه بودن

193
00:12:40,030 --> 00:12:42,410
...شاید فقط یه مساله‌ی بچه‌ی وسطی بودن باشه ولی

194
00:12:42,490 --> 00:12:45,160
...من ترجیح میدم در حال حاضر

195
00:12:45,540 --> 00:12:46,540
روی گذروندن زندگی واقعیم تمرکز کنم

196
00:12:48,160 --> 00:12:50,210
شاید فقط صبر کنم نسخه کاغذیش بیاد

197
00:12:54,170 --> 00:12:55,590
ما پول تو رو نمیگیریم

198
00:12:57,090 --> 00:12:58,090
هیچ کدوممون

199
00:12:58,340 --> 00:12:59,590
این پولِ خون ه، استیو
(پول دیه)

200
00:13:00,760 --> 00:13:02,720
تک تک سنت‌های قرمز رنگش ارزونی خودت

201
00:13:05,600 --> 00:13:06,600
درسته؟ -
آره -

202
00:13:07,230 --> 00:13:08,890
پول خون -
درسته -

203
00:13:44,640 --> 00:13:45,640
آهای؟

204
00:14:20,170 --> 00:14:21,510
تو بامزه نیستی، لوک

205
00:14:58,590 --> 00:15:01,340
هی، میشه لطفا آب بدین؟
لیوان پر باشه

206
00:15:36,210 --> 00:15:39,840
فکر کردی چی کار میکنی؟ -
فقط داشتم به ماشینم یه سواری میدادم -

207
00:15:39,920 --> 00:15:40,920
چی شده؟

208
00:15:41,550 --> 00:15:43,310
داداش کوچولوت داشت توی دردسر میفتاد

209
00:15:43,340 --> 00:15:44,800
میخواین دستشو ول کنین؟

210
00:15:46,840 --> 00:15:49,430
.اون داره بازی میکنه، خانم دادلی
چرا سرش داد میزنین؟

211
00:15:49,510 --> 00:15:51,970
چون بالابر اسباب بازی نیست‌. میتونه خطرناک باشه

