1
00:00:05,000 --> 00:00:16,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:16,024 --> 00:00:23,024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
::::::::: (بــیــمــه طــلاق) ::::::::

4
00:00:41,041 --> 00:00:43,711
(تمامی شخصیت‌ها، مکان‌ها و شرکت‌ها تخیلی می‌باشند)

5
00:00:43,794 --> 00:00:46,464
(فیلمبرداری از بازیگران کودک بر اساس راهنمای پخش انجام شده)

6
00:00:49,133 --> 00:00:51,927
!ماشینت رو ببر اونور-
چرا پیاده می‌شی؟-

7
00:00:52,011 --> 00:00:54,847
!لطفاً ماشینت رو جابه‌جا کن-
مشکلت ‏چیه؟-

8
00:00:56,390 --> 00:00:57,683
بیا

9
00:01:00,644 --> 00:01:01,729
زود باش

10
00:01:21,081 --> 00:01:22,500
!ماشینت رو جابه‌جا کن

11
00:01:23,542 --> 00:01:26,212
چرا نمی‌ری؟-
برو ‏کنار-

12
00:01:27,213 --> 00:01:28,964
!زود حرکت کن

13
00:01:29,965 --> 00:01:30,966
بریم

14
00:01:31,050 --> 00:01:35,137
کجا می‌ری؟-
!نمی‌تونی ماشینت رو اینجا ول کنی-

15
00:01:36,514 --> 00:01:37,890
!گفتم ماشینت رو جابه‌جا کن

16
00:01:42,728 --> 00:01:45,231
تو یه دیوونه‌ی خندونی، پس خوب بخند

17
00:02:00,955 --> 00:02:02,623
معذرت می‌خوام از همه

18
00:02:04,083 --> 00:02:06,335
!نمی‌تونی ماشینت رو اینجا ول کنی

19
00:02:06,418 --> 00:02:07,878
متأسفم-
خدایا-

20
00:02:07,962 --> 00:02:09,213
ممنون

21
00:03:08,564 --> 00:03:09,982
✨ قسمت چهارم ✨

22
00:03:17,448 --> 00:03:18,908
خیلی وقت بود انقدر نخندیده بودم

23
00:03:18,991 --> 00:03:20,910
یه دیوونه‌ی خندون واقعی بودن چطور بود؟

24
00:03:20,993 --> 00:03:23,078
خوب بود، به لطف شما-
حرفشم ‏نزن-

25
00:03:24,288 --> 00:03:25,372
یه لحظه صبر کن

26
00:03:30,461 --> 00:03:31,754
(نوبت آرایشگاه شما لغو شد)

27
00:03:31,837 --> 00:03:33,505
دوباره لغو شد

28
00:03:34,381 --> 00:03:36,050
خودم باید برم اونجا؟

29
00:03:38,802 --> 00:03:42,097
خانم کانگ، باید اینجا راهمون رو از هم جدا کنیم

30
00:03:42,181 --> 00:03:43,098
اینجا؟

31
00:03:43,182 --> 00:03:45,142
بله، باید برم یه نفر رو ببینم

32
00:03:45,976 --> 00:03:47,436
من زودتر می‌رم

33
00:03:48,020 --> 00:03:49,396
باشه-
!تاکسی-

34
00:03:59,740 --> 00:04:02,159
انگار حق با آیونگ بود که
می‌گفت اون دوست دختر داره

35
00:04:11,877 --> 00:04:12,878
کانگ هان‌دول؟

36
00:04:15,756 --> 00:04:17,216
جونگ شین سونبه؟

37
00:04:22,930 --> 00:04:24,098
ممنون

38
00:04:26,767 --> 00:04:28,227
من باید مهمون‌تون می‌کردم

39
00:04:28,310 --> 00:04:30,854
وقتی توی دانشگاه بودیم و
 وقتی براتون کار می‌کردم ‏

40
00:04:30,938 --> 00:04:32,815
خیلی کمکم کردی

41
00:04:33,899 --> 00:04:35,234
چیزی نبود

42
00:04:36,485 --> 00:04:38,988
تو باهوش‌ترین کارمندی بودی که داشتم

43
00:04:39,697 --> 00:04:43,367
خبر رو شنیدم و می‌خواستم
یه وعده غذا مهمونت کنم

44
00:04:45,202 --> 00:04:46,745
شنیدم طلاق گرفتی

45
00:04:47,913 --> 00:04:49,248
بله، درسته

46
00:04:50,833 --> 00:04:53,043
خوش بحالت-
ببخشید؟ ‏-

47
00:04:53,127 --> 00:04:56,547
حتما دلیل خوبی پشتش بوده که
...یه آدم مهربون و خجالتی مثل تو ‏

48
00:04:56,630 --> 00:04:59,174
طلاق گرفته

49
00:04:59,258 --> 00:05:04,138
همیشه فکر می‌کردم حیفه که می‌ذاری
مردم ازت سوءاستفاده کنن

50
00:05:15,149 --> 00:05:18,277
طلاق گرفتن بهترین کاریه که اخیرا انجام دادم

51
00:05:23,407 --> 00:05:24,575
خوشحالم برات

52
00:05:24,658 --> 00:05:26,243
این روزا چیکارا می‌کنی؟

53
00:05:26,952 --> 00:05:29,621
دارم توی شرکت بیمه پلاس جنرال کار می‌کنم

54
00:05:29,705 --> 00:05:30,789
جدی؟

55
00:05:31,665 --> 00:05:34,710
باید بعد از طلاقت یه مدت مرخصی می‌گرفتی
و ‏می‌رفتی ‏مسافرت

56
00:05:36,170 --> 00:05:39,048
محصولی که داریم توسعه می‌دیم منحصربه‌فرده
واسه ‏همین ‏کارم ‏خوب ‏پیش ‏می‌ره

57
00:05:39,131 --> 00:05:40,549
چه نوع محصولیه؟

58
00:05:43,886 --> 00:05:45,095
بیمه طلاق

59
00:05:47,139 --> 00:05:49,516
اون بیمه‌ای که توی نمایشگاه عروسی فروخته می‌شد؟

60
00:05:51,101 --> 00:05:52,770
ایده تیم شما بود؟

61
00:05:52,853 --> 00:05:55,147
بله، ظاهراً شما از قبل می‌دونستی

62
00:05:55,230 --> 00:05:57,316
به نظرم جالب بود

63
00:05:57,399 --> 00:05:58,567
مگه نه؟

64
00:05:58,650 --> 00:06:01,987
حتماً مشغول آماده‌سازی واسه راه‌اندازی رسمی‌ای

65
00:06:02,780 --> 00:06:04,448
امیدوارم وقتت رو خیلی نگرفته باشم

66
00:06:04,531 --> 00:06:05,824
نه اصلاً

67
00:06:05,908 --> 00:06:08,952
شلوغه ولی باحاله

68
00:06:09,036 --> 00:06:11,789
تیمم خوب باهم کار می‌کنن چون توی کارشون عالین

69
00:06:13,332 --> 00:06:14,333
واقعاً؟

70
00:06:14,917 --> 00:06:17,002
مگه شما سرت شلوغ نیست، سونبه؟

71
00:06:18,295 --> 00:06:19,296
نه مشکلی نیست

72
00:06:19,379 --> 00:06:23,509
راه‌اندازی این برای اولین بار توی کره خطراتی داره

73
00:06:23,592 --> 00:06:26,512
…اما با یه نماینده بیمه ماهر مثل تو که توی تیم هستی

74
00:06:28,722 --> 00:06:29,848
فکر کنم مشکلی پیش نیاد

75
00:06:29,932 --> 00:06:31,016
ببخشید؟

76
00:06:32,226 --> 00:06:33,227
هیچی

77
00:06:33,310 --> 00:06:35,646
فکر کنم بیمه طلاق خیلی موفق می‌شه

78
00:06:35,729 --> 00:06:38,232
موفق باشی-
ممنون-

79
00:06:39,608 --> 00:06:41,819
بیا شروع کنیم به خوردن

80
00:06:41,902 --> 00:06:43,153
به نظر خوشمزه میاد

81
00:06:43,237 --> 00:06:44,613
حسابی بخور-
باشه-

82
00:06:49,201 --> 00:06:51,078
(موزه تاریخ سئول)

83
00:06:51,161 --> 00:06:53,330
(گنج من)
(میراث ‏من)

84
00:06:56,625 --> 00:06:58,085
!خِر خِر-
!خِر خِر-

85
00:06:58,168 --> 00:07:00,754
گنجشک‌ها چی می‌گن؟-
!جیک، ‏جیک-

86
00:07:00,838 --> 00:07:02,923
سگ‌ها چی؟-
!واق واق-

87
00:07:03,006 --> 00:07:05,342
خوک‌ها چی؟-
 !خِر خِر-

88
00:07:05,425 --> 00:07:08,095
جوجه‌ها چی می‌گن؟-
!جیک، ‏جیک-

89
00:07:08,178 --> 00:07:10,681
خرگوشا چی کار می‌کنن؟-
می‌پرن-

90
00:07:10,764 --> 00:07:12,891
خوک‌ها چی می‌گن؟-
!خِر خِر-

91
00:07:34,204 --> 00:07:35,205
(گنج من)
(میراث ‏من)

