WEBVTT

00:01.027 --> 00:03.130
آنچه در سرگذشت نديدمه ديديد...

00:03.131 --> 00:06.282
اصلاً ميدوني چيکار کردي!؟
اي زنيکه‌ي جنده!

00:08.323 --> 00:09.348
داري خيلي بدجنسي ميکني

00:09.349 --> 00:12.065
باعث شد يکي اعدام بشه.
بابتش احساس تاسف هم نميکنه

00:12.066 --> 00:14.169
بايد دهن کثيفش رو بسته نگه مي‌داشت

00:14.170 --> 00:17.660
تا وقتي جفت بچه‌هام در امان نباشن
از دستم خلاص نميشي

00:17.661 --> 00:20.333
اين دعاي هميشگي من براي نيکوله

00:20.334 --> 00:23.220
- تو نميتوني بيخيالش بشي!
- چون دوستش دارم!

00:23.221 --> 00:26.301
اين دوست داشتن نيست!
تو نمي‌توني دوست داشته باشي!

00:26.302 --> 00:28.041
بلد نيستي چطوريه!

00:28.042 --> 00:30.212
آف‌متيو بچه‌ش رو نميخواد

00:30.213 --> 00:31.701
خب، فقط يه لحظه بود

00:31.702 --> 00:33.449
اين يه گناهه

00:33.450 --> 00:37.223
گناهکار

00:37.224 --> 00:41.650
و نپذيرفتن موهبت خداوند در قالب يک بچه...

00:43.192 --> 00:45.146
در بين بزرگ‌ترين گناهانه

00:45.147 --> 00:49.064
گناهکار

00:50.083 --> 00:51.874
ناتالي!

00:53.729 --> 00:56.322
واي نه! واي نه!

00:57.991 --> 01:00.244
نه! نه!

01:03.068 --> 01:20.068
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:30.645 --> 01:32.976
مي‌شنوين؟

01:32.977 --> 01:34.647
من اولش نمي‌شنيدم

01:34.648 --> 01:36.670
نه تا چند هفته

01:40.660 --> 01:43.080
نمي‌شنوين؟

01:51.347 --> 01:53.058
درسته؟

02:07.045 --> 02:09.358
نمي‌شنوينش؟

02:09.659 --> 02:15.887
خواهين شنيد

02:24.748 --> 02:29.328
اونا چيزي به آف‌متيو نميدن
که به بچه‌ش آسيب بزنه

02:29.329 --> 02:33.307
در هر صورت آينده‌اي براش نيست

02:33.308 --> 02:36.646
ميگن "خونريزيش زياد بود".

02:36.647 --> 02:40.796
ميگن "مرگ مغزي شده".

02:41.197 --> 02:43.618
آف‌متيو الان فقط يه وسيله‌ست،

02:43.619 --> 02:46.624
و فقط بچه مهمه

02:46.625 --> 02:48.627
فکر کنم چيزيه که از اول هم مهم بوده

03:05.036 --> 03:06.862
دکترها و پرستارها،

03:06.863 --> 03:11.674
و خدمه و تکنسين‌ها ميان و ميرن

03:11.675 --> 03:14.304
من مي‌مونم

03:14.305 --> 03:19.022
تا حالا    روز شده

03:19.023 --> 03:23.740
تا وقتي بچه دنيا بياد همين‌جا مي‌مونم

03:24.241 --> 03:27.539
عمه ليديا گفت، "اين همراه پياده‌رويت هست".

03:27.540 --> 03:32.131
"ميخواي جاي ديگه‌اي باشي؟"

04:31.668 --> 04:34.504
همسرها ميان تا همراه با خانم کالهون دعا کنن

04:34.505 --> 04:38.263
لطفاً خداوند، "از اين بچه مراقبت کن".