212
00:15:52,060 --> 00:15:53,720
پس فقط کافیه همینو بگین

213
00:15:54,140 --> 00:15:55,180
راست میگی

214
00:15:56,770 --> 00:15:59,270
بیاین. باید آشپزخونه رو تمیز کنم

215
00:15:59,360 --> 00:16:01,270
لازم نیست به خاطر همچین چیزی انقدر بدجنس باشی

216
00:16:02,900 --> 00:16:03,900
اون بدجنس نیست

217
00:16:06,570 --> 00:16:07,570
ترسیده

218
00:16:09,280 --> 00:16:10,910
چرا اینو گفتی؟

219
00:17:18,730 --> 00:17:19,730
لوک؟

220
00:17:23,150 --> 00:17:24,440
فکر کردم اون باشه

221
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
خانم دادلی؟

222
00:17:26,860 --> 00:17:28,240
اون هیچوقت بعد از تاریکی نمیمونه

223
00:17:29,240 --> 00:17:30,280
چی کار میکنی؟

224
00:17:30,360 --> 00:17:33,120
میخوام با این آسانسور، سواری کنم

225
00:17:33,200 --> 00:17:34,280
بالابر

226
00:17:37,580 --> 00:17:38,910
راه بیفت دیگه موجود ابله

227
00:17:39,000 --> 00:17:40,370
درش باید بسته باشه

228
00:17:40,460 --> 00:17:42,580
ولی اونوقت دستم به دکمه ها نمیرسه

229
00:17:42,670 --> 00:17:44,840
تو یه بچه‌ی دیوونه‌ای، میدونستی؟

230
00:17:44,920 --> 00:17:47,380
فقط یه سواری؟ میدونم که کار میکنه

231
00:17:47,460 --> 00:17:48,840
لطفا تئو؟

232
00:17:48,920 --> 00:17:51,220
توی دردسر میفتم -
به کسی نمیگم -

233
00:17:52,050 --> 00:17:53,180
لطفا، بجنب دیگه

234
00:17:53,260 --> 00:17:55,810
این یه آسانسور معرکه برای سایز بچه هاست

235
00:17:58,720 --> 00:18:01,140
...باشه، ولی یه راست پیاده میشی

236
00:18:01,230 --> 00:18:03,650
و به هیچکس هم نمیگی این کارو برات کردم، باشه؟

237
00:18:03,730 --> 00:18:04,900
باشه

238
00:18:07,530 --> 00:18:08,530
آماده ای؟

239
00:18:09,280 --> 00:18:10,280
پیش به سوی بالا

240
00:18:11,950 --> 00:18:14,410
!هی! بالا! تئو

241
00:18:15,530 --> 00:18:16,910
! لوک

242
00:18:17,240 --> 00:18:18,240
لعنتی

243
00:18:19,120 --> 00:18:20,790
!تئو -
!لوک -

244
00:18:22,500 --> 00:18:24,880
! تئو

245
00:18:32,720 --> 00:18:33,720
لوک؟

246
00:18:34,590 --> 00:18:36,350
یه اتاق این پایینه

247
00:18:39,560 --> 00:18:41,640
این پایین روی دیوار یه نردبون هست

248
00:18:42,230 --> 00:18:43,770
میتونی بیای دنبالم

249
00:18:43,980 --> 00:18:45,060
فقط صبرکن

250
00:18:50,860 --> 00:18:53,110
لطفا منو بیار بالا

251
00:19:07,710 --> 00:19:09,130
یه چیزی این پایین هست

252
00:19:09,670 --> 00:19:11,050
فقط صبرکن. دارم سعی میکنم

253
00:19:11,920 --> 00:19:12,920
یالا دیگه

254
00:19:16,390 --> 00:19:17,390
!تئو

255
00:19:20,930 --> 00:19:22,730
!لوک

256
00:19:27,190 --> 00:19:29,020
!لوک

257
00:19:29,440 --> 00:19:30,570
چه خبر ...؟

258
00:19:30,650 --> 00:19:31,650
لوک؟

259
00:19:31,940 --> 00:19:32,940
!کمک -
لوک؟ -

260
00:19:32,990 --> 00:19:34,570
اون توی...؟
! خدایا

261
00:19:34,650 --> 00:19:35,650
صبر کن

262
00:19:35,740 --> 00:19:38,870
بیا بیاریمش بالا -
صبرکن -

263
00:19:39,620 --> 00:19:40,886
صبرکن

264
00:19:40,910 --> 00:19:42,750
چیزی نیست عزیزم، ما درست همین جاییم

265
00:19:47,040 --> 00:19:48,130
درست شد

266
00:19:50,130 --> 00:19:51,130
خیلی خب

267
00:19:51,170 --> 00:19:52,760
خوبه، چیزی نیست

268
00:19:52,840 --> 00:19:55,550
بیا ببینم. بیا -
همه چی مرتبه -

269
00:19:57,720 --> 00:19:58,840
چی شد؟

270
00:19:58,930 --> 00:20:01,220
لباستو پاره کردی؟
حتما به در گیر کرده

271
00:20:01,310 --> 00:20:04,730
!یه چیزی منو گرفت. هیولا! اون هیولا بود

272
00:20:04,810 --> 00:20:06,576
با خودت چی فکر کرده بودی؟ -
عیبی نداره -

273
00:20:06,600 --> 00:20:07,730
حالش خوبه؟

274
00:20:07,810 --> 00:20:08,900
برو توی اتاقت

275
00:20:09,730 --> 00:20:11,570
بیا اینجا

276
00:20:12,150 --> 00:20:14,240
بذار ببینم عزیزم
بیا ببینیم چه اتفاقی افتاده

277
00:20:14,320 --> 00:20:16,150
خیلی خب، خراش برنداشتی

278
00:20:16,240 --> 00:20:17,070
خیلی خب؟

279
00:20:17,150 --> 00:20:19,620
تو حالت خوبه. خیلی ترسناکه، آره؟

280
00:20:20,410 --> 00:20:21,660
خوبی؟

281
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
خدایا

282
00:21:17,800 --> 00:21:19,760
تو واقعا اومدی توی ذهنم،دختر

283
00:21:28,480 --> 00:21:29,480
معذرت میخوام

284
00:21:30,690 --> 00:21:31,690
...مساله‌ی

285
00:21:36,730 --> 00:21:37,730
نل ه

286
00:21:48,290 --> 00:21:51,540
فقط دارم از یه استعداد ساده حرف میزنم، بدون خودنمایی
{دو سال قبل}

287
00:21:52,710 --> 00:21:55,290
همین کافی نیست که 6 ساله  دارم ازت حمایت میکنم؟

288
00:21:55,380 --> 00:21:57,210
دلت میخواد گاو هم داشته باشی؟

289
00:21:57,960 --> 00:21:59,970
یه یه شتر. یه چیزی بالاخره

290
00:22:00,130 --> 00:22:01,590
سلام -
سلام -

291
00:22:01,680 --> 00:22:03,510
پیداشون کردی؟
...سخنرانی باید

292
00:22:03,590 --> 00:22:04,680
میدونم. هنوزم دارم میگردم

293
00:22:04,760 --> 00:22:07,360
قرار بود ۱۰ دقیقه پیش انجام بشه -
میدونم. استیسی رو لازم دارم -

294
00:22:08,180 --> 00:22:09,310
بار رو چک میکنم

295
00:22:09,390 --> 00:22:10,930
باشه. مرسی

296
00:22:14,060 --> 00:22:15,560
سلام -
عزیزم -

297
00:22:15,690 --> 00:22:18,110
هی، پیداش کردی؟ -
نه، اون جلو نیست -

298
00:22:18,400 --> 00:22:21,700
آره، منم هنوز دوتا ساقدوش داماد کم دارم -
خدای من -

