WEBVTT

00:01.415 --> 00:05.500
برنامه‌ای که در ادامه خواهید دید
حاوی الفاظ نامناسب و صحنه‌های خشونت آمیز است

00:12.140 --> 00:14.220
‫یکی از کسایی که باهاش کار کردم...

00:14.220 --> 00:16.700
تعهداتش به من رو درست متوجه نشده

00:16.724 --> 00:17.404
[ 3.75میلیون یورو از پول مونیخ واریز نشده ]

00:17.428 --> 00:18.519
ریدم... برات

00:21.060 --> 00:22.940
‫یه معامله دیگه هم داره جوش می‌خوره

00:22.940 --> 00:25.940
‫چرا هنوز تو مونیخی؟
‫موندی که سرنخ‌ها رو پاک کنی؟

00:26.003 --> 00:27.350
[ الیاس فست ]

00:28.460 --> 00:30.620
ریدم برات

00:30.620 --> 00:32.180
یه اسم رمزی هم برای تو لازم داریم

00:32.180 --> 00:33.620
‫شغال چطوره؟

00:33.704 --> 00:35.001
‫چی شده؟

00:35.160 --> 00:36.814
‫چارلز رو رسوندم فرودگاه...

00:36.814 --> 00:38.975
‫بعدش توی بازار گل تو یه تاکسی دیدمش

00:39.860 --> 00:41.420
می‌تونم دخترت رو از زندان آزاد کنم

00:41.420 --> 00:44.300
‫فقط شماره تلفن نورمن رو برام جور کن،
‫بقیه‌ش با من

00:47.540 --> 00:49.980
‫نیاز فوری به لوکیشن یه گوشی دارم

00:53.700 --> 00:56.260
گندش بزنن

00:56.260 --> 00:59.860
‫ایشون آقای کارور هستن.
‫گندکاری‌ها رو برامون جمع می‌کنه

00:59.860 --> 01:02.220
‫من امروز صبح با اسپارو حرف زدم.
‫چیزی نمونده مقر بیاد

01:02.220 --> 01:04.300
‫بهش گفتی که دخترش مرده؟

01:06.324 --> 01:17.324
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:17.348 --> 01:24.348
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

02:03.295 --> 02:07.333
«روز شغال»

02:23.940 --> 02:26.500
اکنون به خیابان لیورپول لندن نزدیک می‌شویم

02:26.500 --> 02:29.980
که ایستگاه پایانی این قطار می‌باشد

02:56.203 --> 03:01.004
[ لندن - انگلستان ]

03:17.020 --> 03:19.100
چیزی از گوشی نورمن دستگیرت شد؟

03:19.100 --> 03:22.453
.نه، از راه دور پاکسازی شده
اما احتمالا هنوز یه چیزهایی روش باقی مونده باشه

03:22.478 --> 03:24.914
این یکی فوریه پدی

03:27.900 --> 03:31.260
از چمدونش چی فهمیدی؟ -
احتمالا بخوای به این‌ یه نگاهی بندازی -

03:35.740 --> 03:40.780
.مطمئنم خیلی ازش خوشت میاد بیانکا
واقعا... هوشمندانه‌ست

03:53.380 --> 03:57.500
این عملیات از ابتدا تا انتها
یه فاجعه‌ی تمام عیار بوده

03:57.500 --> 04:00.580
از یه طرف اما استوک بی‌گناه رو داریم

04:00.580 --> 04:04.820
که مرگش با گذشت چیزی بیش از 36 ساعت
هنوز گزارش نشده بود

04:04.820 --> 04:07.100
علاوه بر اون
دوتا از مامورهای برتر نیروهای ویژه‌مون

04:07.100 --> 04:09.100
طی یک عملیات ناموفق دستگیری کشته شدن

04:09.100 --> 04:13.740
و همه این‌ها صرفا به‌خاطر سوءظن بی‌اساسی
که به نورمن استوک داشتی اتفاق افتاد

04:13.740 --> 04:18.100
باید فورا جلوی تو گرفته
و عملیات هم به کل تعطیل شه

04:19.500 --> 04:23.420
.من هم دلیلی نمی‌بینم که ادامه بدیم
ممنونم بیانکا

04:23.420 --> 04:27.780
من این چمدون رو

04:27.780 --> 04:29.374
از خونه مظنون پیدا کردم

04:29.399 --> 04:32.020
خب که چی؟ یه چمدون پیدا کردی
که شبیه میلیون‌ها چمدون دیگه‌ست

04:32.020 --> 04:34.980
که دست بر قضا آدمکش هم یکی ازشون داشته

04:34.980 --> 04:37.660
چی رو ثابت می‌کنه؟

05:01.700 --> 05:05.780
امروز صبح از گمرک ردش کردم

05:07.020 --> 05:10.660
اما نه من روحم خبر داشت
که دارم یه تفنگ تک‌تیرانداز حمل می‌کنم

05:10.660 --> 05:14.180
نه حراست متوجه شد

05:14.180 --> 05:19.500
یه نمونه اولیه‌ست -
خیلی هوشمندانه‌ست -

05:19.895 --> 05:23.340
تک تیرانداز سلاحی
که باهاش فست رو کشته همراهش برده

05:23.340 --> 05:25.752
و به این صورت مخفیش کرده

05:26.885 --> 05:29.780
همه‌ش به لطف نورمن استوک

05:32.260 --> 05:34.820
ایزابل؟ -
نه -

05:36.420 --> 05:38.591
خیلی‌ پیچیده‌ست

05:38.616 --> 05:40.970
تازه دونفر از افرادمون رو
طی عملیاتی که هیچ‌کس

05:40.994 --> 05:42.669
قرار نبود ازش خبر داشته باشه
از دست دادیم

05:43.340 --> 05:45.740
باید هرچه سریع‌تر بررسی کنیم ببینیم

05:45.740 --> 05:47.780
چه اشتباهاتی تو بلاروس صورت گرفته

05:48.820 --> 05:51.380
...تا اون موقع هم

05:51.380 --> 05:54.740
عملیاتت همچنان برقراره بیانکا

05:55.660 --> 05:57.140
ممنون

06:11.660 --> 06:14.660
آلیسون هستم پیام خودتون رو بذارید

06:14.660 --> 06:18.180
سلام آلیسون، نادینم

06:18.180 --> 06:21.967
واقعا... متاسفم

06:22.608 --> 06:26.500
می‌دونم که الان داری
...شرایط سخت و غیرقابل تصوری رو

06:28.900 --> 06:33.460
ببین، می‌دونم احتمالا الان آخرین نفری باشم
که بخوای باهاش صحبت کنی

