1
00:00:10,125 --> 00:00:11,625
مرکز به تمام واحدها

2
00:00:11,708 --> 00:00:14,291
الان تایید شد
که سه همکار و دو غیرنظامی

3
00:00:14,375 --> 00:00:16,291
بعد از این اتفاق کشته شدن

4
00:00:16,375 --> 00:00:19,666
یه جستجوی گسترده
تو منطقه زیلند بزرگ در جریانه

5
00:00:19,750 --> 00:00:21,750
سیزده صفر سیزده دریافت شد تمام

6
00:00:21,833 --> 00:00:23,833
در حال گشتن منطقه یازده هیچ موردی دیده نشد

7
00:00:27,625 --> 00:00:29,916
قایم موشک

8
00:00:30,000 --> 00:00:32,750
میتونیم یکی دیگه اینجا داشته باشیم؟
اسکاستروپسوی به سمت جنوب

9
00:00:32,833 --> 00:00:34,500
دریافت شد
داریم بررسی میکنیم

10
00:00:34,583 --> 00:00:37,125
ماشین بیست و شش چهل و یک تو راهه
دریافت شد تمام

11
00:00:37,149 --> 00:00:49,149
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

12
00:00:50,083 --> 00:00:52,833
تازه شنیدم خیلی وحشتناکه
اون کجاست؟

13
00:00:53,666 --> 00:00:56,875
نیروی ویژه تو راهه و
ساندرا اون کجاست؟

14
00:00:58,416 --> 00:00:59,250
کجا؟

15
00:01:00,875 --> 00:01:04,708
ماشین هوگارد دیده شده
تو یه توقفگاه کامیون نزدیک خروجی سی و نه

16
00:01:04,791 --> 00:01:06,041
ولی هیچ کار احمقانه‌ای نکن

17
00:01:11,958 --> 00:01:13,500
یالا

18
00:01:35,875 --> 00:01:36,791
چه خبره؟

19
00:01:36,875 --> 00:01:38,708
به نظر میاد
پیاده به راهشون ادامه دادن

20
00:01:39,916 --> 00:01:42,541
ما منطقه رو محاصره کردیم
و سگ‌ها دارن میگردن

21
00:01:47,750 --> 00:01:49,708
ساندرا دوباره با دوست دخترش لنا حرف بزن

22
00:01:49,791 --> 00:01:52,375
و ببین هیچ ایده‌ای داره
که اونا کدوم گوری رفتن

23
00:01:52,458 --> 00:01:55,708
و همین الان این کارو بکن
اون باید یه چیزی بدونه باشه؟

24
00:01:58,166 --> 00:02:01,791
هیچ ایده‌ای ندارم پیتر کجا میره
کاش میدونستم ولی

25
00:02:01,875 --> 00:02:04,375
پس دیته هیچوقت حرفی از
یه خونه ییلاقی یا

26
00:02:04,458 --> 00:02:06,083
نه
فکر کن لنا

27
00:02:06,166 --> 00:02:09,916
ماشینش رو تو یه خروجی نزدیک
تاپرنویه تو آزادراه ای چهل و هفت پیدا کردیم

28
00:02:10,000 --> 00:02:11,666
چیزی یادت نمیاد؟
نه

29
00:02:11,750 --> 00:02:15,833
مطمئنی؟ هیچی؟
باشه دیته هیچوقت اسمی از اونجا نبرده بود؟

30
00:02:15,916 --> 00:02:17,458
هیچوقت اسمی از هیچ‌جایی نبرده بود

31
00:02:17,541 --> 00:02:21,625
گوش کن با یه راننده تاکسی حرف زدن که
اونا رو دم یه مسافرخونه تو پستو پیاده کرده

32
00:02:21,708 --> 00:02:23,250
نمیدونیم پیاده ادامه دادن یا نه

33
00:02:23,333 --> 00:02:24,916
به مامورای محلی خبر دادیم
پستو؟

34
00:02:25,000 --> 00:02:26,208
بله؟

35
00:02:26,291 --> 00:02:28,958
اونا عروسیشون
تو یه مسافرخونه تو پستو بود

36
00:02:33,583 --> 00:02:36,375
پیتر خواهش میکنم التماست میکنم

37
00:02:37,625 --> 00:02:38,625
پیتر

38
00:02:39,541 --> 00:02:41,833
میتونیم اینو حلش کنیم

39
00:02:42,500 --> 00:02:44,125
پیتر ما همیشه یه خانواده میمونیم

40
00:02:44,208 --> 00:02:46,916
هیچکس نمیتونه اینو ازمون بگیره
نه نه نه اشتباه میکنی

41
00:02:47,000 --> 00:02:48,041
ما یه خانواده نمیمونیم

42
00:02:48,125 --> 00:02:51,625
چون تو تصمیم گرفتی خرابش کنی
و با اون جنده باشی

43
00:02:51,708 --> 00:02:54,041
نمیفهمی؟ نمیفهمی؟

44
00:02:54,125 --> 00:02:55,875
نه اون قضیه با لنا فقط یه

45
00:02:55,958 --> 00:02:58,250
باید با تو میموندم
پیتر

46
00:02:58,333 --> 00:03:00,083
باید با تو میموندم

47
00:03:00,583 --> 00:03:03,625
نمیفهمی چی میگم؟

48
00:03:03,708 --> 00:03:07,416
تموم شده همه چی تموم شده
دیگه کار از کار گذشته

49
00:03:07,500 --> 00:03:09,958
میفهمی؟ چون تو خرابش کردی

50
00:03:13,541 --> 00:03:15,000
به دخترا فکر کن

51
00:03:16,166 --> 00:03:17,458
اونا بهمون نیاز دارن

52
00:03:19,041 --> 00:03:20,291
یه راهی پیدا میکنیم

53
00:03:20,791 --> 00:03:22,458
فرار میکنیم
من

54
00:03:22,541 --> 00:03:25,958
دخترا رو میاریم
و بعد از کشور فرار میکنیم

55
00:03:26,458 --> 00:03:27,791
میتونیم این کارو بکنیم

56
00:03:28,375 --> 00:03:30,083
تو فقط داری برای من میجنگی

57
00:03:31,041 --> 00:03:34,291
برای دخترا برای خانوادهمون

58
00:03:35,166 --> 00:03:36,458
مگه نه؟

59
00:03:37,458 --> 00:03:38,541
آره

60
00:03:40,708 --> 00:03:42,958
عشق من گوش کن

61
00:03:44,750 --> 00:03:45,666
عزیزم

62
00:03:47,125 --> 00:03:48,958
تو فقط داری برای من میجنگی

63
00:03:49,750 --> 00:03:52,500
برای دخترا برای خانوادهمون

64
00:03:56,500 --> 00:03:57,416
آره

65
00:03:57,916 --> 00:03:59,000
اوهوم

66
00:04:01,916 --> 00:04:02,791
هوم؟

67
00:04:02,875 --> 00:04:05,625
آره
میرم یه کم قهوه درست کنم باشه؟

68
00:04:06,208 --> 00:04:09,125
تو این فاصله میز رو بچین
و ما یه نقشه میکشیم

69
00:04:33,916 --> 00:04:35,083
داری چیکار میکنی؟

70
00:04:35,166 --> 00:04:39,708
فقط دارم سعی میکنم قهوه پیدا کنم
باید همین دور و بر باشه