299
00:22:21,780 --> 00:22:23,256
میرم آشپزخونه رو چک کنم -
باشه -

300
00:22:23,280 --> 00:22:24,280
باشه؟ -
باشه -

301
00:22:24,370 --> 00:22:25,490
باشه

302
00:22:25,570 --> 00:22:26,700
خوبه -
خیلی خب -

303
00:22:27,830 --> 00:22:28,830
واقعا؟

304
00:22:29,500 --> 00:22:30,830
جای بار رو نگاه کردم

305
00:22:30,910 --> 00:22:31,910
آره

306
00:22:32,660 --> 00:22:35,500
عالیه. وقت سخنرانیه اونوقت ساقدوش من
مفقودالاثر شده

307
00:22:37,380 --> 00:22:39,090
مجبور نیستی کمکم کنی. خودم پیداش میکنم

308
00:22:39,210 --> 00:22:41,970
این بهتر از بودن کنار شونه‌ی سردِ شرلی ه

309
00:22:42,050 --> 00:22:44,220
جو میز داشت متشنج میشد

310
00:22:44,970 --> 00:22:47,600
استیسی؟ استیسی؟

311
00:22:49,220 --> 00:22:50,220
نه

312
00:22:50,244 --> 00:22:57,144
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

313
00:22:57,150 --> 00:22:58,150
آره

314
00:23:00,570 --> 00:23:01,570
!استیسی

315
00:23:04,110 --> 00:23:05,450
بله، فقط یه لحظه

316
00:23:07,570 --> 00:23:09,240
این چیزا پای ثابت عروسی‌هاست

317
00:23:11,290 --> 00:23:12,290
سلام

318
00:23:12,660 --> 00:23:14,000
شرمنده -
عیبی نداره -

319
00:23:14,290 --> 00:23:17,040
سخنرانی باید ۱۰ دقیقه پیس انجام میشد

320
00:23:17,130 --> 00:23:19,460
معذرت میخوام. من آماده ام -
عیبی نداره، بیا -

321
00:23:19,550 --> 00:23:22,710
شاید بهتر باشه آرایشتو چک کنی -
نه خوبه. مشکلی پیش نمیاد -

322
00:23:24,630 --> 00:23:25,630
میای نه؟

323
00:23:26,970 --> 00:23:28,430
میخوام ببینم کی اونجاست

324
00:23:30,060 --> 00:23:31,310
حتما هنریه

325
00:23:31,430 --> 00:23:33,180
من پولمو روی مت شرط می بندم

326
00:23:33,350 --> 00:23:35,270
اون از ساقدوش‌های عروس کلکسیون درست میکنه -
نه -

327
00:23:35,350 --> 00:23:37,100
میخوای یکم پول سرش شرط ببندی؟

328
00:23:48,120 --> 00:23:49,370
سلام

329
00:23:52,290 --> 00:23:53,290
چیه؟

330
00:23:56,290 --> 00:23:57,750
هیچی -
..یعنی -

331
00:23:57,830 --> 00:23:58,830
...یعنی

332
00:23:59,130 --> 00:24:00,210
...یعنی ما

333
00:24:01,300 --> 00:24:04,090
...ما نمیدونستیم تو علاقه داری به

334
00:24:05,840 --> 00:24:06,840
ساقدوش‌های عروس؟

335
00:24:14,980 --> 00:24:15,980
عاشقتم

336
00:24:20,060 --> 00:24:22,360
میتونی زیپمو ببندی؟ -
آره -

337
00:24:22,980 --> 00:24:25,400
...متاسفم که دوباره این بحثو پیش میکشم، ولی

338
00:24:25,990 --> 00:24:27,990
آخه اون چرا باید بره توی اون خونه؟

339
00:24:30,370 --> 00:24:32,780
بچه هام بعدا ازم می پرسن که اون چطوری مرد

340
00:24:34,660 --> 00:24:35,750
و تو هم بهشون میگی

341
00:24:36,160 --> 00:24:37,160
بهشون چی بگم؟

342
00:24:37,870 --> 00:24:39,080
که اون خودشو کشته؟

343
00:24:40,880 --> 00:24:43,920
خاله نلی خودشو کشته؟ -
آره. بهتر از اینه که دروغ بگی  -