06:33.460 --> 06:37.140
ولی یه سری تحقیقات کردم و اگر اجازه بدی

06:37.140 --> 06:40.180
بشینیم رو در رو صحبت کنیم
خیلی برام ارزشمنده

06:40.180 --> 06:42.620
می‌خوام اتفاقاتی که رخ داده رو
برات توضیح بدم

06:42.620 --> 06:47.420
و سعی کنیم یه دلیلی براش پیدا کنیم
که با عقل جور دربیاد

06:49.380 --> 06:51.380
حداقل چیزیه که سزاوارشی

06:52.900 --> 06:55.540
و باز هم... عمیقا متاسفم

06:56.900 --> 07:00.940
،خیلی‌خب. هروقت پیامم رو شنیدی
باهام تماس بگیر. ممنون

07:03.380 --> 07:05.380
خیلی خوب بود

07:08.340 --> 07:12.660
می‌رم هرِفورد
ببینم اسمی چیزی برامون پیدا کردن یا نه

07:12.660 --> 07:16.060
چرا تا الان انجام نشده؟

07:20.453 --> 07:22.314
[ مونیخ - آلمان ]

07:22.546 --> 07:23.647
آقای بائر

07:26.213 --> 07:29.107
ببخشید که منتظرتون گذاشتم

07:29.306 --> 07:32.783
جلسه داشتم. لطفا بفرمایید توی دفترم

07:33.781 --> 07:35.705
می‌شه...؟ -
البته -

07:36.055 --> 07:37.070
متشکرم

07:37.242 --> 07:38.971
از این طرف

07:41.297 --> 07:43.055
.راحت باشید آقای بائر
اصلا عجله نکنید

07:44.984 --> 07:47.049
مادر از قبل
هیچ‌گونه برنامه‌ریزی‌ای انجام نداده بود

07:48.495 --> 07:50.792
هیچ ایده‌ای ندارم که چی مدنظرش بوده

07:52.870 --> 07:57.414
و حالا من موندم و یه خونه بزرگ خالی
و دوتا سگ

07:57.414 --> 07:59.295
واقعا نمی‌دونم باید از  کجا شروع کنم

08:00.655 --> 08:04.053
می‌تونید کمی بیش‌تر از مادرتون برام بگید

08:07.696 --> 08:10.150
همیشه دیگران در اولویت قرار می‌داد

08:15.050 --> 08:16.503
...و همیشه

08:18.716 --> 08:20.325
من رو ببخشید

08:20.980 --> 08:21.932
مسئله‌ای نیست

08:22.049 --> 08:27.247
بسیاری از مراجعین‌مون
از مشاوران حرفه‌ای سوگ کمک گرفتن

08:27.986 --> 08:30.190
می‌تونم چند نفر رو بهتون پیشنهاد کنم

08:30.190 --> 08:33.349
ببخشید، فکر کنم میگرنم داره عود می‌کنه

08:36.220 --> 08:38.860
آره، آره، آره

08:39.830 --> 08:42.768
شرمنده، باید قرص‌هام رو از تو ماشین بردارم

08:42.768 --> 08:44.294
نه، احتیاجی نیست آقای بائر

08:44.319 --> 08:47.240
اگر سوئیچ‌تون رو بهم بدین
و بگین ماشین رو کجا پارک کردین

08:47.265 --> 08:49.340
می‌تونم براتون بیارم‌شون

08:49.365 --> 08:50.965
واقعا لطف می‌کنید خانم ماکلر

08:50.989 --> 08:54.882
یه آئودی آبیه. قرص‌ها توی داشبوردن

08:54.907 --> 08:57.046
بسیار خب. زود برمی‌گردم

08:57.168 --> 08:58.811
چیز دیگه‌ای احتیاج ندارین؟

08:58.836 --> 09:01.603
می‌شه لطف کنید پرده‌ها رو بکشید؟
نور اذیتم می‌کنه

09:01.991 --> 09:03.271
البته

09:43.524 --> 09:46.450
[ نصب برنامه‌ی دسترسی از راه دور ]

10:06.884 --> 10:08.976
[ نصب 76 درصد... 86 درصد ]

10:20.093 --> 10:21.922
قرص‌هاتون رو آوردم

10:23.555 --> 10:25.111
خیلی متشکرم

10:27.346 --> 10:29.544
معمولا سریع دردش رو آروم می‌کنن

10:29.569 --> 10:31.009
اوهوم

10:31.533 --> 10:33.691
اصلا نگران نباشید آقای بائر

10:35.404 --> 10:37.958
هر چقدر زمان احتیاج دارید دراختیارتونه

10:45.994 --> 10:47.193
متشکرم

10:49.883 --> 10:52.701
نه، نه
هنوز آمادگی راه رفتن روی اون رو نداری

10:53.578 --> 10:56.440
رسانه‌های سراسر دنیا فردا
در خاکسپاری پدرم حاضر خواهند بود

10:59.617 --> 11:01.820
اصلا راه نداره با عصا در مراسم شرکت کنم

11:02.703 --> 11:04.045
تصویری که در ذهن عموم شکل می‌گیره خیلی مهمه

11:04.070 --> 11:05.624
...درسته، اما

11:06.008 --> 11:07.742
بهبودی یه فرآیند زمان‌بره

11:08.344 --> 11:10.952
می‌خوام یک دقیقه روی تردمیل راه برم

11:14.081 --> 11:15.503
مولر

11:19.606 --> 11:22.762
برام توضیح بده ببینم چطور تونستی اجازه بدی
دست یه قاتل به پدرم برسه؟