71
00:04:40,208 --> 00:04:41,708
فقط یه لحظه بهم وقت بده

72
00:04:51,166 --> 00:04:52,208
زود باش

73
00:05:23,958 --> 00:05:25,541
پیتر؟

74
00:05:30,791 --> 00:05:32,333
چه خبره؟

75
00:06:10,500 --> 00:06:13,250
♪ تا یک میشمارم ♪

76
00:06:13,333 --> 00:06:16,958
♪ و تا دو میشمارم ♪

77
00:06:17,041 --> 00:06:20,250
♪ مرغه نمیپوشه ♪

78
00:06:20,333 --> 00:06:23,791
♪ جوراب یا کفش ♪
پیتر؟ اصلا خنده دار نیست

79
00:06:23,875 --> 00:06:26,041
♪ تا سه میشمارم ♪

80
00:06:26,125 --> 00:06:29,125
♪ و چهار مثل آبه خوردنه ♪

81
00:06:29,208 --> 00:06:31,875
نمیخوام دوباره این بازی رو بکنم
♪ تخم مرغا همه هم میخورن ♪

82
00:06:31,958 --> 00:06:36,333
♪ اگه یه فشار بهشون بدی ♪

83
00:06:36,416 --> 00:06:38,916
♪ تا هفت میشمارم ♪

84
00:06:39,000 --> 00:06:41,750
♪ هشت و بعد نه ♪

85
00:06:41,833 --> 00:06:44,416
♪ هیچ دکمه‌ای ندارم ♪

86
00:06:44,500 --> 00:06:47,708
♪ رو این پیراهنم ♪

87
00:06:47,791 --> 00:06:50,083
♪ تا ده میشمارم ♪

88
00:06:50,166 --> 00:06:53,458
♪ تنها کسی که بیداره ♪

89
00:06:54,166 --> 00:06:56,708
♪ بقیه همه ♪

90
00:06:56,791 --> 00:07:00,083
♪ کلاه‌های خوابشونو گذاشتن سرشون ♪

91
00:07:02,208 --> 00:07:05,791
پیدات کردم

92
00:07:09,625 --> 00:07:10,708
آماده

93
00:07:28,875 --> 00:07:31,500
اجرا کنید اجرا کنید

94
00:07:33,416 --> 00:07:35,750
منطقه سه پاکه
کسی اینجا نیست

95
00:07:40,208 --> 00:07:42,000
سه دو تو موقعیت

96
00:07:56,750 --> 00:07:58,500
پیداشون کردم پیداشون کردم

97
00:09:03,750 --> 00:09:04,791
برو خونه

98
00:09:05,291 --> 00:09:06,583
یه کم بخواب

99
00:09:08,041 --> 00:09:11,500
لازم ندارم
دیگه کاری از دستت برنمیاد

100
00:09:16,291 --> 00:09:17,958
به لی خبر دادن؟

101
00:09:20,750 --> 00:09:22,291
به خانوادش گفتم

102
00:09:23,916 --> 00:09:26,833
هی لی
منتظر تعطیلات کریسمسی؟

103
00:09:26,916 --> 00:09:29,125
آره هستم تو چی؟

104
00:09:29,208 --> 00:09:30,958
آره

105
00:09:31,041 --> 00:09:33,500
قراره خیلی خوش بگذره باحال میشه

106
00:09:36,458 --> 00:09:38,083
آره
یه ثانیه

107
00:09:38,166 --> 00:09:39,500
کجا میری؟

108
00:09:54,458 --> 00:09:55,916
اینجا چیکار میکنی؟

109
00:10:01,666 --> 00:10:05,666
لی من باید
باید یه چیزی بهت بگم

110
00:10:06,333 --> 00:10:07,958
چی شده؟

111
00:10:12,416 --> 00:10:15,166
میدونی که بیشتر از هر چیزی
دوستت داریم مگه نه؟

112
00:10:16,833 --> 00:10:17,791
اوهوم

113
00:10:18,666 --> 00:10:20,166
و

114
00:10:21,291 --> 00:10:23,000
مامانت

115
00:10:23,083 --> 00:10:24,791
بهم بگو چی شده

116
00:10:26,291 --> 00:10:31,291
آره یه تصادف شده و

117
00:10:32,000 --> 00:10:33,666
مامانت توش بوده

118
00:10:33,750 --> 00:10:35,750
ولی این

119
00:10:37,583 --> 00:10:39,000
ولی خب

120
00:10:41,000 --> 00:10:45,208
میخوام مامانمو ببینم
ولی اون دووم نیاورد لی

121
00:11:48,916 --> 00:11:53,208
دبیرستان وستگین

122
00:12:01,583 --> 00:12:03,625
مطمئنی نمیخوای من اونجا باشم؟

123
00:12:03,708 --> 00:12:07,125
آره نیازی نیست
فقط خوبه که میدونم اینجایی

124
00:12:07,208 --> 00:12:08,208
البته

125
00:12:11,541 --> 00:12:13,541
من قبلا هیچوقت اخراج نشدم

126
00:12:15,708 --> 00:12:19,625
آره خب اون کار دیروز
خیلی عاقلانه نبود ماری

127
00:12:19,708 --> 00:12:21,041
با بو حرف زدی؟

128
00:12:22,666 --> 00:12:26,458
آره آره بو امروز صبح زنگ زد و

129
00:12:27,000 --> 00:12:31,875
بهم گفت که اون با یه دانش آموز سال آخری
تو یه رابطه عاشقانه است

130
00:12:31,958 --> 00:12:34,791
سیلیه این همون چیزیه که بهت گفتم
ما در موردش اقدام کردیم