04:38.264 --> 04:40.807
معجزه‌ت رو نشون بده

04:40.808 --> 04:45.369
ما خيلي باايمان و خوب بوديم

04:45.370 --> 04:49.614
"بهشت جايي بر روي زمينه، خداوند عزيز"

04:52.250 --> 04:55.975
بوي پودر و صابون ميدن

04:55.976 --> 04:58.036
بوي مراسم رو ميدن

04:58.037 --> 05:01.302
مثل سرينا جوي، وقتي منو نگه مي‌داشت

05:04.483 --> 05:06.501
سخته که حالت تهوع بهت دست نده

05:19.714 --> 05:22.635
وقتي عمه ليديا همه رو براي دعا مياره،

05:22.636 --> 05:24.606
بوي عرق ميده

05:24.607 --> 05:26.312
مثل پيازها و پرتقال‌ها،

05:26.313 --> 05:29.950
و ماهي خواروبارفروشي

05:29.951 --> 05:32.525
بوي باند و چرک،

05:32.526 --> 05:38.882
زخم‌هاي جنين رو ميده، که هنوز بعد از بلايي
که آف‌متيو سرش آورد دارن خوب ميشن

05:58.736 --> 06:03.432
من تا وقتي بچه دنيا بياد اينجا خواهم بود،

06:09.029 --> 06:12.445
هر چقدر هم که طول بکشه

06:15.834 --> 06:19.138
اين اتاق بوي مرکبات و آمونياک ميده

06:19.139 --> 06:22.029
قبلاً مي‌تونست تو بطري‌هاي اسپري باشه،

06:22.030 --> 06:23.849
توي خواروبارفروشي

06:23.850 --> 06:26.227
يا «بد بث» و «بيياند»

06:26.228 --> 06:28.609
و بعد اکثراً از آمازون

06:28.610 --> 06:31.322
وقتي همه‌ي اين چيزا وجود داشتن

06:31.323 --> 06:33.243
قبل از حملات اينترنتي

06:33.244 --> 06:35.450
قبل از قوانين اخلاقي،

06:35.451 --> 06:37.463
و همه‌ي اعدام‌ها

06:38.755 --> 06:40.365
اونم بو ميده

06:40.366 --> 06:43.931
يجور فساد شيرين، مثل برگ‌هاي خيس

06:43.932 --> 06:45.560
مثل يه پوست سر چرک

06:45.561 --> 06:48.210
مثل گوه اون

06:48.211 --> 06:53.909
نرم، بدون شکل، بي‌گناه

06:53.910 --> 06:56.408
بوي يه بچه رو ميده

07:34.448 --> 07:37.023
اونا واقعي نيستن، ميدونين

07:41.703 --> 07:43.551
نيستن

08:46.657 --> 08:48.221
شايد من ديوونه‌ام،

08:48.222 --> 08:52.689
و اين يجور درمان جديده

08:52.690 --> 08:54.850
ايکاش اينطور بود،

08:54.851 --> 08:56.863
بعد مي‌تونستم بهتر بشم

08:56.864 --> 08:59.023
و اين از بين مي‌رفت

08:59.024 --> 09:01.851
مي‌تونستم از اين اتاق برم بيرون

09:01.852 --> 09:05.104
همه‌ي اينا تموم ميشد

10:47.210 --> 10:48.809
اين بايد تموم بشه

11:21.449 --> 11:25.451
خداي بزرگ، لطفاً مراقب اين بچه باش

11:25.452 --> 11:26.796
هي

11:26.797 --> 11:29.209
دعا کن احمق

11:29.210 --> 11:32.094
بذاريد دعاي شما رو بشنوه دخترا

11:32.095 --> 11:37.183
قدرت‌هاي آسماني شما
به بيماري و ضعف غلبه ميکنه

11:37.184 --> 11:40.922
خداي بزرگ، لطفاً مراقب اين بچه باش

11:40.923 --> 11:43.644
شما طفل‌هاتون رو در دستانتون مي‌گيرين،

11:43.645 --> 11:46.658
و در آغوشتون حمل مي‌کنينشون

11:46.659 --> 11:50.171
خداي عزيز، لطفاً مراقب اين بچه باش

11:50.172 --> 11:53.195
آف‌هاوارد، لطفاً خودت رو جمع و جور کن

11:53.196 --> 11:55.093
موهات رو از روي صورتت بردار

11:58.060 --> 12:01.696
هيچي از خودبيني بدتر نيست آف‌هاوارد

12:05.839 --> 12:07.498
اينطوري بهتر شد عزيزم

12:12.046 --> 12:16.059
به ما با ديده‌ي رحمت نگاه کن اي خداوند...

