1
00:00:00,958 --> 00:00:04,807
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:05,770 --> 00:00:08,657
:ترجمه
<font color="#0066CC">مریم</font>

3
00:00:08,681 --> 00:00:11,568
<font color="#58ACFA">Sync: AliNet</font>

4
00:00:21,165 --> 00:00:25,014
«درختان صنوبر»

5
00:00:31,750 --> 00:00:34,637
«مزرعه‌ی زرد رنگ»

6
00:01:32,511 --> 00:01:33,796
سلام

7
00:01:33,836 --> 00:01:35,762
به هفته‌ی پاستای تموم‌نشدنی
در رستوران تونی سیسرو خوش آمدید

8
00:01:36,765 --> 00:01:38,267
من کدوم قبرستونی هستم؟

9
00:01:38,308 --> 00:01:39,685
 رستوران تونی سیسرو

10
00:01:39,727 --> 00:01:41,855
نه، نه. تو کدوم شهر خراب‌شده‌ای هستم؟

11
00:01:41,896 --> 00:01:43,481
فورت وین

12
00:01:43,523 --> 00:01:45,191
ای بابا؟

13
00:01:45,233 --> 00:01:47,945
 ،یه تیکه کاغذ داری
یه چیزی که بتونم باهاش بنویسم؟

14
00:01:47,987 --> 00:01:49,238
خودکاری چیزی

15
00:01:49,280 --> 00:01:51,073
گور باباش

16
00:01:53,410 --> 00:01:56,163
  ،دیروز
«مزرعه‌ی زرد رنگ»

17
00:01:56,204 --> 00:01:58,374
<i>شاخص بورس ده درصد زیر بالاترین رکوردی</i>

18
00:01:58,416 --> 00:02:00,752
<i>که در ماه گذشته ثبت کرده بود رسید</i>

19
00:02:00,793 --> 00:02:03,379
<i>مقامات اف‌بی‌آی تعقیب چند ایالتی را</i>

20
00:02:03,421 --> 00:02:06,884
<i>در جستجوی ویلیام بوچر آغاز کرده‌اند که به قتل</i>

21
00:02:06,925 --> 00:02:09,386
<i>نایب رئیس شرکت وات، مدلین استیل‌ول</i>

22
00:02:09,428 --> 00:02:12,640
<i>و همچنین به خطر انداختن
جان پسر نوزادش، تئودور متهم است</i>

23
00:02:12,682 --> 00:02:15,310
<i>افسران پلیس خط تلفنی دایر کردن</i>

24
00:02:15,351 --> 00:02:17,897
<i>و از هر کسی که در خصوص</i>

25
00:02:17,938 --> 00:02:21,358
<i>مخفیگاه مظنون اطلاعاتی دارد
می‌خواهند آن رو با پلیس در میان بگذارد</i>

26
00:02:21,400 --> 00:02:24,362
<i>...پلیس همچین درخواست کرده</i>

27
00:02:44,803 --> 00:02:48,224
"دختر، پسر"

28
00:02:54,481 --> 00:02:56,441
متاسفم

29
00:02:56,483 --> 00:02:58,277
من متوجه نمیشم

30
00:03:05,911 --> 00:03:07,871
باشه، من رفتم

31
00:03:07,913 --> 00:03:10,125
کجا میری؟ -
میرم ملاقات یه رابط -

32
00:03:10,166 --> 00:03:11,835
کی؟

33
00:03:11,876 --> 00:03:14,629
یکی که می‌تونه کمکمون کنه
این تروریست لاشی رو پیدا کنیم

34
00:03:14,671 --> 00:03:15,839
این رابط کیه؟

35
00:03:15,880 --> 00:03:17,883
اسم واقعیش چیه؟

36
00:03:20,052 --> 00:03:21,971
خیلی خوشت میاد -
نه، نمیاد -

37
00:03:22,012 --> 00:03:23,932
خوشم نمیاد. هیچ وقت خوشم نمیاد

38
00:03:23,974 --> 00:03:25,308
!عمراً خوشم بیاد

39
00:03:27,727 --> 00:03:28,855
گرفتم

40
00:03:28,896 --> 00:03:30,398
خبری ازش نبود

41
00:03:30,439 --> 00:03:33,067
،ما رو ول کرد بمیریم
و الان هیچی به هیچی؟

42
00:03:39,408 --> 00:03:41,369
حق با توئه

43
00:03:41,411 --> 00:03:43,371
متاسفم

44
00:03:43,413 --> 00:03:46,292
متاسفم که اعتماد کردم
این جماعت اونقدر باهوش هستن

45
00:03:46,333 --> 00:03:49,211
که بتونن خودشون رو نجات بدن
مثل صد بار قبلی که این کار رو کردن

46
00:03:49,253 --> 00:03:50,588
باشه، خب، کجا بودی؟

47
00:03:50,629 --> 00:03:53,008
خب، از لحاظ فنی من جواب تماسش رو دادم

48
00:03:53,049 --> 00:03:55,177
اون زد مدلین استیل‌ول رو ترکوند

49
00:03:55,218 --> 00:03:58,806
.بهت گفتم
وقتی زدم ترکوندمش از قبل مُرده بود

50
00:03:58,848 --> 00:04:01,184
عالیه. ایول

51
00:04:01,225 --> 00:04:03,853
مسلماً. دیگه می‌خواییم وانمود کنیم این چیزا عادیه؟