92
00:07:35,289 --> 00:07:37,124
(موزه تاریخ سئول،  نمایشگاه ویژه آثار اهدایی)

93
00:07:50,095 --> 00:07:51,847
این واقعیه، درسته؟

94
00:07:51,930 --> 00:07:53,390
آره، واقعیه

95
00:07:55,893 --> 00:07:57,936
اثر کیم ده‌جین، جانشین استاد توگی یی هوانگ هستن

96
00:07:58,020 --> 00:08:01,231
چهارصد و شونزده قطعه‌ی چوبی
 از آثار جمع‌آوری شده‌ی جونگ‌واسون‌سنگ

97
00:08:01,315 --> 00:08:04,109
سخته باور کنی این حجم از آثار مال یه نفر بوده

98
00:08:04,193 --> 00:08:05,319
اومدی

99
00:08:07,487 --> 00:08:09,031
چطور می‌تونستم بعد از دیدن این نیام؟

100
00:08:10,949 --> 00:08:12,034
…پس چرا

101
00:08:13,285 --> 00:08:14,578
برام یه عکس خوب نمی‌گیری؟

102
00:08:33,513 --> 00:08:34,848
چرا اومدی اینجا؟

103
00:08:35,849 --> 00:08:37,392
برای کار اینجام

104
00:08:39,144 --> 00:08:40,729
لطفاً یه بیمه‌نامه از من بخر

105
00:08:43,232 --> 00:08:44,233
اون‌هیونگ

106
00:08:51,240 --> 00:08:54,243
این چیه؟-
این چیه؟-

107
00:08:54,326 --> 00:08:57,287
خفنه-
اون ‏چیه ‏اونجا؟-

108
00:09:08,131 --> 00:09:10,384
(اطلاعات بیمه طلاق)

109
00:09:10,467 --> 00:09:12,094
این یه بیمه‌نامه‌ی طلاقه

110
00:09:14,137 --> 00:09:17,099
به معنای واقعی بیمه برای طلاقه

111
00:09:19,142 --> 00:09:22,604
اگه توی تگنا قرار گرفتی، یه بیمه‌ی دیگه می‌گیرم

112
00:09:24,189 --> 00:09:25,190
نه

113
00:09:27,192 --> 00:09:29,027
باید همین باشه

114
00:09:34,658 --> 00:09:35,993
متأسفم

115
00:09:37,077 --> 00:09:38,996
اما اگه می‌خوای امتحانم کنی، تمومش کن

116
00:09:40,163 --> 00:09:42,124
...من اون آدم پستی نیستم که شوهر خواهرم رو

117
00:09:42,874 --> 00:09:44,418
بعد از از دست دادن همسرش امتحان کنم

118
00:09:46,753 --> 00:09:47,963
درسته

119
00:09:50,215 --> 00:09:52,634
اگه می‌خوای احساس گناه کنم، اینکارو می‌کنم

120
00:09:58,140 --> 00:10:00,017
با این موهای سفید مثل پیرمردا شدی

121
00:10:04,980 --> 00:10:06,315
موهای دماغت هم پیداست

122
00:10:09,109 --> 00:10:10,986
می‌دونی الان چقدر زشتی؟

123
00:10:11,570 --> 00:10:12,571
کی‌جون

124
00:10:13,238 --> 00:10:15,615
به عنوان  کارمند دولت
باید ظاهر مناسبی داشته باشی

125
00:10:15,699 --> 00:10:17,617
نمی‌تونی همیشه اینجوری ادامه بدی

126
00:10:18,160 --> 00:10:21,830
...تا کی می‌خوای خودت رو سرزنش کنی و

127
00:10:21,913 --> 00:10:24,249
همچین زندگی نکبت‌باری داشته باشی؟

128
00:10:33,800 --> 00:10:36,345
چرا وقتی بهت گفتم بری آرایشگاه، نرفتی؟

129
00:10:38,221 --> 00:10:41,516
چرا نمی‌ری و مجبورم می‌کنی خودم بیام؟

130
00:10:46,813 --> 00:10:48,482
...و یادت نره

131
00:10:48,565 --> 00:10:50,650
وقت آرایشگاه این هفته‌ات رو از دست ندی

132
00:10:50,734 --> 00:10:53,779
اگه بازم نری، مجبور می‌شم اقدامات جدی بکنم

133
00:10:53,862 --> 00:10:55,822
دوباره لغو شد

134
00:10:55,906 --> 00:10:58,033
باید خودم برم اونجا؟

135
00:11:00,243 --> 00:11:01,661
(اون‌هیونگ خوب غذا می‌خوری؟)

136
00:11:01,745 --> 00:11:02,913
(امیدوارم سرما نخورده باشی)

137
00:11:02,996 --> 00:11:05,332
خدایا، باز داره بارون میاد

138
00:11:10,045 --> 00:11:11,838
(اون‌هیونگ، امروز بارونیه)

139
00:11:11,922 --> 00:11:14,383
(چترت رو فراموش نکنی)

140
00:11:18,387 --> 00:11:20,013
واقعاً که، مرد

141
00:11:20,889 --> 00:11:22,933
هیچوقت تمیزکاری نمی‌کنه

142
00:11:25,143 --> 00:11:26,728
(اون‌هیونگ)

143
00:11:26,812 --> 00:11:29,231
(باتری‌های ریموت رو عوض کردم)

144
00:11:29,314 --> 00:11:31,691
(پس یکم فیلم ببین)

145
00:11:39,783 --> 00:11:42,661
(اون‌هیونگ، بزن بریم یه دوری بزنیم)

146
00:11:42,744 --> 00:11:45,664
(به جای اینکه آخر هفته رو فقط خونه بمونیم)

147
00:11:45,747 --> 00:11:48,166
امروز مرغ سوخاری داریم

148
00:11:48,250 --> 00:11:52,754
(یه بُن مرغ سوخاری بود یکی بخر دوتا ببر)

149
00:11:58,093 --> 00:11:59,094
...اگه من

150
00:12:01,513 --> 00:12:02,639
...با خواهرم

151
00:12:05,559 --> 00:12:08,353
حتی یه ذره هم مثل رفتاری که با تو داشتم با
 اون رفتار کرده بودم

152
00:12:11,440 --> 00:12:13,108
اون اینطوری نمیشد

153
00:12:16,236 --> 00:12:18,530
متأسفم

154
00:12:22,033 --> 00:12:23,660
متأسفم کی‌جون

155
00:12:25,078 --> 00:12:26,246
...من

156
00:12:30,709 --> 00:12:31,918
...من

157
00:12:32,002 --> 00:12:34,379
نمی‌دونستم باید چیکار کنم

158
00:12:43,972 --> 00:12:45,223
پس اینجا اسمت رو امضا کن

159
00:12:46,433 --> 00:12:47,893
برو با آدما آشنا شو

160
00:12:49,311 --> 00:12:50,937
اگه لازم شد ازدواج کن

161
00:12:52,022 --> 00:12:53,940
اگه حس کردی درست نیست طلاق بگیر

162
00:12:56,610 --> 00:12:58,695
فقط زندگیت رو دوباره جمع و جور کن

163
00:13:02,741 --> 00:13:04,659
من نمی‌خوام تو رو هم از دست بدم اون‌هیونگ

164
00:16:51,928 --> 00:16:53,888
!وایسا

165
00:17:10,113 --> 00:17:11,114
چی‌شده؟

166
00:17:11,197 --> 00:17:12,282
بدبخت شدی

167
00:17:18,580 --> 00:17:20,707
(لطفاً لباسای غیرقابل شست‌وشو رو چک کنید)

168
00:17:20,790 --> 00:17:22,375
باید اون هشدار رو می‌خوندی

169
00:17:24,043 --> 00:17:26,296
(بالش یا عروسک‌های پرشده رو نشورین)

170
00:17:26,379 --> 00:17:29,048
(ممکنه ماشین لباسشویی خراب بشه)

171
00:17:30,759 --> 00:17:31,926
موفق باشی با این اوضاع

172
00:17:49,194 --> 00:17:51,571
انتظار نداری کمکت کنم که نه؟

173
00:18:18,932 --> 00:18:20,266
باید چیکار کنم؟

174
00:18:22,143 --> 00:18:23,186
به هیچی دست نزن

175
00:18:39,077 --> 00:18:41,704
(شروع)

176
00:18:43,122 --> 00:18:44,874
داره خوب کار می‌کنه

177
00:18:48,044 --> 00:18:49,546
نمی‌تونی این رو بازیافت کنی

178
00:18:49,629 --> 00:18:51,840
باید یه کیسه مخصوص زباله‌های قابل اشتعال
 بخری و توش بندازیش