12:16.060 --> 12:18.324
چيزي نيست، اونقدرا بد نشده

12:18.325 --> 12:21.860
حال‌بهم زنه. عادلانه نيست

12:23.242 --> 12:24.513
براي اوست...

12:29.358 --> 12:32.208
خيلي‌خب دخترا، اتاق رو خالي کنين
تا کارشون رو بکنن.

12:33.209 --> 12:34.297
بجنبين

12:34.298 --> 12:39.199
ببخشيد خانما. امروز صبح
خداوند چطوري ميخواد امتحانمون کنه؟

12:39.200 --> 12:41.771
فشار خونش دوباره داره بالا ميره.
روي   هست

12:41.772 --> 12:43.856
دويست ميليگرم لباتالول تزريق کنين

12:43.857 --> 12:45.825
و ازش نمونه خوب بگيرين.
اول گلبول‌هاي سفيدش رو بشمارين

12:45.826 --> 12:47.774
الان

12:47.775 --> 12:49.805
بيمارمون چطوره؟

12:53.029 --> 12:54.225
ضربان قلب جنين پايداره

12:54.226 --> 12:55.626
خدا رو شکر

12:55.627 --> 12:57.627
همينطوري نگهش داريم

13:05.524 --> 13:07.396
چي شده؟

13:07.397 --> 13:09.660
داره تشنج ميکنه

13:13.611 --> 13:17.864
اگه خوش‌شانس باشي، خودت ميتوني
گوهش رو ببيني

13:21.639 --> 13:23.208
تو...

13:23.209 --> 13:26.664
دختر خيلي بي‌رحمي هستي آف‌جوزف

13:28.950 --> 13:31.663
خداوندي که بخشنده‌تريني،

13:31.664 --> 13:35.388
لطفاً دعاهاي ما را بشنو،
و اين بچه رو حفظ کن

13:38.009 --> 13:40.016
لطفآً خدا، بذار بميرن

13:41.099 --> 13:45.105
لطفاً خدا،‌ بذار بميرن

13:46.442 --> 13:48.456
لطفاً خدا...

13:50.869 --> 13:52.906
بذار بميرن

13:58.258 --> 14:02.153
دوست‌داشتنيه

14:02.154 --> 14:03.630
خيلي‌خب

14:03.631 --> 14:05.672
لطفاً اونو تميز کن

14:10.867 --> 14:15.070
ببخشيد دکتر، ميشه بپرسم دارين چيکار ميکنين؟

14:15.071 --> 14:17.016
عصب سافنوس رو مي‌بُرم

14:17.017 --> 14:19.540
يه لوله‌ي کوچيک،

14:19.541 --> 14:21.848
تو رگ فمورال(راني) مي‌ذارم

14:21.849 --> 14:24.936
اساساً، اسم باکلاسيه براي اينکه
مايعات بيشتري جذب کنه

14:24.937 --> 14:27.482
بايد به کنترل تشنج‌هاش کمک کنه،

14:27.483 --> 14:29.820
و معجزه‌ي کوچولوي ما،

14:29.821 --> 14:32.492
نياز به مايعات زيادي داره

14:32.493 --> 14:34.329
البته

14:34.330 --> 14:36.865
اون بخيه رو ببندش لطفاً

14:36.866 --> 14:38.231
نگران زخمش نباش

14:38.232 --> 14:39.840
به سعادت اُخروي برسيد

14:39.841 --> 14:41.303
خدا به همراهتون

14:45.477 --> 14:50.654
چه معجزاتي که خداوند اجازه ميده
اين پزشک‌ها انجام بدن

14:50.655 --> 14:52.664
واقعاً الهام‌بخشه

14:55.623 --> 14:57.644
خب

14:57.645 --> 14:59.648
تحت حفاظت او عزيزم

15:02.052 --> 15:03.881
يه دقيقه وايسا

15:05.847 --> 15:07.007
ببخشيد؟

15:08.398 --> 15:10.637
شرمنده

15:12.156 --> 15:14.184
عمه ليديا...