344
00:24:45,920 --> 00:24:47,630
یا هیچی نگی، همونطور که بابا هیچی نگفت

345
00:24:50,590 --> 00:24:51,850
چی باید بگم؟

346
00:24:56,890 --> 00:24:58,850
جواب سوالی رو بده که ازت پرسیدن

347
00:25:01,400 --> 00:25:04,650
...توی جزئیات نرو، اطلاعات غیرضروری نده

348
00:25:04,730 --> 00:25:05,940
...فقط بهشون بگو که

349
00:25:07,990 --> 00:25:10,530
احساسشون درسته و اونا در امانن

350
00:25:12,490 --> 00:25:13,950
...و ایرادی نداره که کنجکاو

351
00:25:16,250 --> 00:25:17,250
و غمگین باشن

352
00:25:19,080 --> 00:25:20,420
بهشون بگو تو هم غمگینی

353
00:25:24,170 --> 00:25:25,250
اگه علت خودکشیشو بپرسن چی؟

354
00:25:27,170 --> 00:25:28,420
بهشون بگو که نمیدونی

355
00:25:29,260 --> 00:25:30,260
هیچکس نمیدونه

356
00:25:30,880 --> 00:25:31,880
عیبی نداره

357
00:25:36,270 --> 00:25:37,770
بهتره از تو بپرسن تا از من

358
00:25:41,440 --> 00:25:42,440
چرا؟

359
00:25:42,560 --> 00:25:44,270
چون من بدجوری عصبانی ام

360
00:25:48,900 --> 00:25:52,200
چون نمیخوام بهشون بگم که حسابی
...از دست خاله نل عصبانی ام

361
00:25:52,300 --> 00:25:54,900
...که باید بهتر از این حرفا میدونست، بهتر از اکثر آدما

362
00:25:55,280 --> 00:25:57,120
باید بهتر میدونست که کارش چی به سر خانواده میاره

363
00:25:59,790 --> 00:26:01,460
اون بهتر از این حرفا می دونست

364
00:26:03,290 --> 00:26:04,460
و به هرحال کار خودشو کرد

365
00:26:15,180 --> 00:26:16,180
من باید برم

366
00:26:17,470 --> 00:26:19,390
.متاسفم، فقط... نمیتونم شرل

367
00:26:46,670 --> 00:26:47,670
هی

368
00:26:48,130 --> 00:26:49,170
میتونم بیام تو؟

369
00:26:56,390 --> 00:26:57,390
نقاشیتو دوست دارم

370
00:26:59,010 --> 00:27:00,010
..گوش کن

371
00:27:00,560 --> 00:27:01,730
متاسفم، باشه؟

372
00:27:02,600 --> 00:27:03,850
عیبی نداره

373
00:27:04,650 --> 00:27:06,310
مامان و بابا هنوز از دستم عصبانی ان

374
00:27:07,110 --> 00:27:08,570
اونا حرفمو باور نمیکنن

375
00:27:09,780 --> 00:27:11,690
درمورد چی؟ -
هرچیزی -

376
00:27:12,650 --> 00:27:13,780
متاسفم

377
00:27:14,700 --> 00:27:16,820
اول که گفتن ابی گیل واقعی نیست

378
00:27:17,990 --> 00:27:20,160
الانم که میگن زیرزمین واقعی نیست

379
00:27:20,240 --> 00:27:21,910
محلش توی نقشه ی ساختمون وجود نداره

380
00:27:22,410 --> 00:27:25,210
گفتن احتمالا فقط یه فضای تنگه

381
00:27:26,290 --> 00:27:30,050
و هرچی هم که اون پایین بوده باشه، قطعا حرفمو باور نمیکنن

382
00:27:30,380 --> 00:27:32,260
هیچکس هیچوقت حرفمو باور نمیکنه

383
00:27:38,760 --> 00:27:39,760
من باور میکنم

384
00:27:43,890 --> 00:27:45,390
شاید بتونیم حرفاتو بهشون ثابت کنیم

385
00:27:46,400 --> 00:27:49,110
وقتی اون پایین بودی یه چیزی درمورد نردبون گفتی

386
00:27:51,530 --> 00:27:53,360
خب تو وانمود کن که بالابری

387
00:27:53,740 --> 00:27:54,740
کجا بود؟

388
00:27:55,990 --> 00:27:56,990
...باشه، خب

389
00:27:57,660 --> 00:27:59,410
انقدر دور بود؟

390
00:27:59,990 --> 00:28:00,990
یکم بیشتر

391
00:28:01,490 --> 00:28:02,490
...انقدر

392
00:28:03,580 --> 00:28:04,580
دور بود؟

393
00:28:07,670 --> 00:28:08,670
خیلی خب

394
00:28:08,880 --> 00:28:11,170
یک، دو، سه

395
00:28:11,340 --> 00:28:15,130
چهار، پنج، شش، هفت

396
00:28:15,220 --> 00:28:18,550
هشت، نه، ده

397
00:28:19,260 --> 00:28:20,260
یازده

398
00:30:42,280 --> 00:30:43,740
تو خیلی ترسیده بودی

399
00:31:24,570 --> 00:31:26,280
اوه. سلام

400
00:31:26,490 --> 00:31:29,120
ببخشید که اینطوری سرزده اومدم

401
00:31:29,870 --> 00:31:32,830
...اگه مزاحم شدم، میتونم -
نه مساله ای نیست -

402
00:31:33,460 --> 00:31:34,660
لطفا بیا تو

403
00:31:36,170 --> 00:31:39,750
...توی همین حوالی بودم و یه چیزی لازم داشتم تا

404
00:31:41,300 --> 00:31:42,300
کلسی اینجاست؟

405
00:31:43,300 --> 00:31:45,720
نه، الان مدرسه ست

406
00:31:46,380 --> 00:31:48,010
همه ی بچه ها مدرسه ان

407
00:31:48,890 --> 00:31:49,890
البته

408
00:31:50,890 --> 00:31:53,390
نمی دونستم شما شخصا به خونه‌ی بیمارانتون میرین

409
00:31:56,810 --> 00:31:58,360
معمولا نمیرم

410
00:31:58,440 --> 00:32:01,110
فقط مشغول کارم بودم و درمورد پرونده شما فکر میکردم

