WEBVTT

00:02.045 --> 00:05.922
<i>مقامات فدرال به دنبال ویلیام بوچر هستند</i>

00:05.966 --> 00:08.006
جواب واتـه. یه کودتای کیری

00:08.053 --> 00:09.713
از داخلـه

00:09.761 --> 00:11.221
می‌دونم کی رینر رو کُشته

00:11.262 --> 00:12.763
ربطی به یه تروریست ابرقهرمان داره که

00:12.764 --> 00:13.807
قاچاقی وارد جرسی شده

00:14.891 --> 00:16.059
برادرشـه

00:16.101 --> 00:18.895
فقط می‌خوام همسرم رو پس بگیرم

00:18.937 --> 00:20.646
تروریست رو تحویل لانگلی بده و بهش می‌رسی

00:22.523 --> 00:24.858
بهم گفتید هرگز درباره‌ی
من یا رایان نمی‌فهمه

00:24.900 --> 00:26.485
قرارمون همین بود

00:26.527 --> 00:28.028
باید کاری کنید بره

00:28.070 --> 00:29.905
،چون اگه نکنید
دست رایان رو می‌گیرم و

00:29.947 --> 00:31.156
فرار می‌کنم و میرم

00:31.198 --> 00:33.242
<i>،ابرقهرمان‌ها به دنیا نمیان
،بلکه ساخته میشن</i>

00:33.283 --> 00:34.910
<i>با ترکیب وی</i>

00:34.952 --> 00:36.745
یه ابرقهرمان تروریست زیر عرشه داریم و

00:36.787 --> 00:39.789
...اوضاع ممکنه به همین سادگی قاراشمیش بشه

00:45.712 --> 00:47.630
!عجب افتضاحی

00:52.969 --> 00:55.304
گفتم اون مال منـه

00:55.346 --> 00:56.888
اگه چرت بزنی، می‌بازی، بابابزرگ

00:56.930 --> 00:58.265
<i>،جدیدترین قهرمان‌مون</i>

00:58.306 --> 01:00.350
<i>،استورم‌فرانت، جلوی تروریست رو گرفت</i>

01:00.392 --> 01:01.893
<i>قبل از این که بتونه جونِ
بیگناهان بیشتری رو بگیره</i>

01:04.396 --> 01:06.690
صحبت کردن خیلی مهمـه

01:06.732 --> 01:08.400
،وقتی استیو ازم تقاضای ازدواج کرد

01:08.442 --> 01:10.402
دو سال بود که با هم رابطه داشتیم

01:10.444 --> 01:11.987
سر شام روز قبل ازدواج‌مون، بابام گفت که

01:12.029 --> 01:14.823
باید به فکر یه حساب پس‌انداز
برای بچه‌هامون باشیم و

01:14.865 --> 01:16.949
استیو خندید و گفتش که این دیوونگیـه و

01:16.991 --> 01:18.576
ما هرگز بچه‌دار نمیشیم

01:18.617 --> 01:21.412
که...برای من تازگی داشت

01:21.454 --> 01:24.040
،آره. خلاصه بگم

01:24.081 --> 01:26.167
،مسئول تهیه‌ی غذا اصلاً مشکلی نداشت

01:26.208 --> 01:29.295
ولی هتل مریات پیش پرداخت‌مون
برای تالار رو نگه داشت

01:29.336 --> 01:31.255
پس...آره

01:31.297 --> 01:32.515
صحبت کردن

01:32.539 --> 01:37.504
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:42.924 --> 01:48.424
ترجمه از آریـن و سینا صداقت

01:52.483 --> 01:54.902
<i>همچنان اطلاعات جدیدی از تروریست ابرقهرمانی که</i>

01:54.943 --> 01:57.112
<i>حمله‌ی بی‌رحمانه‌اش به یک آپارتمان</i>

01:57.154 --> 02:01.408
<i>،59کُشته و بیش از صد زخمی بر جای گذاشته
به دست‌مون میرسه</i>

02:01.450 --> 02:03.535
<i>اسم او کنجی میاشیرو هستش</i>

02:03.577 --> 02:05.954
<i>یک مهاجر ژاپنیِ ساکن فیلیپین</i>

02:05.996 --> 02:08.957
<i>میاشیرو به وسیله‌ی گروه تندروی ارتش</i>

02:08.999 --> 02:11.000
<i>شاینینگ لایت لیبریشن افراطی شده</i>

02:11.042 --> 02:12.710
<i>،شاهدانی که قاتل را دیدند</i>

02:12.752 --> 02:15.630
<i>،وی را عاری از احساسات توصیف کرده‌اند</i>

02:15.671 --> 02:18.633
<i>...در حالی که وی در آپارتمان</i>

02:18.674 --> 02:21.636
تقصیر تو نبود

02:21.677 --> 02:24.472
<i>...بسیاری از 59 قربانی حادثه هنوز شناسایی</i>

02:24.514 --> 02:27.391
کیمیکو، به من نگاه کن

02:29.060 --> 02:30.936
به من نگاه کن

02:40.070 --> 02:41.988
دست خودم نبود

02:42.030 --> 02:43.323
...ببخشید. فقط می‌خواستم

02:50.704 --> 02:52.540
<i>جای بحثی نیست که</i>

02:52.581 --> 02:54.166
<i>اهالی نیویورک زندگی خود را</i>

02:54.208 --> 02:56.377
<i>مدیون اقدامات شجاعانه‌ی استورم‌فرانت هستند</i>

02:56.418 --> 02:58.587
<i>امروز صبح، استورم‌فرانت در پارکِ</i>

02:58.629 --> 03:00.589
<i>شهر نیویورک حاضر شد</i>

03:00.631 --> 03:02.633
<i>چند نفر دیگه باید بمیرن؟</i>

03:02.675 --> 03:05.344
<i>دوستان، من همش توی راهروهای وات</i>

03:05.386 --> 03:07.095
<i>داد و بیداد کردم و می‌دونید</i>

03:07.137 --> 03:09.139
<i>چیکار می‌کنن تا جلوی
یه حمله‌ی دیگه رو بگیرن؟</i>

03:09.180 --> 03:11.432
<i>هیچی</i>

03:11.474 --> 03:13.184
<i>بیاید به وات نشون بدیم چیکار باید بکنن</i>

03:13.226 --> 03:15.436
<i>فردا صبح، میدان وات</i>

03:15.478 --> 03:18.815
<i>.قهرمان خودتون باشید
.کاری کنید صداتون شنیده بشه</i>

03:18.857 --> 03:22.193
<i>روی شما حساب می‌کنم که
راه درست رو نشون‌مون بدید</i>

03:22.235 --> 03:23.903
<i>ناامیدم نکنید</i>

03:40.544 --> 03:42.754
بالاخره اومدی

03:51.429 --> 03:53.848
کم کم داشتم نگران می‌شدم

03:59.854 --> 04:02.023
...دلم خیلی برات

04:03.064 --> 04:05.859
تنگ شده بود

04:07.694 --> 04:09.696
تشنه‌ای؟

04:26.712 --> 04:29.381
پسر خوب من

04:58.243 --> 05:00.994
تابحال درباره‌ی خوابی که
همش می‌بینم، برات گفتم؟

05:01.036 --> 05:05.249
من تنها روی صحنه‌ی تالار کارنگی هستم

05:05.290 --> 05:08.085
تماشاگرها همه‌ی اون بدبخت‌هایین که

05:08.126 --> 05:11.213
به دست ابرقهرمان‌ها کُشته شدن

05:11.255 --> 05:13.048
چیکار می‌کنن؟

05:14.466 --> 05:18.427
هیچی. فقط بهم نگاه می‌کنن

05:18.469 --> 05:20.680
منتظرن من یه کاری بکنم

05:24.350 --> 05:26.978
سر قضیه‌ی رینر به بن‌بست خوردیم

05:27.019 --> 05:28.354
شرمنده‌ام

05:28.396 --> 05:30.022
خدایا، نمی‌خوام شرمندگی‌ات رو بشنوم

05:30.064 --> 05:31.857
شرمندگی که نشد راه‌حل

05:31.899 --> 05:34.694
نمی‌تونیم قاتل‌های ناشناسی داشته باشیم که
راست راست راه میرن و