179
00:18:53,716 --> 00:18:55,301
یادم می‌مونه

180
00:19:08,857 --> 00:19:09,983
مرسی

181
00:19:10,066 --> 00:19:11,818
خواهش، فعلاً

182
00:19:12,610 --> 00:19:14,028
...در ضمن

183
00:19:15,738 --> 00:19:16,739
این چیه؟

184
00:20:18,134 --> 00:20:19,552
آخر هفته‌ست، کجایی؟

185
00:20:20,219 --> 00:20:21,554
من توی هتلم

186
00:20:21,638 --> 00:20:23,890
توی هتل؟ با کی؟-
با یه آقایی-

187
00:20:24,599 --> 00:20:25,683
با یه آقایی؟

188
00:20:48,873 --> 00:20:50,458
بنظر میاد جا خوردی

189
00:20:50,541 --> 00:20:53,378
فکر می‌کنی من توی این ساعت دارم
 با یه مرد توی هتل وقت می‌گذرونم؟

190
00:20:54,837 --> 00:20:56,923
مامانم مجبورم کرد برم سر قرار آشنایی
 با یکی که نمی‌شناسمش

191
00:21:00,301 --> 00:21:02,971
نه، راحت باش، می‌تونم صحبت کنم

192
00:21:04,138 --> 00:21:06,975
درسته، چی؟ پنج تا قرارداد؟

193
00:21:07,058 --> 00:21:10,561
الان از کجا می‌تونیم قرارداد پیدا کنیم؟

194
00:21:11,813 --> 00:21:13,398
دارم خل میشم

195
00:21:15,024 --> 00:21:16,526
خیلی‌خب

196
00:21:19,362 --> 00:21:21,990
!تو انرژی فوق‌العاده‌ای داری. منم همینطور

197
00:21:22,073 --> 00:21:23,408
واقعاً برام مهم نیست

198
00:21:26,869 --> 00:21:28,663
شنیدم توی حوزه مالی کار می‌کنی

199
00:21:34,043 --> 00:21:35,253
من توی بیمه کار می‌کنم

200
00:21:35,336 --> 00:21:38,256
می‌تونی برام یه بیمه نامه امضا کنی؟

201
00:21:38,339 --> 00:21:39,549
برای بیمه طلاقه

202
00:21:40,466 --> 00:21:41,926
یه کم تهاجمی به نظر می‌رسی

203
00:21:42,010 --> 00:21:44,095
باید پنج تا قرارداد رو فوری امضا کنم

204
00:21:44,637 --> 00:21:46,264
تو خیلی صادقی

205
00:21:46,347 --> 00:21:47,598
خیلی هم بی‌ادبم

206
00:21:47,682 --> 00:21:48,683
از این موضوع باخبرم

207
00:21:48,766 --> 00:21:51,769
ولی به هر حال مجبور بودی بیای اینجا، درسته؟

208
00:21:51,853 --> 00:21:55,732
پس دیگه وقتت رو با یه زن بی‌ادبی مثل من هدر نده

209
00:21:55,815 --> 00:21:57,483
و حالا بیا این قرار رو تموم کنیم

210
00:21:57,567 --> 00:21:58,735
،همونطور که می‌بینی

211
00:21:59,610 --> 00:22:01,446
من خیلی بی‌ادبم

212
00:22:04,615 --> 00:22:06,200
تو خیلی پرشوری

213
00:22:06,284 --> 00:22:08,202
من این هیجان رو دوست دارم، ثبت‌نام می‌کنم

214
00:22:09,078 --> 00:22:10,621
چته؟

215
00:22:10,705 --> 00:22:12,707
چیکار می‌کنی؟ ول کن

216
00:22:23,801 --> 00:22:24,802
این تقدیره

217
00:22:25,595 --> 00:22:27,430
دقیقاً به دونیم نصف شد

218
00:22:28,556 --> 00:22:31,601
این نیمه رو نگه می‌دارم
دفعه بعد با هم وصلش می‌کنیم

219
00:22:31,684 --> 00:22:32,894
دراماتیک بازی رو بس کن

220
00:22:36,606 --> 00:22:38,107
چه خبره؟

221
00:22:39,650 --> 00:22:40,651
...یک، دو

222
00:22:42,862 --> 00:22:44,697
...تبریک-
...تبریک-

223
00:22:49,494 --> 00:22:51,079
این تقدیره

224
00:22:51,162 --> 00:22:52,330
از بین همه آدم، این اتفاق برای ما افتاد

225
00:23:00,088 --> 00:23:01,172
...توی موهات

226
00:23:01,839 --> 00:23:03,591
خانم آیونگ؟

227
00:23:06,844 --> 00:23:09,680
وقت استراحته، ولی برای مشتری دائمی‌ام استثنا می‌زنم

228
00:23:10,264 --> 00:23:12,725
یه پرس بزرگ تک‌نفره توی این می‌ریزم

229
00:23:12,809 --> 00:23:13,810
مرسی

230
00:23:14,560 --> 00:23:15,645
این که دردسر نداره؟

231
00:23:17,313 --> 00:23:20,399
می‌دونی هر نفر توی کشور ما
چقدر زباله پلاستیکی تولید می‌کنه؟

232
00:23:21,901 --> 00:23:23,528
حدود ۱۰۲ کیلو در سال؟

233
00:23:24,529 --> 00:23:25,905
...اگه از قبل اینو می‌دونستی

234
00:23:27,782 --> 00:23:29,283
صبر کن، از کجا می‌دونستی؟

235
00:23:29,992 --> 00:23:32,578
من همیشه داده‌های آماری رو با دقت بررسی می‌کنم

236
00:23:34,872 --> 00:23:37,458
شما چطور، آقای آن؟ از کجا می‌دونستی؟

237
00:23:38,209 --> 00:23:41,295
منم همیشه داده‌های آماری رو با دقت بررسی می‌کنم

238
00:23:43,589 --> 00:23:46,551
خیلی‌ها اینجور وسواس‌های عجیب ندارن

239
00:23:47,969 --> 00:23:48,970
جالبه-
جالبه-

240
00:24:10,158 --> 00:24:13,578
(سونده‌ی اوک‌گیونگ)

241
00:24:25,381 --> 00:24:26,382
اون شوهرتون نبود؟

242
00:24:26,465 --> 00:24:30,094
ببخشید. کاش اونو نمی‌دیدین

243
00:24:30,178 --> 00:24:32,263
معذرت‌خواهی لازم نیست

244
00:24:33,472 --> 00:24:34,599
چند وقته که اینطوری شده؟

245
00:24:34,682 --> 00:24:38,186
اینطور نیست. فقط چند تا نوشیدنی خورده

246
00:24:38,269 --> 00:24:40,146
!اون اینطوری رفتار می‌کنه چون ازش دفاع می‌کنی

247
00:24:41,689 --> 00:24:45,109
درک می‌کنم، خانم

248
00:24:46,319 --> 00:24:48,863
ولی فقط به این خاطر که چند تا نوشیدنی
 ...خورده، به این معنی نیست که

249
00:24:48,946 --> 00:24:50,323
حق داره با شما اینطوری رفتار کنه

250
00:24:52,074 --> 00:24:54,035
اون بیشتر شبیه یه دشمنه تا یه شوهر

251
00:24:54,118 --> 00:24:55,786
می‌خوره، قمار می‌کنه و منو کتک می‌زنه

252
00:24:56,871 --> 00:24:58,831
و هرچی که پس‌انداز می‌کنم رو می‌بره

253
00:24:58,915 --> 00:25:01,125
دیگه نمی‌تونم تحملش کنم

254
00:25:03,002 --> 00:25:05,004
خانم، امسال چند سالتون میشه؟

255
00:25:05,087 --> 00:25:07,465
من؟ ۶۰ سالم میشه

256
00:25:07,548 --> 00:25:11,510
و بچه‌هاتون؟-
همه‌شون بزرگ شدن و ازدواج کردن-

257
00:25:12,929 --> 00:25:14,263
پس دیگه کار خودتون رو کردین

258
00:25:20,645 --> 00:25:22,313
(بیمه پلاس جنرال)

259
00:25:24,523 --> 00:25:26,067
این چیه؟

260
00:25:26,150 --> 00:25:27,526
این یه بیمه طلاقه

261
00:25:29,820 --> 00:25:31,739
بیمه طلاق؟

262
00:25:34,617 --> 00:25:36,577
مطمئناً نمی‌تونین اینجوری ادامه بدین

263
00:25:37,870 --> 00:25:39,622
ما نمی‌گیم که باید الان طلاق بگیری

264
00:25:40,414 --> 00:25:42,291
این بیمه خدمات مشاوره ازدواج هم ارائه میده

265
00:25:42,375 --> 00:25:45,711
پس اول از خدمات مشاوره رابطه استفاده کنین
 و یه امتحان بکنین

266
00:25:45,795 --> 00:25:47,713
،اگه بعدش اون بازم تغییر نکرد

267
00:25:47,797 --> 00:25:49,215
می‌تونین طلاق بگیرین

268
00:25:55,346 --> 00:25:56,764
،دلم می‌خواست این کار رو بکنم

269
00:25:56,847 --> 00:26:00,142
ولی مطمئن نیستم که بتونم
توی ۶۰ سالگی این کار رو بکنم