131
00:12:34,875 --> 00:12:38,625
و از امروز
بو دیگه تو این مدرسه درس نمیده

132
00:12:38,708 --> 00:12:41,291
ولی خب ممکنه با اما هم
رابطه داشته بوده باشه

133
00:12:41,375 --> 00:12:44,166
نه اون با هیچکس جز سیلیه
رابطه‌ای نداشته

134
00:12:44,250 --> 00:12:45,333
ما نمیتونیم اینو بدونیم

135
00:12:46,000 --> 00:12:48,625
اون شبی که دختره ناپدید شد
اون مراقب بود

136
00:12:48,708 --> 00:12:50,041
اون از دخترای خیلی جوون خوشش میاد
ماری

137
00:12:50,125 --> 00:12:51,958
و من کامنتایی که نوشته بود رو خوندم
نه

138
00:12:52,041 --> 00:12:55,291
چند نفر دیدن که
زنش اون شب اومد دنبالش

139
00:12:55,958 --> 00:12:59,333
اونا همون موقع به پلیس
شهادت دادن

140
00:12:59,416 --> 00:13:03,916
قرار نیست من درباره این پرونده نظر بدم
ولی اون مدرک عدم حضور داشت

141
00:13:08,791 --> 00:13:11,541
ولی خب ما

142
00:13:12,750 --> 00:13:15,083
ما باید یه راهی پیدا کنیم تا از این بگذریم ماری

143
00:13:16,791 --> 00:13:17,875
آره

144
00:13:18,958 --> 00:13:25,041
کار درست بعد از اون داد و بیداد دیروزت
اینه که بذاریم بری

145
00:13:25,625 --> 00:13:29,291
ولی راستش
ترجیح میدم رفتنت رو نبینم

146
00:13:29,875 --> 00:13:33,375
پس تصمیم گرفتم بهت مرخصی بدم

147
00:13:34,916 --> 00:13:37,208
البته اگه موافق باشی
معلومه

148
00:13:37,291 --> 00:13:39,125
آره
و ممنون

149
00:13:39,208 --> 00:13:43,125
خب پس فکر کنم
تو رو بفرستیم مرخصی استعلاجی

150
00:13:43,208 --> 00:13:44,416
تا کریسمس

151
00:13:44,500 --> 00:13:46,875
ما جزئیات رو با

152
00:13:48,041 --> 00:13:51,166
ببخشید حرفتونو قطع میکنم

153
00:13:51,666 --> 00:13:54,708
ماری یه چیزی هست
که باید بدونی

154
00:13:57,125 --> 00:13:59,500
تو همه خبرا داره پخش میشه

155
00:14:00,416 --> 00:14:02,583
گرفتنش

156
00:14:02,666 --> 00:14:06,833
مطبوعات پخشش کردن
مردی که اما رو کشته بود گرفتن

157
00:14:08,291 --> 00:14:09,208
چی؟

158
00:14:10,250 --> 00:14:12,500
میگن
مردی که دیروز تو سازمان قانون خانواده

159
00:14:12,583 --> 00:14:15,458
زده بود به سیم آخر

160
00:14:16,041 --> 00:14:19,750
همون مردیه که اون دو تا قربانی دیگه
که تعقیبشون میکرد رو کشته

161
00:14:20,916 --> 00:14:23,875
و خب اما رو هم همینطور

162
00:14:28,875 --> 00:14:31,541
یافته‌های اولیه پزشکی قانونی

163
00:14:31,625 --> 00:14:35,458
نشون میده که پیتر هوگارد اول با تبر به سر دیته کولستر ضربه زده

164
00:14:35,541 --> 00:14:39,458
و اونو کشته
قبل از اینکه با تفنگ به خودش شلیک کنه

165
00:14:39,541 --> 00:14:41,333
بازرسی از خونه‌ش نشون داد

166
00:14:41,416 --> 00:14:45,666
که برای افسردگی و پی‌تی‌اس‌دی تحت درمان بوده

167
00:14:46,333 --> 00:14:51,125
و یه مکالمه با کسی که فکر می‌کردیم کارفرماشه

168
00:14:51,208 --> 00:14:53,875
نشون داد که اون چند ماه پیش اخراج شده

169
00:14:53,958 --> 00:14:57,125
می‌دونیم اون کسی بوده که زارا سولاک و آندریاس لوند رو تعقیب می‌کرده؟

170
00:14:57,208 --> 00:15:00,583
اینطور به نظر میرسه
تبری که تو صحنه جرم پیدا شده

171
00:15:00,666 --> 00:15:02,958
با سلاح قتلی که برای زارا سولاک استفاده شده مطابقت داره

172
00:15:03,041 --> 00:15:07,125
اما هنوز منتظر نتایج دی‌ان‌ای هستیم تا مطمئن بشیم

173
00:15:08,666 --> 00:15:10,666
ساندرا تا کجا پیش رفتی؟

174
00:15:12,000 --> 00:15:15,625
ما هنوز موبایلای پیتر هوگارد یا دیته کولستر رو پیدا نکردیم

175
00:15:15,708 --> 00:15:18,166
اما دارم کامپیوترشو بررسی می‌کنم

176
00:15:18,250 --> 00:15:21,375
که پر از عکسای فتوشاپ‌شده‌ی دیته‌س

177
00:15:21,458 --> 00:15:23,500
اون کاملاً وسواس فکری بهش داشته

178
00:15:23,583 --> 00:15:27,000
هنوز هیچ عکسی از آندریاس لوند یا زارا سولاک پیدا نکردم

179
00:15:27,083 --> 00:15:31,000
اما هارد درایوای زیادی هست
واسه همین یه کم طول می‌کشه تا همه‌رو بگردم

180
00:15:31,083 --> 00:15:34,250
این یعنی ما هنوز ارتباطی با اما هولست پیدا نکردیم

181
00:15:34,333 --> 00:15:36,750
کار اون نبود
ببخشید؟

182
00:15:38,250 --> 00:15:40,250
فکر کنم کار یه نفر دیگه بوده

183
00:15:42,333 --> 00:15:46,375
تیراندازی تو آژانس حقوق خانواده از روی هیجان و یهویی بوده

184
00:15:46,916 --> 00:15:49,875
اما تعقیب اون قربانیا با دقت برنامه‌ریزی شده بود

185
00:15:50,375 --> 00:15:53,625
و چرا
چرا اول از تبر استفاده کرده و بعد از تفنگ؟

186
00:15:53,708 --> 00:15:57,875
چرا فقط به دیته کولستر هم شلیک نکرده؟
همه چی به هوگارد اشاره داره

187
00:15:57,958 --> 00:16:03,000
اما تا وقتی مدرک قطعی نداشته باشیم
وظیفه‌مون اینه که قربانیا رو به هم ربط بدیم

188
00:16:03,791 --> 00:16:05,666
همه می‌دونن باید چیکار کنن؟

189
00:16:06,166 --> 00:16:07,083
خوبه ممنون

190
00:16:07,166 --> 00:16:09,916
ساندرا و هس با من بیاین

191
00:16:13,500 --> 00:16:16,541
این ویدیو دقیقاً بعد از اینکه آندریاس لوند رو پیدا کردین گرفته شده