411
00:32:03,690 --> 00:32:05,990
...حرفم به نظر خیلی عجیب میاد ولی

412
00:32:06,860 --> 00:32:09,820
عیبی داره به نگاه سریعی  به زیرزمینتون بندازم؟

413
00:32:15,080 --> 00:32:17,250
اگه چیزی لازم داشتین خبرمون کنین

414
00:32:17,370 --> 00:32:19,420
من باید برم سرکارم -
باشه -

415
00:32:20,290 --> 00:32:21,290
ممنون

416
00:34:29,460 --> 00:34:30,920
نه

417
00:34:31,260 --> 00:34:32,630
نه

418
00:34:32,930 --> 00:34:34,550
خواهش میکنم! نه

419
00:35:30,860 --> 00:35:32,150
کارتون تموم شد؟ -
آره -

420
00:35:33,110 --> 00:35:35,610
...خیلی ممنون که اجازه دادین کاری که میخواستم بکنم. من

421
00:35:35,700 --> 00:35:38,370
...امیدوار بودم بتونم یه ذره وارد ذهن کلسی بشم

422
00:35:38,450 --> 00:35:41,120
.میدونین، سعی کنم بهتر درش کنم
...ولی خب

423
00:35:42,160 --> 00:35:43,540
این فقط یه زیرزمین عادیه

424
00:35:43,620 --> 00:35:44,960
ما هم مدام همینو بهش میگیم

425
00:35:45,040 --> 00:35:46,880
این هفته کارمو با کلسی ادامه میدم

426
00:35:46,960 --> 00:35:47,960
ممنون

427
00:35:53,720 --> 00:35:54,720
ممنون

428
00:36:01,390 --> 00:36:02,390
...به چی

429
00:36:03,140 --> 00:36:04,850
نگاه میکنین؟

430
00:36:07,060 --> 00:36:08,060
لبخندتون

431
00:36:13,530 --> 00:36:14,650
درسته

432
00:36:16,360 --> 00:36:17,740
و همینطور خدمات اجتماعی

433
00:36:19,870 --> 00:36:21,620
باید سرِ این یکی بهم اعتماد کنی

434
00:36:23,290 --> 00:36:25,120
تاحالا که اشتباه نکردم، کردم؟

435
00:36:27,290 --> 00:36:28,460
آره مطمئنم

436
00:36:28,790 --> 00:36:31,130
...مطمئنم این یارو اعتراف میکنه، اگه تو فقط

437
00:36:33,590 --> 00:36:34,590
اگه فقط اونا رو بکشونی اینجا

438
00:36:36,380 --> 00:36:38,130
نه، من منتظر میمونم پلیس‌ها برسن

439
00:36:40,470 --> 00:36:41,470
باشه

440
00:36:42,060 --> 00:36:44,310
ممنون جینا. خداحافظ

441
00:37:00,320 --> 00:37:01,990
تو پیداش کردی

442
00:37:03,280 --> 00:37:05,750
توی اون اتاق کوچولو بود، اون کنار

443
00:37:06,370 --> 00:37:08,250
یه دسته کتاب شبیه همین اونجا بود

444
00:37:08,790 --> 00:37:11,330
یه کتاب از رازهاییه که سعی داشتن مخفی کنن

445
00:37:12,750 --> 00:37:13,800
اینو از کجا فهمیدی؟

446
00:37:15,210 --> 00:37:16,210
نمیدونم

447
00:37:17,590 --> 00:37:19,840
وقتی برش داشتم اینو می دونستم

448
00:37:21,680 --> 00:37:24,470
همونطور که میدونستی توی
انباری یه قسمت مخفی هست؟

449
00:37:27,890 --> 00:37:28,890
این یه دفترحسابه

450
00:37:29,560 --> 00:37:31,350
برای عملیات قاچاق مشروب

451
00:37:31,980 --> 00:37:33,110
میدونی معنیش چیه؟

452
00:37:34,860 --> 00:37:37,820
...خیلی وقت پیش، فروش الکل غیرقانونی بود

453
00:37:38,110 --> 00:37:40,030
برای همین مخفیانه درستش کردن و پنهانش کردن

454
00:37:41,070 --> 00:37:43,830
میدونی، حتی یه سند هم از وجود این زیرزمین وجود نداره

455
00:37:44,330 --> 00:37:46,120
توی هیچکدوم از نقشه ها نیست

456
00:37:46,790 --> 00:37:48,580
نمی خواستن کسی پیداش کنه

457
00:37:49,250 --> 00:37:50,250
ولی تو پیداش کردی

458
00:37:52,290 --> 00:37:55,210
اصلا اصلا خوشم نیومد که تو تک و تنها رفتی اون پایین