52
00:04:03,895 --> 00:04:05,480
انگار یه مشت خرابکار کوفتی هستیم؟

53
00:04:16,159 --> 00:04:18,704
خب، آخه غیر از من از کی می‌خوان پیروی کنن؟

54
00:04:25,795 --> 00:04:27,797
صحیح

55
00:04:42,732 --> 00:04:45,318
هی. می‌دونی، بابام

56
00:04:45,360 --> 00:04:48,280
یه توپ بیسبال از لیگ جهانی سال 56 داشت

57
00:04:48,322 --> 00:04:50,199
خودِ دان لارسن امضاش کرده بود

58
00:04:50,241 --> 00:04:52,201
تو دور پنجم بازی نتونستن پرتاپاش رو جواب بدن

59
00:04:52,243 --> 00:04:53,828
واقعاً؟

60
00:04:53,870 --> 00:04:56,498
خیلی باحاله، نیست؟

61
00:04:56,539 --> 00:04:59,669
وای. مشکلی نیست

62
00:04:59,710 --> 00:05:01,879
توپ‌ بعدی رو می‌گیری

63
00:05:01,921 --> 00:05:03,756
آره -
!آره -

64
00:05:03,798 --> 00:05:05,384
آره، بعدی رو می‌گیرم

65
00:05:09,179 --> 00:05:10,974
باشه

66
00:05:11,015 --> 00:05:14,269
رایان. از قدرتات استفاده کن

67
00:05:14,310 --> 00:05:15,561
منظورت چیه؟

68
00:05:22,779 --> 00:05:24,030
نمی‌تونم این کار رو بکنم

69
00:05:24,072 --> 00:05:27,158
چرا، می‌تونی. پسر منی

70
00:05:28,869 --> 00:05:33,708
کسی بهت نگفته چه توانایی‌هایی داری؟

71
00:05:35,544 --> 00:05:36,753
نه

72
00:05:39,214 --> 00:05:41,634
خب، دیگه وقتشه بفهمی

73
00:05:41,676 --> 00:05:44,512
.هی، رایان؟ زود باش
وقت ریاضیه، رفیق

74
00:05:44,554 --> 00:05:46,139
فصل 12 و 13 کتابت

75
00:05:46,180 --> 00:05:47,725
باشه

76
00:05:47,766 --> 00:05:49,810
ریاضی، آره. ببخشید، یادم رفت

77
00:05:49,852 --> 00:05:51,812
درس مورد علاقته

78
00:05:51,854 --> 00:05:53,565
من یه دقیقه دیگه میام، خب؟

79
00:05:53,606 --> 00:05:55,233
،می‌دونی، وقتی همسن اون بودم

80
00:05:55,275 --> 00:05:58,320
داشتم دیوار صوت رو می‌شکستم

81
00:05:58,361 --> 00:06:00,531
اون حتی نمی‌تونه یه توپ سریع بندازه

82
00:06:00,573 --> 00:06:02,199
ما فکر کردیم به صلاحشه

83
00:06:02,241 --> 00:06:04,745
تا حد امکان دوران کودکی عادی داشته باشه

84
00:06:04,786 --> 00:06:06,747
ما؟

85
00:06:06,788 --> 00:06:08,623
این ما کیه؟ -
،ببین -

86
00:06:08,665 --> 00:06:11,336
من فقط می‌خوام بچه‌ام عادی باشه

87
00:06:12,879 --> 00:06:15,673
خب، پس خوبه که من اینجام

88
00:06:15,715 --> 00:06:17,843
چون پسرم اصلاً هیچ دخلی

89
00:06:17,885 --> 00:06:20,846
به یه پسر کوچولوی عادی نداره

90
00:06:20,888 --> 00:06:23,683
چند وقت اینجا می‌مونی؟

91
00:06:24,726 --> 00:06:27,854
بکا، ما یه قراری داشتیم

92
00:06:27,896 --> 00:06:30,232
 قراری که مثل یه پرنده کوفتی

93
00:06:30,274 --> 00:06:33,819
سرزنده و خوب و آزادانه اینور و اونور می‌پره

94
00:06:33,861 --> 00:06:37,282
پس بیا فقط

95
00:06:37,324 --> 00:06:39,076
سعی کنیم با نزاکت باشیم، خب؟

96
00:06:57,972 --> 00:06:59,975
درست نوشتم؟

97
00:07:01,811 --> 00:07:03,854
...جواب

98
00:07:03,896 --> 00:07:07,025
جواب درست یا غلطی وجود نداره

99
00:07:10,821 --> 00:07:13,074
اینجا چی کم داره؟

100
00:07:20,332 --> 00:07:24,462
دیپ، چطور انتظار داری
برگردی به گروه هفت قهرمان

101
00:07:24,504 --> 00:07:26,548
اگه نمی‌تونی با خودت صادق باشی؟

102
00:07:26,589 --> 00:07:29,635
،کرول، اگه بخوام صادق باشم

103
00:07:29,677 --> 00:07:31,595
نمی‌دونم چه کوفتی از جونم می‌خوای

104
00:07:33,848 --> 00:07:35,809
هی، بچه‌ها

105
00:07:35,851 --> 00:07:37,102
اوضاع چطوره؟

106
00:07:37,144 --> 00:07:39,146
میشه صحبت کنیم؟

107
00:07:41,107 --> 00:07:43,067
،من نمی‌خوام بدبین باشم

108
00:07:43,109 --> 00:07:47,281
ولی عملاً نگرش مؤثری نداره

109
00:07:47,322 --> 00:07:49,491
فکر نمی‌کنم راه نفوذی باشه

110
00:07:49,533 --> 00:07:51,702
بسپرش به من

111
00:07:53,163 --> 00:07:55,081
ببین، تو فقط به خاطر انرژی سرکوب شده

112
00:07:55,123 --> 00:07:57,500
قادر به بیان احساساتت نیستی، همین

113
00:07:58,542 --> 00:07:59,753
فقط باید تعدیل ایجاد کنی

114
00:07:59,795 --> 00:08:01,755
این چیه؟ ماشرومه؟

115
00:08:01,797 --> 00:08:05,634
آخرین بار که ماشروم زدم
با یه دختر رشته علوم سیاسی اهل ابرلین

116
00:08:05,676 --> 00:08:07,471
تو کنسرت "گوگو دالز" بود

117
00:08:09,139 --> 00:08:11,976
به گمونم دوست دارم اسمشو بذارم گذرگاه

118
00:08:20,944 --> 00:08:23,030
صبر کن. خودت هیچی نمی‌خوری؟

119
00:08:23,071 --> 00:08:26,868
نه. دیپ، این سفر توئه

120
00:08:32,082 --> 00:08:35,170
چه کسی باعث فزونی
قدرت زنان در گروه هفت شده؟

121
00:08:35,212 --> 00:08:37,214
به تماشای شبکه‌ی دبلیو‌دی‌سی‌اس ادامه بدید

122
00:08:37,255 --> 00:08:40,425
اولین و بهترین منبع خبر محلی برای کلیولند

123
00:08:40,467 --> 00:08:42,261
.لطفاً ساکت باشید
دوباره ضبط می‌کنیم. با صدای زنگ

124
00:08:42,303 --> 00:08:43,846
ضبط میشه

125
00:08:43,888 --> 00:08:45,640
از کجا باید شروع کنم؟ حاضرید

126
00:08:45,681 --> 00:08:47,392
با جدیدترین عضو هفت قهرمان آشنا بشید؟

127
00:08:47,434 --> 00:08:49,394
برای اوّلین بار از این شبکه ببینید، دبلیو‌اف‌ای‌کی