05:34.735 --> 05:36.319
کله منفجر می‌کنن

05:36.361 --> 05:37.946
اگه بعدش برن سراغ رئیس مجلس چی؟

05:37.988 --> 05:39.990
یا رئیس جمهور؟

05:49.291 --> 05:50.458
لیبرتی؟

05:50.500 --> 05:52.085
قبلاً اسمش رو آوردی

05:52.127 --> 05:54.337
.ابرقهرمان رده دوم
.فعالیتش توی دهه‌ی 70 بوده

05:54.379 --> 05:56.755
اسمش همه جای سرور شخصی سوزان بود

05:56.797 --> 05:59.216
بگو ماروین با این لیبرتی حرف بزنه

05:59.258 --> 06:02.344
.آدرسش اون پُشتـه
.کارولینای شمالی

06:02.386 --> 06:05.180
باشه

06:05.222 --> 06:07.308
ببینیم چی دستگیرمون میشه

06:08.559 --> 06:10.185
صبرکن

06:16.107 --> 06:18.026
من بکا رو پیدا کردم

06:19.485 --> 06:21.821
یا حداقل بهترین حدس‌مون برای موقعیتش

06:21.863 --> 06:24.198
تأسیسات وات. کاملاً مسلح

06:24.240 --> 06:25.825
کار راحتی نیست

06:25.867 --> 06:29.287
.ما یه قراری داشتیم
.من کار رو انجام ندادم

06:29.329 --> 06:31.372
خدای من، بوچر، همینطوری بهت میگمش

06:34.374 --> 06:38.754
تقصیر منـه که دیگه دنبالش نگشتی

06:38.795 --> 06:41.006
من انگشت تقصیر رو سمت هوملندر دراز کردم و

06:41.048 --> 06:43.633
تو رو یه راست فرستادم سراغش

06:43.675 --> 06:46.553
...نمی‌دونستم بکا هنوز

06:49.348 --> 06:51.515
خیلی خوب میشه اگه یه نفر از

06:51.557 --> 06:53.768
تماشاگرایی که بهم زل زدن، کم بشه

07:08.491 --> 07:10.700
<i>!هی</i>

07:11.701 --> 07:13.244
می‌بینی؟

07:13.286 --> 07:16.331
،اگه دوباره و دوباره و دوباره بهت احترامی بشه

07:16.373 --> 07:17.791
اینطوری میشه

07:17.832 --> 07:20.627
یعنی، دیگه چقدر باید بد و بی‌راه بشنوه؟

07:20.668 --> 07:23.254
همه برای تو احترام قائلن

07:24.756 --> 07:27.634
اون تروریست کیری مال من بود، نه اون

07:27.675 --> 07:29.259
مال من بود

07:31.095 --> 07:35.057
چی؟ حالا اون جنده‌ی رسانه‌ها
شده چهره‌ی هفت قهرمان؟

07:35.099 --> 07:37.267
نه، نیستش. نه، هنوز خودتی -
بیخیال -

07:37.309 --> 07:39.728
،و مشکل فقط اون نیست
تمام تیمـه

07:39.770 --> 07:41.146
نه -
آره، هستش -

07:41.188 --> 07:44.691
همشون یه مشت آدم ضعیفن

07:46.443 --> 07:49.404
،خیلی سختـه که فکر نکرد
مسئله شخصیـه

07:49.445 --> 07:51.280
اوه، می‌دونم

07:51.322 --> 07:53.991
می‌دونم

07:56.077 --> 07:59.247
ولی از یه چیز مطمئنم

07:59.288 --> 08:02.917
تو بودی این کسشعرا رو تحمل نمی‌کردی

08:02.959 --> 08:05.794
،اگه کسی نگاه چپ بهت می‌کرد
کاری می‌کردی همشون

08:05.836 --> 08:07.796
حساب کار دست‌شون بیاد -
آره -

08:07.838 --> 08:10.799
خدایا، دلم برای اینِت تنگ شده

08:10.841 --> 08:14.219
،برای اینکه اینکارو بکنی
نیازی به من نداری

08:14.261 --> 08:17.806
هفت قهرمان تیم توئـه

08:17.848 --> 08:21.143
.تو بزرگ‌شون کردی
.بهشون آب و غذا دادی

08:21.184 --> 08:22.769
من...همینطوره -
آره -

08:22.811 --> 08:26.605
،و اگه نمی‌تونن به این یا تو احترام بذارن

08:26.647 --> 08:30.734
خب، شاید وقتش باشه علف‌های هرز رو چید و

08:30.776 --> 08:33.237
از نو شروع کرد

08:44.247 --> 08:46.749
.عوض شو
!عوض شو

08:46.791 --> 08:49.169
،ببخشید! وقتی خیلی توی یه قالب می‌مونم

08:49.210 --> 08:51.296
واقعاً دردم می‌گیره

08:51.337 --> 08:55.592
!همین الان برگرد به حالت قبل، داپل‌گنگر

09:00.722 --> 09:03.307
آره، چیزی نیست. بیا اینجا

09:03.348 --> 09:05.559
مشکلی نیست

09:05.601 --> 09:08.103
اوه، پسر کوچولوی من. زودباش

09:08.145 --> 09:11.106
خیلی خب

09:11.148 --> 09:13.150
چیزی نیست

09:18.113 --> 09:19.531
من دوستت دارم

09:20.531 --> 09:23.242
دوستت دارم

09:23.284 --> 09:27.246
تو قوی‌ترین مرد دنیایی

09:27.288 --> 09:31.501
و کاری نیست که نتونی بکنی

09:37.048 --> 09:40.342
تک و تنها می‌زنی به دل یه تأسیسات غیررسمیِ وات؟

09:40.383 --> 09:43.720
بوچر، چطوریه که احمق‌تر از اونی هستی
که نشون میدی؟

09:43.762 --> 09:46.681
رفیق، بکا اونجاست -
اونجاست که اونجاست -

09:46.723 --> 09:48.892
،ولی چه موفق بشی، چه شکست بخوری
قرار نیست برگردی

09:48.934 --> 09:50.101
معلومـه که برمی‌گردم

09:50.143 --> 09:53.271
داری کُس میگی

09:53.313 --> 09:55.273
،ببین، وات که قرار نیست بذاره

09:55.315 --> 09:57.233
با خیال راحت تو اورلاندو بمونیم

09:57.274 --> 09:59.026
ما باید بریم و پشت سرمون رو نگاه نکنیم

09:59.068 --> 10:01.028
ما چی؟ همم؟

10:01.070 --> 10:03.072
ما مثل «اسپایس گرلز» هستیم، نه؟

10:04.782 --> 10:08.160
الان رئیس تویی

10:08.202 --> 10:09.662
تبریک میگم

10:09.703 --> 10:12.498
مادرسگ، من نمی‌خوام رئیس باشم

10:12.540 --> 10:15.000
در واقع اصلاً نمی‌خوام اینجا باشم

10:15.042 --> 10:16.668
من به خاطر این کار از خانوادم زدم

10:16.709 --> 10:18.294
به خاطر تو

10:18.336 --> 10:19.712
من کی به اونا می‌رسم؟

10:19.754 --> 10:22.257
این زنیکه لیبرتی رو پیدا کن

10:22.298 --> 10:24.634
ببین چی دستگیرت میشه

10:24.676 --> 10:26.719
،اگه چندتا کار برای سرهنگ بکنی

10:26.761 --> 10:28.888
،همونطور که به من کمک کرد
به تو هم کمک می‌کنه

10:28.930 --> 10:31.558
به هر حال همیشه از تو
بیشتر خوشش میومد

10:34.227 --> 10:35.811
فرنچی چی؟

10:35.852 --> 10:38.689
چند روزه که تو فضاست

10:38.730 --> 10:41.733
اصلاً متوجه نمیشه که رفتم

10:41.775 --> 10:43.193
و هیوئی؟

10:46.822 --> 10:48.407
بچه نازک نارنجیـه

10:48.448 --> 10:50.867
نمی‌خوام آب دماغش بپاشه روی کُتم

11:35.743 --> 11:37.745
سلام، هوملندر

11:57.972 --> 12:01.517
،میو التماسم کرد

12:01.559 --> 12:04.937
که از جونت بگذرم

12:04.979 --> 12:08.106
پس یه شانس دوباره بهت دادم و

12:08.148 --> 12:12.319
بعدش...تو ناامیدم کردی

12:13.987 --> 12:15.989
چی داری میگی؟

12:19.159 --> 12:21.161
دیگه دروغ بسه

12:25.290 --> 12:27.625
اگه می‌خوای داد بزن

12:27.667 --> 12:30.670
هر چقدر که می‌خوای

12:32.463 --> 12:35.257
من...من چیکار کردم؟

12:35.299 --> 12:36.926
بهت گفتم هیو کمپل رو بکُشی و

12:36.967 --> 12:38.344
تو دودل بودی

12:38.386 --> 12:41.055
گفتم باید بریم سراغ پلیس

12:41.097 --> 12:45.433
،از دستوراتم سرپیچی کردی
چون باهاش رابطه داری

12:48.728 --> 12:50.271
ریدم دهنت

12:51.898 --> 12:54.859
هیوئی کمپلِ لعنتی قلبمو شکست

12:54.901 --> 12:58.279
بدتر از هر کس دیگه

12:58.321 --> 13:01.700
و یه بخشی از وجودم می‌خواد که
،صورتش رو منفجر کنم

13:01.741 --> 13:05.911
پس نه، باهاش رابطه ندارم

13:05.953 --> 13:10.749
،ولی اگه می‌خوای منو بکُشی
چون یه قاتل نیستم و

13:10.791 --> 13:13.711
،یه راست کسی رو اعدام نمی‌کنم

13:13.752 --> 13:15.754
پس کارتو بکن

13:15.796 --> 13:19.049
،خب، بگو ببینم

13:19.091 --> 13:22.301
دارم بهت دروغ میگم؟

13:28.558 --> 13:30.560
دروغ نمیگی

13:46.241 --> 13:48.201
اوه

13:48.243 --> 13:51.913
بلک نوآر. سلام

13:51.955 --> 13:54.082
شکلات میل دارید؟

14:11.515 --> 14:15.519
منظورتون ویلیام بوچره؟

14:18.229 --> 14:20.607
باشه

14:23.943 --> 14:27.781
خب، صد درصد با تروریست روی قایق بوده

14:27.822 --> 14:30.408
یه سری از همدست‌هاش هم بودن

14:30.450 --> 14:33.328
توی این زهکش‌های بارندگی گمش کردیم

14:33.369 --> 14:35.663
پس...آره

14:35.705 --> 14:37.956
بفرمایید

14:37.998 --> 14:39.917
وقتی پیداشون کردیم، بهتون خبر میدم

14:43.420 --> 14:46.256
یا می‌تونم همین الان بگردم

14:46.298 --> 14:49.593
فقط...یه جستجوی تشخیص چهره انجام بدم

14:53.430 --> 14:55.348
یا شما هم می‌تونید کنارم بشینید

15:02.688 --> 15:05.566
سلام

15:05.608 --> 15:08.152
مرسی که اومدی -
سلام -

15:08.194 --> 15:12.240
اوه، خیلی کبود شدی -
نه، چیزی نیست. مشکلی نیست -

15:12.281 --> 15:13.491
همش کار منـه؟

15:13.533 --> 15:15.700
چیزی نیست. جدی میگم

15:15.742 --> 15:18.161
یعنی، می‌دونی، دخترا تو کف کبودی‌ان

15:18.203 --> 15:19.704
،می‌دونی، کلاس...پنجم که بودم

15:19.746 --> 15:21.498
یه توپ خورد توی صورتم و

15:21.540 --> 15:23.083
ایمی بردنشاو، دو هفته

15:23.124 --> 15:25.293
برام پودینگ چوبی میاورد

15:25.335 --> 15:26.837
خیلی دارم حرف می‌زنم

15:27.879 --> 15:30.298
ممکن بود بکُشمت

15:32.716 --> 15:34.301
ولی نکُشتی

15:36.136 --> 15:37.513
...آم

15:37.555 --> 15:42.184
پیغامت رو دیدم

15:42.226 --> 15:45.020
وای خدا. میشه...خدایا

15:45.062 --> 15:47.481
میشه بذاریمش به حساب
یه تماس موقع مستی؟

15:47.523 --> 15:50.609
...جدی حالم خوبـه...فقط

15:50.651 --> 15:52.193
به نظرت میشه...میشه

15:52.235 --> 15:54.112
دربارش حرف نزنیم؟ -
باشه -

15:54.153 --> 15:56.531
خب، ما ترکیب وی رو افشا کردیم و

15:56.573 --> 15:57.907
،وات هنوز سر جاشـه

15:57.949 --> 16:00.702
،پس فقط جون‌مون رو به خطر انداختیم

16:00.743 --> 16:04.622
تا دنیا رو خیلی بدتر کنیم

16:04.664 --> 16:07.458
.آره، ولی نه، نه، نه
.این درست نیست

16:07.500 --> 16:10.335
...یعنی، می‌دونی، این جریانات

16:10.377 --> 16:12.754
ببین، اَنی، زمان می‌برن

16:12.796 --> 16:15.173
چقدر؟

16:18.385 --> 16:19.803
...فقط

16:22.222 --> 16:23.599
ببخشید، یه لحظه صبر کن

16:23.640 --> 16:26.643
آم...سلام، ام.ام

16:28.728 --> 16:32.148
رالی؟ همون که توی کارولینای شمالیـه؟

16:33.691 --> 16:35.526