459
00:37:55,300 --> 00:37:57,590
فقط می خواستم نشونت بدم که لوک درست میگفت

460
00:37:57,670 --> 00:37:59,970
ولی از این همه شجاعتت خیلی خوشم میاد

461
00:38:10,810 --> 00:38:12,560
عزیزم؟

462
00:38:14,310 --> 00:38:15,650
...عزیزم

463
00:38:15,820 --> 00:38:16,820
چی شده؟

464
00:39:18,880 --> 00:39:20,460
اینو نگاه کن

465
00:39:21,550 --> 00:39:23,550
حتما صاف از توی دیوار درش آوردن

466
00:39:24,510 --> 00:39:26,180
چطوری اینو پیدا کرده؟

467
00:39:26,720 --> 00:39:27,890
نمیدونم

468
00:39:28,720 --> 00:39:29,720
فوق‌العادست

469
00:39:31,060 --> 00:39:32,770
فکر نکنم ساختش قانونا مجاز بوده باشه

470
00:39:34,270 --> 00:39:36,480
به پیتر زنگ میزنم که فردا چند نفرو بیاره

471
00:39:40,320 --> 00:39:41,320
بیا اینجا عزیزم

472
00:39:49,830 --> 00:39:52,040
...میدونی، بابات داشت یه داستانی برام تعریف میکرد

473
00:39:52,120 --> 00:39:53,290
...درمورد شرابی که

474
00:39:53,370 --> 00:39:55,920
تو موقع تمیز کردن گنجه پیدا کردی

475
00:39:56,620 --> 00:39:57,620
از کجا میدونستی؟

476
00:39:58,750 --> 00:39:59,750
فقط حدس زدم

477
00:40:01,960 --> 00:40:03,800
همونطور که درمورد دفترحساب حدس زدی؟

478
00:40:08,550 --> 00:40:10,430
از اون سردردهایی که گاهی اوقات میگیرم که خبر داری؟

479
00:40:11,680 --> 00:40:13,520
وقتی بچه بودم شروع شدن

480
00:40:14,560 --> 00:40:16,770
...و وقتی سردرد میگیرم

481
00:40:17,150 --> 00:40:18,730
...یه چیزایی می بینم‌. همه جور

482
00:40:21,190 --> 00:40:22,190
خب

483
00:40:22,980 --> 00:40:25,070
مادربزرگت هم همین جوری بود

484
00:40:26,070 --> 00:40:27,160
...اون

485
00:40:27,860 --> 00:40:28,860
حساس بود

486
00:40:30,120 --> 00:40:33,200
برام سوال شده که آیا تو و خواهر و برادرات هم حساسین؟

487
00:40:34,290 --> 00:40:37,790
...شرلی گاهی وقتا که خوابه یه حرفایی میزنه که

488
00:40:39,170 --> 00:40:40,590
خب، حرفای جالبین

489
00:40:41,670 --> 00:40:45,130
و وقتی نقل مکان کردیم از نلی پرسیدم که نظرش در مورد خونه چیه

490
00:40:45,760 --> 00:40:47,090
گفتش اینجا پر سروصداست

491
00:40:48,380 --> 00:40:50,720
چه لغت عجیبی انتخاب کرد

492
00:40:52,350 --> 00:40:55,730
دقت کردم که تو همیشه توی خونه ژاکت میپوشی
حتی توی تابستون‌ها

493
00:40:56,890 --> 00:40:57,890
چرا؟

494
00:40:58,690 --> 00:40:59,940
چون همیشه سرده

495
00:41:01,900 --> 00:41:03,520
مامان بزرگ مری هم همینطوری بود

496
00:41:04,980 --> 00:41:08,320
از هوا روی پوستش متنفر بود
همیشه لباس گرم میپوشید

497
00:41:10,870 --> 00:41:12,780
...آدمای حساس

498
00:41:12,990 --> 00:41:14,540
...گاهی اوقات نیاز دارن به

499
00:41:16,830 --> 00:41:17,830
خب

500
00:41:25,380 --> 00:41:26,880
این به حل مشکل سرما کمک میکنه

501
00:41:28,760 --> 00:41:30,050
و به حل اون مشکل دیگه

502
00:41:37,560 --> 00:41:38,680
بابا خبر داره؟

503
00:41:40,020 --> 00:41:41,190
که تو حساسی؟

504
00:41:41,600 --> 00:41:42,600
یه جورایی

505
00:41:44,190 --> 00:41:46,940
وقتی بزرگتر بشی بیشتر درموردش حرف میزنیم

506
00:41:47,110 --> 00:41:49,360
...ولی توی این فاصله

507
00:41:50,780 --> 00:41:53,700
اگه احساس کردی خیلی احساساتی ...شدی و فکر میکنی کسی درک نمی کنه