128
00:08:49,436 --> 00:08:51,063
کی‌ام‌اف‌تی. دبلیو‌دی‌سی‌اس

129
00:08:51,104 --> 00:08:52,731
!کات -
لطفاً ساکت باشید. هنوز در حال ضبطه -

130
00:08:52,773 --> 00:08:54,400
،وی جدیدترین عضو هفت قهرمانه

131
00:08:54,442 --> 00:08:56,277
و توفانی در آمریکا به پا کرده

132
00:08:56,319 --> 00:08:57,779
از پورتلند تا سیاتل

133
00:08:57,820 --> 00:08:59,823
برنامه‌ی بعدی رو ببینید، کی‌ام‌اف‌تی

134
00:09:00,824 --> 00:09:02,159
محشره

135
00:09:02,201 --> 00:09:03,661
می‌خوای یه کم استراحت کنی

136
00:09:03,702 --> 00:09:05,162
یا بقیه‌اش رو ادامه بدیم؟

137
00:09:05,204 --> 00:09:06,915
بریم ادامه بدیم

138
00:09:09,125 --> 00:09:12,380
 !هی، اینطرف
ژست بگیرید! زیباست

139
00:09:12,421 --> 00:09:14,757
!استارلایت

140
00:09:14,799 --> 00:09:17,844
!استورم‌فرانت، اینجا رو نگاه کن -
!استورم‌فرانت، نشونمون بده چی تو چنته داری -

141
00:09:17,886 --> 00:09:20,097
!ما حاضریم

142
00:09:22,391 --> 00:09:24,185
باشه، خانم‌ها

143
00:09:24,227 --> 00:09:26,646
...روز مهمّی داریم
،شبکه‌های محلی تا ظهر

144
00:09:26,688 --> 00:09:28,856
هر کدومش ده دقیقه، خارجی تا ساعت دو

145
00:09:28,898 --> 00:09:31,652
،کنفرانس میزگرد تا ساعت چهار
مصاحبه تکی تا ساعت شش

146
00:09:31,694 --> 00:09:33,445
،وای خدا، اگه از این سریع‌تر لول بخوره

147
00:09:33,487 --> 00:09:35,657
اون سیخ تو کونش منفجر میشه

148
00:09:35,699 --> 00:09:37,409
واقعاً باید با قدرت جلو بریم

149
00:09:37,450 --> 00:09:39,035
وقت نداریم

150
00:09:39,077 --> 00:09:41,246
الو؟

151
00:09:45,042 --> 00:09:47,003
چی؟

152
00:09:47,044 --> 00:09:49,047
کِی؟

153
00:09:51,508 --> 00:09:53,803
باشه. ممنون

154
00:09:53,845 --> 00:09:55,638
،ما مثبت‌نگر هستیم، فمنیستی

155
00:09:55,680 --> 00:09:57,223
باملاحظه اما خوشبین

156
00:09:57,265 --> 00:09:59,142
کجا... چی؟ -
باید برم -

157
00:09:59,183 --> 00:10:01,979
چی؟ نه -
شرمنده. مورد اضطراری خانوادگیه -

158
00:10:02,021 --> 00:10:03,397
همه چی مرتبه؟ -
،میو -

159
00:10:03,439 --> 00:10:05,399
تا حالا سه تا زن تو هفت قهرمان نداشتیم

160
00:10:05,441 --> 00:10:08,153
 .لحظه‌ی مهمّیه
...دخترا کار رو تموم می‌کنن. تو هیچ جا

161
00:10:10,530 --> 00:10:12,575
منم یه مورد اضطراری خانوادگی دارم

162
00:10:14,577 --> 00:10:16,412
<i>قرائت آیه‌ای از کتاب مکاشفات</i>

163
00:10:16,454 --> 00:10:19,291
،خدا تمام اشک‌ها را از چشمان آنان پاک خواهد ساخت"

164
00:10:19,333 --> 00:10:20,917
"دیگر مرگی نخواهد بود

165
00:10:20,959 --> 00:10:23,295
امروز با سوزان رینور وداع می‌کنیم

166
00:10:23,337 --> 00:10:27,717
،که جسم خاکی‌اش به آرامش می‌رسد
روحش تا ابد به زندگی ادامه خواهد داد

167
00:10:27,759 --> 00:10:29,887
و یک روز، با شادی و ناراحتی

168
00:10:29,928 --> 00:10:32,389
به سوزان فکر خواهید کرد

169
00:10:32,431 --> 00:10:35,392
این دو روی سکه هست که تا ابد به دوش می‌کشید

170
00:10:35,434 --> 00:10:39,898
و لطف خدا شامل حالتان شده که خانواده

171
00:10:39,939 --> 00:10:42,109
و دوستانتون رو دارید
که در این مسیر کمکتون کنن

172
00:10:42,151 --> 00:10:44,445
به نام مسیح. آمین

173
00:10:53,623 --> 00:10:56,209
فکر می‌کنی می‌تونی غافلگیرم کنی؟

174
00:10:56,250 --> 00:10:59,379
من خودم اینو یادت دادم

175
00:11:02,466 --> 00:11:04,802
سلام، گریس

176
00:11:04,843 --> 00:11:06,805
قول دادی دیگه هرگز نمی‌بینمت

177
00:11:06,846 --> 00:11:09,516
...قول دادم

178
00:11:09,557 --> 00:11:11,811
دیگه نیام دم در خونه‌ات

179
00:11:14,188 --> 00:11:17,233
یه فرق ظریف اما مهم

180
00:11:17,274 --> 00:11:19,361
به گمونم خوردنی‌ها از طرف تو بود؟

181
00:11:19,403 --> 00:11:20,821
دسته گل عزاداری دلوکس

182
00:11:20,862 --> 00:11:23,073
با شکلات سفید آغشته به آناناس؟

183
00:11:23,115 --> 00:11:25,410
رینور اگه بود عاشقش می‌شد

184
00:11:28,955 --> 00:11:30,916
هوی، کجا داری میری؟

185
00:11:30,958 --> 00:11:32,835
ده دوازده تا مامور اف‌بی‌آی

186
00:11:32,876 --> 00:11:34,670
تو کلیسای بغلی هستن

187
00:11:34,712 --> 00:11:37,424
می‌خوام به جرم قتل مدلین استیل‌ول تحویلت بدم

188
00:11:37,465 --> 00:11:40,051
 .بس کن، گریس
واقعاً فکر می‌کنی کار من بوده؟

189
00:11:40,093 --> 00:11:41,887
واقعاً ازم می‌خوای جواب بدم؟

190
00:11:41,929 --> 00:11:44,765
گریس، من می‌دونم کی رینور رو کشته

191
00:11:49,020 --> 00:11:50,981
کی؟

192
00:11:51,022 --> 00:11:54,317
باشه، خب، دقیقاً جوابش رو نمی‌دونم

193
00:11:54,359 --> 00:11:56,863
ولی می‌دونم چطور بهش برسم

194
00:11:58,948 --> 00:12:01,660
ما فکر می‌کنیم وات اونو کشته
چون به یه چیزی خیلی نزدیک شده بود