.آره، باشه، باشه
.خدایا، همینطوری پرسیدم

16:35.568 --> 16:39.196
آم، آره. آره

16:39.238 --> 16:41.324
آم، فقط توی تقاطع خیابون 81اُم و

16:41.365 --> 16:44.368
جاده‌ی غربی پارک مرکزی بیا دنبالم

16:45.369 --> 16:47.871
باشه، باشه، خیلی خب

16:47.913 --> 16:51.082
آم، من باید برم

16:51.124 --> 16:52.375
چی شده؟

16:53.418 --> 16:55.045
میشه بعداً بهت زنگ بزنم؟

17:04.971 --> 17:07.097
...تو خودت تنها

17:07.139 --> 17:08.849
...اینجا

17:08.891 --> 17:10.559
می‌مونی؟

17:10.601 --> 17:12.227
...آره، من

17:12.269 --> 17:15.230
فقط...الان نمی‌تونم برگردم به برج

17:15.272 --> 17:17.524
چرا؟ چی شده؟

17:17.566 --> 17:20.027
...نمی‌تونم

17:20.069 --> 17:22.655
دیگه نمی‌تونم اینکارو بکنم

17:30.578 --> 17:33.748
<i>زده به سرت؟</i>

17:33.790 --> 17:36.292
.نمی‌تونه با ما بیاد، هیوئی
.ردیابی‌اش می‌کنن

17:36.334 --> 17:39.003
خب، پسرعموی پدرم اونجاها زندگی می‌کنه

17:39.045 --> 17:41.923
می‌تونم به وات بگم که میرم دیدنش

17:41.965 --> 17:44.216
و از شهر خارج میشیم و
از دوربین‌ها دور میشیم

17:44.257 --> 17:45.425
یعنی، هیچکس ما رو نمی‌بینه

17:45.467 --> 17:49.721
نه. حتی اینجا ایستادنِ اون خطرناکـه

17:49.763 --> 17:51.807
...شاید حق با اونـه. من

17:51.848 --> 17:53.642
این فکر بدیـه

17:57.187 --> 17:59.731
،اگه قراره بریم در خونه‌ی یه ابرقهرمان

17:59.773 --> 18:01.774
به نظرت منطقی نیست که با خودمون

18:01.816 --> 18:05.236
یه ابرقهرمان دیگه داشته باشیم؟

18:05.277 --> 18:06.988
ببین، اون اوضاعش خوب نیست

18:08.072 --> 18:09.490
به این نیاز داره

18:12.535 --> 18:14.328
منظورت اینه خودت نیاز داری؟

18:22.419 --> 18:25.380
سلام. چطوری؟ ایول

18:25.422 --> 18:27.173
چه خبر، مرد؟

18:37.434 --> 18:39.643
!اوه، لعنت

18:39.685 --> 18:42.045
کسشعر تحویلم نده، اشلی

18:42.087 --> 18:45.107
شاک‌ویو فقط اینجاست تا
درباره‌ی «وات برای بچه‌ها» حرف بزنه

18:45.149 --> 18:46.358
به خدا قسم

18:46.400 --> 18:48.527
وات برای بچه‌ها» چیه دیگه؟»

18:48.569 --> 18:50.654
یه برنامه‌ی ورزشی جدید برای بچه‌هاست

18:50.696 --> 18:52.322
انگار دارن چاق میشن

18:52.364 --> 18:55.367
.خب، لعنت، من عاشق بچه‌های چاقم
.از من استفاده کنید

18:55.409 --> 18:57.785
اوه، خوبـه. اینجایی

18:57.827 --> 18:59.412
هنوز بهش نگفتی؟

19:00.413 --> 19:01.914
چیو بهم بگه؟

19:01.956 --> 19:04.459
فکر می‌کردم قراره راجع بهش مشورت کنیم

19:04.500 --> 19:05.626
ای‌ترین، تو دیگه نیستی

19:05.668 --> 19:06.878
کجا نیستم؟

19:06.919 --> 19:08.671
توی گروه هفت قهرمان

19:08.713 --> 19:11.466
کارت خوب بود، ولی ما
...به یه سمت دیگه میریم، پس

19:11.507 --> 19:13.551
دیگه نیستی

19:13.593 --> 19:15.303
چه غلطا؟

19:15.344 --> 19:17.054
الان گفتی که مشکلی نیست

19:17.095 --> 19:19.598
یه سال برات رژه برگزار میشه

19:19.639 --> 19:21.183
کنسرت‌های تجلیل

19:21.224 --> 19:23.018
وارد تاک‌شوها میشی

19:23.060 --> 19:24.978
برنامه‌ی واقع‌نمای خودت رو

19:25.020 --> 19:26.313
توی وات پلاس بهت میدن

19:26.354 --> 19:28.190
یه عالمه بهت علاقه نشون میدن و

19:28.231 --> 19:29.357
ازت قدردانی می‌کنن

19:29.399 --> 19:31.943
!اوه، اینا کسشعره

19:31.985 --> 19:35.029
!تو قبلاً برام قهوه میاوردی

19:37.281 --> 19:40.242
اوه، کیر توش. من جایی نمیرم

19:40.284 --> 19:43.037
ای‌ترین...تو نمی‌تونی بدوئی

19:43.079 --> 19:45.164
چرا، می‌تونم بدوئم

19:45.206 --> 19:47.124
...من فقط...فقط -
رفیق؟ -

19:47.166 --> 19:50.211
فکر کردی نمی‌دونم چه خبره؟

19:50.252 --> 19:53.838
مشکل از قلبتـه

19:53.880 --> 19:56.424
،شک دارم دیگه اصلاً جزو 20تای برتر باشی

19:56.466 --> 19:59.469
...و این باعث میشه هفت قهرمان و من
مسخره جلوه کنیم

20:00.678 --> 20:02.222
ولی می‌خوام بدونی که

20:02.263 --> 20:03.515
این تصمیم برام خیلی سخت بود

20:03.556 --> 20:04.724
باشه؟

20:04.766 --> 20:06.101
مسئله شخصی نیست

20:06.142 --> 20:08.478
...ما همیشه دوست می‌مونیم و

20:08.520 --> 20:10.939
غیره

20:10.980 --> 20:12.940
پسر خوب

20:30.040 --> 20:33.126
مشکلی ندارید اگه آهنگ بذارم؟

20:33.167 --> 20:34.168
باشه

20:36.254 --> 20:39.257
ای خدا

20:39.298 --> 20:42.885
تو صدای خیلی خوبی داری

20:42.927 --> 20:44.554
‫می‌تونی مثل <i>امریکن آیدل</i>

20:44.595 --> 20:45.763
صدات رو ارتعاش بدی

20:45.805 --> 20:48.808
بهش میگن ویبراتو

20:48.850 --> 20:50.851
حتماً شوخیت گرفته

20:50.892 --> 20:52.644
نه. نه

20:55.438 --> 20:56.731
حالا شد. آره

21:29.053 --> 21:30.805
!هی، هی

21:30.847 --> 21:32.932
این سفر جاده‌ای به لاس وگاس نیست، خب؟

21:32.974 --> 21:34.893
سر قرار هم نیستید

21:34.934 --> 21:37.353
فقط...آروم باشید

21:37.395 --> 21:41.149
من راننده‌تون نیستم، لعنتیا

21:45.652 --> 21:47.404
،میگن اگه کسی رو دوست داری

21:47.446 --> 21:51.074
.باید آزادشون کنی
،ولی این به نظرم دیوونگی میاد

21:51.116 --> 21:54.620
،چون اگه کسی رو دوست داشته باشی
هیچوقت نمی‌ذاری از پیشت برن

21:54.661 --> 21:56.038
هیچوقت

21:56.079 --> 21:59.082
داستان معشوقه‌های والدارو به گوش‌تون خورده؟

21:59.124 --> 22:01.335
اونا 6 هزار سال پیش زندگی می‌کردن و

22:01.376 --> 22:03.629
توی یه مقبره توی ایتالیا پیدا شدن و

22:03.670 --> 22:08.090
دوتا اسکلت بودن که
دست‌هاشون دور همدیگه بوده

22:09.175 --> 22:12.220
عشق همینـه

22:37.410 --> 22:39.621
در رو باز کن

22:42.915 --> 22:44.291
سلام

22:44.333 --> 22:46.627
بوی سگ خیس میدی

22:46.669 --> 22:49.088
اوه، نوشیدنی می‌خوای؟

22:50.673 --> 22:52.925
واو. از کجا می‌دونی تنهام، عوضی؟

23:07.063 --> 23:10.650
خب...بهم میگی مشکل چیه؟

23:10.692 --> 23:13.695
یا فقط می‌خوای با عرق ناامیدی‌ات
ملافه‌های تمیزم رو

23:13.736 --> 23:15.571
کثیف کنی؟

23:17.657 --> 23:19.700
سعی کردم ببوسمش

23:19.741 --> 23:21.660
کیمیکو؟

23:21.702 --> 23:23.745
برادرش مُرد

23:23.787 --> 23:26.665
می‌خواستم کاری کنم حالش بهتر شه

23:26.707 --> 23:28.583
فکر می‌کردی بوسیدنش باعث میشه
،اون حس بهتری پیدا کنه

23:28.625 --> 23:29.793
یا خودت؟

23:29.835 --> 23:32.421
اون در عذاب بود. می‌خواستم کمکش کنم

23:32.462 --> 23:34.589
تو همیشه می‌خوای کمک کنی

23:34.631 --> 23:35.799
خب؟

23:35.841 --> 23:38.509
تو فکر می‌کنی که

23:38.551 --> 23:40.886
،با نجات دادن اون

23:40.928 --> 23:42.305
می‌تونی بدی‌هایی که

23:42.346 --> 23:44.932
در حق بقیه کردی رو جبران کنی

23:46.767 --> 23:51.564
همینطور سوختن اون بچه‌ها به دست لمپ‌لایتر رو

23:51.605 --> 23:54.775
خیلی خب -
تو هیچی نمی‌دونی -

23:57.485 --> 24:00.864
ببین، اون یه بچه گربه‌ی روی درخت نیست

24:02.699 --> 24:06.494
فقط ولش کن. همم؟

24:06.536 --> 24:08.997
بذار غصه بخوره

24:10.040 --> 24:13.043
این تنهایی غصه خوردن چه سودی داره؟

24:14.336 --> 24:16.253
<i>و در ادامه‌ی پوشش خبری‌مون</i>

24:16.295 --> 24:18.839
<i>،در رابطه با افشائات اخیر درباره‌ی ترکیب وی</i>

24:18.881 --> 24:20.090
<i>معترضین در سراسر خاورمیانه</i>

24:20.132 --> 24:21.133
<i>...به خیابان‌ها ریخته و خواهانِ</i>

24:21.175 --> 24:23.302
ممنون -
الان برمی‌گردم -

24:29.725 --> 24:32.186
،در این حین، در سازمان ملل

24:32.227 --> 24:34.062
دولت‌های سراسر دنیا خشم خود را

24:34.103 --> 24:36.481
نسبت به ترکیب وی ابراز کردند

24:36.522 --> 24:38.358
امروز، روسیه و چین

24:38.399 --> 24:41.277
ابرقهرمان‌ها رو سلاح‌های
کُشتار جمعی خواندند و

24:41.319 --> 24:44.030
...آمریکا را به تروریسم -
همم -

24:44.072 --> 24:46.157
شما دوتا یه اتاق می‌خواید؟

24:48.201 --> 24:50.578
تو و دوناتت

24:50.620 --> 24:52.245
اوه

24:52.287 --> 24:53.538
ببخشید

24:53.580 --> 24:55.123
...فقط

24:55.165 --> 24:58.835
مامانم هیچوقت نمی‌ذاشت از این چیزا بخورم

24:58.877 --> 25:01.963
آخه...توی خونه‌مون افزایش وزن

25:02.005 --> 25:03.882
جرم بزرگی محسوب می‌شد

25:03.924 --> 25:06.635
...ولی پدرم

25:06.676 --> 25:08.345
منو یواشکی می‌برد به دونات فروشی و

25:08.387 --> 25:12.932
برام یه دوناتِ شکلاتیِ خامه‌ای می‌گرفت و

25:12.973 --> 25:16.394
ازم می‌خواست براش تعریف کنم روزم چطور بوده

25:20.564 --> 25:24.568
و اون...به حرفام گوش می‌کرد

25:27.655 --> 25:28.989
«بستنی فروشی «بسکین رابینز

25:30.031 --> 25:32.784
هر یکشنبه بعد کلیسا

25:34.828 --> 25:37.205
پدرم همیشه می‌خواست

25:37.247 --> 25:38.748
بهش نمونه بدن

25:38.790 --> 25:42.001
حالا، این بستنی فروشی 31تا طعم بستنی داشت و

25:42.043 --> 25:45.338
اون مرد هر بار که می‌رفتیم اونجا

25:45.380 --> 25:47.507
تک تک مزه‌ها رو امتحان می‌کرد

25:47.549 --> 25:49.091
تا پشت در صف جمع می‌شد

25:49.133 --> 25:51.093
مردم حسابی عصبانی می‌شدن. داد می‌زدن

25:51.135 --> 25:52.761
،فحش می‌دادن. «هی، داداش

25:52.803 --> 25:55.097
«بستنی کیریتو بگیر و برو دیگه

25:55.139 --> 25:56.765
فکر می‌کنی این جلوشو می‌گرفت؟

25:56.807 --> 25:58.684
عمراً. اون همونجا می‌موند و

25:58.725 --> 26:00.310
یه نمونه‌ی دیگه سفارش می‌داد

26:00.352 --> 26:03.605
«میشه لطفاً جموکای بادومی رو امتحان کنم؟»