192
00:16:20,041 --> 00:16:21,541
یه پیامم هست

193
00:16:23,375 --> 00:16:25,500
می‌خوای قایم‌موشک بازی کنیم؟

194
00:16:26,291 --> 00:16:30,166
می‌دونستی که تولین مستقیماً از طرف مظنون تهدید شده بود؟

195
00:16:33,291 --> 00:16:34,333
نه

196
00:16:36,416 --> 00:16:39,291
من تمام دوربینای مداربسته اون منطقه رو چک کردم

197
00:16:39,375 --> 00:16:42,791
اما هیچکدومشون جایی که ویدیو ضبط شده رو پوشش نمیدن

198
00:16:43,375 --> 00:16:45,500
و اون هیچوقت حرفی از تهدید بهت نزد؟

199
00:16:46,083 --> 00:16:47,208
گفتم نه

200
00:16:50,041 --> 00:16:53,416
اگه می‌دونستم
سریع از پرونده کنارش می‌ذاشتم

201
00:16:55,916 --> 00:17:00,416
اگه پیتر هوگارد اون ویدیو رو فرستاده باشه
می‌تونسته انگیزه کشتن تولین رو داشته باشه

202
00:17:00,500 --> 00:17:01,708
نه من

203
00:17:01,732 --> 00:17:09,732
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

204
00:17:33,166 --> 00:17:35,458
متاسفم
حالت خوبه؟

205
00:17:35,541 --> 00:17:38,958
آره آره
فقط سرم درد می‌کنه

206
00:17:39,041 --> 00:17:40,625
چند روز مرخصی بگیر

207
00:17:40,708 --> 00:17:42,958
با روانشناسمون حرف بزن
نه نیازی ندارم خوبم

208
00:17:43,041 --> 00:17:44,666
من خوبم
در جریانت می‌ذاریم

209
00:17:44,750 --> 00:17:45,958
نه می‌تونم کار کنم

210
00:17:46,041 --> 00:17:49,208
و فکر کنم تو باید اینو تحویل بدی

211
00:17:49,833 --> 00:17:50,958
این چیه؟

212
00:17:51,458 --> 00:17:53,791
ماشینشو خالی کردن

213
00:17:54,666 --> 00:17:58,250
ماری هولست تازه زنگ زد
اصرار داره با یکی حرف بزنه

214
00:17:58,833 --> 00:18:01,166
ممنون میتونی بری بیاریش؟
حتماً

215
00:18:01,875 --> 00:18:04,166
نباید من باهاش حرف بزنم؟
نه

216
00:18:05,208 --> 00:18:07,541
برو اینو بده به لی و اکسل

217
00:18:09,750 --> 00:18:11,416
و بعد یکم بخواب

218
00:18:12,625 --> 00:18:14,750
ماری؟ شایعات واقعیت دارن؟

219
00:18:14,833 --> 00:18:17,625
پیتر هوگارد رو می‌شناختی؟
پلیس بهت چی گفت؟

220
00:18:17,708 --> 00:18:20,083
میشه یه عکس بگیرم؟
هیچ نظری نداریم

221
00:18:20,166 --> 00:18:22,833
نظری ندارین؟
لطفا یکم بهش فضا بدین

222
00:18:26,166 --> 00:18:27,875
ماری هولست؟
بله

223
00:18:28,458 --> 00:18:30,541
سلام من ساندرا لیندستروم جنسن هستم

224
00:18:30,625 --> 00:18:32,250
سلام
سلام

225
00:18:32,333 --> 00:18:34,041
من فقط برای حمایت روحی اینجام

226
00:18:34,125 --> 00:18:35,875
همینجا منتظر می‌مونم
باشه

227
00:18:35,958 --> 00:18:37,875
لطفاً با من بیاین
باشه ممنون

228
00:18:38,375 --> 00:18:41,166
می‌فهمم چرا اینجایین
اما رسانه‌ها یکم عجله کردن

229
00:18:41,250 --> 00:18:43,791
تو ربط دادن اتفاقی که تو آژانس حقوق خانواده افتاد

230
00:18:43,875 --> 00:18:49,125
به قتلایی که داریم بررسی می‌کنیم و پرونده اما

231
00:18:49,625 --> 00:18:51,375
هنوز هیچی تایید نشده

232
00:18:51,458 --> 00:18:56,708
تمرکز ما هنوز رو اینه که بفهمیم
اما و پیتر هوگارد چطور همدیگه رو می‌شناختن

233
00:18:57,375 --> 00:18:58,333
پس

234
00:18:59,541 --> 00:19:02,541
شما حتی مطمئن نیستین که کار اونه؟

235
00:19:02,625 --> 00:19:04,583
ما منتظر مدرک قطعی هستیم

236
00:19:04,666 --> 00:19:07,250
اما سرنخ‌های فعلی‌مون همه به یه سمت اشاره دارن

237
00:19:08,166 --> 00:19:10,500
و اینا چه جور سرنخایین؟

238
00:19:11,125 --> 00:19:14,750
ترجیح میدم قبل از تایید دی‌ان‌ای صحنه جرم وارد اون بحث نشم

239
00:19:14,833 --> 00:19:16,416
درسته درسته

240
00:19:28,333 --> 00:19:29,625
این شماره منه

241
00:19:30,416 --> 00:19:33,291
لطفا وقتی چیزی فهمیدین بهم زنگ بزنین
حتماً

242
00:19:33,375 --> 00:19:37,125
ترجیح میدم خبر قاتل دخترمو از رسانه‌ها نشنوم

243
00:19:37,208 --> 00:19:39,958
البته بهتون زنگ می‌زنم

244
00:19:44,791 --> 00:19:46,750
مامان

245
00:20:09,500 --> 00:20:14,916
درخواست وی‌اچ‌اس
مهم قایم‌موشک؟

246
00:20:37,166 --> 00:20:39,083
من اینجام که

247
00:20:40,500 --> 00:20:42,166
اینو تحویل بدم این

248
00:20:43,541 --> 00:20:45,458
اینا وسایل نایاس

249
00:20:56,416 --> 00:20:57,333
لی اینجاس؟

250
00:20:59,708 --> 00:21:00,708
نه

251
00:21:02,958 --> 00:21:04,916
خونه دوستش استره

252
00:21:09,583 --> 00:21:11,791
شنیدی که اون مرده؟

253
00:21:13,000 --> 00:21:14,583
همون پسره که این کارو کرد

254
00:21:18,958 --> 00:21:20,583
لطفا بهم خبر بده اگه

255
00:21:21,083 --> 00:21:24,083
اگه چیزی نیاز داشتی
اگه کاری از دستم برمیاد هر چیزی