195
00:12:01,702 --> 00:12:02,953
به چی نزدیک شده بود؟

196
00:12:02,995 --> 00:12:04,371
یه چیزی در رابطه با یه تروریست ابر‌قهرمان

197
00:12:04,413 --> 00:12:05,999
که چند شب پیش قاچاقی اومده جرسی

198
00:12:06,040 --> 00:12:08,293
و از اینجا شروع می‌کنیم -
،راستش -

199
00:12:08,334 --> 00:12:11,004
انگار از یه سوسک بخوای سوسک نباشه

200
00:12:11,045 --> 00:12:12,590
ذاتت اینطوره

201
00:12:12,631 --> 00:12:14,341
می‌دونم چقدر برات مهم بود، باشه؟

202
00:12:14,383 --> 00:12:16,427
،این تروریست رو پیدا می‌کنیم
و یه قدم به

203
00:12:16,469 --> 00:12:17,887
اینکه قاتلش کی بوده نزدیک میشیم

204
00:12:17,929 --> 00:12:19,264
من دیگه بر نمی‌گردم

205
00:12:19,306 --> 00:12:20,682
،و اگرم بر می‌گشتم، که نمیام

206
00:12:20,724 --> 00:12:22,309
مطمئناً به خاطر تو نبود

207
00:12:22,350 --> 00:12:24,896
من ازت نمی‌خوام همه جوره برگردی

208
00:12:24,937 --> 00:12:26,939
فقط در حد انگشت کوچیکه پات، آره؟

209
00:12:26,981 --> 00:12:30,068
شاید دو تاش. نه به خاطر من
برای رینور

210
00:12:30,110 --> 00:12:31,904
اصلاً سوزان برات مهم نبود

211
00:12:31,945 --> 00:12:33,447
،اینجا اومدی چون مستاصل شدی

212
00:12:33,489 --> 00:12:35,240
به گا رفتی و یه چیزی می‌خوای

213
00:12:36,576 --> 00:12:38,203
!باشه، گور پدرش. گریس؟ گریس

214
00:12:38,244 --> 00:12:41,498
گریس، وایسا، وایسا، وایسا

215
00:12:41,539 --> 00:12:43,459
رو راست بهت میگم، باشه؟

216
00:12:43,501 --> 00:12:46,170
فقط به حرفام گوش کن

217
00:12:54,180 --> 00:12:56,557
هی

218
00:13:03,357 --> 00:13:05,692
هی

219
00:13:07,654 --> 00:13:09,322
ایگل؟

220
00:13:10,365 --> 00:13:12,117
!هی

221
00:13:12,159 --> 00:13:15,579
من اینجام. بکش پایین

222
00:13:28,344 --> 00:13:30,848
داداش، باید حرف بزنیم

223
00:13:32,474 --> 00:13:35,519
نه، باید بهمون نگاه کنی -
نه -

224
00:13:35,561 --> 00:13:38,314
!بهمون نگاه کن

225
00:13:44,446 --> 00:13:45,781
باشه

226
00:13:45,823 --> 00:13:48,326
،ملیسا دابروسکی رو یادته

227
00:13:48,368 --> 00:13:50,954
همون مربی مهدکودک که تو پشت صحنه‌

228
00:13:50,996 --> 00:13:53,248
اهدای جوایز معلم برتر وی‌اچ یک با انگشت کردیش؟

229
00:13:53,290 --> 00:13:54,584
خب که چی؟

230
00:13:54,625 --> 00:13:56,961
ناسلامتی قرار بود به عنوان
،مربی نمونه‌ی سال معرفیش کنی

231
00:13:57,003 --> 00:14:00,299
 اما جا زدی وقتی دختره داشت
شورتش رو بالا می‌کشید

232
00:14:00,340 --> 00:14:02,509
آره، چون بهم خندید

233
00:14:02,551 --> 00:14:03,844
باشه، حرف مفت نزن

234
00:14:03,886 --> 00:14:05,387
فقط دستاش رو گذاشت روی سینه‌ات

235
00:14:05,429 --> 00:14:07,098
تو اصلاً زیپ لباست رو باز نکردی

236
00:14:07,140 --> 00:14:08,224
خب بهم می‌خندید

237
00:14:08,266 --> 00:14:10,059
چون کارت همینه

238
00:14:10,101 --> 00:14:13,397
،تصور می‌کنی زنا مسخره‌ات می‌کنن
پس خودت اوّل تحقیرشون می‌کنی

239
00:14:13,439 --> 00:14:15,107
نه، این حقیقت نداره

240
00:14:15,149 --> 00:14:18,612
،نمی‌تونی بدن خودت رو قبول کنی
پس به بدن اونا بی‌حرمتی می‌کنی

241
00:14:18,653 --> 00:14:21,114
خفه خون بگیر

242
00:14:21,156 --> 00:14:22,949
خفه خون بگیر. دهنت رو ببند

243
00:14:22,991 --> 00:14:25,953
هی. هی. هی

244
00:14:28,247 --> 00:14:29,916
نمی‌تونی تا ابد ازمون فرار کنی -
بذار بیام بیرون -

245
00:14:29,957 --> 00:14:32,419
تو گاله‌ات رو ببند، کثافت آشغال بدریخت

246
00:14:32,461 --> 00:14:34,421
من دیگه حرفی باهات ندارم

247
00:14:34,463 --> 00:14:36,633
!بهت اجازه نمیدیم ما رو ساکت کنی، کوین

248
00:14:36,674 --> 00:14:39,052
!هی. هی. هی

249
00:14:39,093 --> 00:14:41,304
!بذار بیام بیرون، مرد. بذار بیام بیرون

250
00:14:41,346 --> 00:14:44,642
!ایگل

251
00:14:44,683 --> 00:14:46,018
بذار بیام بیرون، مرد

252
00:14:46,060 --> 00:14:47,645
ادامه بده، داداش

253
00:15:11,881 --> 00:15:13,884
اینجا چی کار می‌کنی؟

254
00:15:16,261 --> 00:15:18,640
...از قرار معلوم تو محل کارت

255
00:15:18,682 --> 00:15:22,060
هنوز "مگی شاو" تو لیست تماسای ضروریته

256
00:15:22,102 --> 00:15:25,022
گندش بزنن. شرمنده

257
00:15:25,064 --> 00:15:27,066
ایرادی نداره

258
00:15:28,275 --> 00:15:31,238
آخه از کجا دیگه می‌تونستم اینو به جیب بزنم؟

259
00:15:34,700 --> 00:15:36,786
‫فکر کردم به خاطر خوراک <i>اوناگی</i> مسموم شدم