508
00:41:53,780 --> 00:41:55,240
میتونی با من حرف بزنی

509
00:41:56,540 --> 00:41:57,540
درمورد هرچیزی

510
00:41:59,410 --> 00:42:00,410
باشه؟

511
00:42:11,720 --> 00:42:15,140
تئودورا کرین، ۱۵۰۰۰ دلار

512
00:42:18,470 --> 00:42:19,390
ممنون

513
00:42:19,480 --> 00:42:21,850
نمی ترسی که شرلی تو رو به این خاطر بکشه؟

514
00:42:22,140 --> 00:42:23,520
من رازنگهدار خوبیم

515
00:42:23,850 --> 00:42:25,570
میدونم

516
00:42:26,150 --> 00:42:27,830
مطمئنی نمیخوای برای شام بمونی؟

517
00:42:28,320 --> 00:42:29,690
نه، ولی ممنون

518
00:42:31,860 --> 00:42:32,910
سفر خوبی داشته باشین

519
00:42:36,370 --> 00:42:37,450
از طرف من یه سری به ساحل بزنین

520
00:42:39,200 --> 00:42:40,200
بغلم نمیکنی؟

521
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
راستی، توی کتابت یکی دوتا اشتباه داشتی

522
00:42:56,390 --> 00:42:57,560
پس بالاخره خوندیش

523
00:42:58,010 --> 00:43:00,680
گفتی لوک بوده که زیرزمین قاچاق مشروب
قدیمی رو پیدا کرده

524
00:43:01,890 --> 00:43:02,890
من پیداش کردم

525
00:43:03,060 --> 00:43:04,060
اوه

526
00:43:06,060 --> 00:43:07,270
متاسفم

527
00:43:07,770 --> 00:43:08,820
چیز دیگه ای هم هست؟

528
00:43:09,570 --> 00:43:13,450
میدونی، خیلی تحت تاثیر حرفایی قرار گرفتم که درمورد اون شب نوشته بودی

529
00:43:13,530 --> 00:43:14,570
کدوم شب؟

530
00:43:15,360 --> 00:43:16,360
اون شب

531
00:43:16,870 --> 00:43:17,870
آخرین شب

532
00:43:18,660 --> 00:43:19,490
آها؟

533
00:43:19,580 --> 00:43:21,660
یه سری حرفای هیجان انگیز نوشته بودی

534
00:43:21,870 --> 00:43:25,710
واقعا هیجان انگیز بود، با درنظر گرفتن اینکه تو
چقدر از اون شب رو خواب بودی؟

535
00:43:26,250 --> 00:43:27,630
نود و نه درصد؟

536
00:43:35,470 --> 00:43:37,350
خب میخوای با پولش چی کار کنی؟

537
00:43:37,430 --> 00:43:39,430
ماشین؟ کیف؟ سفر؟

538
00:43:41,060 --> 00:43:42,060
نه

539
00:43:43,600 --> 00:43:45,560
میخوام برم دکترای لامصبو بگیرم

540
00:45:13,980 --> 00:45:15,280
یا عیسی مسیح

541
00:46:49,790 --> 00:46:50,790
سلام

542
00:46:51,250 --> 00:46:52,250
سلام

543
00:46:55,670 --> 00:46:57,550
فکر کردم این پایین صدای کسی رو شنیدم

544
00:46:57,630 --> 00:46:58,630
ببخشید که بیدارت کردم

545
00:47:00,460 --> 00:47:01,460
حالت خوبه؟

546
00:47:02,130 --> 00:47:03,180
آره خوبم

547
00:47:03,590 --> 00:47:05,720
...مطمئنی؟ ظاهرت به نظر

548
00:47:06,430 --> 00:47:07,970
شرلی دسته چکت رو پیدا کرد

549
00:47:08,680 --> 00:47:09,560
هوم؟

550
00:47:09,640 --> 00:47:10,980
حساب فردی

551
00:47:12,100 --> 00:47:13,100
اوه

552
00:47:14,730 --> 00:47:16,310
تو که بهش نمیگی، میگی؟

553
00:47:16,940 --> 00:47:20,030
منظورم اینه که، برای تو هم به اندازه من بد تموم میشه

554
00:47:22,490 --> 00:47:23,490
معلومه که نمیگم

555
00:47:24,780 --> 00:47:27,030
ولی بهتره یه بهانه جور کنی

556
00:47:28,580 --> 00:47:30,200
یه معشوقه ای چیزی از خودت دربیار

557
00:47:30,580 --> 00:47:31,580
خانواده مخفی

558
00:47:34,750 --> 00:47:38,130
میدونی، یه چیزی که کمتر از حقیقت عصبانیش کنه

559
00:47:49,310 --> 00:47:51,430
واو، صبر کن

560
00:47:54,390 --> 00:47:55,440
خوبی؟

561
00:47:55,900 --> 00:47:57,190
...آره فقط

562
00:47:57,310 --> 00:47:59,110
ما با هم دوکلمه هم حرف نزدیم

563
00:48:00,070 --> 00:48:02,070
میشه یه لحظه وقت بذاریم و حرف بزنیم؟

564
00:48:08,490 --> 00:48:11,240
هی باور کن از اینکه بهم زنگ زدی هیجان زده ام

565
00:48:11,870 --> 00:48:14,176
فقط درمورد اینکه اون شب اونجوری
...رفتم حس عجیبی دارم