256
00:21:25,208 --> 00:21:27,791
فکر کنم ما به یکم

257
00:21:28,500 --> 00:21:30,333
فضا نیاز داریم

258
00:21:32,250 --> 00:21:33,250
درسته

259
00:21:49,458 --> 00:21:50,666
حالت خوبه؟

260
00:21:51,208 --> 00:21:52,833
آره

261
00:21:52,916 --> 00:21:54,083
اوهوم

262
00:21:54,166 --> 00:21:57,375
خیلی خوشحالم باهام اومدی
معلومه

263
00:21:57,958 --> 00:22:00,625
ممنون که اینجایی
خواهش می‌کنم

264
00:22:00,708 --> 00:22:02,291
می‌بینمت
آره می‌بینمت

265
00:22:14,875 --> 00:22:16,500
کل فصل همینجوری بود واسه همین

266
00:22:16,583 --> 00:22:18,541
اون هیچوقت اونجا نبود
نه مسئله همینه

267
00:22:18,625 --> 00:22:19,958
اما

268
00:22:24,916 --> 00:22:27,583
سلام مایکل اینجایی؟

269
00:22:27,666 --> 00:22:30,291
آره مولی رو بردم دندونپزشکی

270
00:22:30,375 --> 00:22:32,166
وای لعنتی

271
00:22:32,750 --> 00:22:35,166
نه من کاملا فراموشش کردم
آره

272
00:22:35,666 --> 00:22:37,958
نگران نباش مشکلی نیست من بردمش

273
00:22:38,041 --> 00:22:41,208
درسته فقط بهش زنگ می‌زنم
مامان اون سر تمرینه

274
00:22:41,708 --> 00:22:43,875
نیم ساعت پیش شروع کردن
آه آره

275
00:22:45,250 --> 00:22:49,708
عجب روز دیوونه‌کننده‌ای بود
تو مدرسه جلسه بودم

276
00:22:49,791 --> 00:22:54,833
که سیگنه بهم گفت پلیس تو پرونده اما یه پیشرفتایی داشته واسه همین

277
00:22:55,750 --> 00:22:57,625
رفتیم اداره پلیس

278
00:22:57,708 --> 00:22:59,958
اما معلوم شد اونا حتی مطمئنم نیستن

279
00:23:00,041 --> 00:23:03,041
پسره که مشکوک به پرونده اماس
ماری ماری بس کن بس کن

280
00:23:04,000 --> 00:23:06,791
منم شنیدم اما اینا فقط شایعه‌س

281
00:23:08,625 --> 00:23:12,333
بچه‌ها دیگه تحملشو ندارن کم آوردن

282
00:23:13,166 --> 00:23:15,500
این قضیه اما اگه زود تموم نشه

283
00:23:15,583 --> 00:23:17,416
چطور می‌خوای تمومش کنم؟

284
00:23:17,500 --> 00:23:20,458
نمی‌تونم از واقعیت دورشون کنم همه‌جا هست

285
00:23:20,541 --> 00:23:23,958
نه اما حداقل می‌تونی نذاری کل زندگیمونو بگیره؟

286
00:23:25,291 --> 00:23:28,083
اما منم دارم همین کارو می‌کنم
نه نمی‌کنی

287
00:23:28,166 --> 00:23:30,750
همش قول میدی اما فقط در حد حرفه

288
00:23:30,833 --> 00:23:33,000
می‌دونم یه بچه رو از دست دادیم
اما هنوز دو تا دیگه داریم

289
00:23:33,083 --> 00:23:34,666
و تو مراقبشون نیستی

290
00:23:57,208 --> 00:23:58,166
ماری

291
00:24:01,750 --> 00:24:03,291
نمی‌دونم چطوری

292
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
نمی‌تونم

293
00:24:09,041 --> 00:24:10,708
نمی‌تونم ولش کنم

294
00:24:14,333 --> 00:24:17,000
نه اما مجبوری

295
00:24:29,916 --> 00:24:30,833
الو؟

296
00:24:31,666 --> 00:24:33,583
سلام زنگ زده بودی

297
00:24:34,083 --> 00:24:35,375
آره
حالت خوبه؟

298
00:24:35,458 --> 00:24:39,375
نایا چند تا نوار وی‌اچ‌اس از یه پرونده قدیمی سفارش داده بود
میشه یه چکی بکنی؟

299
00:24:39,458 --> 00:24:41,583
آره همین الان؟

300
00:24:41,666 --> 00:24:44,083
آره الان نایا فکر می‌کرد مهمه

301
00:24:44,166 --> 00:24:45,833
باشه حتماً

302
00:24:51,833 --> 00:24:52,833
لی؟

303
00:24:55,166 --> 00:24:56,166
اینجایی؟

304
00:25:00,250 --> 00:25:01,708
هی

305
00:25:04,583 --> 00:25:06,583
هی هی هی

306
00:25:08,416 --> 00:25:09,333
هی

307
00:25:10,500 --> 00:25:12,875
هیش نگران نباش لی

308
00:25:12,958 --> 00:25:15,208
همه چی درست میشه

309
00:25:15,291 --> 00:25:16,500
نمیشه

310
00:25:18,000 --> 00:25:20,833
مامانم مرده

311
00:25:21,458 --> 00:25:23,166
باید چیکار کنم؟

312
00:25:32,500 --> 00:25:34,500
میگن باید پیش اکسل بمونم

313
00:25:36,250 --> 00:25:38,000
نمیشه فقط پیش تو بمونم؟

314
00:25:40,958 --> 00:25:43,708
موندن تو یه اتاق هتل بغل هم

315
00:25:44,875 --> 00:25:46,708
آره خوب میشد

316
00:25:47,458 --> 00:25:51,458
اما تو به یه خانواده واقعی نیاز داری

317
00:25:53,250 --> 00:25:55,416
اما تو هم همینطور

318
00:25:57,416 --> 00:25:59,416
یا دوباره می‌خوای بری؟

319
00:27:15,833 --> 00:27:17,833
گزارش کالبدشکافی

320
00:27:37,958 --> 00:27:39,333
کویستگارد هستم

321
00:27:39,416 --> 00:27:40,916
با توجه به اینکه پشت سرش نیست

322
00:27:41,000 --> 00:27:45,000
نمی‌تونین کاملاً رد کنین که شاید از تبر هم استفاده شده مگه نه؟

323
00:27:45,500 --> 00:27:47,750
هس من وسطِ
میشه

324
00:27:47,833 --> 00:27:53,083
می‌تونی بگی پیتر هوگارد با همون تبری که دیته کولستر رو کشته ضربه خورده یا نه؟