260
00:15:36,828 --> 00:15:39,372
معلوم شد آپاندیسم نزدیک بوده بترکه

261
00:15:39,414 --> 00:15:42,626
خب، راه‌های آسون‌تری برای جلب توجه من هست

262
00:15:45,796 --> 00:15:47,214
همش فکر می‌کردم تماس می‌گیری

263
00:15:48,758 --> 00:15:51,553
آره. منم

264
00:15:51,594 --> 00:15:54,389
می‌خوای به مامانت زنگ بزنم؟

265
00:15:54,431 --> 00:15:57,768
معلومه که نه

266
00:15:57,810 --> 00:16:01,982
یکی دیگه، مثلاً دوست دختری یا...؟

267
00:16:02,024 --> 00:16:04,234
،واقعاً میگم ممنونم که اومدی

268
00:16:04,276 --> 00:16:06,361
اما مطمئنم جاهای مهم‌تری هست که باید باشی

269
00:16:06,403 --> 00:16:09,323
هی، ممکن بود به خاطر همچین چیزی بمیری

270
00:16:09,365 --> 00:16:11,993
اما نمردم، پس به گمونم نیازی نیست نجاتم بدی

271
00:16:12,035 --> 00:16:14,872
آره، خب، هنوز می‌خوام دکترت رو ببینم

272
00:16:14,913 --> 00:16:17,916
میو، من خوبم، به خدا

273
00:16:24,466 --> 00:16:27,219
‫می‌دونی، تماشای سریال <i>"باچت"</i> باعث نمیشه

274
00:16:27,261 --> 00:16:30,139
دکتر متخصص کوفتی بشی

275
00:16:30,181 --> 00:16:32,976
یه کم صبر می‌کنم و ببینم چی میشه، باشه؟

276
00:16:34,644 --> 00:16:36,021
میشه لطفاً این صندلی وسطی رو بردارید؟

277
00:16:36,063 --> 00:16:37,440
آره. کسی نبود؟ ممنون. ممنون

278
00:16:37,482 --> 00:16:39,108
میشه دو تا صندلی کناری رو پیش هم بذارید؟

279
00:16:39,150 --> 00:16:41,152
یکیشون از دستمون پرید

280
00:16:41,194 --> 00:16:43,072
باشه، مجدداً چیده میشه، یک پس‌زمینه

281
00:16:43,113 --> 00:16:44,948
بسیار خب، همه ساکت باشید -
ضبط میشه -

282
00:16:44,990 --> 00:16:46,867
 ،خب، استورم‌فرانت
تبریک میگم به هفت قهرمان پیوستی

283
00:16:46,909 --> 00:16:48,786
از اینکه اینجایی تو هم به اندازه‌ی من هیجان‌زده‌ای؟

284
00:16:48,828 --> 00:16:50,914
!نمی‌دونم. فکر نکنم

285
00:16:50,955 --> 00:16:52,832
میشه یه کم در مورد اینکه

286
00:16:52,874 --> 00:16:54,250
چطور دخترا کار رو تموم می‌کنن بگی؟

287
00:16:54,292 --> 00:16:55,252
چطور دخترا کار رو تموم می‌کنن؟

288
00:16:55,294 --> 00:16:56,337
چطور دخترا کار رو تموم می‌کنن؟

289
00:16:56,378 --> 00:16:57,505
چطور دخترا کار رو تموم می‌کنن؟

290
00:16:57,546 --> 00:16:58,547
بریم سراغ پسرا

291
00:16:58,589 --> 00:17:00,257
 استارلایت، مجردی؟
یا به کسی قول دادی؟

292
00:17:00,299 --> 00:17:01,551
مجرد، مجرد

293
00:17:01,593 --> 00:17:03,220
مجرد. مجرد

294
00:17:03,261 --> 00:17:05,514
قطعاً مجردم

295
00:17:05,555 --> 00:17:08,226
بهمون چقدر حال میده
که قدرت زنان تو گروه بیشتر شده

296
00:17:08,267 --> 00:17:10,228
میشه دوباره این رو تکرار کنی اما مثلاً

297
00:17:10,269 --> 00:17:14,483
قوی بودن زیبایی جدیده" رو به آخرش اضافه کنی؟"

298
00:17:14,525 --> 00:17:15,776
دخترا قهرمان‌های بهتری هستن؟

299
00:17:15,818 --> 00:17:17,778
دخترا از پسرا قهرمان‌های بهتری هستن؟

300
00:17:17,820 --> 00:17:20,240
دخترا قهرمان‌های بهتری هستن؟

301
00:17:20,281 --> 00:17:21,616
ببینید، جسارت نباشه

302
00:17:21,658 --> 00:17:23,409
،می‌دونم حرفاتون هدفداره

303
00:17:23,451 --> 00:17:26,705
اما چه اهمیتی داره که
یه قهرمان آلت داشته باشه یا واژن؟

304
00:17:26,747 --> 00:17:29,583
منظورم اینه همه نباید تو شغلمون

305
00:17:29,625 --> 00:17:31,128
لایق و کارآمد باشیم؟

306
00:17:31,169 --> 00:17:33,296
به نظرم دخترا کارشون خیلی بهتر نیست

307
00:17:33,338 --> 00:17:35,298
فکر می‌کنم دخترا و پسرا با هم یکین

308
00:17:37,885 --> 00:17:38,928
وای، گوشی منه

309
00:17:42,932 --> 00:17:45,102
شرمنده، اشی

310
00:17:45,144 --> 00:17:47,604
وات اجازه نمیده لباسم جیب داشته باشه

311
00:17:47,646 --> 00:17:49,649
تمام خط و خطوط کونم پیداست

312
00:17:49,691 --> 00:17:51,943
عملاً می‌تونید تا تو رَحِم استارلایت رو ببینید

313
00:17:51,985 --> 00:17:52,944
،می‌خواید در مورد قدرت و نفوذ زنان حرف بزنید

314
00:17:52,986 --> 00:17:54,779
بهتره در مورد اضافه کردن جیب حرف بزنید

315
00:17:55,823 --> 00:17:57,783
،استارلایت، هم تیمیت، ای-ترین

316
00:17:57,825 --> 00:17:59,785
از ملاء عام به دور بوده

317
00:17:59,827 --> 00:18:02,372
وات به تازگی افشا کرده

318
00:18:02,414 --> 00:18:05,292
که در یه ماموریت فوق‌محرمانه تو قندهار شرکت داشته