566
00:48:14,200 --> 00:48:16,670
و بعدم دیشب توی کلوب کلا به من بی محلی کردی

567
00:48:16,750 --> 00:48:17,750
آره

568
00:48:22,050 --> 00:48:23,210
آره

569
00:48:28,590 --> 00:48:29,720
از این بابت معذرت میخوام

570
00:48:33,810 --> 00:48:35,640
این موضوعیه که میخوای در موردش صحبت کنی؟

571
00:48:37,350 --> 00:48:38,940
خب، نه فقط این

572
00:48:39,690 --> 00:48:42,190
یعنی نمیدونم، مردم معمولا درمورد چی حرف میزنن؟

573
00:48:43,280 --> 00:48:45,650
حالت چطوره؟ روزت چطور بود؟ از این حرفا

574
00:48:47,860 --> 00:48:49,660
خب، بذار ببینم، روزم

575
00:48:50,570 --> 00:48:52,740
...فهمیدم یه دختر نه ساله

576
00:48:53,080 --> 00:48:54,200
...که من درمان میکردم

577
00:48:54,660 --> 00:48:56,660
توسط پدرخوانده‌ش مورد سواستفاده جنسی قرار میگرفته

578
00:49:00,290 --> 00:49:02,750
و اون دختر این مساله رو انقدر عمیق دفن کرده
...که مجبور شده یه هیولا بسازه

579
00:49:02,840 --> 00:49:04,710
فقط برای اینکه ذهنش رو چند بخش کنه و از پس مشکلش بربیاد

580
00:49:06,970 --> 00:49:09,800
و انقدر عالی عمل کرد که اون هیولا رو
توی ذهن منم کاشت

581
00:49:13,390 --> 00:49:16,850
اون یارو همون لحظه ای که پلیس ازش بازجویی کرد
...مثل یه کت و شلوار ارزون قیمت مچاله شد پس

582
00:49:17,430 --> 00:49:18,430
آخ جون

583
00:49:20,650 --> 00:49:22,706
ولی تنها معنیش اینه که دختره دوباره به این سیستم پرورشگاهی برمیگرده

584
00:49:22,730 --> 00:49:24,230
پس در بهترین حالت، این یه قماره

585
00:49:25,070 --> 00:49:26,400
...پس میدونی

586
00:49:28,360 --> 00:49:29,780
آفرین به من

587
00:49:33,990 --> 00:49:34,990
...و این بچه

588
00:49:36,790 --> 00:49:38,910
یه عالمه دیوار احساسی دور خودش ساخته

589
00:49:42,290 --> 00:49:44,250
...دستاش رو لمس کردم و حتی نتونستم

590
00:49:50,260 --> 00:49:53,470
اون فقط کمک لازم داشت و هیچکس گوش نمیداد

591
00:49:59,560 --> 00:50:01,600
و این خیلی شبیه وضع نلی ه

592
00:50:06,650 --> 00:50:07,650
...پس

593
00:50:08,860 --> 00:50:11,950
درمورد روز تو صحبت کنیم یا ترجیح میدی بیای توی تخت خواب؟

594
00:50:38,860 --> 00:50:44,950
هیل هاوس"
"شب آخر

595
00:50:46,230 --> 00:50:47,230
! تئو

596
00:50:48,230 --> 00:50:50,030
باید لوک و نل رو برسونم جای ماشین

597
00:50:50,110 --> 00:50:52,950
تو سوار شو، درهارو قفل کن و تا وقتی ندیدی من بیام بیرون قفلشون رو باز نکن

598
00:50:53,030 --> 00:50:54,700
فهمیدی؟ -
چی شده؟ -

599
00:50:54,780 --> 00:50:57,030
ببرشون جای ماشین
باید برم استیو و شرل رو بیارم

600
00:50:57,120 --> 00:50:58,990
چه اتفاقی داره میفته؟

601
00:50:59,120 --> 00:51:00,120
برین

602
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
بجنب

603
00:51:04,330 --> 00:51:05,460
بجنب

604
00:51:08,130 --> 00:51:09,300
! بابا

605
00:51:10,090 --> 00:51:12,010
!بس کن

606
00:51:12,630 --> 00:51:13,630
! ولم کن

607
00:51:13,930 --> 00:51:16,350
! ولم کن! ولم کن

608
00:51:16,430 --> 00:51:17,470
!بهم دست نزن

609
00:51:18,390 --> 00:51:19,890
!بهم دست نزن

610
00:51:21,520 --> 00:51:22,980
!بهم دست نزن

611
00:51:23,890 --> 00:51:24,890
بهم دست بزن

612
00:51:25,190 --> 00:51:55,190
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