325
00:27:53,583 --> 00:27:58,000
مطمئن نیستم منظورتو
اما تو گزارش پزشکی قانونی رو دادی درسته؟

326
00:27:58,083 --> 00:27:59,083
آره

327
00:27:59,166 --> 00:28:01,000
پس ازت می‌پرسم ممکنه اشتباه کرده باشی؟

328
00:28:01,083 --> 00:28:04,083
احتمالش هست پیتر هوگارد ضربه خورده باشه یا کشته شده باشه

329
00:28:04,166 --> 00:28:06,333
قبل از اینکه دیته کولستر کشته بشه

330
00:28:06,416 --> 00:28:08,791
و یه نفر صحنه رو شبیه خودکشی جلوه داده باشه؟

331
00:28:09,666 --> 00:28:11,166
موافقیم که نتونستی

332
00:28:11,250 --> 00:28:13,666
هیچ ضربه ناشی از جسم کُند به پشت سرش پیدا کنی درسته؟

333
00:28:13,750 --> 00:28:15,000
چون پشت سرش کنده شده بود؟

334
00:28:15,083 --> 00:28:16,333
درسته

335
00:28:16,416 --> 00:28:18,666
واضحه که نمی‌تونم نظر بدم رو
درسته پس

336
00:28:18,750 --> 00:28:22,125
پس امکانش هست
که یکی دیگه هم اونجا بوده باشه؟

337
00:28:23,000 --> 00:28:25,916
ولی هیچ مدرک قابل رویتی
که به اون سمت اشاره کنه نیست

338
00:28:26,000 --> 00:28:28,458
ولی امکانش هست؟
بله

339
00:28:28,541 --> 00:28:30,625
ولی من مطمئنم
لازم نیست مطمئن باشی

340
00:28:30,708 --> 00:28:33,125
فقط جواب سوالم رو بده
ممکنه یا نه؟

341
00:28:33,208 --> 00:28:36,000
تو تئوری
آره ممکنه

342
00:28:36,083 --> 00:28:36,958
ولی

343
00:30:06,041 --> 00:30:08,041
دارم همه جا رو

344
00:30:09,750 --> 00:30:12,541
سیزده صفر سیزده دریافت شد

345
00:30:12,625 --> 00:30:14,666
سیزده صفر سیزده گزارش بده تمام

346
00:30:15,166 --> 00:30:17,041
می‌تونیم یکی دیگه اینجا داشته باشیم؟

347
00:30:17,125 --> 00:30:19,125
به جز اونجا جای دیگه‌ای هم خون پیدا کردین؟

348
00:30:20,083 --> 00:30:22,875
همش دور و بر
سالن غذاخوری اونجاست

349
00:30:22,958 --> 00:30:26,416
ولی یکم خون
نزدیک در جلویی پیدا کردیم

350
00:30:27,375 --> 00:30:30,041
خون اونه؟
پیتر هوگارد؟ می‌دونین؟

351
00:30:30,125 --> 00:30:32,458
نه
هنوز نمی‌دونیم

352
00:30:34,583 --> 00:30:36,541
هیچ نشونه‌ای از درگیری هیچ جا نیست؟

353
00:30:36,625 --> 00:30:39,000
ممکنه زمین خورده باشه؟ یا

354
00:30:39,500 --> 00:30:42,583
توسط کی؟
توسط یه نفر سوم

355
00:30:42,666 --> 00:30:44,416
ممکنه کس دیگه‌ای اینجا بوده باشه؟

356
00:30:44,500 --> 00:30:48,666
حدود چهار میلیون اثر انگشت
اون تو هست پس می‌بینیم

357
00:30:53,541 --> 00:30:55,708
رد لاستیک چی؟
چی؟

358
00:30:55,791 --> 00:31:01,750
رد لاستیک اگه نفر سوم
بعد از پیتر هوگارد و دیته کولستر اومده باشه

359
00:31:01,833 --> 00:31:04,250
اونور جاده
ردی پیدا کردین؟

360
00:31:04,333 --> 00:31:08,625
آره ولی جاده آسفالته
واسه همین الان سخته که بگیم

361
00:31:11,125 --> 00:31:13,625
می‌دونین
کسی با همسایه‌ها حرف زده یا نه؟

362
00:31:13,708 --> 00:31:15,583
باید از همکاراتون بپرسین

363
00:31:16,166 --> 00:31:17,416
صفحه سیزده

364
00:31:18,375 --> 00:31:20,875
می‌تونی ساعت سه رو هندل کنی؟
باید چک کنیم

365
00:31:20,958 --> 00:31:22,708
چون نمی‌تونیم بذاریم همین‌طوری بمونه

366
00:31:22,791 --> 00:31:24,833
می‌دونین کسی
با همسایه‌ها حرف زده یا نه؟

367
00:31:25,333 --> 00:31:26,875
نه شرمنده نمی‌دونم

368
00:31:29,250 --> 00:31:30,166
حتما

369
00:31:37,166 --> 00:31:38,708
می‌تونم کمکتون کنم؟

370
00:31:38,791 --> 00:31:41,500
مارک هس پلیس کپنهاگ
دارم منطقه رو می‌گردم

371
00:31:41,583 --> 00:31:43,666
ببینم کسی
چیز غیرعادی ندیده باشه

372
00:31:43,750 --> 00:31:46,375
نه هیچی
ولی شاید پسرم کوین

373
00:31:51,333 --> 00:31:53,416
کوین کوین؟

374
00:31:54,416 --> 00:31:57,458
یه نفر از پلیس
می‌خواد باهات حرف بزنه

375
00:31:57,541 --> 00:31:58,416
باشه

376
00:32:01,708 --> 00:32:03,041
سلام
سلام

377
00:32:03,125 --> 00:32:04,583
مارک هس با پلیسم

378
00:32:05,166 --> 00:32:07,583
دارم روی
حادثه مسافرخونه تحقیق می‌کنم

379
00:32:07,666 --> 00:32:11,125
تو این چند روز
چیز غیرعادی ندیدی؟

380
00:32:11,208 --> 00:32:12,666
مسافرخونه؟
آره

381
00:32:12,750 --> 00:32:14,583
نه واقعا نه

382
00:32:15,083 --> 00:32:19,500
متوجه یه تاکسی نشدی
پریروز اومده باشه؟

383
00:32:19,583 --> 00:32:21,541
نه شرمنده

384
00:32:22,750 --> 00:32:24,291
خب پس متوجه چیزی نشدی

385
00:32:24,375 --> 00:32:27,333
ولی یه ماشین
پایین‌تر تو جاده پارک بود

386
00:32:27,416 --> 00:32:29,875
این بالا نبود
اینجا دم دروازه ما بود

387
00:32:29,958 --> 00:32:31,500
پس اون بیرون؟
آره

388
00:32:32,166 --> 00:32:33,916
یه ماشین که قبلا ندیده بودیش؟

389
00:32:34,000 --> 00:32:37,250
نشناختمش واسه همین
دقت کردم ما اینجا دزد داریم

390
00:32:37,333 --> 00:32:39,833
کارگرای ساختمونی لهستانی لعنتی
همه ابزارامون رو می‌دزدن