270
00:26:01,686 --> 00:26:02,687
خانم

271
00:26:02,770 --> 00:26:04,855
توی ۶۰ سالگی، هنوز وقت زیادی دارین

272
00:26:05,940 --> 00:26:07,400
شما لایق خوشبختی هستین

273
00:26:15,408 --> 00:26:16,867
!خانم آیونگ

274
00:26:18,119 --> 00:26:19,662
همیشه من کسی بودم که صورت‌حساب رو می‌دادم

275
00:26:19,745 --> 00:26:21,205
ولی شما اولین کسی هستی که زودتر از من
صورت‌حساب رو پرداخت می‌کنی

276
00:26:24,083 --> 00:26:25,293
شام امشب با منه

277
00:26:33,551 --> 00:26:36,053
یه چیزی باید بهت اعتراف کنم-
لطفاً این کار رو نکن-

278
00:26:36,137 --> 00:26:37,930
نمی‌خوام بهت دروغ بگم، خانم آیونگ

279
00:26:39,390 --> 00:26:42,059
پروفایل من می‌گه که
 من مدیر یه شرکت توسعه املاک هستم

280
00:26:42,143 --> 00:26:44,395
ولی فقط اسمم روی شرکت پدرمه

281
00:26:44,478 --> 00:26:45,479
...در واقع من

282
00:26:49,483 --> 00:26:50,526
یه دنسرم

283
00:26:51,319 --> 00:26:54,238
،با وجود مخالفت‌های والدینم
 می‌خوام دنبال علاقه‌ام به رقص برم

284
00:26:55,156 --> 00:26:56,741
و راه خودم رو دنبال کنم

285
00:26:59,076 --> 00:27:00,161
باشه، بفرما برو

286
00:27:13,007 --> 00:27:14,091
چیکار داری می‌کنی؟

287
00:28:07,978 --> 00:28:11,399
(واقعیت)

288
00:28:21,742 --> 00:28:23,160
!خانم آیونگ

289
00:28:26,372 --> 00:28:27,915
!تاکسی

290
00:28:35,464 --> 00:28:36,799
اون از دیوونه هم دیوونه‌تره

291
00:28:57,862 --> 00:28:58,863
آقای نو؟

292
00:29:23,846 --> 00:29:26,140
از کجا بدو بدو اومدی؟

293
00:29:30,019 --> 00:29:31,479
از موزه تاریخ

294
00:29:32,688 --> 00:29:34,732
اینا معتبر هستن، نه جعلی

295
00:29:40,654 --> 00:29:41,947
کجا داری میری؟

296
00:29:42,031 --> 00:29:43,199
نمی‌دونم

297
00:29:45,451 --> 00:29:46,494
اگه نمی‌دونی چطور می‌تونی بری؟

298
00:29:47,411 --> 00:29:48,412
نمی‌دونم

299
00:29:48,496 --> 00:29:50,998
،نمی‌خواستم توی خونه بمونم
 برای همین اومدم بیرون

300
00:29:51,081 --> 00:29:52,291
پس منو با خودت ببر

301
00:29:52,374 --> 00:29:53,709
چرا باید اینکار رو بکنم؟

302
00:29:53,792 --> 00:29:56,045
واقعاً یه قهوه خوب می‌خوام

303
00:30:03,677 --> 00:30:05,554
تو توی کارت از چیزی که انتظار داشتم بهتری

304
00:30:05,638 --> 00:30:09,183
بنظر می‌رسید اون شدیداً خواهان طلاقه. خب پس

305
00:30:12,394 --> 00:30:14,939
تو اون طرف زندگی می‌کنی؟-
آره-

306
00:30:15,523 --> 00:30:18,817
پس قبل از اینکه از گشنگی بمیرم راه رو نشون بده

307
00:30:23,781 --> 00:30:24,865
نه

308
00:30:24,949 --> 00:30:28,160
من هیچکس رو به خونم دعوت نمی‌کنم

309
00:30:28,244 --> 00:30:29,245
خدافظ

310
00:30:41,715 --> 00:30:43,008
فکر کنم خیلی ضروریه

311
00:31:36,353 --> 00:31:37,730
انسان‌های کرومانیون)
(و ریخته‌گری عصر برنز

312
00:31:37,813 --> 00:31:38,856
انسان های کرومانیون"؟"

313
00:31:42,860 --> 00:31:43,944
آماده‌ست

314
00:31:44,486 --> 00:31:45,738
ممنون

315
00:31:45,821 --> 00:31:46,864
یه لحظه

316
00:31:55,080 --> 00:31:57,416
روی همین صندلی می‌شینم

317
00:31:57,499 --> 00:31:59,335
اون صندلی برای صاحبشه

318
00:32:07,843 --> 00:32:08,844
بفرما

319
00:32:11,868 --> 00:32:18,868
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

320
00:32:26,403 --> 00:32:27,404
بیا بخوریم

321
00:32:35,412 --> 00:32:36,538
ممنون

322
00:32:38,248 --> 00:32:39,291
از خودت پذیرایی کن-
باشه-

323
00:32:47,466 --> 00:32:48,467
خوبه

324
00:32:53,389 --> 00:32:56,475
کیم گون‌بوک، کیم گایون)
(کیم مین‌جو، کیم مین‌ووک

325
00:32:56,558 --> 00:32:58,477
کیم بوگانگ خوب نیست

326
00:32:59,228 --> 00:33:00,688
کیم می‌جه خوب نیست

327
00:33:00,771 --> 00:33:02,106
منم، دبوک

328
00:33:03,941 --> 00:33:05,234
الو؟

329
00:33:05,317 --> 00:33:06,694
هی، می‌جه... منم

330
00:33:06,777 --> 00:33:09,279
...سرت شلوغه؟ فقط می‌خواستم بدونم

331
00:33:09,363 --> 00:33:12,199
الو؟ چرا آخر هفته‌ای سرت شلوغه؟

332
00:33:13,200 --> 00:33:15,160
هی، سوک‌گی... منم

333
00:33:15,244 --> 00:33:17,079
سلام، دبوک

334
00:33:17,162 --> 00:33:18,706
آخر هفته‌ست. برنامت چیه؟

335
00:33:18,789 --> 00:33:19,790
،از این بابت متأسفم

336
00:33:19,873 --> 00:33:22,334
،ولی یه مدت پیش بیمه‌نامه گرفتم

337
00:33:22,418 --> 00:33:25,170
پس نمی‌تونم یکی دیگه بگیرم-
نه، موضوع این نیست-

338
00:33:25,254 --> 00:33:27,715
فقط زنگ زدم ببینم پایه یه دور استخر هستی

339
00:33:27,798 --> 00:33:29,675
لعنتی، زنم داره بهم زنگ می‌زنه

340
00:33:29,758 --> 00:33:32,928
بیا بعداً باز حرف بزنیم-
هی، سوک‌گی. الو؟-

341
00:33:39,017 --> 00:33:41,437
چطوری زندگیم اینجوری شد؟

342
00:33:43,313 --> 00:33:44,606
آیگو

343
00:33:46,275 --> 00:33:49,403
موندم زن عزیزم این بار چه پستی گذاشته

344
00:33:49,486 --> 00:33:50,487
مجرد

345
00:33:50,571 --> 00:33:51,822
چی؟ مجرد؟

346
00:33:51,905 --> 00:33:53,574
جدی؟

347
00:33:57,411 --> 00:33:59,329
فقط داشتم سعی می‌کردم خرج زندگی دربیارم

348
00:34:06,336 --> 00:34:08,088
آیگوو

349
00:34:09,965 --> 00:34:12,509
خیلی سختی کشیدی، دبوک

350
00:34:18,974 --> 00:34:21,018
درسته. اینجوری عکس‌ها‌ رو به اشتراک می‌ذاری

351
00:34:21,101 --> 00:34:22,561
کار کرد

352
00:34:22,644 --> 00:34:25,230
این اولین پستم توی فضای مجازیه

353
00:34:45,751 --> 00:34:47,169
بیدار شدی؟

354
00:34:47,252 --> 00:34:49,087
چرا انقدر سفارش دادی؟

355
00:34:49,880 --> 00:34:51,423
چون هزینه اتاق رو بهشون مدیونی

356
00:34:53,717 --> 00:34:55,719
تو هم یه چیزی هستی برای خودتا

357
00:34:58,096 --> 00:35:00,349
چرا بیدارم نکردی؟

358
00:35:00,432 --> 00:35:02,893
خسته بنظر میومدی، پس خواستم بخوابی

359
00:35:11,235 --> 00:35:12,402
دقیقاً مثل اونی

360
00:35:15,781 --> 00:35:17,658
چرا کاموا میبافی؟

361
00:35:18,909 --> 00:35:22,496
پیشانی، آهیانه‌ای، پس سری
و گیجگاهی رو فعال می‌کنه

362
00:35:24,206 --> 00:35:25,249
اوهو

363
00:35:26,041 --> 00:35:27,626
درواقع، می‌خوام توش خوب بشم

364
00:35:28,752 --> 00:35:32,589
...بافتن هر بافت بهم برای درست کردن چیزی

365
00:35:32,673 --> 00:35:34,633
منو یاد روابط بین مردم میندازه

366
00:35:35,717 --> 00:35:37,511
،وقتی روی بافتن تمرکز می‌کنم

367
00:35:37,594 --> 00:35:40,889
،خشمم رو توی اون لحظه آروم می‌کنه

368
00:35:40,973 --> 00:35:42,766
و اضطرابم از بین میره

369
00:35:42,850 --> 00:35:45,686
،اگه بتونم اشتباهات زندگیم رو باز کنم و دوباره شروع کنم