11:23.191 --> 11:26.133
هرکاری جهت محافظت از ایشون
از دستم برمیومد انجام دادم

11:26.836 --> 11:29.515
اگه تمام اقدامات لازم رو انجام دادی
چرا الان رو تخت مرده‌شور خونه‌ست؟

11:31.983 --> 11:35.105
هیچ‌کس تا به امروز
چنین شلیکی انجام نداده

11:46.180 --> 11:47.686
آقای فست

11:47.686 --> 11:49.301
خواهش می‌کنم

12:04.514 --> 12:06.004
گفتم یک دقیقه

12:06.592 --> 12:08.954
می‌دونی اگه امروز بتونم
یک دقیقه روش راه برم، به چه معنیه؟

12:10.405 --> 12:11.935
که فردا می‌تونم به دو دقیقه برسونمش

12:17.220 --> 12:18.032
[ ورود از راه دور ]

12:18.064 --> 12:20.518
پس از ورود، دستور راه اندازی سیستم محلی
اجرا می‌شود

12:39.080 --> 12:42.075
[ راننده: استفان ولف - شماره پلاک ام‌اف‌257بی‌یووی ]
[ مسافر: الیاس فست ]

12:54.852 --> 12:58.814
[ کادیز - اسپانیا ]

13:04.536 --> 13:05.567
...عزیزم

13:05.661 --> 13:06.709
باهاش صحبت کردی؟

13:06.934 --> 13:09.023
آره مامان. معلومه که بهش زنگ زدم

13:09.502 --> 13:11.642
اما وقت‌هایی که ماموریته
تلفنش رو جواب نمی‌ده

13:12.510 --> 13:13.725
می‌خوای نظر من رو بدونی؟

13:14.385 --> 13:15.846
این اصلا عادی نیست

13:16.268 --> 13:17.924
منظورت چیه؟

13:18.535 --> 13:20.347
وضع زندگی‌تون عادی نیست

13:22.864 --> 13:23.775
...ببین

13:24.996 --> 13:25.983
نگاه

13:38.218 --> 13:39.738
سلام

13:39.763 --> 13:41.995
سلام. ببخشید که باهات تماس نگرفتم

13:42.020 --> 13:43.860
می‌دونستم قراره معامله پیچیده‌ای باشه

13:43.860 --> 13:45.490
اما واقعا دیگه مسخره شده

13:45.980 --> 13:48.860
همه چیز مرتبه؟

13:51.540 --> 13:52.820
نوریه؟

13:55.100 --> 13:57.740
اون روز که تو فرودگاه ازت جدا شدم

13:57.740 --> 13:58.967
خب؟

14:03.380 --> 14:05.820
بعدش رفتم بازار گل

14:07.867 --> 14:10.030
تو یه تاکسی اونجا دیدمت

14:12.300 --> 14:13.945
وایسا ببینم، منظورت چیه؟

14:14.725 --> 14:16.765
تو تاکسی دیدمت چارلز

14:20.042 --> 14:23.522
ببین نمی‌دونم کی رو تو اون ماشین دیدی
ولی قطعا من نبودم

14:24.606 --> 14:26.474
ولی دیدمت

14:29.476 --> 14:32.956
نمی‌دونم کی بوده
اما من یه راست سوار هواپیما شدم

14:32.981 --> 14:35.420
نمی‌دونم بعدش کجا رفتی

14:38.518 --> 14:39.998
الان کجایی؟

14:40.023 --> 14:44.263
تو یه هتل فوق‌العاده گرون‌قیمت
وسط آمستردام

14:44.355 --> 14:46.611
خیلی‌خب، بذار ببینم

14:47.220 --> 14:49.020
بزن رو مکالمه ویدئویی -
بیخیال -

14:49.020 --> 14:50.860
می‌دونی که چقدر از تماس تصویری بدم میاد

14:50.860 --> 14:54.140
نکنه زنی پیشته؟

14:54.140 --> 14:56.957
معلومه که نه

14:56.982 --> 14:58.782
پس بذار ببینمت

15:00.075 --> 15:01.195
نوریه

15:01.220 --> 15:03.980
یا بزن رو تماس تصویری
یا همین امشب پا می‌شم میام آمستردام