15:16.164 --> 15:18.420
ميشه لطفاً برم خونه؟

15:20.232 --> 15:21.424
نه

15:21.425 --> 15:23.008
نميتوني

15:23.009 --> 15:24.688
مسخره‌ست!

15:25.657 --> 15:27.435
خواهش ميکنم

15:27.436 --> 15:31.923
وقتي همراه پياده‌رويت رفت خونه،
تو هم ميري خونه

15:32.324 --> 15:34.837
مسلمآً بعد از رفتارهايي که باهاش داشتي،

15:34.838 --> 15:37.239
بايد حالا ازش مراقبت کني

15:37.540 --> 15:39.031
ميدونم

15:39.032 --> 15:40.243
ميدونم عوضي بازي در‌آوردم

15:40.244 --> 15:42.462
اف‌جوزف

15:44.846 --> 15:47.225
تمام شما دخترا، افتضاحين

15:47.226 --> 15:50.289
ميدونم. من...

15:51.359 --> 15:53.367
حس ميکنم حالم خوب نيست

15:58.331 --> 16:03.800
آف‌جوزف، بهت باور دارم

16:03.801 --> 16:07.010
خداوند هيچوقت بيشتر از توانمون آزمايشمون نميکنه

16:08.811 --> 16:11.148
مطمئني؟

16:11.149 --> 16:14.530
بي‌وقفه دعا کن

16:14.531 --> 16:16.541
فقط همين کار ازمون برمياد

16:21.628 --> 16:23.242
بله عمه ليديا

19:29.086 --> 19:31.124
نميتوني سرم شيره بمالي

19:36.685 --> 19:39.865
ميدونم الانشم مُردي

19:49.711 --> 19:52.533
سلام

19:54.428 --> 19:56.713
سلام

19:58.011 --> 19:59.888
اينجا چيکار ميکني؟

19:59.889 --> 20:02.660
عفونت کردم

20:02.661 --> 20:04.781
بايد دوباره درمانش کنن

20:16.648 --> 20:18.526
براش دعا نمي‌کردم

20:20.564 --> 20:22.765
نه راستش

20:22.766 --> 20:24.766
باشه

20:28.236 --> 20:30.253
اون تشنج کرد

20:33.005 --> 20:35.515
فکر ميکني تقصير تو بود؟

20:37.659 --> 20:39.682
مشخصه

20:45.864 --> 20:48.524
فکر ميکني ميتونه صدام رو بشنوه؟

20:50.373 --> 20:52.389
نميدونم

20:57.220 --> 20:59.942
سلام ناتالي

20:59.943 --> 21:01.945
جنين هستم

21:05.069 --> 21:09.370
فقط ميخوام بدوني که بخشيدمت

21:11.248 --> 21:13.167
و ميخوام که بهتر بشي

21:17.553 --> 21:20.327
نميتونه بهتر بشه

21:21.895 --> 21:24.142
بازم ميتونم براش اين آرزو رو بکنم

21:31.915 --> 21:34.946
ميخوام به آرامش برسي

21:37.133 --> 21:39.466
اينطوري بهتره؟

21:45.818 --> 21:47.672
جنين

21:51.036 --> 21:54.005
ميدونم چطوري ميتونيم کمکش کنيم

22:17.631 --> 22:18.636
نه

22:18.637 --> 22:21.911
جنين، کار درست همينه

22:23.267 --> 22:25.290
بهم گوش بده

22:27.108 --> 22:28.831
بايد تمومش کنيم

22:28.832 --> 22:30.852
پس ميخواي بکشيش؟

22:33.955 --> 22:35.050
و بچه‌ش رو؟

22:37.462 --> 22:41.327
باهات چيکار کردن آخه؟

22:41.328 --> 22:45.867
جنين، ما مجبوريم
بايد يه کاري بکنيم

22:46.368 --> 22:48.373
اينکارو نکن

22:52.242 --> 22:54.264
اون يکي از ماست

23:09.648 --> 23:11.664
باشه

23:12.943 --> 23:14.818
باشه؟

23:16.916 --> 23:19.677
آره

23:19.678 --> 23:23.107
باشه باشه

23:28.654 --> 23:31.233
بدش به من

23:44.722 --> 23:47.292
از کي انقدر خودخواه شدي؟

23:48.855 --> 23:51.236
ديگه فقط خودت مهمي

23:51.237 --> 23:53.586
فقط مشکلات خودت مهمن

23:55.869 --> 23:58.106
گمشو بيرون

24:02.591 --> 24:04.612
فرق کردي

24:09.020 --> 24:11.052
خوشم نمياد

24:32.442 --> 24:35.280
،ريه‌ها هنوز کامل شکل نگرفتن
و تا چند هفته‌ي ديگه هم نمي‌گيرن

24:35.281 --> 24:38.755
ولي مي‌تونيم اگه لازم باشه
تو ان‌آي‌سي‌يو ازش مراقبت کنيم