26:05.441 --> 26:07.608
خیلی خجالت می‌کشیدم

26:07.650 --> 26:09.318
همونجا میشستم و
خدا خدا می‌کردم که

26:09.360 --> 26:11.988
زمین دهن باز کنه و منو قورت بده

26:12.029 --> 26:14.657
پسر

26:14.699 --> 26:18.161
ولی الان حاضرم یه سال
از عمرم رو بدم تا بتونم

26:18.202 --> 26:20.288
یه بار دیگه اون مرد رو ببینم که قاشق به قاشق

26:20.329 --> 26:23.040
مزه‌ها رو امتحان می‌کنه

26:25.667 --> 26:27.586
...پدرت کِی

26:27.627 --> 26:29.129
شونزده سال پیش

26:34.551 --> 26:36.636
به سلامتی پدرها و شکر

26:37.679 --> 26:39.931
به سلامتی پدرها و شکر

26:46.812 --> 26:50.399
.واو، واو، واو، واو
با دستمال خشک دستتو تمیز می‌کنی؟

26:51.484 --> 26:53.277
چیکار می‌کنم؟

26:53.319 --> 26:54.945
بیا اینجا

26:54.987 --> 26:56.822
،گوش کن، هر جایی از بدنت

26:56.864 --> 26:58.407
...و منظورم هر جایی از بدنتـه

26:58.449 --> 27:01.744
،اگه با دستمال خشک پاکش کنی
چیزی رو تمیز نمی‌کنی

27:01.785 --> 27:03.495
فقط کثافت رو می‌مالی روی بقیه‌ی پوستت

27:03.536 --> 27:07.290
بیا. باید دستمال مرطوب استفاده کنی. بیا

27:07.332 --> 27:09.918
همینطوری اینا رو با خودت داری؟ -
...معلومـه -

27:17.133 --> 27:19.427
!نه، نه، نه، نه، نه، نه، خواهش می‌کنم

27:19.469 --> 27:20.637
!اونا صدمه دیدن

27:20.678 --> 27:22.054
!کمک لازم دارن -
نه، خواهش می‌کنم. نه، نه، نه -

27:22.095 --> 27:23.430
الان وقت ابرقهرمان بودن نیست

27:23.472 --> 27:25.098
.باشه؟ ما مخفیانه اومدیم
.نه وقتی ما اینجاییم

27:25.140 --> 27:26.266
اَنی؟ -
...من -

27:26.308 --> 27:27.684
اینجا خیلی آدم هست

27:27.726 --> 27:29.770
خیلی خب، اون یارو داره زنگ می‌زنه اورژانس

27:29.811 --> 27:32.231
همه چی درست میشه

27:32.272 --> 27:34.942
بیا. یالا، باید بریم

27:34.983 --> 27:36.944
این فکر بدی بود. فکر احمقانه‌ای بود -
فقط آروم باش. آروم باش -

28:01.841 --> 28:05.679
جایی این اطراف هست که
یه میلیون دوربین کیری باشه؟

28:49.804 --> 28:51.514
حالت خوبـه؟

28:51.556 --> 28:52.974
بهت صدمه زد؟ -
نه -

28:53.016 --> 28:55.183
من خوبم. حالم خوبـه

28:57.394 --> 28:58.854
فکر می‌کردم مُردی

28:58.895 --> 29:00.647
.دیگه دنبالت نگشتم
.نباید بیخیال می‌شدم

29:00.689 --> 29:02.774
.نمی‌تونستم به کسی زنگ بزنم
نمی‌تونم تصور کنم که

29:02.816 --> 29:04.443
چی کشیدی. متأسفم

29:04.484 --> 29:06.778
خیلی متأسفم

29:06.820 --> 29:08.864
نه، تو کار اشتباهی نکردی

29:14.910 --> 29:16.829
نگاش کن

29:17.872 --> 29:20.249
دختر خودم

29:21.292 --> 29:22.960
همیشه

29:28.591 --> 29:31.177
بیلی، اینجا بودنت خطرناکـه

29:32.719 --> 29:34.346
اگه پیدات کنه، می‌کُشتت و

29:34.387 --> 29:36.056
خودتم خوب می‌دونی

29:36.097 --> 29:38.058
کیر تو اون

29:38.099 --> 29:40.060
از آخرین درگیری‌مون جون سالم
به در بردم، مگه نه؟

29:40.101 --> 29:41.811
اون فقط همون یه دفعه بود

29:41.853 --> 29:43.813
چی بهش گفتی؟

29:43.855 --> 29:46.775
...گفتم اگه بهت صدمه بزنه

29:46.816 --> 29:49.736
خودم رو جلوی رایان می‌کُشم

29:49.778 --> 29:51.779
و آخرین چیزی که میگم اینه که

29:51.820 --> 29:53.947
«پدرت این بلا رو سرم آورد»

29:55.616 --> 29:58.202
انگار به هر دری می‌زنه تا
،رابطه‌ی خوبی با پسرش داشته باشه

29:58.243 --> 29:59.912
پس یه بار جواب داد

29:59.953 --> 30:04.625
خب، خدا رو شکر نمی‌تونه
تشخیص بده، کِی دروغ میگی

30:04.667 --> 30:06.585
من خالی نمی‌بستم

30:08.212 --> 30:10.338
من تو رو از اینجا می‌برم

30:10.380 --> 30:11.964
آره، چطوری؟

30:12.006 --> 30:15.510
از روی حصار، از همون راهی که اومدم

30:15.551 --> 30:17.095
نه، نه

30:17.136 --> 30:19.263
رایان نمی‌تونه از اون حصار بالا بره

30:20.473 --> 30:22.934
درسته

30:28.188 --> 30:30.524
دیدم چشماش قرمز شد

30:30.565 --> 30:31.608
...فکر می‌کردم شاید

30:31.650 --> 30:32.901
اون قدرتی نداره؟

30:32.943 --> 30:34.903
...نه، یعنی

30:34.945 --> 30:37.656
...چرا، ولی من
من اونطوری بزرگش نمی‌کنم

30:43.245 --> 30:44.454
هی

30:44.496 --> 30:46.163
یه ماشین آشغالی هست

30:46.205 --> 30:48.916
هر روز صبح ساعت 11 میاد جلوی خونه

30:48.958 --> 30:51.627
بعید می‌دونم کسی پشتش رو بگرده

30:51.669 --> 30:53.003
مطمئنی یه همفشر نیست؟

30:53.045 --> 30:54.296
آره، مطمئنم

30:56.215 --> 30:57.174
باشه

30:57.216 --> 30:58.509
پس نقشه همینـه

30:58.551 --> 31:00.803
آره، آره

31:06.725 --> 31:09.060
من باید برم

31:09.102 --> 31:11.771
وقتی خیلی گم و گور میشم، شک می‌کنن

31:15.400 --> 31:17.235
همینجا صبر کن. برمی‌گردم

31:17.277 --> 31:19.279
باشه؟

31:30.038 --> 31:32.166
باشه، پس دوتا اتاق گرفتیم

31:32.207 --> 31:35.210
...سه نفریم، پس گمونم من

31:36.670 --> 31:39.757
طبیعتاً با ام.ام می‌مونم

31:39.798 --> 31:41.091
تصمیم خوبی بود

32:04.735 --> 32:07.035
!اَنی: سر ماشین اغذیه به مشکل خوردم»
«چی بگیرم؟؟

32:13.455 --> 32:15.123
اون یه شیرینیِ «آلموند جوی»ـه؟

32:15.165 --> 32:18.376
هیچکس آلموند جوی دوست نداره

32:18.418 --> 32:20.377
...فقط جفری دامر و
(قاتل سریالی)

32:20.419 --> 32:22.588
همین. فقط اون خوشش میاد

32:22.630 --> 32:25.591
این صد درصد جزو سه‌تا
شیرینی موردعلاقمـه

32:25.633 --> 32:27.009
اون دوتای دیگه چیه؟

32:27.051 --> 32:28.803
...همم

32:28.844 --> 32:31.055
...«چارلستون چو»

32:31.096 --> 32:32.431
«و «بیتو هانی

32:32.473 --> 32:34.225
!خدای بزرگ

32:34.266 --> 32:36.435
اینا بدترین شیرینی‌ها توی

32:36.477 --> 32:37.895
!تاریخ شیرینی‌ها هستن

32:37.936 --> 32:39.687
همین دیگه، مریضی

32:39.729 --> 32:41.314
مغزت خرابـه

32:47.320 --> 32:48.780
هی، جریان وسواس ام.ام چیه؟

32:48.822 --> 32:50.198
صبرکن، چه وسواسی؟

32:50.240 --> 32:53.660
،می‌دونی، وقتی لاین عوض می‌کنه

32:53.701 --> 32:56.912
سه بار می‌زنه رو فرمون

32:56.954 --> 33:00.791
سه بار قهوه رو هم می‌زنه

33:00.833 --> 33:02.584
دستمال‌های مرطوبِ ضدعفونی کننده... واقعاً؟

33:02.626 --> 33:04.294
متوجه هیچکدوم از اینا نشدی؟

33:04.336 --> 33:06.004
نه، ولی عجب، راست میگی

33:06.046 --> 33:07.381
اوهوم

33:07.422 --> 33:09.716
آره

33:09.758 --> 33:13.262
گمونم فقط به خاطر تلاش برای کنترلِ
چیزهاییه که نمی‌تونه کنترل کنه

33:13.303 --> 33:15.763
...آخه

33:15.805 --> 33:19.016
من باید آخرین کسی باشم
که در این مورد حرف می‌زنم

33:19.058 --> 33:23.104
دختری این حرف رو می‌زنه که از صبح داره
به خاطر استرس تنقلات می‌خوره