391
00:32:39,916 --> 00:32:41,375
خب
یکی از همسایه‌ها اخیرا

392
00:32:41,458 --> 00:32:42,916
اینجا رو ببین می‌تونه این باشه؟

393
00:32:44,291 --> 00:32:47,500
می‌دونم عکس خوبی نیست
ولی شاید رینگ‌هاش رو بشناسی

394
00:32:48,000 --> 00:32:50,500
شرمنده رفیق نمی‌شناسم
یا مدل ماشین؟

395
00:32:50,583 --> 00:32:53,166
نه شرمنده
مارکش رو دیدی؟

396
00:32:53,958 --> 00:32:56,541
فقط یه ماشین معمولی بود

397
00:32:57,166 --> 00:33:00,833
و پلاک چی؟
نه ندیدم نه

398
00:33:01,833 --> 00:33:04,916
کس دیگه‌ای می‌تونسته ببیندش؟
مادرت ممکنه دیده باشدش؟

399
00:33:05,000 --> 00:33:07,958
نه خودم تنها بودم فقط من بودم

400
00:33:08,041 --> 00:33:09,500
شاید رو هارد باشه

401
00:33:09,583 --> 00:33:12,458
مطمئن نیستم تا اون پایین رو ببینیم
ولی شاید

402
00:33:13,666 --> 00:33:15,875
پس شما دوربین دارین؟

403
00:33:15,958 --> 00:33:19,125
معلومه که آره همه جا
ما ریسک نمی‌کنیم

404
00:33:30,375 --> 00:33:31,333
بله؟

405
00:33:31,416 --> 00:33:34,750
سلام ساندرا؟
باید اینجا کمکم کنی

406
00:33:34,833 --> 00:33:36,291
خوابیدی؟
نه

407
00:33:36,375 --> 00:33:38,916
فیلمای آژانس
حقوق خانواده رو دیدم

408
00:33:39,000 --> 00:33:41,833
پشت کامپیوتری؟
می‌تونی لاگین کنی تا ببینیش؟

409
00:33:41,916 --> 00:33:43,916
آره یه لحظه بهم وقت بده

410
00:33:44,500 --> 00:33:47,000
خوبه همین الان بکن
آره فقط باید پیداش کنم

411
00:33:47,083 --> 00:33:49,291
فیلم شماره صد و پونزده رو چک کن

412
00:33:52,041 --> 00:33:54,750
می‌بینی ماشینی رو که
پیتر هوگارد رو تعقیب می‌کنه؟

413
00:33:57,166 --> 00:33:59,125
الو؟ اونجایی؟

414
00:34:00,541 --> 00:34:01,750
ماشین رو می‌بینی؟

415
00:34:03,125 --> 00:34:04,541
می‌بینیش؟
آره

416
00:34:04,625 --> 00:34:07,208
خوبه با عکسی که
الان برات می‌فرستم مقایسش کن

417
00:34:07,708 --> 00:34:10,291
داره میاد گرفتیش؟

418
00:34:10,375 --> 00:34:12,583
آره الان گرفتم

419
00:34:13,083 --> 00:34:17,208
از یه دوربین مداربسته
نزدیک صحنه جرم تو مسافرخونه گرفته شده

420
00:34:17,750 --> 00:34:20,000
رینگ‌ها به رینگ‌ها نگاه کن

421
00:34:21,000 --> 00:34:22,708
شبیه همون ماشینه مگه نه؟

422
00:34:23,500 --> 00:34:25,166
نمی‌دونم

423
00:34:25,250 --> 00:34:29,000
می‌تونم ببینم رنگشون یکیه
ولی یه کم تشخیصش سخته

424
00:34:29,083 --> 00:34:32,041
مطمئنی؟
همون ماشینه ساندرا

425
00:34:32,541 --> 00:34:33,875
باید کمکم کنی

426
00:34:33,958 --> 00:34:37,041
می‌تونی سعی کنی پلاک رو پیدا کنی

427
00:34:37,125 --> 00:34:39,500
مارک ماشین یا کجا رفت؟

428
00:34:39,583 --> 00:34:41,125
هر چیزی
باشه

429
00:34:41,208 --> 00:34:43,500
باشه سعیم رو می‌کنم
خوبه

430
00:34:57,541 --> 00:34:59,125
یه نگاه بندازیم؟

431
00:35:01,791 --> 00:35:04,875
چیزی که دوست داری بردار
بعد بقیه‌اش رو می‌دیم بره

432
00:35:04,958 --> 00:35:05,958
باشه

433
00:35:06,041 --> 00:35:08,083
ببین چیزی هست بخوای

434
00:35:14,791 --> 00:35:15,958
اینو می‌خوای؟

435
00:35:16,708 --> 00:35:18,791
می‌تونم؟
معلومه

436
00:35:20,041 --> 00:35:21,833
برام خیلی بزرگ نیست؟
آره

437
00:35:21,916 --> 00:35:23,583
ولی هنوز داری بزرگ میشی
ماری؟

438
00:35:24,416 --> 00:35:26,291
کامپیوترش رو نگه داریم؟

439
00:35:27,291 --> 00:35:28,875
آره فک کنم

440
00:35:32,500 --> 00:35:36,500
پلیس با یه عکس
از پیتر هوگارد اومد

441
00:35:37,791 --> 00:35:40,416
یادم نمیاد دیده باشمش
نه منم همین‌طور

442
00:35:41,125 --> 00:35:44,625
گوگلش کردم
مهندس آیتی از ولنسبک

443
00:35:44,708 --> 00:35:46,625
اِما از کجا باید اینو بشناسه؟

444
00:35:47,541 --> 00:35:51,250
خب تیندر؟ نمی‌دونم
اینو ببین

445
00:35:57,833 --> 00:35:59,708
طلایی بمون دختر

446
00:36:00,375 --> 00:36:03,958
خیلی لجباز بود قبول نمی‌کرد
اسم خودش رو روش بنویسه مثل بقیه