24:43.172 --> 24:45.450
اين تو که نميان، ميان؟

24:45.451 --> 24:46.636
اون دخترهاي مريض؟

24:46.637 --> 24:48.230
مريض نيستن

24:48.231 --> 24:49.951
براي آزمون قاعدگي اولشون اينجان

24:49.952 --> 24:52.131
شکفته‌ان؟

24:52.132 --> 24:53.710
چقدر خوب

24:53.711 --> 24:57.115
به زودي نوبت هاناست

24:57.116 --> 24:58.493
خيلي زود

24:58.494 --> 25:01.819
چند سال ديگه، اون‌ها هم آماده ميشن
که بچه‌دار شن

25:04.297 --> 25:07.010
منظورش آمادگي روحي نيست

25:07.011 --> 25:09.643
منظورش رشد تناسلي‌شونه

25:13.148 --> 25:14.662
رگ‌هاي درشتي داره

25:14.663 --> 25:18.642
فکر کنم راحت بشه زدشون

25:18.743 --> 25:20.498
مال اون هم بد نيست

25:20.499 --> 25:23.802
البته تشخيص‌شون سخت‌تره

25:24.003 --> 25:27.085
،اگه بتونم فقط يکي رو بکُشم
بهتره از بالا شروع کنم

25:27.086 --> 25:28.292
که حيف نشه

25:31.225 --> 25:32.262
،ده

25:34.525 --> 25:35.651
...بيست

25:36.862 --> 25:37.901
،سه

25:42.053 --> 25:44.126
پونزده

25:44.127 --> 25:45.713
ببخشيد نتونستم زودتر برسم

25:45.714 --> 25:47.215
.عيبي نداره
مرسي که اومدي

25:47.216 --> 25:49.219
خواهش مي‌کنم. برات دعا کردم

25:49.220 --> 25:50.889
من هم براي تو

25:50.890 --> 25:52.392
بچه‌هاي نازنينمون

25:52.393 --> 25:54.062
فرمانده، مي‌تونيم درباره‌ي بقيه تست‌هاي

25:54.063 --> 25:56.090
آزمايشگاهي تو دفترم صحبت کنيم

26:01.012 --> 26:04.808
،خانم واترفورد
ميشه يه لحظه صحبت کنيم؟

26:08.014 --> 26:09.888
بهتره خودت رو درگيرش نکني

26:13.228 --> 26:15.446
پايين بهتون ملحق ميشم

26:23.288 --> 26:26.001
بله، آف‌جوزف؟

26:26.002 --> 26:27.346
بيا نزديک‌تر

26:27.347 --> 26:30.390
يه رازه

26:35.020 --> 26:37.035
چي؟

26:45.416 --> 26:47.529
تو حالت خوب نيست

26:49.967 --> 26:51.618
نه

26:53.231 --> 26:54.520
جون؟

27:10.934 --> 27:13.860
زده به سرت

27:15.392 --> 27:19.250
ديگه بسه

27:21.425 --> 27:24.998
تو مثلا از قوي‌ها بودي

27:42.607 --> 27:44.246
يه مشکلي هست

27:44.247 --> 27:45.841
دستشو بريد

28:13.049 --> 28:16.079
خانم واترفورد گفت خودت دستت رو بريدي

28:17.433 --> 28:19.520
بذار ببينم

28:19.521 --> 28:21.538
چيزي نيست

28:27.453 --> 28:28.710
آخ

28:28.711 --> 28:32.026
بخيه لازم داري

28:59.009 --> 29:00.520
بيا

29:00.521 --> 29:03.351
بشين

29:09.220 --> 29:11.663
برش تميزي‌ـه