33:23.145 --> 33:24.438
!خدای من

33:24.480 --> 33:25.773
...اون

33:25.815 --> 33:27.567
خیلی خوب بود، واقعاً خوب بود

33:27.608 --> 33:29.610
خیلی حال کردم

33:31.946 --> 33:33.489
سخت‌تر از اونه که به نظر میومد

33:33.531 --> 33:35.323
نه

33:35.365 --> 33:38.702
می‌دونی، راستش فکر کنم من تو
غذا خوردن برعکسِ تو عمل کردم

33:38.743 --> 33:42.956
فکر کنم تقریباً سه کیلویی وزن کم کردم

33:42.998 --> 33:44.708
من سه کیلو برای کم کردن نداشتم

33:44.749 --> 33:47.335
خب... من هر شب

33:47.377 --> 33:50.046
تقریباً چهار ساعت می‌خوابم

33:50.088 --> 33:52.215
ای کاش منم چهار ساعت در شب می‌خوابیدم

33:52.257 --> 33:54.008
یعنی، همیشه حسابی درگیرِ

33:54.049 --> 33:57.303
جویدن ناخن‌هام تا رسیدن به بسترشونم

33:57.344 --> 33:59.722
...نمی‌دونم، هرچی

33:59.763 --> 34:02.349
...نمی‌دونم بستر چیه، ولی

34:03.392 --> 34:04.643
این رو گوش کن

34:07.605 --> 34:10.733
من تو برج هفت قهرمان اینور اونور میرم

34:10.774 --> 34:12.775
...در حالی که

34:12.817 --> 34:15.737
همش دلشوره دارم

34:15.778 --> 34:17.280
همش از خودم می‌پرسم

34:17.322 --> 34:19.949
که الان هوم‌لندر هر گوشه

34:19.991 --> 34:23.786
وایساده و منتظره من رو بکشه

34:25.496 --> 34:28.416
مثل زندگی کردن در حالیه که یه تفنگِ پر
به صورتم نشونه گرفته باشن

34:28.458 --> 34:31.501
الانم اون احساس رو داری؟

34:56.609 --> 34:58.194
صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن

34:58.235 --> 34:59.612
ترتیبش رو میدم

35:05.326 --> 35:08.244
ولی بازم می‌خوام ببینمت

35:11.331 --> 35:13.416
<i>عشق اصلاً با منطق جور در نمیاد</i>

35:13.458 --> 35:17.337
مثلاً، آخرین دوست پسرم
دیوونه‌ی اد شیرن بود

35:17.379 --> 35:19.130
آره، می‌دونم

35:19.172 --> 35:21.174
ولی اون دیوانه‌وار دوستش داشت

35:21.216 --> 35:24.594
،«شکلِ تو»، «دخترِ گالوی»
تمام آهنگ‌هاش

35:24.636 --> 35:26.720
واسه همین، ازم خواست

35:26.762 --> 35:28.764
یکی از این خالکوبی‌ها رو باهاش بزنم

35:31.350 --> 35:34.561
دو هفته بعد، باهام بهم زد

35:34.603 --> 35:37.773
من حالم از اد شیرن بهم می‌خوره

36:46.755 --> 36:49.674
یه عمر طول کشید ترک کنی

36:49.716 --> 36:52.510
همه‌ی اون برچسب‌های نیکوتین، هان؟

36:54.721 --> 36:56.556
یه نَخ می‌خوای؟

36:56.598 --> 36:58.558
نه

37:09.818 --> 37:11.695
ریشت تازه‌ست

37:11.737 --> 37:15.115
دوستش داری، نه؟

37:15.157 --> 37:17.534
ای، هنوز تصمیم نگرفتم

37:22.080 --> 37:24.082
حالا واقعاً چند وقته اینجایی؟

37:26.918 --> 37:28.920
از وقتی بچه رو به دنیا آوردم

37:31.089 --> 37:32.924
لعنتی

37:35.384 --> 37:37.385
اوضاع احوالت چطوره؟

37:40.347 --> 37:41.890
...آره، می‌دونی

37:42.766 --> 37:45.435
،دیگه یادت میره خوندنِ اخبار

37:46.853 --> 37:48.480
،یا رفتن به رستوران

37:49.898 --> 37:52.734
،یا گُل کشیدن رو ایوانِ خونه
.و چیتوز خوردن چه حسی داره

37:54.402 --> 37:57.071
می‌دونی، الان دیگه کلاً مثلِ

37:57.113 --> 37:59.115
یه زنِ معمولی و سنتی زندگی می‌کنم

38:00.950 --> 38:03.661
اشکالی نداره

38:03.702 --> 38:07.206
...می‌دونی، رایان خوشحاله و

38:07.248 --> 38:08.707
فقط همین مهمه

38:13.670 --> 38:16.089
ازش خوشت میاد

38:18.133 --> 38:20.635
...اون دوست داشتنیه

38:20.677 --> 38:23.179
...و خیلی باهوشه و

38:23.221 --> 38:25.640
خیلی مهربونه

38:27.684 --> 38:30.728
،می‌دونم از بچه‌ها متنفری و غیره
...ولی فکر می‌کنم اون خیلی

38:30.770 --> 38:33.522
،اوه، نه، نه، نه، اصلاً
من از بچه‌ها متنفر نیستم

38:33.564 --> 38:36.817
...فقط

38:36.859 --> 38:39.611
من الگوی خوبی واسه بچه‌ها نیستم، درسته؟

38:43.157 --> 38:45.242
تو این مدت چطور بودی؟

38:47.077 --> 38:49.329
اوه، می‌دونی، بدک نبودم

38:51.372 --> 38:54.167
یه شرکتِ خصوصی امنیتی تأسیس کردم

38:55.710 --> 38:58.087
...می‌دونی، عروسی، جشنِ تکلیف

38:58.129 --> 39:00.548
مزخرف میگی

39:01.924 --> 39:05.386
هوم‌لندر گفت تو

39:05.428 --> 39:07.889
«یه مرد روانی هستی»

39:07.930 --> 39:11.057
گفت سال‌هاست که داری تعقیبش می‌کنی

39:13.059 --> 39:15.520
خب، فکر می‌کردم تو رو کشته

39:15.562 --> 39:17.772
پس... آره

39:17.814 --> 39:20.066
یه جورایی باهاش سرِ جنگ داشتم

39:21.985 --> 39:23.570
،ولی نیمه‌ی پر لیوان این که

39:23.612 --> 39:27.866
تو یه زیرزمین پایینِ یه امانت فروشی
تو ایست فلت‌بوش می‌خوابم

39:30.451 --> 39:31.994
شرمنده

39:32.036 --> 39:34.830
هرگز نمی‌خواستم این اتفاق واست بیوفته

39:34.872 --> 39:38.083
چیکار باید می‌کردم؟

39:38.125 --> 39:39.627
هان؟

39:39.668 --> 39:42.296
می‌ذاشتم ازش قسر در بره؟

39:42.338 --> 39:44.882
من قبل از تو چی بودم؟

39:44.924 --> 39:47.425
هیچی

39:47.467 --> 39:50.970
و تو نجاتم دادی

39:51.012 --> 39:53.056
،و تو اینجا بودی

39:53.097 --> 39:55.266
تو این خراب شده زندگی می‌کردی

39:55.308 --> 39:57.185
،این همه وقت

39:57.227 --> 39:59.729
و من کنارت نبودم

40:01.689 --> 40:04.901
واست جبرانش می‌کنم

40:04.943 --> 40:07.903
،از امروز تا روزِ مرگم واست جبرانش می‌کنم

40:07.945 --> 40:09.863
به خدا قسم می‌خورم

40:38.724 --> 40:40.851
تهدید ابرتبهکار واقعیه؟

40:40.893 --> 40:42.019
صد در صد

40:42.061 --> 40:43.937
خیلی واقعیه

40:43.979 --> 40:45.397
ولی هفت قهرمان ازتون محافظت می‌کنن

40:45.438 --> 40:47.983
درسته، درسته. همیشه به حرفِ میو گوش بدید

40:48.024 --> 40:50.151
اون همیشه حقیقت رو میگه

40:50.193 --> 40:52.737
و هر روز ممنونیم

40:52.779 --> 40:55.532
در همین راستا، سؤالی
در مورد ترکیبِ وی دارم

40:55.573 --> 40:58.368
هیچکدوم از شما قبل از انتشارِ اخبار
ازش خبر داشتید؟

40:58.410 --> 41:00.495
نه. اصلاً نه

41:00.537 --> 41:03.080
مدلین استیل‌ول به همه‌مون دروغ گفته بود

41:03.122 --> 41:04.915
معلوم شد که اون یه هیولا بود

41:04.957 --> 41:09.920
ما هم درست به اندازه‌ی بقیه
آزرده و ناراحت و گیج شدیم

41:09.962 --> 41:12.423
بیاید در مورد #قهرمانان‌خیلی‌سفیدن
حرف بزنیم

41:12.464 --> 41:14.967
آمار خیلی تکان دهنده هستن

41:15.009 --> 41:17.094
‏92 درصد قهرمانان سفیدپوستن

41:17.136 --> 41:20.096
سیاه‌پوست، شش درصد

41:20.138 --> 41:23.057
لاتین و آسیایی، هر کدوم یک درصد

41:23.099 --> 41:25.727
چرا وات تنوعِ نژادی نمی‌خواد؟

41:25.768 --> 41:29.731
وای. اینا سؤالاتِ خیلی سختین، ماریا منوناس

41:30.815 --> 41:32.817
ولی اطلاعاتِ خودتون رو بررسی کنید

41:32.859 --> 41:35.778
برای مثال بیاید هفت قهرمان رو در نظر بگیریم

41:35.820 --> 41:37.572
ما ای‌ترین رو داریم. اون سیاه‌پوسته

41:37.613 --> 41:41.366
...بلک نوآر رو داریم. اون

41:41.408 --> 41:43.952
،خب، اون در واقع با هیچ نژادی شناخته نمیشه

41:43.994 --> 41:46.538
پس... این موارد پوشش داده شدن

41:46.580 --> 41:50.042
و... ما یه قهرمانِ همجنس‌گرا داریم

41:51.084 --> 41:52.336
واقعاً؟

41:52.377 --> 41:54.463
کدوم یک از هفت قهرمان همجنس‌گراست؟

41:54.504 --> 41:57.090
ملکه میو

41:57.132 --> 42:00.092
اوهوم. خبرِ دست اول برای تو، ماریا

42:00.134 --> 42:03.220
میو یه لزبینِ قوی و سربلنده

42:03.262 --> 42:06.474
با یه دوست دخترِ زیبا به اسمِ الینا

42:06.515 --> 42:07.933
دوست دخترِ اسپانیایی

42:07.975 --> 42:12.188
و من برای مثال، خیلی بهش افتخار می‌کنم

42:12.229 --> 42:14.231
الینا کجاست؟

42:14.273 --> 42:16.816
چه بلایی سرش آوردی؟

42:16.858 --> 42:18.485
اون خوبه

42:18.526 --> 42:21.279
چیکارش کردم؟ آزادش کردم

42:21.321 --> 42:23.656
و تو رو. شماها خیلی وقته
مخفیانه زندگی می‌کردید

42:23.698 --> 42:25.867
حالا که رابطه‌تون آشکار شده
حسِ بهتری نداری؟

42:25.909 --> 42:27.702
صبر کن

42:27.744 --> 42:30.497
من و الینا فقط دوستیم

42:30.538 --> 42:32.874
اوه. فقط دوستید؟ -
آره -

42:32.916 --> 42:34.500
چون می‌دونی، شنیدم چجوری
،پشتِ تلفن حرف می‌زدید

42:34.541 --> 42:37.044
و حرف‌هاتون یه ذره فراتر
از دوستانه به نظر میومد

42:37.086 --> 42:40.005
،پس، یه ذره تحقیق کردم

42:40.047 --> 42:42.716
و تصور کن چقدر غافلگیر شدم

42:42.758 --> 42:45.052
خیلی خب

42:45.094 --> 42:48.055
ما یه زمانی رابطه داشتیم -
...همم -

42:48.097 --> 42:50.474
...یه زمانی. رابطه داشتید
«رابطه»