15:03.980 --> 15:06.020
باشه. خیلی‌خب

15:11.580 --> 15:15.900
.سلام، منم شوهرت
وایسا، وایسا

15:17.500 --> 15:18.980
نگاه، هیچ زنی اینجا نیست

15:19.767 --> 15:22.870
دستشویی رو نشونم بده -
خدایی؟ -

15:24.260 --> 15:26.620
خیلی‌خب. بذار اون هم نشونت بدم

15:28.300 --> 15:31.300
...خب... اینجا

15:34.071 --> 15:38.791
،نه لوازم آرایشی هست
نه کرمی نه جعبه‌ای چیزی

15:38.940 --> 15:41.020
هیچ زنی اینجا نیست

15:41.020 --> 15:43.100
راضی شدی؟

15:44.462 --> 15:46.102
شاید زن زشت بدترکیبی باشه

15:46.220 --> 15:50.020
آره خب، اگه زشت و بدریخت نباشه
که نمی‌تونه معشوقه‌م بشه

15:50.020 --> 15:51.620
حالا می‌شه پسرم رو ببینم؟

15:56.498 --> 15:57.618
مامان

15:57.900 --> 16:00.980
می‌خواد کارلیتوس رو ببینه

16:00.980 --> 16:03.385
ببین، ببین. سلام

16:04.340 --> 16:07.060
چیه خوشگلم؟

16:07.060 --> 16:08.500
سلام

16:08.500 --> 16:11.675
چطوری؟

16:12.220 --> 16:14.340
وای نگاهش کن. حس می‌کنم قیافه‌ش عوض شده

16:14.340 --> 16:15.780
اصلا همچین چیزی ممکنه؟

16:15.780 --> 16:17.204
سلام -
بابا -

16:17.229 --> 16:19.135
بابا -
دلم براش یه ذره شده -

16:19.160 --> 16:20.342
بای بای بابایی

16:20.367 --> 16:23.647
بای بای. دوستت دارم

16:25.976 --> 16:27.696
دلم براش تنگ شده

16:30.946 --> 16:32.706
اون هم همین‌طور

16:36.940 --> 16:38.580
میام آمستردام

16:40.981 --> 16:42.861
من که از خدامه

16:43.002 --> 16:45.922
ولی فکر کنم فردا
...قراره بفرستنم جای دیگه پس

16:46.093 --> 16:49.453
مشکل چیه چارلز؟
نکنه نمی‌خوای بیام؟

16:49.478 --> 16:52.860
نه. واقعا دوست دارم بیای
...ولی الان... راستش رو بخوای

16:52.860 --> 16:56.226
به قدری اوضاع دیوانه‌واره
که وقت سر خاروندنم ندارم

16:56.860 --> 16:58.740
این زندگی‌ای که داریم عادی نیست

16:58.740 --> 17:02.100
آره. می‌دونم

17:02.100 --> 17:05.620
همیشه‌ی خدا ماموریتی
می‌گی کاریه

17:05.620 --> 17:08.380
ولی حقیقتا هیچی از کسب و کارت نمی‌دونم

17:08.380 --> 17:10.500
تا حالا هم یک کدوم از همکارهات رو ندیدم

17:10.959 --> 17:13.100
نمی‌دونم وقت‌هایی که می‌گی می‌ری سفر
چی کار می‌کنی

17:13.100 --> 17:15.291
کار می‌کنم نوریه

17:15.316 --> 17:18.996
صرفا مشغول کارم. همین

17:20.260 --> 17:21.820
کِی برمی‌گردی؟

17:21.820 --> 17:24.220
به زودی، تا چند روز دیگه

17:24.220 --> 17:26.420
کِی؟ -
واقعا نمی‌دونم -

17:26.420 --> 17:27.740
مطمئن نیستم

17:29.324 --> 17:31.644
همیشه همین‌طوره

17:33.340 --> 17:35.636
کافی نیست چارلز

19:43.676 --> 19:48.016
[ لندن - انگلستان ]

20:01.258 --> 20:05.671
گروه راست‌گرای تندرو در حال آماده شدن
برای مراسم سوگواری فست

20:10.620 --> 20:12.620
نمیای؟

20:17.483 --> 20:19.843
نمیای عزیزم؟

20:22.826 --> 20:25.226
آدم رو می‌کشونن اونجا که شناساییش کنی

20:25.980 --> 20:29.140
ولی بعدش دریغ از تماسی، خبری چیزی

20:31.774 --> 20:34.254
هوای تازه حالت رو بهتر می‌کنه ها

20:38.362 --> 20:39.762
تو برو

21:23.316 --> 21:26.523
شما؟ -
خودت فکر می‌‌کنی کی‌ام؟ -

21:28.397 --> 21:30.037
چطوری نورمن؟

21:38.860 --> 21:40.946
بابت اما متاسفم

21:42.420 --> 21:44.260
نمی‌تونم تصورش هم بکنم
که الان داری چی می‌کشی

21:44.260 --> 21:46.115
نه، نمی‌تونی

21:47.500 --> 21:50.344
من و لری اومدیم اما رو ببریم خونه

21:50.369 --> 21:52.697
نمی‌شه دست از سرمون برداری
و بذاری به درد خودمون بمیریم؟

21:52.755 --> 21:55.595
حرمت سرت نمی‌شه؟

22:01.294 --> 22:03.879
پشت تلفن گفتی تحقیقاتی کردی

22:03.980 --> 22:05.820
از همه پرس و جو کردم

22:05.845 --> 22:10.140
و باید بهت بگم که هیچ‌کس
رفتار نادرستی از خودش نشون نداده

22:12.540 --> 22:16.140
می‌دونستی اما بیماری داشته؟ -
نه -

22:17.270 --> 22:20.035
اولین بار وقتی که زنگ زدن
خبر مرگش رو بدن متوجه شدم

22:20.060 --> 22:23.380
ممکن بود تو خونه هم اتفاق بیفته

22:23.380 --> 22:25.307
ولی زمانی که اتفاق افتاد خونه نبود، درسته؟

22:25.332 --> 22:27.732
تو بازداشتگاه بود
چون شماها دستگیرش کرده بودین

22:27.757 --> 22:29.860
.کار من نبود آلیسون
قبلا هم بهت گفته بودم

22:29.860 --> 22:32.660
اصلا می‌دونی حقیقت چیه؟

22:33.354 --> 22:36.416
خوب بهم گوش کن

22:36.463 --> 22:41.740
نورمن دیروز دوتا افسر بریتانیایی رو کشته
و بعدش هم آب شده رفته تو زمین