29:11.664 --> 29:14.858
فقط چندتا ديگه

29:14.859 --> 29:17.499
حالت خوبه؟

29:19.014 --> 29:20.866
اگه مي‌خواي بعدش منو لو بدي

29:20.867 --> 29:24.525
بهتره خودت رو تو زحمت کمک بهم نندازي

29:24.526 --> 29:26.273
حق با توئه

29:26.274 --> 29:29.741
بهتره نکنم

29:39.848 --> 29:42.383
ممنون

29:42.384 --> 29:44.176
من سوگند خوردم

29:44.177 --> 29:46.515
اول، آسيبي نرسون

29:46.516 --> 29:49.151
دارم بهت آسيب ميرسونم؟

29:49.152 --> 29:51.891
داري شکنجه‌اش ميدي

29:51.892 --> 29:55.028
اون مريض من نيست، بچه‌اش مريضمه

29:55.029 --> 29:56.641
مزخرف ميگي

29:56.642 --> 29:58.436
آقا

29:58.437 --> 30:00.702
تکون نخور

30:11.648 --> 30:13.684
مادر من پزشک بود

30:16.421 --> 30:19.017
اون به زن‌هاي باردار کمک مي‌کرد

30:19.018 --> 30:23.857
و هميشه بيمارها، زن‌ها رو

30:23.858 --> 30:25.511
ارجحيت ميداد

30:25.512 --> 30:27.226
اوه، وقتي که اون کار پزشکي مي‌کرد

30:27.227 --> 30:30.281
اوضاع خيلي فرق مي‌کرد

30:30.282 --> 30:32.221
خارج شد؟

30:32.222 --> 30:33.868
نه

30:35.627 --> 30:39.197
مطمئنم جاش خاليه

30:40.439 --> 30:42.096
کجا کار مي‌کرد؟

30:42.097 --> 30:44.018
سامرويل

30:44.019 --> 30:46.643
بيشتر عمرش

30:48.643 --> 30:49.825
هولي مدوکس

30:54.220 --> 30:59.957
خب... حالا مي‌فهمم چرا خواستي
خانم واترفورد رو بزني

31:00.258 --> 31:02.571
دکتر مدوکس

31:02.972 --> 31:04.947
دکتر مدوکس، واقعا ترسناک بود

31:07.732 --> 31:09.430
آره

31:09.431 --> 31:12.658
هست

31:13.159 --> 31:15.664
بود

31:16.165 --> 31:19.177
واقعا نمي‌دونم

31:26.031 --> 31:29.942
بهتره بدوني مي‌خواستم سرينا رو بکُشم

31:31.237 --> 31:33.263
و اونو

31:34.661 --> 31:36.251
همينطور تو

31:41.743 --> 31:44.722
بهشون هشدار دادم

31:44.723 --> 31:47.576
گفتم، "درست نيست اون دختر رو چند ماه

31:47.577 --> 31:53.506
"بذارين اين تو به دعا کردن

31:53.907 --> 31:57.622
مغز در انزوا تحليل ميره

31:57.623 --> 32:00.631
و نااميدي ميسازه

32:04.804 --> 32:07.728
از کي افکار انتحاري پيدا کردي؟

32:09.063 --> 32:10.523
انتحاري؟

32:10.524 --> 32:14.489
انجام اين کارهايي که گفتي
،مي‌تونه بفرستت بالاي دار

32:14.490 --> 32:17.362
خودت خوب مي‌دوني

32:17.663 --> 32:19.830
خب... از کي؟

32:24.259 --> 32:26.273
نمي‌دونم

32:33.034 --> 32:38.415
از وقتي که فهميدم احتمالا ديگه