42:50.516 --> 42:53.893
.این کلمه‌ی خیلی مبهمیه
برات چه معنایی داره؟

42:53.935 --> 42:55.895
چی، قدم زدن‌های طولانی تو پارک؟

42:55.937 --> 42:57.939
همدمی واسه درد دل کردن؟

42:57.980 --> 43:00.274
مالیدنِ لای پاهاتون به هم؟

43:00.316 --> 43:04.737
من رابطه‌ام رو وقتی به هفت قهرمان پیوستم
رابطه‌ام رو تموم کردم

43:06.781 --> 43:07.907
وقتی با تو آشنا شدم

43:07.949 --> 43:10.284
انقدر به من دروغ نگو

43:11.868 --> 43:16.373
دیگه از شنیدنِ دروغ‌هات جون به لب شدم

43:18.917 --> 43:20.335
ما باهمیم

43:20.377 --> 43:22.587
و دوستش داری؟

43:28.176 --> 43:30.553
متوجهم

43:30.594 --> 43:33.431
خب، واسه هردوتون آرزوی خوشبختی دارم

43:35.683 --> 43:39.353
اوه، یعنی باورش انقدر سخته که
می‌خوام شما دوتا خوشبخت باشید؟

43:39.395 --> 43:41.605
و عاشقِ هم باشید؟

43:41.647 --> 43:44.191
صادقانه میگم، میو، من

43:44.233 --> 43:48.863
خیلی خیلی واست خوشحالم

44:00.373 --> 44:04.919
<i>و تبلیغاتِ نجات آمریکای وات رو دیدید؟</i>

44:04.961 --> 44:09.298
<i>اونا باعث نمیشن احساسِ شور
و همبستگی و وطن‌پرسی کنید؟</i>

44:11.800 --> 44:15.888
وات می‌خواد شما احساسِ آرامش و امنیت کنید

44:15.929 --> 44:18.765
تا به خریدنِ اسباب‌بازی‌های
آشغال‌شون ادامه بدید

44:18.807 --> 44:21.185
و نوشابه‌های انرژی‌زای آشغال‌شون رو بخورید

44:21.226 --> 44:23.687
و برای دیدن فیلم‌های آشغال‌شون برید

44:23.729 --> 44:27.064
ولی شاید نباید انقدر احساسِ آرامش

44:27.106 --> 44:29.233
یا امنیت کنیم

44:29.275 --> 44:33.279
یه ابر تروریست قبلاً وارد کشور شده

44:33.321 --> 44:34.947
تعداد بیشتری هم میان

44:34.989 --> 44:36.616
،و تا جایی که می‌دونیم

44:36.657 --> 44:39.452
این روانی‌ها ممکنه تا الان
،از مرزمون رد شده باشن

44:39.494 --> 44:41.496
،و در کنارتون وایساده باشن

44:41.537 --> 44:43.998
و منتظرِ فرصتی هستن که همه‌مون رو بکشن

44:44.040 --> 44:45.582
خب قراره چیکار کنیم؟

44:45.624 --> 44:47.417
قراره بشینیم و دست به دعا شیم

44:47.459 --> 44:50.879
که هوم‌لندر وقتی تو برنامه‌ی ماریا منوناس نیست
بیاد و نجات‌مون بده؟

44:50.921 --> 44:52.380
!نه

44:52.422 --> 44:54.299
یا مطالبه می‌کنیم

44:54.341 --> 44:56.343
که وات بهتر عمل کنه؟

44:58.220 --> 45:01.097
!که دولت بهتر عمل کنه

45:01.139 --> 45:02.766
نظرتون چیه؟

45:11.524 --> 45:13.484
نه

45:13.526 --> 45:16.612
<i>.عزیزِ دلم، خواهش می‌کنم
.جونِ سالم به در نمی‌بری</i>

45:16.654 --> 45:18.239
<i>!استورم‌فرانت
!استورم‌فرانت</i>

45:18.280 --> 45:20.574
<i>!استورم‌فرانت! استورم‌فرانت</i>

45:22.700 --> 45:25.036
!با من ازدواج کن، استورم‌فرانت

45:27.121 --> 45:29.874
بیا بریم خونه

45:51.979 --> 45:53.855
سلام؟ -
،آه -

45:53.897 --> 45:56.358
...سلام

45:56.400 --> 45:58.652
من هیوئی هستم. احیاناً خانمی

45:58.694 --> 46:02.780
اینجا زندگی نمی‌کنه که زمانی
به لقبِ لیبرتی معروف بود؟

46:04.740 --> 46:07.201
نه

46:07.243 --> 46:09.704
خیلی خب، آدرس رو درست اومدیم دیگه، آره؟

46:09.745 --> 46:11.330
اون...؟

46:21.631 --> 46:23.925
خواهش می‌کنم برید -
،خانم -

46:23.967 --> 46:26.303
اگه دوستم بهتون جسارت کرد
معذرت می‌خوام

46:26.344 --> 46:28.346
ولی فقط می‌خوایم چندتا سؤال بپرسیم

46:28.388 --> 46:30.390
فقط دست از سرم بردارید

46:30.432 --> 46:33.226
،من پول کوفتی‌تون رو گرفتم
،اسناد کوفتی‌تون رو امضا کردم

46:33.268 --> 46:34.477
و دهنم رو بسته نگه داشتم

46:34.519 --> 46:36.438
فکر می‌کنی ما... ما از طرفِ وات نیومدیم

46:36.479 --> 46:38.188
...خب؟ ما

46:38.230 --> 46:41.609
فقط می‌خوایم هر قدر می‌تونیم در مورد
!لیبرتی اطلاعات کسب کنیم. همین

46:41.650 --> 46:44.278
پس همه‌تون احمق تشریف دارید

46:44.320 --> 46:45.904
به نظر میاد می‌شناسیش

46:45.946 --> 46:47.865
یا می‌شناختیش

46:47.906 --> 46:50.034
دارید وقتتون رو تلف می‌کنید

46:50.075 --> 46:52.745
خب؟ -
خانم، خانم، خانم. به حرف‌هامون گوش بدید -

46:52.786 --> 46:55.913
اگه، بعدش بازم بخواید بریم، میریم

46:56.914 --> 46:59.250
حرفت رو بزن

47:01.044 --> 47:04.464
پدرِ من وکیل بود

47:04.505 --> 47:07.717
.خرده پا، خیلی باهوش
.و بی‌باک

47:07.759 --> 47:09.636
وقتی بچه بودم، یه اتفاقی بینِ خانواده‌ی من

47:09.677 --> 47:12.889
و وات افتاد، که ترجیح میدم راجع بهش
حرف نزنم، ولی بد بود

47:12.930 --> 47:15.932
حالا، خب، پدرم به قانون اعتقاد داشت

47:15.974 --> 47:20.145
،و این که هیچکس فراتر از قانون نیست
حتی وات

47:20.187 --> 47:23.398
.واسه همین دست به کار شد
.اونا رو پای میزِ محاکمه کشوند

47:23.440 --> 47:25.484
...یکی از اون

47:25.525 --> 47:27.277
،اون ماشین تحریرهای سیاه کوچولو رو یادتونه

47:27.319 --> 47:28.654
همون ماشین‌های دستی با کلید؟

47:28.695 --> 47:30.530
من شب‌ها با اون سر و صدا خوابم می‌برد

47:30.572 --> 47:32.240
که پدرم به کلیدهاش می‌کوبید

47:32.282 --> 47:35.701
،صبح روزِ بعد بیدار می‌شدم
و بازم داشت تایپ می‌کرد

47:35.743 --> 47:37.453
تمام شب

47:37.495 --> 47:40.122
ولی خب، وات قرار نبود بذاره
این یه مرد سیاه‌پوست

47:40.164 --> 47:41.749
پاش رو بذاره رو گلوی اونا

47:43.417 --> 47:46.128
واسه همین تیم‌هایی از وکلا استخدام کردن

47:46.170 --> 47:48.005
به قاضی‌ها رشوه دادن

47:48.047 --> 47:50.383
ولی پدرم هرگز تسلیم نشد

47:50.424 --> 47:53.802
...تا یه روز صبح بیدار شدم و

47:53.843 --> 47:57.972
دیگه صدای کلیدهای ماشین تحریر رو نشنیدم

47:58.014 --> 48:01.309
فقط دیدم روی اون ماشن تحریر
قوز کرده و تو 55 سالگی مُرده

48:01.351 --> 48:03.311
خیلی بهتون تسلیت میگم

48:03.353 --> 48:05.814
من واسه همدردی شما نیومدم اینجا

48:05.855 --> 48:10.401
ولی این رو بهتون میگم که من
مبارزه‌ی پدرم رو به ارث بردم

48:11.652 --> 48:14.113
و وات رو مجبور می‌کنم تقاصِ کاری
رو که باهاش کردن پس بدن

48:14.154 --> 48:15.489
،و خانم، تا جایی که می‌دونم

48:15.531 --> 48:17.783
تقاصِ کاری رو که با شما هم کردن

48:18.826 --> 48:22.371
آخه... 48 سال گذشته

48:22.413 --> 48:24.998
الان پیش کشیدنِ این حرف‌ها
چه فایده‌ای داره؟

48:25.040 --> 48:27.292
راستش نمی‌دونیم

48:27.334 --> 48:28.960
ولی بازم باید ماجراش رو بشنویم

48:34.298 --> 48:36.884
سعی کردم آدما رو قانع کنم
به حرفم گوش بدن

48:36.926 --> 48:40.805
خدا می‌دونه، دفعاتِ زیادی تلاش کردم

48:40.847 --> 48:43.683
ولی یه دختر کوچولوی سیاهپوست

48:43.725 --> 48:47.644
تو این محله یه ابرقهرمانِ سفیدپوست
رو به قتل متهم کنه؟

48:47.686 --> 48:48.854
آره

48:51.606 --> 48:54.568
وسط یکی از اون بارون‌های تابستونی بود

48:54.609 --> 48:58.530
که می‌تونستی از بوی هوا تشخیص بدی
که چی در انتظارته

49:02.826 --> 49:05.871
،من 11 سالم بود

49:05.912 --> 49:09.123
<i>رو صندلی عقبِ ماشین
پدر و مادرم خوابیده بودم</i>

49:10.249 --> 49:12.460
<i>برادرم مایرون داشت رانندگی می‌کرد</i>

49:14.837 --> 49:16.630
مشکلی پیش اومده، خانم؟

49:16.672 --> 49:17.631
پیاده شو

49:17.673 --> 49:18.966
هی

49:19.008 --> 49:21.761
امشب از ماشینت برای سرقت استفاده شده

49:21.802 --> 49:23.179
نه، اینطور نیست. دستِ خودم بود

49:23.220 --> 49:25.054
من چیزی از سرقت نمی‌دونم

49:25.096 --> 49:27.390
فقط اعتراف کن

49:29.225 --> 49:32.395
چرا داری این کارو با من می‌کنی، خانم؟
مگه تو نباید قهرمان باشی؟