447
00:36:04,625 --> 00:36:07,708
طلایی بمون دختر
اینو از کجا آورده؟

448
00:36:07,791 --> 00:36:09,500
آره منم نمی‌دونم

449
00:36:21,791 --> 00:36:23,625
خب چی پیدا کردی؟

450
00:36:23,708 --> 00:36:26,333
هیچی هنوز ولی باید اینو ببینی

451
00:36:26,416 --> 00:36:30,208
نه لازم نیست چیزی ببینم ازت خواستم
ماشین رو چک کنی می‌تونی فقط همین کارو بکنی؟

452
00:36:30,291 --> 00:36:32,500
آره هس ولی باید
نه نه فقط باید

453
00:36:32,583 --> 00:36:34,541
اونا

454
00:36:34,625 --> 00:36:36,875
آره نواراییه که نایا سفارش داده

455
00:36:36,958 --> 00:36:37,916
هس؟

456
00:36:39,541 --> 00:36:40,541
گوش کن

457
00:36:41,458 --> 00:36:42,583
یه

458
00:36:43,541 --> 00:36:46,250
یه نفر سوم تو مسافرخونه بوده
چی؟

459
00:36:46,333 --> 00:36:49,166
دیته کولستر
و پیتر هوگارد تنها نبودن

460
00:36:49,666 --> 00:36:52,208
قاتل از آژانس
حقوق خانواده تعقیبشون کرده

461
00:36:52,291 --> 00:36:53,583
و یه جوری نشون داده که خودکشی بوده

462
00:36:53,666 --> 00:36:56,625
از ماشین عکس دارم
با پزشک قانونی حرف زدم

463
00:36:56,708 --> 00:36:59,916
تو صحنه جرم بودم
و با با همسایه‌ها حرف زدم

464
00:37:00,000 --> 00:37:01,791
اگرچه هیچ کس دیگه‌ای
هنوز باهاشون حرف نزده بود

465
00:37:01,875 --> 00:37:04,958
من همه فیلمای مداربسته رو چک کردم
بهت گفتم یه کم مرخصی بگیر

466
00:37:05,666 --> 00:37:07,375
باشه ساندرا چیزی که پیدا کردیم رو بهش نشون بده

467
00:37:10,250 --> 00:37:12,083
پیتر هوگارد اِما هولست رو نکشته
کشته

468
00:37:12,166 --> 00:37:13,791
نه خب

469
00:37:13,875 --> 00:37:18,458
پس پس چرا دیته کولستر
مثل زارا سولاک تو یه لونه گذاشته نشده بود؟

470
00:37:18,958 --> 00:37:20,833
همین الان جواب دی ان ای رو گرفتیم

471
00:37:20,916 --> 00:37:25,708
دی ان ای اِما هولست
و زارا سولاک رو روی تبر پیدا کردیم خودشه

472
00:37:27,083 --> 00:37:30,541
آره گذاشتنش اونجا تبر رو اونجا گذاشتن

473
00:37:30,625 --> 00:37:32,458
هس
نه نه گذاشتنش اونجا

474
00:37:32,541 --> 00:37:34,791
یه ماشین هست یه ماشین طوسی بود

475
00:37:34,875 --> 00:37:37,875
از آژانس حقوق خانواده راه افتاد
هس دو روز سخت داشتی

476
00:37:37,958 --> 00:37:40,916
میشه فقط گوش بدی؟
این مهمه

477
00:37:41,416 --> 00:37:45,958
هیچ مدرکی نیست که پیتر هوگارد
آندریاس لوند یا زارا سولاک رو تعقیب کرده باشه

478
00:37:46,041 --> 00:37:50,125
هیچکدوم از عکسایی که اون دو تا
دریافت کردن رو کامپیوترش نیست

479
00:37:50,625 --> 00:37:54,250
شعر شمارشی چی؟
قایم موشک چی؟

480
00:37:54,333 --> 00:37:56,833
هیچ ارتباطی بین
پیتر هوگارد و اِما هولست نیست

481
00:37:56,916 --> 00:37:58,541
سباستین تو داشتی
رو پرونده کار می‌کردی

482
00:37:58,625 --> 00:38:00,083
هس تمومش
ارتباط کجاست؟

483
00:38:00,166 --> 00:38:02,041
لینک بین
هس

484
00:38:02,125 --> 00:38:05,125
من فقط می‌خوام بدونم لینک کجاست
ارتباط هست

485
00:38:05,958 --> 00:38:08,833
فهمیدیم که پیتر هوگارد
قبلا کمک مربی بوده

486
00:38:08,916 --> 00:38:12,541
تو بعضی از بازیای فوتبال اِما
همینو می‌خواستم قبلا بهت نشون بدم

487
00:38:14,416 --> 00:38:18,458
این عکس رو تو خونه پیتر پیدا کردن
این اِماست و اونم پیتر

488
00:38:19,000 --> 00:38:21,166
چک کردم
عکس دستکاری نشده

489
00:38:21,250 --> 00:38:23,791
تصادفیه گوش بده
چک کردم که

490
00:38:23,875 --> 00:38:26,375
برو خونه می‌شنوی چی میگم؟
اصلا اینطوری نیست

491
00:38:26,458 --> 00:38:28,083
می‌دونی تو هیچی
من جدیم

492
00:38:28,166 --> 00:38:30,458
نیاز به استراحت داری
آره می‌شنوم واقعا می‌شنوم

493
00:38:30,541 --> 00:38:33,791
ولی تو اصلا برات مهم نیست کی این کارو کرده
تا وقتی که بتونی پرونده رو ببندی

494
00:38:33,875 --> 00:38:36,791
و بذاریش تو رزومه قشنگت
اینطور نیست؟

495
00:38:51,208 --> 00:38:52,208
الو؟

496
00:38:54,875 --> 00:38:56,208
بله بفرمایین

497
00:39:03,083 --> 00:39:04,083
آره

498
00:39:09,500 --> 00:39:10,500
باشه

499
00:39:12,958 --> 00:39:14,000
ممنون

500
00:39:15,541 --> 00:39:16,541
ممنون

501
00:39:22,291 --> 00:39:26,750
فولداگر بود
رئیس دایره جنایی

502
00:39:28,583 --> 00:39:31,416
دی ان ای اِما رو
روی آلت قتاله پیدا کردن

503
00:39:34,125 --> 00:39:35,333
کار خودش بود

504
00:40:14,125 --> 00:40:17,208
بیخیال استال
می‌دونیم اون پسر رو کشتی

505
00:40:19,291 --> 00:40:24,583
تاحالا دیدی یه جوجه قمری
جوجه‌های دیگه رو از لونه بندازه بیرون؟

506
00:40:26,125 --> 00:40:27,208
اون

507
00:40:28,625 --> 00:40:29,833
بی‌رحمانه‌س

508
00:40:32,916 --> 00:40:35,041
ولی طبیعتش اینه

509
00:40:35,065 --> 00:40:45,065
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