دخترهامو نمي‌بينم

32:44.652 --> 32:46.863
احساس بيچارگي مي‌کني؟

32:46.864 --> 32:49.078
بايد چه احساسي بکنم؟

32:58.425 --> 33:02.089
دکتر، اون هم بچه‌ي يه نفر ديگه‌ست

33:07.044 --> 33:13.400
من با نجات جون اون بچه

33:13.901 --> 33:16.929
دِينم رو به جون اون نديمه ادا مي‌کنم

33:21.022 --> 33:24.887
تو چطور دِينت رو به بچه‌هات مي‌پردازي؟

33:30.650 --> 33:34.398
مراقب باش خيسش نکني

33:35.986 --> 33:38.018
تحت حفاظت او

35:27.846 --> 35:29.146
خيلي‌خب

35:29.147 --> 35:31.550
بگيرش

35:31.551 --> 35:34.107
خيلي‌خب، آقايون

35:38.732 --> 35:40.651
اوه

35:40.652 --> 35:41.686
آره

35:41.687 --> 35:42.688
خيلي‌خب

35:45.913 --> 35:47.926
خب

35:49.461 --> 35:51.476
خب

36:17.037 --> 36:18.076
خدارو شکر

36:18.077 --> 36:20.249
ببرش

36:31.051 --> 36:34.258
ديگه عمرش به دنيا نيست

36:34.259 --> 36:36.195
بخيه‌اش کنين

36:36.196 --> 36:37.443
حداقل يه تمريني بشه براتون

36:37.444 --> 36:39.476
بله قربان

37:56.507 --> 37:59.428
ميشه براتون بيارم؟

37:59.429 --> 38:01.244
البته

38:01.245 --> 38:03.260
ممنون

38:06.401 --> 38:09.866
شما تازه بچه‌دار شدي؟

38:09.867 --> 38:12.287
نه

38:12.288 --> 38:14.626
اومده بودم عيادت يه دوست

38:14.627 --> 38:16.838
اوه

38:16.839 --> 38:18.877
حالش خيلي بده؟

38:21.348 --> 38:24.729
آره

38:24.730 --> 38:27.317
خدا درمانش مي‌کنه

38:27.318 --> 38:29.113
فقط بايد به قدر کافي دعا کني

38:29.114 --> 38:31.743
آره، خدا بزرگ‌ـه

38:31.744 --> 38:34.707
اينجام چون بهم گفتن مي‌تونم بچه‌دار شم

38:34.708 --> 38:37.547
بعدا، الان نه

38:37.548 --> 38:41.239
بعد از اينکه ازدواج کنم

38:41.240 --> 38:43.156
خودت اينو مي‌خواي؟

38:45.730 --> 38:47.422
البته

38:47.423 --> 38:49.672
خيلي زياد

38:51.609 --> 38:52.629
رز

40:08.848 --> 40:11.871
آف‌جوزف بيا

40:17.653 --> 40:19.662
هنوز زنده‌ست

40:21.630 --> 40:25.386
تا جايي که من فهميدم، دووم نمياره

40:25.387 --> 40:28.560
خدا به زودي اونو فرا مي‌خونه

40:28.561 --> 40:30.551
چقدر ماجراي سختي بود -
عمه ليديا -

40:32.360 --> 40:34.947
بايد بمونم پيشش

40:34.948 --> 40:36.829
اگه بشه

40:40.418 --> 40:45.218
اوه... اين که لطفت رو مي‌رسونه

40:45.219 --> 40:47.458
به سلامت، آف‌جوزف

40:50.980 --> 40:53.471
سعي مي‌کنم

41:22.168 --> 41:24.547
برکت به ميوه‌ي دل عزيزم