49:32.437 --> 49:33.980
من قهرمانم

49:34.022 --> 49:36.649
به خاطرِ کشتن یه کثافت سیاهپوست مثل تو

49:50.662 --> 49:53.290
می‌خواستم برم پیشِ پلیس

49:53.332 --> 49:55.709
،ولی پدر و مادرم

49:55.751 --> 49:58.295
اونا فکر کردن بی‌فایده‌ست

49:58.337 --> 50:00.339
،واسه همین وقتی اون مرد از وات

50:00.380 --> 50:04.425
وقتی اومد و اون پول رو بهمون
پیشنهاد کرد، فقط قبولش کردیم

50:05.468 --> 50:08.262
‏2,000 دلار

50:08.304 --> 50:11.682
ارزشِ جون برادرم اون قدر بود

50:11.724 --> 50:14.852
فقط 2,000 دلار

50:14.894 --> 50:16.854
ولی شماها باید بهم قول بدید

50:16.896 --> 50:19.857
که به هیچکس نمی‌گید که اینجا نشستم
و باهاتون حرف زدم

50:19.899 --> 50:22.692
چون اگه اون زن بفهمه
،که من دهنم رو باز کردم

50:22.734 --> 50:24.110
من رو می‌کشه

50:24.152 --> 50:26.112
،خانم هانتر

50:26.154 --> 50:29.658
،اون زن، لیبرتی

50:29.699 --> 50:32.869
هیچکس بعد از سال 1979 اون رو ندیده

50:32.911 --> 50:34.454
آخه، احتمالاً تا الان مُرده

50:34.496 --> 50:36.289
اوه، نه، نه

50:36.331 --> 50:38.500
...من

50:45.297 --> 50:47.258
ایناهاش

50:47.299 --> 50:49.969
این خودشه. رو صفحه اول روزنامه

50:50.010 --> 50:51.929
اون لیبرتیه

50:57.351 --> 50:58.977
،والری فقط یه دختر کوچولو بود

50:59.018 --> 51:01.479
،و گفت که داشت بارون میومد
پس ممکنه اشتباه کرده باشه

51:01.521 --> 51:03.231
به نظر خیلی مطمئن میومد

51:03.273 --> 51:05.608
،آره، ولی اگه لیبرتی و استورم‌فرانت یه نفرن

51:05.650 --> 51:08.194
پس این باعث میشه استورم‌فرانت
تقریباً 70 سالش باشه؟ بیشتر؟

51:08.243 --> 51:10.196
آره، ولی کی می‌دونه ترکیبِ وی
چیکار می‌تونه بکنه؟

51:10.238 --> 51:13.408
آخه، شاید مثلِ یه آدم معمولی پیر نشه. خب؟

51:13.449 --> 51:15.201
این همون استورم‌فرانته که تازه تبدیل به

51:15.243 --> 51:17.119
محبوب‌ترین ابرقهرمانِ نیرومند آمریکا شد -
اوهوم -

51:17.160 --> 51:19.746
و شاید سرِ رینر رو واسه نزدیک شدنِ
بیش از حد به حقیقت ترکونده

51:19.788 --> 51:22.583
خدای من -
اینجا چه خبره؟ -

51:29.798 --> 51:31.842
اون قصه رو در مورد پدرت نمی‌دونستم

51:33.844 --> 51:35.803
به نظر میاد یه قهرمانِ واقعی بود

51:35.845 --> 51:39.307
...منم اینطور فکر می‌کردم، ولی

51:40.349 --> 51:44.145
اون فقط یه مرد بیمار بود

51:44.186 --> 51:47.106
،بیماریش رو به من انتقال داد
،و حالا اگه زیاد مراقب نباشم

51:47.148 --> 51:49.984
...شاید آخر سر منم انتقالش بدم به

51:56.740 --> 51:58.783
« اون اصلاً دلش واسه لاشی‌ها نمی‌سوزه »

51:59.784 --> 52:01.953
« سعی می‌کنه شهر رو نجات بده »
« حتی نمی‌تونه شهرتش رو نجات بده »

52:08.772 --> 52:10.142
« در حال خندیدن به هوم‌لندر »

52:10.166 --> 52:11.666
« من در حالِ درک شکوه پُست‌های استورم‌فرانت »

52:12.018 --> 52:13.217
« هوم‌لندر  -  همه  -  استورم‌فرانت »

52:24.013 --> 52:26.013
« رهبرِ واقعی هفت قهرمان »

52:28.687 --> 52:31.606
تو فکر کردی خرِ کی هستی؟

52:31.648 --> 52:34.400
چیه، فکر می‌کنی نمی‌بینم؟

52:34.442 --> 52:37.654
،سعی می‌کنی من رو تضعیف کنی
...تیمم رو بدزدی

52:37.695 --> 52:39.489
یه لحظه صبر کن -
،بذار همین الان بهت بگم -

52:39.530 --> 52:41.950
جواب نمیده

52:41.991 --> 52:45.036
!من چهره‌ی هفت قهرمانم
!نه تو

52:45.078 --> 52:48.081
من. من هنوز محبوب‌ترین شخصیت
بینِ گروه‌های مختلف جامعه هستم

52:48.122 --> 52:51.750
،‏18 تا 34، 18 تا 49، 25 تا 54

52:51.792 --> 52:55.170
اونا همه من رو دوست دارن

52:55.212 --> 52:58.173
خب، تبریک میگم

52:58.215 --> 53:02.386
آخه، این نیازِ مداوم برای دوست داشته شدن
توسط همه

53:02.427 --> 53:06.598
یه جورای رقت انگیزه، ولی، ایول

53:12.144 --> 53:14.438
خیلی خب

53:14.480 --> 53:18.150
خیلی خب. آروم باش

53:18.192 --> 53:21.445
معلومه یه ذره زیاده روی کردم. معذرت می‌خوام

53:21.487 --> 53:24.991
ببین، من... من فقط سعی دارم کمک کنم

53:25.032 --> 53:27.534
واقعاً؟ چطوری؟

53:27.575 --> 53:30.161
با تصاحب چیزی که مالِ منه؟

53:30.203 --> 53:32.080
:بذار همین الان یه چیزی بهت بگم

53:32.122 --> 53:33.957
،من این تیم رو از هیچ ساختم

53:33.999 --> 53:36.543
و اصلاً امکان نداره که کسی

53:36.584 --> 53:38.044
اون رو ازم بگیره

53:38.086 --> 53:40.672
تو 273 میلیون دلار

53:40.714 --> 53:42.424
خرج اون تبلیغ مزخرف «نجاتِ آمریکا» کردی

53:42.465 --> 53:47.553
و من به راحتی با پنج نفر که پشتِ لپ تاپ
میم درست می‌کنن ازت جلو می‌زنم

53:47.594 --> 53:50.597
من عملاً با کارتِ هدیه‌ی آربی بهشون حقوق میدم

53:50.639 --> 53:52.558
...تو

53:52.599 --> 53:55.102
تو دیگه نمی‌تونی حمایتِ
کل کشور رو به دست بیاری

53:55.144 --> 53:57.104
هیچکس نمی‌تونه

53:57.146 --> 53:59.481
پس اصلاً واسه چی داری تلاش می‌کنی؟

53:59.523 --> 54:03.152
تو نیاز نداری 50 میلیون نفر دوستت داشته باشن

54:03.193 --> 54:07.196
نیاز به 5 میلیون نفر آدمِ به شدت عصبانی داری

54:07.238 --> 54:10.450
احساسات می‌فروشه، عصبانیت می‌فروشه

54:10.491 --> 54:12.702
تو طرفدار داری

54:12.744 --> 54:15.038
من سرباز دارم

54:17.040 --> 54:20.126
ببین، می‌دونم که

54:20.168 --> 54:23.503
احتمالاً این رو باور نمی‌کنی

54:23.545 --> 54:25.630
به نظرم تو

54:25.672 --> 54:27.674
بهترینِ مایی

54:29.718 --> 54:31.303
به نظرم تو

54:31.344 --> 54:36.099
همه‌ی اون چیزی هستی که ما باید باشیم

54:36.141 --> 54:40.020
فقط برای ارتباط با مخاطب‌هات
یه ذره کمک لازم داری

54:42.063 --> 54:44.190
می‌دونی، خودت رو به روز کن

54:44.231 --> 54:46.484
خدا می‌دونه که من به روز موندم

54:54.158 --> 54:57.578
من برای ارتباط با مخاطب‌هام
نیازی به کمک ندارم

54:58.788 --> 55:00.039
ممنون

55:00.081 --> 55:02.749
خیلی خب. پس فقط بدون
،که من همیشه اینجام

55:02.791 --> 55:06.795
درِ اتاقم همیشه برای هر کاری بازه

55:20.182 --> 55:22.184
دیر کردی. بچه کجاست؟

55:25.437 --> 55:29.608
عزیزم، باید سوارِ کامیون بشیم
وگرنه فرصتمون رو از دست می‌دیم