319
00:18:05,333 --> 00:18:06,626
نگرانش هستی؟

320
00:18:06,668 --> 00:18:08,379
بله، البته

321
00:18:08,421 --> 00:18:10,381
هر شب براش دعا می‌کنم

322
00:18:10,423 --> 00:18:12,967
آمریکا واقعاً خوش‌شانسه

323
00:18:13,009 --> 00:18:15,387
که چنین قهرمان شجاعی براش می‌جنگه

324
00:18:15,429 --> 00:18:17,222
چی میشه اگه بهت می‌گفتم

325
00:18:17,264 --> 00:18:18,765
الان پشت سرته؟

326
00:18:18,807 --> 00:18:20,727
ای‌-ترین

327
00:18:20,768 --> 00:18:22,604
!داره میاد

328
00:18:22,645 --> 00:18:24,731
چه خبرا؟

329
00:18:24,772 --> 00:18:26,525
واو -
باشه -

330
00:18:26,567 --> 00:18:30,446
آره

331
00:18:30,487 --> 00:18:32,574
واو، خوش برگشتی -
ممنون -

332
00:18:32,616 --> 00:18:34,075
ممنونم

333
00:18:34,117 --> 00:18:36,077
استورم‌فرانت، می‌دونی، آشناییت باعث افتخاره

334
00:18:36,119 --> 00:18:37,496
من طرفدار دوآتیشه‌ات هستم

335
00:18:37,538 --> 00:18:39,165
حسمون متقابله -
بلند نشو. آره، راحت باش -

336
00:18:39,207 --> 00:18:42,084
یه لحظه راحت باش. یه صندلی چیزی بیارید

337
00:18:44,046 --> 00:18:45,464
این دیوونگیه

338
00:18:57,519 --> 00:18:59,688
هی

339
00:18:59,730 --> 00:19:00,940
چطوری؟

340
00:19:02,442 --> 00:19:04,402
از این بهتر نمیشم

341
00:19:04,444 --> 00:19:06,613
عالیه

342
00:19:06,655 --> 00:19:08,199
واقعاً نگرانت بودیم

343
00:19:10,660 --> 00:19:12,161
گیتار میزنی؟

344
00:19:12,203 --> 00:19:13,872
نچ

345
00:19:13,914 --> 00:19:15,874
این گیتار پرینس از موزیک ویدئو "باران بنفش" ـه

346
00:19:15,916 --> 00:19:17,626
،وقتی بیدار شدم

347
00:19:17,668 --> 00:19:19,629
،اینطور بودم

348
00:19:19,671 --> 00:19:21,130
گور باباش"

349
00:19:21,172 --> 00:19:22,882
"این لامصب رو می‌خوام

350
00:19:24,801 --> 00:19:28,222
،اون همه سختی که پشت سر گذاشتم

351
00:19:28,264 --> 00:19:32,352
واقعاً دیدگاهت رو عوض می‌کنه

352
00:19:32,394 --> 00:19:33,812
می‌دونی؟

353
00:19:33,853 --> 00:19:34,813
صددرصد

354
00:19:34,854 --> 00:19:36,606
بهم گفتن هر روز می‌اومدی در اتاقم

355
00:19:36,648 --> 00:19:40,486
برام دعا کنی

356
00:19:41,696 --> 00:19:42,822
ممنون

357
00:19:42,863 --> 00:19:44,741
حرفش رو نزن

358
00:19:44,783 --> 00:19:49,162
آره، به نظرم دعا کردن واقعاً موثره

359
00:19:49,204 --> 00:19:50,790
...بگذریم

360
00:19:52,250 --> 00:19:55,086
باید بدونی همه فکر می‌کنن

361
00:19:55,128 --> 00:19:57,256
فکر خیلی خوبی بود که اون شب

362
00:19:57,298 --> 00:19:58,757
برای کمک به من زنگ زدی

363
00:19:58,799 --> 00:20:00,509
یعنی چه اتفاقی می‌افتاد

364
00:20:00,551 --> 00:20:03,096
اگه من اونجا نبودم احیات کنم؟

365
00:20:05,724 --> 00:20:07,350
خوبه که فهمیدم

366
00:20:11,397 --> 00:20:13,941
بقیه در مورد فراری دادن دوست‌پسر‌ خائن کثافتت

367
00:20:13,983 --> 00:20:14,909
چه حسی دارن؟

368
00:20:15,986 --> 00:20:19,281
یا شاید از اون قسمت حرفی نزدی

369
00:20:27,124 --> 00:20:31,588
تو به کی حرفش رو زدی؟

370
00:21:08,672 --> 00:21:12,093
تازه با سرهنگ دیدار کردم

371
00:21:16,223 --> 00:21:19,393
سرهنگ مالوری؟

372
00:21:19,434 --> 00:21:21,437
دیدیش؟

373
00:21:21,479 --> 00:21:23,606
درسته، فرنچی

374
00:21:23,648 --> 00:21:25,734
کمکمون می‌کنه

375
00:21:25,776 --> 00:21:27,736
،تروریست ابرقهرمانش رو براش گیر میندازیم

376
00:21:27,778 --> 00:21:30,781
،اونم از سیا می‌خواد سوابقمون رو پاک کنه

377
00:21:30,823 --> 00:21:33,493
،از شر پلیس خلاصمون می‌کنه

378
00:21:33,535 --> 00:21:35,829
شما رو به دوست‌دختراتون می‌رسونه

379
00:21:35,870 --> 00:21:38,290
از کجا بدونیم داری راستش رو میگی؟

380
00:21:40,793 --> 00:21:44,840
خیابان مرکزی 734

381
00:21:44,881 --> 00:21:46,800
نوورک

382
00:21:46,842 --> 00:21:48,135
یعنی چی؟

383
00:21:48,176 --> 00:21:49,846
این آدرس رو بهم داد

384
00:21:49,887 --> 00:21:51,264
 به یه حساب بانکی پنهانی مرتبطه

385
00:21:51,305 --> 00:21:52,682
که اون لاشی ابرقهرمان رو به آمریکا قاچاق کرده

386
00:21:52,723 --> 00:21:54,642
و شرط می‌بندم اون اینجاست

387
00:21:54,684 --> 00:21:56,437
وای خدای من

388
00:21:56,478 --> 00:22:00,149
شما بی‌ناموسا خوش‌شانس نیستید
که سر و کله من پیدا شد؟