370
00:35:45,769 --> 00:35:47,479
فکر کنم بتونم یه جدیدش رو ببافم

371
00:35:48,605 --> 00:35:51,233
همینطور هیجان زده‌م ببینم که
...با دل بستن به این و ادامه دادن

372
00:35:51,316 --> 00:35:53,652
می‌تونم تمومش کنم یا نه

373
00:35:54,194 --> 00:35:55,946
فکر کنم بخاطر همینه

374
00:35:56,905 --> 00:35:58,991
که می‌خوام حداقل توی بافتنی خوب باشم

375
00:36:04,997 --> 00:36:05,998
،پس

376
00:36:06,707 --> 00:36:08,542
لطفاً بافتن رو بهم یاد بده

377
00:36:09,960 --> 00:36:11,920
می‌خوای ببافی، آقای نو؟

378
00:36:12,004 --> 00:36:14,590
آره. یه بافتنی ناتموم دارم

379
00:36:14,673 --> 00:36:17,259
یه بافتنی نا تموم"؟ چیه؟"

380
00:36:19,052 --> 00:36:20,053
نمی‌دونم

381
00:36:30,147 --> 00:36:32,441
می‌خوای بریم یه هوایی به سرمون بخوره؟

382
00:36:40,157 --> 00:36:41,825
این یه روش عجیب‌غریب برای آروم کردن ذهنه

383
00:36:42,534 --> 00:36:44,536
خرید چیزی که دوست داری باعث میشه حالت بهتر بشه

384
00:36:48,081 --> 00:36:50,000
عه، تخم مرغ. میشه یه کارتن برام بگیری؟

385
00:36:50,083 --> 00:36:52,252
این یکی؟-
کوچیک‌تره-

386
00:36:53,670 --> 00:36:55,631
مرسی-
خواهش-

387
00:36:55,714 --> 00:36:56,798
پیازچه

388
00:36:57,507 --> 00:36:59,718
می‌خوای اینو تقسیم کنی؟-
نه، ممنون-

389
00:36:59,801 --> 00:37:02,596
از وقتی تنها زندگی می‌کنم
همیشه مونده دارم وقتی یه دسته می‌خرم

390
00:37:02,679 --> 00:37:04,348
ولی برای آشپزی لازمشون دارم

391
00:37:04,431 --> 00:37:06,600
چرا نمی‌تونن اونا رو ساقه‌ای بفروشن، نه دسته‌ای؟

392
00:37:07,100 --> 00:37:09,061
من یخچال ندارم، پس مجبورم رد کنم

393
00:37:10,103 --> 00:37:11,313
یخچال نداری؟

394
00:37:11,396 --> 00:37:12,898
چرا نداری؟ هنوز توی عصر چوسان زندگی می‌کنی؟

395
00:37:12,981 --> 00:37:15,984
بعد از کلی فکر کردن یه جدیدش رو خریدم، ولی اون گرفتش

396
00:37:16,610 --> 00:37:17,819
،به دلایلی

397
00:37:17,903 --> 00:37:20,906
خریدن دو تا یخچال توی یه سال ناعادلانه‌ست

398
00:37:20,989 --> 00:37:24,117
درسته. دو تا یخچال توی یه سال زیاده

399
00:37:26,536 --> 00:37:27,913
چرا جدا شدی؟

400
00:37:29,289 --> 00:37:30,290
این از کجا در اومد؟

401
00:37:31,124 --> 00:37:33,251
یه دفعه کنجکاو شدم

402
00:37:35,295 --> 00:37:36,797
چون احمق بودم

403
00:37:38,674 --> 00:37:39,967
تو چطور، آقای نو؟

404
00:37:43,095 --> 00:37:44,388
چون می‌تونم بی‌اهمیت باشم

405
00:37:45,430 --> 00:37:48,308
(چند سال پیش)

406
00:37:54,773 --> 00:37:56,608
حتماً خسته‌ای

407
00:37:56,692 --> 00:37:58,110
من میبرمش-
ممنون-

408
00:37:58,986 --> 00:38:01,113
زود شام رو حاضر می‌کنم

409
00:38:01,822 --> 00:38:03,907
شام؟-
آره-

410
00:38:03,991 --> 00:38:07,327
لعنتی، بیا امشب یه چیز ساده بخوریم

411
00:38:07,411 --> 00:38:09,538
من واسه شام برنامه دارم

412
00:38:11,039 --> 00:38:12,582
برنامه داری؟-
آره-

413
00:38:12,666 --> 00:38:14,793
یه پسره هست
 وقتی توی نیویورک زندگی می‌کردم می‌شناختمش

414
00:38:14,876 --> 00:38:16,211
اومده کره، برای همین همدیگه رو می‌بینیم

415
00:38:16,294 --> 00:38:20,382
اگه این همه راه رو از آمریکا اومده، فکر کنم باید ببینیش

416
00:38:20,465 --> 00:38:22,551
اگه خسته‌ای می‌تونم برسونمت

417
00:38:22,634 --> 00:38:25,512
نه، اوکیه... توی خونه می‌بینمش

418
00:38:26,555 --> 00:38:29,975
آها. پس اون میاد اینجا؟

419
00:38:31,143 --> 00:38:33,437
خوبه. ملاقات توی خونه راحت‌تره

420
00:38:33,520 --> 00:38:36,314
نه، اینجا نه. خونه من

421
00:38:37,816 --> 00:38:39,234
خونه من"؟"

422
00:38:40,027 --> 00:38:41,862
منظورت از خونه من چیه؟-
چی؟-

423
00:38:41,945 --> 00:38:44,948
آها، منظورم جاییه که زندگی می‌کردم

424
00:38:45,032 --> 00:38:47,784
فکر می‌کردم بعد از ازدواجمون اونجا رو فروختی

425
00:38:47,868 --> 00:38:51,163
چرا باید از شر فضای شخصیم خلاص بشم؟

426
00:38:54,750 --> 00:38:56,001
چیه؟

427
00:38:56,084 --> 00:38:58,670
اینکه یه خونه جدا داری عجیبه

428
00:38:58,754 --> 00:39:00,130
مشکلش چیه؟

429
00:39:00,756 --> 00:39:05,135
من قطعاً می‌تونم از عهده‌ش بربیام
 و به فضای شخصی خودم نیاز دارم

430
00:39:08,930 --> 00:39:10,348
ولی ما ازدواج کردیم

431
00:39:10,432 --> 00:39:13,060
ولی اینجوری نیست که
باید همه چی رو با هم به اشتراک بذاریم

432
00:39:13,685 --> 00:39:17,647
حداقل باید درموردش بهم می‌گفتی

433
00:39:18,398 --> 00:39:19,816
چرا باید همه چیو بهت بگم؟

434
00:39:22,903 --> 00:39:24,154
چون ما یه زوجیم که ازدواج کردیم

435
00:39:24,780 --> 00:39:25,864
چون متأهلیم؟

436
00:39:27,449 --> 00:39:29,743
پس چون متأهلیم باید سر همه چی به توافق برسیم؟

437
00:39:30,744 --> 00:39:32,245
این خیلی برام عجیبه

438
00:39:34,414 --> 00:39:36,750
ازدواج بخش بزرگی از زندگی منه

439
00:39:36,833 --> 00:39:38,418
ولی فکر نمی‌کنم که همه چیز من باشه

440
00:39:39,336 --> 00:39:41,838
ازدواج نباید تمام زندگیت باشه کی‌جون

441
00:39:41,922 --> 00:39:42,923
متوجه شدی؟

442
00:39:44,925 --> 00:39:46,259
بعداً می‌بینمت

443
00:40:01,983 --> 00:40:05,237
می‌تونی روی مبل بشینی
 این دفعه من روی صندلی می‌شینم

444
00:40:06,988 --> 00:40:09,449
مطمئنی؟-
تو قبلا روش نشستی-

445
00:40:09,533 --> 00:40:11,451
پس نوبت منه که روی صندلی بشینم

446
00:40:12,410 --> 00:40:13,495
اینجوری برابر میشیم

447
00:40:13,578 --> 00:40:14,996
نه، این لیوان منه

448
00:40:28,009 --> 00:40:29,386
...میگم که

449
00:40:29,469 --> 00:40:32,305
چرا وقتی این همه اتاق داری، اینجوری زندگی می‌کنی؟

450
00:40:37,227 --> 00:40:39,229
ازش خسته شدم-
منظورت چیه؟-

451
00:40:40,605 --> 00:40:43,441
همسر سابقم دوست داشت که خونه رو دکوراسیون کنه

452
00:40:44,776 --> 00:40:47,404
برای همین ما یه عالمه بند و بساط داشتیم

453
00:40:47,487 --> 00:40:51,658
هرموقع که از سرکار برمی‌گشتم خونه
یه چیز جدید به خونه اضافه میشد