22:42.470 --> 22:45.390
خب به من چه؟
هیچ ارتباطی به من نداره

22:45.945 --> 22:48.480
...شماره لری روی گوشی نورمن افتاده بود. پس

22:48.505 --> 22:51.686
می‌خواستیم پول سفر به لندن رو جور کنیم

22:51.711 --> 22:52.951
آلیسون

22:54.023 --> 22:57.783
کمک به مجرم ده سال حبس داره

22:59.440 --> 23:02.080
و با کارهایی که لری قصد داره بکنه
شاید بیش‌تر هم بشه

23:03.628 --> 23:07.052
...اما چون ازت خوشم میاد چشم‌پوشی کردم

23:08.700 --> 23:10.700
می‌خوام کمکت کنم

23:11.975 --> 23:14.569
اما الان تو باید کمکم کنی

23:16.350 --> 23:19.070
باید بهم بگی نورمن کجاست

23:19.749 --> 23:21.225
برو درت رو بذار

23:52.278 --> 23:54.358
پیاده‌روی خوش گذشت؟

23:56.103 --> 23:57.983
همه چیز مرتبه لری؟

24:15.891 --> 24:17.649
چی کار کردی؟

24:19.141 --> 24:20.637
چی؟

24:24.822 --> 24:29.702
چرا پیله کردی به نورمن زنگ بزنم؟

24:31.460 --> 24:33.900
برای سفر لندن پول احتیاج  داشتیم

24:37.170 --> 24:41.250
می‌دونی بعد از این‌که بهش زنگ زدم
چه بلایی سرش اومد؟

24:42.260 --> 24:45.140
من از کجا بدونم؟

24:45.140 --> 24:47.540
چش شده؟

24:48.429 --> 24:50.469
اومدن سراغش

24:53.573 --> 24:55.573
یه سری‌شون رو کشته

24:58.009 --> 25:00.249
حالش خوبه؟

25:05.329 --> 25:07.212
گوشیت رو بده ببینم

25:08.470 --> 25:10.840
دنبال چی هستی لری؟
این حرف‌ها چیه؟

25:10.977 --> 25:12.606
گوشیت رو بده

25:31.184 --> 25:33.831
[ تماس از نادین ]

25:34.100 --> 25:36.180
نادین کیه؟

25:38.357 --> 25:41.117
یه دختره‌ست که تازه اومده آرایشگاه

25:42.175 --> 25:45.735
یعنی اگه الان زنگ بزنم سالن
و بگم با نادین نامی کار دارم

25:46.313 --> 25:48.593
همچین کسی هست و گوشی رو می‌دن بهش؟

25:49.940 --> 25:51.907
ممکنه. مطمئن نیستم

25:51.932 --> 25:54.405
[ به نادین: چه کار کردی؟ یه چیزی شده ]
[ هرچی زنگ می‌زنم اما برنمی‌داره ]

25:54.430 --> 25:56.700
این کارها واسه چیه لری؟

25:56.700 --> 25:59.220
آلیسون

26:00.340 --> 26:02.340
آلیسون

26:04.567 --> 26:06.647
چه کار کردی؟

26:08.820 --> 26:11.780
این چه غلطی بود کردی؟

26:13.984 --> 26:16.424
نه! لری! نکن

26:16.449 --> 26:17.842
نه

26:24.866 --> 26:31.866
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

26:39.580 --> 26:42.399
شلیک نکنید

26:43.260 --> 26:45.260
بایستید

26:47.399 --> 26:49.439
ضامن‌ها رو فعال کنید

26:51.100 --> 26:53.100
متشکرم آقایون

26:56.683 --> 27:00.603
این افراد تمام مشخصاتی
که بهم دادین رو دارن

27:00.875 --> 27:03.075
فکر می‌کنی هیچ‌کدوم‌شون می‌‌تونستن
چنین شلیکی بکنن؟

27:03.100 --> 27:05.647
مگر این‌که از زمانی که اینجا بودن
پیشرفت شگرفی کرده باشن

27:06.300 --> 27:08.620
درمورد فاصله‌ صد در صد مطمئنی؟

27:08.620 --> 27:11.100
‫3815 متر

27:11.100 --> 27:13.820
خیلی دوره -
آلمان‌ها که این‌طور می‌گن -

27:13.820 --> 27:15.081
با تمام احترامی که براشون قائلم

27:15.114 --> 27:17.554
پیشنهاد می‌کنم کس دیگه‌ای هم
مجددا فاصله رو محاسبه کنه

27:17.740 --> 27:20.340
یا سازنده‌ش رو بهم معرفی کنید

27:20.340 --> 27:23.458
چون هرکی هست
خوب می‌دونه چطور سلاح بسازه

27:23.483 --> 27:25.883
همچین کسی اینجا خیلی به کارمون میاد

27:26.060 --> 27:29.032
باشه. بابت این ممنون

27:30.035 --> 27:32.595
نورمن قطعا از قبل می‌دونسته
داریم می‌ریم سراغش

27:32.620 --> 27:36.340
چون وسایلش رو جمع کرده
و کاملا آماده نبرد بود

27:36.340 --> 27:40.195
درآمد سالیانه‌ت چقدره؟

27:40.220 --> 27:43.780
درجه‌م رو می‌دونی
پس خودت می‌دونی حدودا چقدر درمیارم

27:44.060 --> 27:46.940
و شوهرت استاد دانشگاه نیست، درسته؟

27:46.940 --> 27:51.510
مقام پایین‌تری
تو سلسله مراتب دانشگاهی داره، مگه نه؟

27:51.535 --> 27:53.995
استادیاره -
استادیار؟‌ -

27:54.020 --> 27:58.220
خب درآمدش چقدره؟ سالیانه 50، 40 هزارتا؟

27:58.266 --> 28:02.466
پس مجموعا درآمد معقول و مناسبی دارین
اما اونقدری نیست که بتونین ولخرجی کنین

28:03.580 --> 28:07.286
ارثیه‌ای چیزی هم بهتون رسیده؟

28:07.311 --> 28:10.351
پدرت... در چه حالی بود؟ -
معلوم نیست کجاست -

28:10.540 --> 28:14.424
و مادرت؟ -
هیچ ارتباطی با نورمن استوک نداره -

28:14.449 --> 28:16.169
خودت هم قبلا جای من نشستی

28:16.260 --> 28:18.620
می‌دونی چرا دارم این‌ها رو می‌پرسم

28:21.820 --> 28:26.260
مادرم... البته اگه بشه اسمش رو مادر گذاشت
دائم‌الخمر بود

28:26.260 --> 28:28.095
هنوز هم هست

28:28.120 --> 28:31.657
درحال حاضر تو خانه سالمندان زندگی می‌کنه -
که تو هزینه‌ش رو می‌دی -