389
00:22:20,089 --> 00:22:23,050
،قضیه ملیسا دابروسکی بیشتر از دستمالی کردن بود

390
00:22:23,092 --> 00:22:24,886
می‌دونی؟ -
نه، نه، نه، نه، نه -

391
00:22:24,927 --> 00:22:27,389
اینا واقعی نیست. واقعی نیست

392
00:22:27,431 --> 00:22:29,391
اونطوری که بهت نگاه می‌کرد

393
00:22:29,433 --> 00:22:31,393
دختر شیرین و باهوشی بود

394
00:22:31,435 --> 00:22:33,438
با همچین دختری، خوشبخت میشدی

395
00:22:34,898 --> 00:22:37,275
لیاقت عشق رو داری

396
00:22:39,487 --> 00:22:41,030
سر به سرم نذار

397
00:22:41,071 --> 00:22:43,657
لیاقت عشق رو داری، کوین

398
00:22:43,699 --> 00:22:45,285
اما از خودت شروع میشه

399
00:22:45,327 --> 00:22:46,286
سر به سرم نذار

400
00:22:46,328 --> 00:22:48,079
یه نگاه بنداز

401
00:22:48,121 --> 00:22:50,416
یه نگاه واقعی و حسابی

402
00:22:51,876 --> 00:22:53,044
زود باش

403
00:23:12,816 --> 00:23:15,445
متاسفم

404
00:23:15,487 --> 00:23:17,239
خیلی متاسفم

405
00:23:17,280 --> 00:23:18,532
زشته منم

406
00:23:18,573 --> 00:23:19,533
نه

407
00:23:19,574 --> 00:23:20,618
چرا

408
00:23:21,661 --> 00:23:24,914
فطرتم

409
00:23:24,956 --> 00:23:28,794
تو فقط نمی‌بینی من چی می‌بینم

410
00:23:47,148 --> 00:23:49,526
نه

411
00:24:00,289 --> 00:24:01,873
من زیبا نیستم

412
00:25:04,489 --> 00:25:07,784
 ،پس خلاصه بگم
پول نقدی که به سختی به دست آوردید

413
00:25:07,825 --> 00:25:09,870
حروم این پلاستیک خوش‌هیکل ممه گنده آشغالی نکنید

414
00:25:09,912 --> 00:25:11,789
که احتمالاً از شکم مناتی سر در میاره

415
00:25:11,830 --> 00:25:14,918
وقتی بچه‌تون میندازتش آشغالی

416
00:25:14,959 --> 00:25:16,878
هی

417
00:25:16,920 --> 00:25:19,464
،باید بگم

418
00:25:19,506 --> 00:25:23,052
واقعاً از حرفایی که درباره‌ی وات میزنی
خوشم میاد