454
00:40:51,741 --> 00:40:54,035
همسرم ادعاش میشد که به خاطر من اینکار رو کرده

455
00:40:56,037 --> 00:40:58,748
اما تنها کاری که انجام داد این بود
که منو بیشتر از خونه دور کرد

456
00:40:59,791 --> 00:41:01,168
،اون موقع بود که فهمیدم

457
00:41:01,251 --> 00:41:03,044
...فقط یه فضای شخصی برای خودم

458
00:41:03,128 --> 00:41:06,381
تنها چیزی بود که می‌خواستم

459
00:41:09,759 --> 00:41:11,052
فهمیدم منظورت چیه

460
00:41:13,138 --> 00:41:15,390
واقعاً؟-
آره واقعاً-

461
00:41:15,473 --> 00:41:18,643
تو باید حریم شخصی خودت رو حفظ کنی

462
00:41:18,727 --> 00:41:21,980
وقتی درمورد این موضوع حرف می‌زنم
 مردم به جای اینکه درکم کنن فحشم میدن

463
00:41:22,063 --> 00:41:25,567
من به فحش خوردن عادت کردم، برای همین درکت می‌کنم

464
00:41:28,904 --> 00:41:30,030
تو خیلی مسخره‌ای

465
00:41:33,533 --> 00:41:36,036
راستی، اون چیه؟

466
00:41:37,329 --> 00:41:38,622
این سنگ پت منه

467
00:41:39,664 --> 00:41:41,416
"سنگ حیوون خونگی؟"

468
00:41:42,000 --> 00:41:44,628
وقتی با کی‌جون ماهیگیری رفته بودم، آوردمش

469
00:41:44,711 --> 00:41:46,296
آقای نو ماهیگیری می‌کنه؟

470
00:41:46,379 --> 00:41:47,839
مطمئنین که شما دوتا ازدواج کرده بودین؟

471
00:41:49,841 --> 00:41:52,010
اون هیچوقت درمورد ماهیگیری چیزی بهم نگفت

472
00:41:52,719 --> 00:41:53,762
دوست داری ماهی بگیری؟

473
00:41:54,346 --> 00:41:56,848
نه، ازش متنفرم

474
00:41:56,932 --> 00:41:59,392
حدس می‌زنم اون می‌دونست که از این کار متنفری
 و برای همین بهت نگفته

475
00:42:04,481 --> 00:42:06,399
اواسط زمستون ماهیگیری رفتیم

476
00:42:06,483 --> 00:42:09,611
فکر کنم دقیقاً بعد از طلاق هردوتامون بود

477
00:42:09,694 --> 00:42:12,030
ما اصلاً درمورد طلاق‌هامون باهم حرف نزدیم

478
00:42:12,113 --> 00:42:15,158
فقط درمورد سگ و گربه که
 می‌خوایم به عنوان پت بگیریم حرف زدیم

479
00:42:15,242 --> 00:42:19,913
صحبت‌هامون درمورد پت تبدیل شد به موضوع هستی شناسی

480
00:42:19,996 --> 00:42:22,999
...آخرش تصمیم گرفتیم که حیوون خونگی نگیریم ولی

481
00:42:24,167 --> 00:42:25,919
ولی؟-
...ولی اون موقع-

482
00:42:26,795 --> 00:42:28,296
این سنگ چشمم رو گرفت

483
00:42:29,798 --> 00:42:31,383
...و فهمیدم که

484
00:42:32,884 --> 00:42:34,803
،این سنگ سرد و بی روح

485
00:42:34,886 --> 00:42:40,934
حتی اگه شوخیام براش بی‌مزه باشه
 ازم عصبانی یا شاکی نمیشه

486
00:43:08,295 --> 00:43:09,546
بله آقای نو

487
00:43:09,629 --> 00:43:11,464
معذرت می‌خوام، تازه پیداش کردم. میام اونجا

488
00:43:11,548 --> 00:43:13,383
سو این، اونور رو نگاه کن

489
00:43:13,466 --> 00:43:14,467
هی

490
00:43:15,552 --> 00:43:17,846
منو تعقیب می‌کنی؟

491
00:43:17,929 --> 00:43:19,681
چرا اینجا اومدی خرید؟

492
00:43:19,764 --> 00:43:22,517
و چرا اون چیزی که می‌خواستم رو برام نفرستادی؟

493
00:43:22,600 --> 00:43:24,436
من به خاطر تو نتونستم از خودشور استفاده کنم

494
00:43:29,691 --> 00:43:33,069
خدای من، چه احمقی هستی
واقعاً یه چیزیت میشه

495
00:43:33,153 --> 00:43:35,822
چیه؟ دوباره داری هول می‌کنی؟

496
00:43:35,905 --> 00:43:38,491
یادت رفت؟ آره؟

497
00:43:38,575 --> 00:43:40,702
چون احمقی یادت رفته؟

498
00:43:40,785 --> 00:43:42,162
یادت رفته؟ جوابمو بده

499
00:43:44,748 --> 00:43:47,167
می‌خوای چیکار کنی؟

500
00:43:47,250 --> 00:43:49,336
فکر می‌کنی چیکار می‌تونی بکنی؟

501
00:43:49,919 --> 00:43:53,381
!تو

502
00:43:55,633 --> 00:43:57,635
دیوونه‌ای؟ چرا سرم داد می‌زنی؟

503
00:44:14,527 --> 00:44:15,945
تو چه خری هستی؟

504
00:44:34,964 --> 00:44:36,674
سو این، بیا فقط بریم

505
00:45:14,879 --> 00:45:16,631
دفعه بعدی صندلی خودم رو میارم

506
00:45:19,884 --> 00:45:20,927
ببخشید؟

507
00:45:39,154 --> 00:45:41,322
!لعنت بهش

508
00:46:05,180 --> 00:46:07,849
راستی، این جرأتت رو از کجا آوردی؟

509
00:46:08,475 --> 00:46:09,851
من فقط عصبانی بودم

510
00:46:10,435 --> 00:46:11,644
باید بیشتر عصبانی بشی

511
00:46:13,396 --> 00:46:14,814
جدی میگی؟

512
00:46:15,607 --> 00:46:17,358
ممنون که بهم جرأت دادی

513
00:46:17,442 --> 00:46:18,610
حرفش هم نزن

514
00:46:39,297 --> 00:46:40,798
درک می‌کنم

515
00:46:40,882 --> 00:46:42,675
آره، می‌بینمت پس

516
00:46:43,384 --> 00:46:44,427
خدافظ

517
00:47:02,487 --> 00:47:03,530
(بیمه پلاس جنرال)

518
00:47:03,613 --> 00:47:04,948
(رمز ورود)

519
00:47:07,075 --> 00:47:08,910
(شناسه و رمز)

520
00:47:20,213 --> 00:47:22,590
(شرایط و ضوابط بیمه طلاق)

521
00:47:30,390 --> 00:47:31,933
(بیمه پلاس جنرال)

522
00:47:32,016 --> 00:47:34,561
اون پنج تا پرونده‌ای که رد شده رو چیکار کنیم؟

523
00:47:34,644 --> 00:47:37,355
آخر هفته سه تا قرارداد جدید گرفتیم

524
00:47:37,438 --> 00:47:38,940
فقط دوتا دیگه لازم داریم

525
00:47:39,023 --> 00:47:42,068
در اولین فرصت بهش می‌رسیم

526
00:47:42,151 --> 00:47:44,862
در طول ۶ ماه قرارداد به نرخ طلاق صفر نیاز داریم

527
00:47:44,946 --> 00:47:47,824
چطوری می‌خواین این شرط رو انجام بدین؟

528
00:47:47,907 --> 00:47:49,701
پرونده‌های مدیریتی مخصوصی رو تعیین می‌کنیم

529
00:47:49,784 --> 00:47:51,411
پرونده‌های ویژه مدیریتی؟"-"
بله-

530
00:47:51,494 --> 00:47:55,248
ما افرادی رو انتخاب می‌کنیم
که در معرض طلاق هستن

531
00:47:55,331 --> 00:47:56,708
و اونا رو از نزدیک زیر نظر می‌گیریم

532
00:47:57,542 --> 00:47:59,877
چطوری می‌خواین چنین آدمایی رو پیدا کنین؟

533
00:47:59,961 --> 00:48:03,214
،همینطور که قبلاً گفتین، طالع‌بینی کره‌ای
 پروفایل و دسته‌بندی

534
00:48:03,298 --> 00:48:06,134
از هر چیزی که بتونیم استفاده می‌کنیم
تا اونا رو فیلتر کنیم

535
00:48:07,427 --> 00:48:11,097
پس هر ترفندی که از این کتاب بلدین رو
 توی ۶ ماه برای جلوگیری از طلاق انجام بدین