28:32.852 --> 28:35.220
حتما خیلی خرج سر دستت گذاشته

28:36.180 --> 28:40.900
یعنی می‌خوای بگی من نورمن استوک رو خبر کردم

28:40.900 --> 28:43.003
تا بتونم
هزینه خانه سالمندان مادرم رو دربیارم؟

28:43.028 --> 28:46.020
معمولا انگیزه همه کارها پوله

28:47.860 --> 28:50.596
بذار یه چیزی بهت بگم

28:50.621 --> 28:54.741
سر اون عملیات چیزی نمونده بود که کشته بشم

28:54.856 --> 28:58.416
دونفر از اعضای تیمم کشته شدن

28:58.441 --> 29:01.905
تو که می‌دونی من خبرش نکردم
پس این مسخره‌‌بازی‌ها چیه راه انداختی؟

29:01.930 --> 29:04.929
می‌دونی که تو چه دنیای مزخرفی زندگی می‌کنیم

29:05.420 --> 29:08.180
دیگه به هیچ‌کس نمی‌شه اعتماد کرد

29:08.180 --> 29:10.497
همه دروغ می‌گن

29:11.245 --> 29:12.999
درباره همه چیز

29:18.436 --> 29:20.549
تولد چارلز رو امتحان کردی؟

29:21.892 --> 29:22.762
چیه؟

29:30.580 --> 29:32.006
نشد

29:32.217 --> 29:33.207
مال خودت هم تست کن

29:34.063 --> 29:35.211
تاریخ تولد خودم؟

29:41.480 --> 29:42.902
باز هم باز نشد

29:44.045 --> 29:45.592
کارلیتو چی؟

29:45.930 --> 29:46.733
حتما تولد کارلیتوئه

29:46.733 --> 29:48.766
به‌نظرت چارلز کسخلی چیزیه آلوارو؟

29:48.766 --> 29:51.331
تا سه نشه بازی نشه

29:56.474 --> 29:57.727
[ خطا ]

29:57.779 --> 30:00.878
باز هم نشد. بازکردنش غیرممکنه

30:01.909 --> 30:05.637
قبلا یه بار با سنگ جت
...یکی از این‌ها رو باز کردم ولی

30:05.637 --> 30:07.432
با سنگ جت خودت رو باز می‌کنم

30:08.742 --> 30:10.735
اون‌طوری می‌فهمه خب

30:13.955 --> 30:14.884
...ببین

30:15.338 --> 30:16.658
گوش کن

30:16.767 --> 30:19.379
رسیدش رو داری؟

30:19.462 --> 30:21.524
یا فاکتور خریدی چیزی؟

30:22.094 --> 30:23.503
اگه داشته باشیمش

30:23.772 --> 30:26.421
می‌تونیم زنگ بزنیم به پشتیبانیش
یه رمز جدید بگیریم

30:26.553 --> 30:27.486
راست می‌گه

30:31.114 --> 30:32.917
همه چیزهای مربوط به بازسازی اینجاست

30:32.942 --> 30:38.731
.رسیدها، فاکتورها، طرح‌ها، همه چیز
خودتون نگاه کنین

30:43.180 --> 30:45.860
دیمین -
نیروهای ویژه یه لیست -

30:45.860 --> 30:47.980
از بهترین تک‌تیراندازهایی
که مطابق مشخصات‌مون باشه بهم دادن

30:47.980 --> 30:50.420
اما گفتن فکر نمی‌کنن هیچ‌کدوم‌شون
از پس همچین شلیکی بربیاد

30:50.420 --> 30:53.580
باشه. به هر صورت بررسی‌شون کن -
...آره. باشه. فقط باید -

30:54.163 --> 30:56.700
آره -
آره -

31:18.380 --> 31:21.211
خبری از نورمن استوک نشد؟

31:22.219 --> 31:24.461
یه‌کم پیش شخصا با اسپارو صحبت کردم

31:25.602 --> 31:27.540
چیزی دستگیرت شد؟

31:27.540 --> 31:32.780
به‌خاطر اما به شدت ناراحت و عصبانی بود

31:33.190 --> 31:35.948
تو حس و حال حرف زدن نبود

31:37.303 --> 31:40.635
آخرین بار که خوابیدی کِی بود؟ -
حالم خوبه مشکلی ندارم -

31:40.660 --> 31:42.660
می‌خوام با تمام توان
بهترین عملکردت رو ارائه بدی

31:42.660 --> 31:46.180
پس برو خونه و کمی استراحت کن

31:52.486 --> 31:54.999
[ تماس ناشناس ]

32:00.355 --> 32:02.558
کسی صدامون رو می‌شنوه؟

32:03.460 --> 32:06.020
چرا به شماره شخصیم زنگ زدی؟

32:06.356 --> 32:08.076
چی شده؟

32:24.940 --> 32:27.940
مجبور شدم هم‌نشینی کارور رو تحمل کنم

32:29.420 --> 32:31.307
چطور بود؟

32:31.332 --> 32:34.092
ناخوشایند. تازه من
هیچی برای قایم کردن نداشتم

32:35.140 --> 32:39.100
اما اگر نشت اطلاعاتی رخ داده
باید مورد تحقیق بگیره و ترتیبش داده بشه

32:39.615 --> 32:42.740
قطعا یه جای کار تو بلاروس اشتباه پیش رفت

32:42.740 --> 32:45.060
نورمن می‌دونست داریم می‌ریم سراغش

32:48.467 --> 32:54.260
بیا فعلا فرض رو بر این بگیریم
که کار من و تو نبوده

32:54.260 --> 32:55.906
خیلی‌خب

32:56.344 --> 32:59.900
تنها کسایی که غیر از ما از عملیات خبر داشتن

33:00.039 --> 33:02.163
دیمین و ایزابل بودن

33:02.414 --> 33:05.419
اگه کار ایزابل بوده باشه
که همه‌مون به گا رفتیم

33:05.444 --> 33:06.832
قطعا

33:08.572 --> 33:13.052
ممکنه کار دیمین بوده باشه؟ -
چرا باید همچین کاری بکنه؟ -

33:13.916 --> 33:17.076
از اون دسته آدم‌هاست
که راحت نمی‌شه چیزی ازش گیر آورد، درسته؟