41:24.548 --> 41:26.551
خداوند به بار نشاندش

41:30.058 --> 41:32.561
دکتر گفت فرآيند به خوبي پيش رفته

41:34.024 --> 41:38.282
آره، گفت که... همم

41:38.283 --> 41:41.363
کلا، خدارو شکر

41:41.364 --> 41:45.087
اميدوارم نور شفابخشش به تو بدرخشه

41:50.517 --> 41:53.642
يه چيزي برات آوردم

41:57.656 --> 42:00.157
اين که بخواي زيبا به نظر برسي چيز بدي نيست

42:03.283 --> 42:05.283
بذار کمکت کنم

42:13.261 --> 42:15.983
وايسا. اينو بردار

42:15.984 --> 42:18.015
خيلي‌خب. يواش

42:40.073 --> 42:41.745
شبيه دزد دريايي شدم

42:43.455 --> 42:46.148
آره

42:47.547 --> 42:49.584
يه دزد فضايي

43:07.627 --> 43:08.643
هي، هيچي نيست

43:10.968 --> 43:13.556
ناراحت نباش

43:13.557 --> 43:16.231
من اينجام

43:16.232 --> 43:18.442
همينجا هم مي‌مونم

43:28.336 --> 43:31.373
ببخشيد اونقدر مزخرف باهات رفتار کردم

43:36.018 --> 43:39.024
يه جورايي خودم رو گم کردم

43:42.532 --> 43:45.554
...نميگم بهونه‌ي درستيه‌ها، ولي

43:49.003 --> 43:51.364
واقعا دليل ديگه‌اي براش ندارم

43:55.307 --> 43:58.334
اونا همه چيو از آدم مي‌گيرن، مي‌دوني؟

44:00.150 --> 44:02.186
واقعا همينطوره

44:09.226 --> 44:14.804
پسرت، واقعا قشنگه

44:14.805 --> 44:17.232
...اون خيلي

44:18.687 --> 44:20.709
خيلي قشنگه

44:23.238 --> 44:25.324
،همه هم دارن براش دعا مي‌کنن

44:25.325 --> 44:29.249
ولي واقعا جاي نگراني نيست

44:29.250 --> 44:32.708
چون حس مي‌کنم عين خودت باشه

44:34.719 --> 44:36.724
يه جنگجو

44:42.440 --> 44:44.646
و اصلا حقش نيست

44:44.647 --> 44:47.490
تو همچين جايي بزرگ بشه

44:50.375 --> 44:52.824
حقشه آزاد باشه

44:55.427 --> 44:58.446
حق همشونه که آزاد باشن

45:01.732 --> 45:04.752
...پس، ناتالي

45:12.795 --> 45:14.813
من فراريشون ميدم

45:17.179 --> 45:20.197
هر چندتا بچه رو که بتونم فراري ميدم

45:22.314 --> 45:25.342
...هنوز نمي‌دونم چطوري، ولي

45:28.827 --> 45:30.863
،قسم مي‌خورم

45:34.338 --> 45:36.351
که فراريشون بدم

45:42.897 --> 45:46.676
چون گيليادي‌ها بايد اين حس رو بفهمن

45:50.161 --> 45:52.040
نوبت اوناست که زجر بکشن

46:02.158 --> 46:05.190
خب ديگه

46:05.191 --> 46:07.194
هيچي نيست

46:07.195 --> 46:09.658
نگران نباش

46:26.192 --> 46:28.202
اون ترانه رو يادته؟

47:22.026 --> 47:42.026
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