536
00:48:11,180 --> 00:48:12,890
مهم نیست که چی میشه، باید انجامش بدیم

537
00:48:14,434 --> 00:48:15,518
همش همین؟

538
00:48:16,352 --> 00:48:17,645
نه خانم

539
00:48:17,729 --> 00:48:20,231
این لیست شرکای پیشگیری از طلاقه

540
00:48:22,025 --> 00:48:23,610
...برای پرونده مدیریتی مخصوصمون

541
00:48:23,693 --> 00:48:26,321
انواع اقدامات پیشگیری از طلاق رو ارائه میدیم

542
00:48:26,404 --> 00:48:29,282
مثل گلف کاپلی، سفر کاپلی و تراپی

543
00:48:31,326 --> 00:48:32,327
خوب به نظر میاد

544
00:48:32,410 --> 00:48:37,332
...خانوم جون، درمورد این لیست

545
00:48:37,915 --> 00:48:42,545
می‌تونم شرکتی که
 توی این لیست نیست رو پیشنهاد بدم؟

546
00:48:42,629 --> 00:48:45,131
اگه شرایط بهتری داشته باشن من مشکلی ندارم

547
00:48:48,176 --> 00:48:49,636
پس بیاین به صورت تیمی کار کنیم

548
00:48:49,719 --> 00:48:52,096
...بله خانم. آقای جو

549
00:48:54,641 --> 00:48:55,975
قیافه‌ت چرا همچینه؟

550
00:48:57,185 --> 00:48:58,186
هیچی قربان

551
00:48:59,145 --> 00:49:02,440
فقط داشتم فکر می‌کردم که
ملاقات کردن با آدما واقعاً رو مخه

552
00:49:03,107 --> 00:49:04,233
کی؟ من؟

553
00:49:04,317 --> 00:49:05,652
ده دقیقه دیگه توی لابی می‌بینمت

554
00:49:06,235 --> 00:49:08,029
وسایلت رو جمع کن و بیا پایین-
باشه-

555
00:49:10,448 --> 00:49:12,033
خانوم جو آیونگ، بیا پیش میز من

556
00:49:18,373 --> 00:49:20,750
اون روز با آقای نو بودی؟

557
00:49:25,505 --> 00:49:27,215
فقط کنجکاو بودم که مال تو بود؟

558
00:49:28,883 --> 00:49:30,510
منظورم روز تخمک گذاریته

559
00:49:32,095 --> 00:49:33,596
بهش بگین که برنامه تجاری بریزه

560
00:49:37,058 --> 00:49:38,434
(امروز شنبه ۲۳ نوامبر روز تخمک گذاریتونه)

561
00:49:40,645 --> 00:49:41,688
صدای چیه؟

562
00:49:41,771 --> 00:49:42,814
روز تخمک گذاریه

563
00:49:42,897 --> 00:49:44,607
ما توی روز کاری درمورد کار حرف می‌زنیم

564
00:49:47,485 --> 00:49:50,822
اون روز باهاش بودم، ولی مال من نبود

565
00:49:53,658 --> 00:49:54,659
جدی؟

566
00:49:54,742 --> 00:49:57,245
حدس می‌زنم مال شما هم نبوده خانوم جون

567
00:50:06,462 --> 00:50:08,131
(لیست شرکای پیشگیری از طلاق)

568
00:50:08,214 --> 00:50:09,674
من لیست رو تا اینجا سروسامون میدم

569
00:50:11,384 --> 00:50:13,261
خانم جو، شما این بخش رو پوشش بده، اوکی؟

570
00:50:13,344 --> 00:50:14,804
چشم حتماً

571
00:50:21,811 --> 00:50:23,104
اصلاً نه-
ببخشید؟-

572
00:50:23,855 --> 00:50:28,359
چرا خلاقانه کار نمی‌کنی تا یه‌چیزی پیدا کنی
 که جوونا دوسش داشته باشن؟

573
00:50:28,443 --> 00:50:29,777
خلاق باشم؟

574
00:50:30,987 --> 00:50:33,322
بعداً می‌بینمتون قربان

575
00:50:36,409 --> 00:50:38,411
لاستیکم پنچر شده

576
00:50:38,995 --> 00:50:41,497
ای وای! این یعنی نمی‌تونیم بریم؟

577
00:50:41,581 --> 00:50:43,583
می‌تونیم تاکسی بگیریم؟-
نه، یه فکری دارم براش-

578
00:50:44,584 --> 00:50:46,085
نگران چیزی نباش

579
00:51:02,810 --> 00:51:05,062
من فقط رفتم یه قهوه بخورم، لاستیک رو درست کردن؟

580
00:51:05,146 --> 00:51:06,522
بله، ممنون

581
00:51:06,606 --> 00:51:08,316
سریع بود، مگه نه؟
سوار شو

582
00:51:13,654 --> 00:51:15,615
(آژانس مسافرتی ووسوک)

583
00:51:15,698 --> 00:51:18,284
اینجا آژانس مسافرتی ووسوکه؟

584
00:51:18,367 --> 00:51:20,495
بله-
که اینطور-

585
00:51:21,162 --> 00:51:23,790
اومدم اینجا مدیر کیم سوک‌گی رو ببینم

586
00:51:23,873 --> 00:51:24,957
همینجا هستن

587
00:51:25,917 --> 00:51:27,084
!هی، سوک‌گی

588
00:51:27,168 --> 00:51:30,546
بیخیال، کجا داری میری؟

589
00:51:30,630 --> 00:51:33,674
برگام، چی شده اومدی اینجا؟

590
00:51:33,758 --> 00:51:35,176
...متأسفم، ولی

591
00:51:35,259 --> 00:51:39,472
نترس بابا، نیومدم بیمه بفروشم بهت

592
00:51:40,598 --> 00:51:42,016
سوک‌گی

593
00:51:43,184 --> 00:51:44,936
چرا توی یه پروژه با ما شریک نمیشی؟

594
00:51:45,019 --> 00:51:46,854
یه پروژه؟-
آره-

595
00:51:46,938 --> 00:51:49,607
شرکت ما داره یه محصول بیمه‌ای جدید رو توسعه میده

596
00:51:49,690 --> 00:51:52,860
مربوط به اون محصوله، پس حتماً خوبه

597
00:51:53,486 --> 00:51:55,071
(استاد چهره‌شناسی، دِشین)

598
00:51:56,155 --> 00:51:59,075
(حضور در برنامه‌ی تلویزیونی)

599
00:51:59,158 --> 00:52:02,036
اینا عکس‌های بیمه‌شدگان بیمه‌ی طلاق هستن

600
00:52:02,119 --> 00:52:04,831
...لطفاً به عکس‌ها نگاه کنین و اون‌ها رو براساس

601
00:52:04,914 --> 00:52:06,082
احتمال طلاق رتبه‌بندی کنین

602
00:52:16,467 --> 00:52:17,802
این ترتیبشونه

603
00:52:18,594 --> 00:52:20,763
شما لایق شهرتتون هستین جناب

604
00:52:20,847 --> 00:52:22,014
آقا

605
00:52:22,098 --> 00:52:26,018
واقعاً ممکنه با دیدن چهره‌ی کسی درمورد زندگیش بفهمیم؟

606
00:52:27,061 --> 00:52:28,145
البته

607
00:52:29,522 --> 00:52:32,817
حالات هرکسی، فقط بازتابی از درونشه

608
00:52:32,900 --> 00:52:36,112
بخاطر همینه که چهره‌شناسی بهتون کمک می‌کنه
شخصیت کسی رو بشناسین

609
00:52:36,195 --> 00:52:37,989
...به عبارت دیگه

610
00:52:38,072 --> 00:52:40,324
زندگی هرکسی به شخصیتش بستگی داره

611
00:52:40,408 --> 00:52:41,659
اگر شخصیت‌های متفاوتی دارین

612
00:52:41,742 --> 00:52:44,620
تعجبی نداره که زندگی مشترک سخت باشه

613
00:52:46,622 --> 00:52:49,917
ولی، راه مشخصی برای خوندن چهره‌ها نیست؟

614
00:52:50,001 --> 00:52:51,085
البته که هست

615
00:52:52,420 --> 00:52:55,715
صورت هرکسی ترکیبی از ۵ تا ویژگیه

616
00:52:56,507 --> 00:52:58,217
صبر کن، کاغذ لازم دارم

617
00:53:03,723 --> 00:53:04,891
کجاست؟

618
00:53:06,601 --> 00:53:08,769
فقط اینجا بکشینش، قربان

619
00:53:10,229 --> 00:53:11,522
مطمئنی اشکال نداره؟

620
00:53:11,606 --> 00:53:12,899
باعث افتخاره آقا

621
00:53:19,947 --> 00:53:21,574
خیلی ممنونم ازت

622
00:53:21,657 --> 00:53:24,327
هی اینو نگو، هرچی نباشه ما دوستیم

623
00:53:24,410 --> 00:53:26,203
...سوک‌گی، اومدم پیش تو چون

624
00:53:26,287 --> 00:53:29,290
شرکتت منسجم و قابل‌اعتمادتر از بقیه‌ست

625
00:53:30,541 --> 00:53:31,834
باید به خودت افتخار کنی

626
00:53:31,918 --> 00:53:33,794
خانمت چطوره؟ حالش خوبه؟

627
00:53:33,878 --> 00:53:36,505
البته، خیلی خوبه

628
00:53:36,589 --> 00:53:37,965
این روزا همه‌چی باب میلشه

629
00:53:38,049 --> 00:53:40,843
کلاً توی خونه نیست
همه‌ش این‌طرف اون‌طرفه

630
00:53:40,927 --> 00:53:42,678
خانم منم همینجوریه اتفاقاً

631
00:53:42,762 --> 00:53:44,680
جدی؟ ولی اون که خیلی آروم بود

632
00:53:44,764 --> 00:53:47,767
اون برای خیلی وقت پیشه-
پس اینجوریه؟-

633
00:53:47,850 --> 00:53:50,770
هی، به جوونیای خودت فکر کن

634
00:53:50,853 --> 00:53:53,230
وقتی خانوم‌هامون توی خونه مونده بودن
و بچه‌ها رو بزرگ می‌کردن