33:17.101 --> 33:20.143
یه جورهایی... مرموز و غیرقابل اعتماده

33:21.220 --> 33:23.300
چرا اینجاییم؟

33:25.220 --> 33:27.020
فقط محض اطمینان تاکید می‌کنم

33:27.020 --> 33:30.220
چیزی که می‌خوام بهت بگم
باید بین خودمون بمونه

33:30.245 --> 33:32.605
قبوله؟ -
قبول -

33:34.900 --> 33:39.460
با یکی از دوستان آمریکاییم تماسی داشتم

33:39.460 --> 33:42.500
به صورت غیر رسمی

33:42.500 --> 33:44.540
بیست ساله می‌شناسمش

33:44.540 --> 33:46.592
رئیس مرکز سابق آنکارا و توکیو بوده

33:46.617 --> 33:49.436
آدم منصف و واقع‌بینیه
و در قضاوت دقیقه

33:50.373 --> 33:52.915
آمریکایی‌ها نگرانن که ترور فست

33:52.940 --> 33:56.000
منجر به موجی
از ترورهای مشابه سیاستمداران دیگه بشه

33:56.047 --> 33:57.900
بسیار مشتاقن
که ته  و تو این قضیه رو دربیارن

33:57.900 --> 34:00.420
و همکاری نزدیکی در جریان تحقیقات داشتن

34:00.420 --> 34:02.620
اما الان رئیس بخش‌شون بهشون دستور داده

34:02.645 --> 34:05.965
که هیچ‌ اطلاعاتی رو با 303 به اشتراک نذارن

34:07.460 --> 34:10.780
خب یا حق با کاروره

34:11.108 --> 34:14.188
یا آمریکایی‌ها از قصد
دارن چوب لای چرخ‌مون می‌ذارن

34:14.993 --> 34:17.980
آمریکایی‌ها قبل از این‌که عملیات بلاروس
اجرایی بشه

34:17.980 --> 34:20.220
چیزی درباره‌ش نمی‌دونستن

34:24.250 --> 34:27.476
پس... اگه دوستم درست گفته باشه

34:28.500 --> 34:30.660
مشکل داخلیه

34:36.420 --> 34:41.820
از الان به بعد، حلقه اطرافیانت رو
کوچیک‌تر کن

35:00.806 --> 35:02.526
چی کار می‌کنی عزیزم؟

35:02.620 --> 35:04.120
اصلا با عقل جور درنمیاد

35:04.338 --> 35:05.949
چی؟

35:07.238 --> 35:08.389
اتاق خواب

35:08.729 --> 35:09.909
اتاق خواب

35:10.713 --> 35:11.986
اتاق کار

35:12.377 --> 35:13.524
کمد

35:14.874 --> 35:16.194
ولی این چیه؟

35:18.675 --> 35:20.786
این چه کوفتیه؟

36:07.667 --> 36:12.302
[ مونیخ - آلمان ]

36:23.020 --> 36:26.035
صبح بخیر -
حسابت رو چک کردی؟ -

36:26.060 --> 36:28.780
آره. دیدم که هزینه شروع کار پرداخت شده

36:28.780 --> 36:30.332
خوبه

36:30.357 --> 36:33.418
رودن قراره 22ام تو تالین باشه

36:33.443 --> 36:36.075
اگه الان راه بیفتی
کلی زمان برای آماده‌سازی داری

36:36.100 --> 36:40.540
اطلاعات‌تون چند درصد معتبره؟ -
صد در صد -

36:40.540 --> 36:43.380
.متوجه شدم
مقدمات کار رو فراهم می‌کنم

36:43.866 --> 36:47.580
و باید فرض رو بر این بذاریم
که کاری که تو مونیخ داشتی رو به اتمام رسوندی؟

36:47.580 --> 36:49.820
فرض خوبیه

36:50.101 --> 36:52.460
خوشحالم این‌طور می‌شنوم
پول زیادی بهت دادیم

36:52.460 --> 36:54.248
و انتظار داریم تمام تمرکزت
روی ماموریت ما باشه

36:54.273 --> 36:55.599
قطعا

37:13.984 --> 37:15.506
صندوق رو باز کن

37:16.288 --> 37:17.346
تو رو خدا شلیک نکن

37:18.945 --> 37:20.414
برو توش

37:22.629 --> 37:23.475
باشه

37:25.514 --> 37:26.970
نه

37:42.288 --> 37:46.076
[ به اسپارو: باهوش باش ]
[ کمکم کن که بتونم کمکت کنم ]