55:29.650 --> 55:31.360
من نمیرم

55:31.401 --> 55:32.611
از چی حرف می‌زنی؟
.معلومه که میری

55:32.653 --> 55:33.987
بچه رو بردار و بزن بریم

55:34.029 --> 55:35.656
تو واقعاً دلت نمی‌خواد رایان با ما بیاد

55:35.697 --> 55:37.573
البته که می‌خوام. بهت که گفتم
قبولش می‌کنم، مگه نه؟

55:37.615 --> 55:40.034
و می‌خواستم حرفت رو باور کنم

55:41.702 --> 55:46.082
،پس حرفم رو باور کن. حالا زود باش
.باید عجله کنیم

55:46.124 --> 55:48.501
،گوش کن، اگه سه تامون بریم

55:48.543 --> 55:51.170
تو یه راهی برای خلاص شدن از شرش پیدا می‌کنی

55:51.212 --> 55:52.588
من می‌دونم

55:52.630 --> 55:54.507
،بلافاصله و علناً از سرت بازش نمی‌کنی

55:54.549 --> 55:56.133
ولی تهش این کارو می‌کنی -
نه، بکا، نه -

55:56.174 --> 55:58.552
.بیلی، من می‌شناسمت
،من بهتر از هر کسی می‌شناسمت

55:58.593 --> 56:00.428
و دیشب تو صورتت دیدمش

56:00.470 --> 56:02.389
الانم می‌بینمش

56:07.060 --> 56:10.188
اون داراییِ یه میلیارد دلاری واته

56:11.857 --> 56:14.025
اونا دست از سرش بر نمی‌دارن

56:16.068 --> 56:19.530
من و تو، بکا، من و تو یه فرصتی داریم

56:19.572 --> 56:22.074
عزیزم، رایان برای اونا مهمه، نه ما

56:22.116 --> 56:23.617
آره، و بعدش چی؟

56:23.659 --> 56:25.870
و بعدش وات بدونِ مادر بزرگش می‌کنه، درسته؟

56:25.911 --> 56:27.371
،بعد یه هوم‌لندرِ دیگه تربیت می‌کنن

56:27.413 --> 56:29.081
و این دنیا می‌مونه و دوتا عوضیِ آشغال

56:29.123 --> 56:31.625
می‌تونیم غیب شیم، خب؟
،از نو شروع می‌کنیم

56:31.667 --> 56:33.252
یه خانواده‌ی جدید تشکیل می‌دیم -
!من یه پسر دارم -

56:33.294 --> 56:35.003
اون یه ابرقهرمانِ هیولاست

56:36.963 --> 56:39.799
...لعنتی. من... گوش کن، من

56:39.841 --> 56:43.219
معذرت می‌خوام... منظوری نداشتم

56:43.261 --> 56:45.638
بکا

56:45.680 --> 56:48.349
بکا، خواهش می‌کنم با من بیا

56:48.391 --> 56:51.769
،تو در موردم اشتباه می‌کردی
این رو می‌دونی؟

56:51.811 --> 56:54.021
،تو از من این بُت رو واسه خودت ساختی

56:54.062 --> 56:58.025
و واقعیتش اینه که من هرگز نمی‌دونستم
چطوری نجاتت بدم

56:58.066 --> 57:00.277
تو همیشه یه روزِ بد

57:00.319 --> 57:02.487
با کتک زدنِ یه نفر تا سر حد مرگ
تو پارکینگ فاصله داشتی

57:02.529 --> 57:04.531
این حقیقت نداره

57:05.866 --> 57:08.368
بیلی

57:08.410 --> 57:11.954
،اون بهم تجاوز کرد، و وقتی فهمیدم حامله‌ام

57:11.996 --> 57:14.957
رفتم سراغِ وات

57:14.999 --> 57:16.584
نیومدم پیشِ تو

57:18.753 --> 57:21.964
،نیومدم پیشِ تو چون می‌ترسیدم

57:22.006 --> 57:23.758
چون می‌دونستم میوفتی دنبالش

57:23.799 --> 57:27.303
و می‌خوای ازش انتقام بگیری و
عاقبتِ خوبی برای هیچکس نداره

57:27.345 --> 57:28.554
من دوستت دارم

57:28.596 --> 57:30.597
منم دوستت دارم

57:32.599 --> 57:35.143
ولی کینه‌ای که داری

57:35.185 --> 57:38.605
،و این جنگی که دنبالشی

57:38.647 --> 57:41.316
خیلی قبل از من شروع شده

57:43.360 --> 57:44.903
من نمی‌تونم

57:56.997 --> 57:58.499
بکا، من بدونِ تو نمیرم

57:58.540 --> 58:00.960
باید بری، تو رو خدا

58:02.002 --> 58:07.257
تمامِ نگهبان‌های این خراب شده
قراره تا 60 ثانیه بریزن اینجا

58:07.298 --> 58:11.094
باید بری

58:11.135 --> 58:13.930
معذرت می‌خوام

58:13.972 --> 58:16.891
خیلی معذرت می‌خوام

58:33.448 --> 58:35.242
!لعنتی

58:46.794 --> 58:49.547
یه هدیه‌ی کوچیک از سفرمون

58:49.588 --> 58:52.842
می‌دونی، «جان وین گیسی» وقتی دلقکِ تولد بود
اینا رو به بچه‌ها می‌داد
(قاتل سریالی و دلقک)

58:52.883 --> 58:55.136
به هر حال بازم دوستشون دارم

58:55.177 --> 58:57.722
مرسی که گذاشتی بیام

58:57.763 --> 58:59.348
خوش گذشت

58:59.390 --> 59:03.435
تا این که خیلی وحشتناک شد -
آره -

59:03.476 --> 59:06.396
چی می‌تونم بگم؟ تخصصمه

59:07.439 --> 59:09.816
،خب

59:09.858 --> 59:13.403
گوش کن، اگه حس و حالِ یه شکلات
،آلموند جوی دیگه رو داشتی

59:13.445 --> 59:15.613
فقط یه پیامک بهم بزن

59:15.655 --> 59:17.240
این خیلی ناجور به نظر اومد. ببخشید

59:17.282 --> 59:19.284
هیوئی

59:20.660 --> 59:22.619
ما دیگه نمی‌تونیم این کارو بکنیم

59:22.661 --> 59:26.623
نه، نه، نه، نه. نه، نمی‌تونیم

59:26.665 --> 59:28.042
ولی چرا؟

59:28.083 --> 59:31.420
آخه... این... این رابطه خوبه

59:31.462 --> 59:33.297
ولی علتشم همینه

59:33.339 --> 59:38.177
،آخه، ما نمی‌تونیم احساسِ خوبی داشته باشیم
،یا احساسِ امنیت کنیم

59:38.218 --> 59:40.303
یا از خطرات غافل بشیم

59:40.345 --> 59:42.180
تو نمی‌تونی تنهایی با این
مشکلات سر و کله بزنی

59:44.057 --> 59:46.059
ما همه تنهاییم

59:47.185 --> 59:49.896
این یه حقیقته

59:49.937 --> 59:52.357
ولی لازم نیست اینجوری باشه

01:00:00.489 --> 01:00:02.491
خداحافظ، هیوئی

01:00:21.675 --> 01:00:25.554
به نظرم رازِ یه رابطه‌ی عالی

01:00:25.596 --> 01:00:28.474
...اینه که مایل باشی

01:00:28.516 --> 01:00:31.394
هر کاری برای مردت انجام بدی

01:00:31.435 --> 01:00:33.854
هر کاری

01:00:33.896 --> 01:00:35.523
،من یه فمینیستم

01:00:35.564 --> 01:00:39.692
،ولی از نظرِ جنسی خیلی گرمم

01:00:39.734 --> 01:00:42.862
و به نظرم این اصلاً متناقض نیست

01:00:42.904 --> 01:00:46.991
چه اشکالی داره آدم لذت بده

01:00:47.033 --> 01:00:49.035
و لذت بگیره؟

01:00:49.077 --> 01:00:52.372
ممنون که اومدی، جیانا

01:00:52.414 --> 01:00:55.249
آره، صداقتت واقعاً ستودنیه

01:00:55.290 --> 01:00:57.042
خیلی ممنون

01:00:57.084 --> 01:00:59.461
خواهش می‌کنم. خیلی از آشنایی
باهات خوشحال شدم

01:00:59.503 --> 01:01:00.712
خیلی زیاد

01:01:00.754 --> 01:01:02.881
!بسی زیاد

01:01:07.469 --> 01:01:10.597
خدافظ

01:01:10.639 --> 01:01:13.683
اون. جیانا. اون رو انتخاب می‌کنم

01:01:13.724 --> 01:01:15.977
آخه، اون خود خودشه، بی برو برگرد

01:01:16.018 --> 01:01:18.020
نه، اون نیست

01:01:18.062 --> 01:01:19.230
صبر کن، چی؟

01:01:19.272 --> 01:01:21.315
اون برنده‌ی بی چون و چرا بود

01:01:21.357 --> 01:01:22.984
حتی رقابتم نبود

01:01:23.025 --> 01:01:24.902
کاساندرا مناسبِ توئه

01:01:24.944 --> 01:01:28.030
کاساندرا؟ همون... همون دختره
که موهاش بلند بود

01:01:28.072 --> 01:01:30.391
و قصه‌ی چندش‌آورِ اسکلت‌هایی رو
تعریف کرد که هم رو بغل کردن؟

01:01:30.432 --> 01:01:32.617
آره. اون زنته

01:01:32.659 --> 01:01:36.163
...اوه... ولی

01:01:36.204 --> 01:01:38.165
ولی فکر می‌کردم می‌تونم انتخاب کنم

01:01:38.206 --> 01:01:41.418
آره، و داری کاساندرا رو انتخاب می‌کنی

01:01:41.460 --> 01:01:43.211
تبریک میگم

01:01:43.253 --> 01:01:46.715
...آره، ولی، آخه جیانا

01:01:46.756 --> 01:01:50.759
خوشگله. واقعاً خوشگله. اون عضو
،ارزشمندی از خانواده‌ی کلیساست

01:01:50.801 --> 01:01:52.553
ولی این ازدواج به خاطر

01:01:52.595 --> 01:01:55.055
ارضای غریزه‌های حیوانیت نیست

01:01:55.097 --> 01:01:57.600
در مورد اعاده‌ی حیثیتت

01:01:57.641 --> 01:01:59.727
و برگردوندنت بین هفت قهرمانه

01:01:59.768 --> 01:02:02.354
این چیزیه که می‌خوای دیگه، مگه نه؟

01:02:21.956 --> 01:02:24.167
بالأخره اومدی

01:02:30.631 --> 01:02:33.050
داشتم نگران می‌شدم

01:02:41.934 --> 01:02:44.144
وای، دلم واست تنگ شده بود

01:02:48.689 --> 01:02:50.900
تشنته؟

01:02:53.027 --> 01:02:54.445
یکم می‌خوای؟

01:02:57.281 --> 01:03:00.493
اوه، بدجوری می‌خوامت

01:03:07.374 --> 01:03:09.876
خوبی؟

01:03:09.918 --> 01:03:12.379
دلت می‌خواد به شکل کسِ دیگه‌ای در بیام؟

01:03:12.420 --> 01:03:15.257
می‌تونم هرکسی دلت می‌خواد باشم

01:03:22.681 --> 01:03:24.848
نه

01:03:26.892 --> 01:03:28.894
...من هیچکس رو نمی‌خوام

01:03:31.063 --> 01:03:33.065
جز خودم

01:03:48.162 --> 01:03:51.499
چیزی رو که می‌بینی دوست داری؟

01:03:51.541 --> 01:03:54.544
می‌بینی چقدر جذابی؟

01:03:55.795 --> 01:03:57.380
همم؟

01:03:59.382 --> 01:04:01.800
بیخیال

01:04:03.552 --> 01:04:05.846
چقدر این رو می‌خوای؟

01:04:07.889 --> 01:04:09.891
چقدر؟

01:04:18.191 --> 01:04:21.277
،من حسابی کیرت رو ساک می‌زنم

01:04:21.319 --> 01:04:24.113
،خیلی خوب

01:04:24.155 --> 01:04:27.533
و وقتی آبت میاد تو چشم‌های خودت نگاه می‌کنی

01:04:29.035 --> 01:04:31.495
و حتی گِی هم نیست

01:04:31.537 --> 01:04:34.415
اگه با خودت سکس کنی، درسته؟

01:04:35.875 --> 01:04:39.002
،اوه

01:04:39.044 --> 01:04:41.921
،تو خیلی خاصی

01:04:41.963 --> 01:04:45.050
خاص‌ترین مرد

01:04:45.091 --> 01:04:47.385
روی زمین

01:04:47.427 --> 01:04:51.389
همه دوستت دارن

01:04:51.431 --> 01:04:54.432
همه

01:04:54.476 --> 01:04:57.220
ابرازِ عشق‌شون بهت

01:04:57.264 --> 01:05:00.750
قدرتِ توئه

01:05:12.035 --> 01:05:14.799
تو رقت انگیزی

01:05:26.800 --> 01:05:29.444
من نیازی ندارم همه دوستم داشته باشن

01:05:31.179 --> 01:05:32.946
به هیچکس نیاز ندارم

01:05:37.685 --> 01:05:39.733
...من به

01:05:39.772 --> 01:05:42.704
!تو نیاز ندارم

01:05:50.009 --> 01:05:59.842
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