635
00:53:53,314 --> 00:53:55,608
ما همه‌ش باهم می‌نوشیدیم و خوش می‌گذروندیم

636
00:53:55,691 --> 00:53:57,735
بعد از اینکه سال‌های جوونیشون رو اونجوری گذروندن

637
00:53:57,818 --> 00:54:00,154
تصور کن چقدر ناراحتن که الان پیر شدن

638
00:54:00,237 --> 00:54:04,033
حداقل ما از شغلمون بعنوان بهونه استفاده کردیم
تا هرکاری که می‌خوایم رو بکنیم

639
00:54:05,159 --> 00:54:07,870
قابل درکه-
راست میگی-

640
00:54:12,750 --> 00:54:14,335
راستی، اونجا کجاست؟

641
00:54:15,461 --> 00:54:17,713
اونجا رُوانیمیه، توی فنلانده

642
00:54:19,298 --> 00:54:22,009
اونجا محل رسمی استقرار سانتا کلاوسه

643
00:54:22,093 --> 00:54:23,386
اینطوره؟

644
00:54:24,053 --> 00:54:26,931
عجب، باورنکردنیه-
محشره، نه؟-

645
00:54:27,014 --> 00:54:29,392
میگن اگه شفق قطبی رو ببینی

646
00:54:29,475 --> 00:54:30,935
عشقت از نو شعله‌ور میشه

647
00:54:31,018 --> 00:54:32,144
واقعاً؟

648
00:54:34,105 --> 00:54:35,398
تاحالا رفتی اونجا؟

649
00:54:35,481 --> 00:54:38,651
فقط چون یه آژانس مسافرتی رو می‌چرخونم که
به این معنی نیست که هرجایی می‌تونم برم

650
00:54:39,235 --> 00:54:42,238
ای‌کاش می‌تونستم برم شفق قطبی رو ببینم

651
00:54:43,906 --> 00:54:46,617
بیا حداقل یه بار قبل از مردنمون
بریم ببینیمش

652
00:54:47,994 --> 00:54:49,912
آره، بیا حتماً انجامش بدیم

653
00:54:53,374 --> 00:54:55,042
ممنون که وقتتون رو دراختیار ما قرار دادین، آقا

654
00:54:55,126 --> 00:54:56,919
خیلی ممنون، استاد

655
00:54:57,003 --> 00:55:00,297
راستی، اشکالی نداره اینجوری برین؟

656
00:55:01,924 --> 00:55:04,260
بله قربان، می‌تونیم بعداً پاکش کنیم

657
00:55:05,386 --> 00:55:09,056
ولی یه‌چیزی مهم‌تر از تصویر بیرونی یک فرد وجود داره

658
00:55:10,891 --> 00:55:11,934
و اون قلبشه

659
00:55:12,518 --> 00:55:15,855
در آخر، اون قلبه که تصویر بیرونی آدم رو می‌سازه

660
00:55:15,938 --> 00:55:17,815
پس ممکنه که چهره‌شناسی شما تغییر کنه

661
00:55:18,941 --> 00:55:20,818
بله-
بله-

662
00:55:23,904 --> 00:55:26,323
خیلی خوب شدی-
شما هم همینطور، آقای نو-

663
00:55:38,461 --> 00:55:40,671
وایسا، بذار صورتت رو ببینم

664
00:55:40,755 --> 00:55:41,756
باشه

665
00:55:43,924 --> 00:55:46,719
،اون گفت که یه صورت خوب
ویژگی‌های متعادلی داره

666
00:55:46,802 --> 00:55:49,513
که بطور خاص برجسته نیستن

667
00:55:50,931 --> 00:55:52,558
ولی تمام ویژگی‌های تو برجسته‌ن

668
00:55:56,604 --> 00:55:57,897
حالا من صورتت رو می‌خونم

669
00:56:05,071 --> 00:56:06,739
با درنظرگرفتن اینکه قوس ابروت، برجسته نیست

670
00:56:06,822 --> 00:56:09,200
...و بینی‌ت برای صورتت خیلی کوچولوئه

671
00:56:09,283 --> 00:56:10,701
مگه بینی من چشه؟

672
00:56:13,370 --> 00:56:15,164
بدو صورتت رو پاک کن

673
00:56:15,664 --> 00:56:16,665
باشه

674
00:56:20,920 --> 00:56:22,922
حالا گونه‌ی چپ

675
00:56:25,716 --> 00:56:27,009
تموم شد

676
00:56:28,803 --> 00:56:29,804
آی، چشمم سوخت

677
00:56:34,600 --> 00:56:36,936
البته که می‌سوزه
باید با احتیاط پاکش کنی

678
00:56:37,019 --> 00:56:38,646
وگرنه میره توی چشمت

679
00:56:38,729 --> 00:56:41,023
نه چیزی نیست-
بذار من انجامش بدم-

680
00:56:41,107 --> 00:56:43,484
تکون نخور و چشماتو ببند

681
00:56:53,702 --> 00:56:55,079
ای بابا

682
00:56:59,875 --> 00:57:01,293
پاندایی چیزی هستی؟

683
00:57:01,794 --> 00:57:04,588
چی میگی-
شرط می‌بندم غذای مورد علاقه‌ت بامبوئه-

684
00:57:07,258 --> 00:57:08,676
یه لحظه

685
00:57:10,469 --> 00:57:12,596
الو؟-
آقای نو کی‌جون؟-

686
00:57:13,264 --> 00:57:14,598
بله خودمم

687
00:57:14,682 --> 00:57:17,184
من کیم سون‌مان هستم، یکی از منیجرهای
بخش بیمه‌ی سازمان نظارت مالی

688
00:57:17,268 --> 00:57:18,310
بفرمایید

689
00:57:19,103 --> 00:57:20,563
...ما مدارکی مبنی بر

690
00:57:20,646 --> 00:57:23,691
نقض مقررات بیمه پیدا کردیم

691
00:57:23,774 --> 00:57:25,401
شما باید در سازمان نظارت مالی حاضر بشین

692
00:57:26,360 --> 00:57:28,779
نقض مقررات بیمه؟

693
00:57:28,863 --> 00:57:30,114
بله

694
00:57:30,197 --> 00:57:31,991
ممکنه مجوز بیمه‌ی طلاق باطل بشه

695
00:57:40,991 --> 00:57:45,991
::::::::: (بــیــمــه طــلاق) ::::::::

696
00:57:47,015 --> 00:58:17,015
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

697
00:58:18,078 --> 00:58:19,496
مدیریت، تا وقتی زمان قرارداد تموم بشه؟

698
00:58:19,580 --> 00:58:20,706
تا زمان قرارداد تموم میشه چیکار کنیم؟

699
00:58:20,789 --> 00:58:23,083
!ما تیم پیشگیری از طلاق نیستیم

700
00:58:23,167 --> 00:58:24,543
ازت می‌خوام رقص آموزش بدی

701
00:58:24,627 --> 00:58:25,794
ما به دیدن هم ادامه می‌دیم؟

702
00:58:25,878 --> 00:58:27,546
...چیزی که شوکه‌کننده‌تره اینه که

703
00:58:27,630 --> 00:58:30,341
باتوجه به بررسی‌ها، احتمال طلاق ایشون از همه بیشتره

704
00:58:30,424 --> 00:58:31,675
برین بهش رسیدگی کنین

705
00:58:31,759 --> 00:58:33,552
!جرئت نکنین قبل از حل این مسئله برگردین

706
00:58:33,636 --> 00:58:35,721
بیا فقط بریم. باید توی زمان طلایی حلش کنیم

707
00:58:35,804 --> 00:58:37,473
شبیه دکترا شدی-
پس تیغ رو بده... ولش کن-

708
00:58:37,556 --> 00:58:40,142
هیچ ایده‌ای داری که شوهرت کجا می‌تونه باشه؟

709
00:58:40,226 --> 00:58:41,727
امتحان کن، و اگه می‌تونی پیداش کن

710
00:58:41,810 --> 00:58:43,354
اون گفت همین الان بری به روستای گورانگه

711
00:58:43,437 --> 00:58:44,855
لطفاً قبل از غروب بیاین پایین

712
00:58:44,939 --> 00:58:47,399
اینجا یه مکان مرتفعه، پس ممکنه زودتر تاریک بشه