37:49.380 --> 37:51.540
با کارور خوش گذشت؟

37:51.540 --> 37:53.740
اون بیچاره هم
داره به وظیفه‌ش عمل می‌کنه دیگه

37:53.740 --> 37:55.620
این لیست تک تیراندازهاست

37:55.620 --> 37:58.940
.می‌دونم به شیوه عهد دقیانوسه
اما روال کار ارتشه دیگه

37:58.940 --> 38:02.020
.همه‌شون ارتش رو ترک کردن
تامپسون زندانه. به جرم قتل عمد

38:02.020 --> 38:04.820
.کلگ ام‌اس گرفته
آدرس بقیه‌شون رو دارم

38:04.820 --> 38:07.140
قدم بعدی چیه؟

38:07.140 --> 38:11.420
ببین موقع ترور فست کجا بودن -
اطاعت می‌شه -

38:11.420 --> 38:13.755
مرسی -
خبری از اسپارو نشد؟ -

38:14.255 --> 38:16.260
نه هنوز -
بیانکا -

38:16.260 --> 38:18.940
یه چیز خیلی جالب از موبایله دستگیرم شد

38:20.420 --> 38:23.620
می‌شه لطفا یه قهوه برام بیاری؟

38:24.017 --> 38:26.025
تلخ باشه، بدون شکر

38:31.076 --> 38:32.436
مرسی

38:32.820 --> 38:35.980
چی برام داری؟ -
خیلی سخت بود -

38:35.980 --> 38:39.180
،رمزگذاریش خیلی پیشرفته بود
در حد دولتی

38:39.180 --> 38:41.500
تقریبا تمام داده‌هاش از راه دور پاک شدن

38:41.500 --> 38:44.100
فقط تونستیم
شماره‌های ورودی و خروجیش رو بازیابی کنیم

38:44.100 --> 38:46.192
...نه محتواش رو، اما

38:46.217 --> 38:48.620
سه هفته قبل از قتل منفرد فست

38:48.620 --> 38:51.337
موجی از تماس و پیام‌ها
از یه شماره خاص روونه‌ش شده

38:51.362 --> 38:53.340
حالا نکته جالب اینجاست

38:53.340 --> 38:55.820
که دقیقا روز قتلش کاملا متوقف شده

38:55.820 --> 38:59.940
اسم طرف رو پیدا کردین؟ -
آره، شغال -

38:59.940 --> 39:02.505
شغال؟ -
مشخصه اسم رمزشه -

39:02.530 --> 39:03.940
خیلی‌خب

39:03.940 --> 39:07.620
خب دیگه. می‌رم که به کارهات برسی -
ممنون -

39:14.023 --> 39:15.580
[ شغال ]

39:23.132 --> 39:26.631
[ مهجوریت، تنهایی، انزوا ]

39:26.655 --> 39:31.504
[ در خرابه‌های شهرها زندگی می‌کنند ]

39:38.180 --> 39:40.580
خانم مولر -
آقای فست -

39:43.778 --> 39:46.798
این روش رو به هیچ‌کس غیر از من نشون نداد

39:47.304 --> 39:48.305
عزیزم

39:50.663 --> 39:52.261
با خواهرت صحبت کردی؟

39:55.110 --> 39:56.886
فکر نکنم هرگز بتونم با نبودش کنار بیام
و بهبود پیدا کنم

39:56.980 --> 39:58.236
مرسی که پرسیدی مادر

39:59.082 --> 40:00.415
که روند بهبودیم چطور پیش می‌ره

40:01.590 --> 40:03.082
بهم شلیک شد

40:03.591 --> 40:06.200
اون هم دو مرتبه

40:13.676 --> 40:16.347
وکلام با وکلات تماس می‌گیرن

40:17.076 --> 40:19.272
باید بدونم پدر چقدر برات ارث گذاشته

40:19.272 --> 40:20.785
سهمم رو می‌خوام. چیزی که حقمه

40:22.117 --> 40:23.781
واقعا می‌خوای درمورد این مسئله صحبت کنی؟

40:24.961 --> 40:25.921
اون هم امروز؟

40:26.538 --> 40:29.435
ماشین‌ها حاضرن آقای فست

40:29.877 --> 40:32.283
مادر و خاله‌تون تو ماشین اول خواهند بود

40:32.453 --> 40:34.490
می‌خواین با خواهرتون تو یه ماشین باشین؟

40:35.845 --> 40:36.843
نه

40:37.835 --> 40:39.787
جولیا جدا میاد

40:41.381 --> 40:43.915
حقه‌باز عوضی

40:49.840 --> 40:50.762
عصاهام

40:51.168 --> 40:52.441
الان میارم خدمت‌تون

41:10.751 --> 41:12.315
لطفا عجله کنید آقای فست

41:22.980 --> 41:25.220
همه چیز مرتبه؟
می‌خواین کمک‌تون کنم؟

41:27.097 --> 41:28.542
من تو ماشین پشت سری‌تون هستم

42:03.719 --> 42:06.108
ادامه بده. فاصله‌ت رو حفظ کن، دور نشی

42:12.369 --> 42:14.037
باید خیلی درد داشته باشین

42:14.877 --> 42:16.022
همین‌طوره

42:16.268 --> 42:17.791
البته نه این‌که به تو ربطی داشته باشه

42:19.742 --> 42:20.861
پاتون چطوره؟

42:23.307 --> 42:24.399
کی هستی؟

42:27.167 --> 42:28.663
می‌شناسینم

42:35.244 --> 42:36.239
برو دنبالش

42:47.211 --> 42:48.920
آقای فست، چه اتفاقی افتاده؟

42:48.920 --> 42:50.017
نمی‌دونم

42:50.534 --> 42:54.192
من رو از اینجا نجات بده مولر! چه کار می‌کنی؟
نجاتم بده

42:54.260 --> 42:55.442
مولر

42:55.879 --> 42:57.020
مولر

42:58.940 --> 43:00.218
مولر

43:01.356 --> 43:02.354
مولر

43:48.779 --> 43:50.556
سروصداش زیاده

44:09.140 --> 44:10.311
کی هستی؟

44:12.100 --> 44:14.231
نه

44:14.661 --> 44:16.598
گفتم که می‌شناسیم

44:16.940 --> 44:21.340
ببین. واقعا... متا...متاسفم

44:22.832 --> 44:25.540
استخدامت کردم که پدرم رو بزنی
ولی بعد به خودم شلیک کردی

44:25.540 --> 44:27.740
واسه همین... عصبی شده بودم

44:27.740 --> 44:30.820
فقط همین

44:31.980 --> 44:34.140
خودت رو بذار جای من

44:34.140 --> 44:35.900
درست نمی‌گم؟

44:36.323 --> 44:38.377
پولت رو می‌دم. قول می‌دم

44:38.402 --> 44:43.100
هرچقدر... هر چقدر بخوای بهت می‌دم

44:49.940 --> 44:51.900
مسئله پول نیست

44:59.100 --> 45:00.573
الیاس

45:04.463 --> 45:05.900
الیاس

45:13.740 --> 45:16.704
ریدم برات

45:44.137 --> 45:47.009
[ هشدار امنیتی ]
[ شناسایی تحرکات ]

46:39.313 --> 46:44.430
[ اسپارو: می‌خوام کمک کنم ]

46:44.454 --> 46:46.454
«ادامه دارد»

47:01.091 --> 47:21.091
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