419
00:25:23,094 --> 00:25:24,428
آره، باشه، ایول

420
00:25:24,470 --> 00:25:25,846
...نه، یعنی

421
00:25:25,888 --> 00:25:27,599
باهات موافقم

422
00:25:27,641 --> 00:25:29,935
شنودی چیزی داری؟

423
00:25:29,976 --> 00:25:31,478
...چی؟ این چه ربطی

424
00:25:31,520 --> 00:25:34,107
،ببین، آخه این مودبانه‌ترین راه ممکنه

425
00:25:34,148 --> 00:25:36,484
اما من یه جاسوس باربی کوفتی وات لازم ندارم

426
00:25:36,526 --> 00:25:38,528
بو بکشه ببینه من باهاشون راه میام یا نه

427
00:25:38,570 --> 00:25:40,989
چی؟ من اصلاً

428
00:25:41,031 --> 00:25:43,534
همچین آدمی نیستم

429
00:25:43,575 --> 00:25:44,953
من قبلاً طرفدارت بودم

430
00:25:44,994 --> 00:25:46,705
اما خودتو ببین

431
00:25:46,746 --> 00:25:50,751
تو وات‌ترین وات‌ها شدی

432
00:25:55,798 --> 00:25:59,469
به نظرم اون یارو یک چشمی کارت داره

433
00:26:00,512 --> 00:26:02,139
لعنتی

434
00:26:02,180 --> 00:26:04,058
چشمت چی شده؟

435
00:26:04,100 --> 00:26:06,227
وات داره یه شوینده‌ی خشک جدید رو

436
00:26:06,269 --> 00:26:08,229
برای چشم‌درد امتحان می‌کنه

437
00:26:08,271 --> 00:26:09,982
نه اینکه به یه ورت باشه

438
00:26:10,023 --> 00:26:12,192
بیا

439
00:26:12,234 --> 00:26:14,236
یه نمونه برات آوردم

440
00:26:17,240 --> 00:26:18,700
شوخی می‌کنی؟

441
00:26:18,742 --> 00:26:20,326
الان نمی‌تونم اینو ببرم

442
00:26:20,368 --> 00:26:21,704
نمی‌تونم از دست بند و بساط مطبوعات خلاص بشم

443
00:26:21,746 --> 00:26:24,331
اصلاً جیب ندارم

444
00:26:24,373 --> 00:26:25,666
ترکیب وی رو می‌خواستی، ایناهاش

445
00:26:25,708 --> 00:26:27,294
اگه بازم تهدیدم کنی، خاطر جمع میشم

446
00:26:27,335 --> 00:26:29,087
همه بدونن این تو بودی که برش داشتی

447
00:26:34,677 --> 00:26:37,096
با گکو رفیفی؟ -
هی -

448
00:26:37,138 --> 00:26:40,142
،"آره، از برنامه‌ی "شنل برای مسیح

449
00:26:40,184 --> 00:26:42,227
اون قدیما. آره

450
00:26:42,269 --> 00:26:43,896
آره

451
00:26:43,937 --> 00:26:45,482
تو چکمه‌ات چی گذاشتی؟

452
00:26:45,523 --> 00:26:47,817
چی؟ هیچی

453
00:26:49,527 --> 00:26:51,989
چون به نظر اومد یه چیزی تو چکمه‌ات گذاشتی

454
00:26:52,031 --> 00:26:56,285
چرا تو بهم نمیگی تو چکمه‌ام چی گذاشتم؟

455
00:27:14,765 --> 00:27:17,936
شاید... نباید به این زودی با رفیقات

456
00:27:17,977 --> 00:27:20,940
کریستال میزدی

457
00:27:20,981 --> 00:27:22,358
زود باشید

458
00:27:22,399 --> 00:27:24,527
بیاید کارمون رو با این پخمه‌ها تموم کنیم

459
00:27:24,568 --> 00:27:27,072
تا بالاخره بتونیم به کار واقعی‌مون برسیم

460
00:27:29,282 --> 00:27:31,535
اجازه هست؟

461
00:27:36,040 --> 00:27:37,291
باشه، پسر جون

462
00:27:37,333 --> 00:27:38,751
رسیدیم

463
00:27:38,793 --> 00:27:40,170
کلاس خوبی داشته باش

464
00:27:40,212 --> 00:27:41,964
باشه

465
00:27:43,799 --> 00:27:45,760
باشه، یک ساعت دیگه بر می‌گردم

466
00:27:45,802 --> 00:27:47,178
میرم با خانم برد قهوه بخورم

467
00:27:47,220 --> 00:27:50,390
باشه. ممنون

468
00:27:50,431 --> 00:27:51,934
!خداحافظ

469
00:27:51,976 --> 00:27:54,687
سلام، رایان، چطوری؟

470
00:28:51,545 --> 00:28:52,922
در رو باز کن

471
00:28:52,963 --> 00:28:55,007
!در لعنتی رو باز کن

472
00:28:55,049 --> 00:28:56,258
لطفاً برگردید تو ماشین

473
00:28:56,300 --> 00:28:58,094
می‌خوام با دکتر پارک حرف بزنم

474
00:28:58,136 --> 00:28:59,179
برگردید تو ماشین

475
00:28:59,220 --> 00:29:00,347
!خدا لعنتت کنه، دکتر پارک

476
00:29:00,388 --> 00:29:01,431
!حالا

477
00:29:06,437 --> 00:29:09,316
<i>هی، بکا -</i>
جریان چیه؟ -

478
00:29:09,358 --> 00:29:10,984
<i>می‌فهمم این مسئله ناراحت‌کننده‌س</i>

479
00:29:11,026 --> 00:29:13,487
،بهم گفتن دیگه هرگز مجبور نیستم ببینمش

480
00:29:13,528 --> 00:29:15,365
که هیچ وقت در مورد من یا رایان خبردار نمیشه

481
00:29:15,406 --> 00:29:16,824
قرارمون این بود

482
00:29:16,866 --> 00:29:18,534
<i>هوملندر خیلی ناراحته که این اطلاعات رو</i>

483
00:29:18,576 --> 00:29:19,661
<i>ازش مخفی کردن</i>

484
00:29:19,702 --> 00:29:20,912
<i>شرکت تصمیم گرفت</i>

485
00:29:20,954 --> 00:29:22,456
<i>که بیشتر از این دشمنیش رو تحریک نکنه</i>

486
00:29:23,832 --> 00:29:25,793
باید مجبورش کنید بره

487
00:29:25,834 --> 00:29:27,712
،چون اگه این کار رو نکنید
رایان رو بر میدارم

488
00:29:27,754 --> 00:29:29,130
،و فرار می‌کنم

489
00:29:29,172 --> 00:29:31,508
و شما دیگه هرگز ما رو پیدا نمی‌کنید

490
00:29:31,549 --> 00:29:34,595
<i>فکر کنم هر دومون می‌دونیم این کار ممکن نیست</i>

491
00:29:36,889 --> 00:29:39,518
باید ازمون محافظت کنید

492
00:29:39,559 --> 00:29:40,852
...باید

493
00:29:40,894 --> 00:29:42,771
باید محل زندگی‌مون رو عوض کنید، لطفاً

494
00:29:42,813 --> 00:29:44,690
<i>،متاسفم. الان که می‌دونه</i>

495
00:29:44,731 --> 00:29:47,235
<i>نمیشه آب ریخته رو جمع کرد</i>

496
00:29:47,276 --> 00:29:48,528
<i>احتمالاً بهتره برگردی</i>

497
00:29:48,569 --> 00:29:50,196
<i>کلاس پیانو تقریباً تموم شده</i>

498
00:29:50,238 --> 00:29:51,865
<i>فقط آروم نگهش ‌دارید</i>

499
00:29:51,907 --> 00:29:53,200
<i>...بهترین حدسمون اینه که</i>

500
00:29:53,242 --> 00:29:54,827
<i>خودش خسته میشه و میره پی کارش</i>

501
00:29:54,868 --> 00:29:58,248
مطمئن که نیستید

502
00:29:58,289 --> 00:30:00,709
مطمئن نیستید

503
00:30:09,010 --> 00:30:10,804
میشه اینو نگه دارم؟

504
00:30:10,846 --> 00:30:12,139
شاید

505
00:30:12,180 --> 00:30:14,182
در عوضش بهم چی میدی؟

506
00:30:15,518 --> 00:30:18,229
اجازه میدم منو شام ببری بیرون

507
00:30:22,109 --> 00:30:23,318
صحیح

508
00:30:23,360 --> 00:30:25,779
،فراموش کردم. باید از خونه سفارش بدیم

509
00:30:25,821 --> 00:30:28,283
زیاد آفتابی نشیم

510
00:30:28,324 --> 00:30:31,286
میو، اینجا چی کار می‌کنی اگه هیچی عوض نشده؟

511
00:30:32,328 --> 00:30:34,457
ای خدا

512
00:30:34,498 --> 00:30:38,127
آخرین چیزی که یه زن نیاز داره
یه عمل بینی دیگه‌س

513
00:30:38,169 --> 00:30:40,589
باشه. قبلاً این راه رو رفتیم، ممنون

514
00:30:41,923 --> 00:30:43,925
...الینا -
دیگه وقتشه بری -

515
00:31:00,445 --> 00:31:03,741
من و هوملندر رفتیم به مهمونی اسکار

516
00:31:03,783 --> 00:31:05,785
<i>"فیلم "دوازده سال بردگی</i>

517
00:31:05,826 --> 00:31:08,704
یه تهیه‌کننده بود، کارت‌ها رو عوض کرد

518
00:31:08,746 --> 00:31:10,499
تا بتونه بغل من بشینه

519
00:31:10,540 --> 00:31:12,417
و کل شب باهام گپ زد

520
00:31:12,459 --> 00:31:15,629
دو روز بعدش، تو دفترش آتیش‌سوزی شد

521
00:31:15,670 --> 00:31:19,092
...سرش رو تو یه اتاق پیدا کردن

522
00:31:19,133 --> 00:31:21,845
و تنه‌اش رو یه تو اتاق دیگه

523
00:31:22,846 --> 00:31:25,015
منظورت از این حرفا چیه؟

524
00:31:26,391 --> 00:31:29,187
نمی‌خوام این بلا رو سر تو بیاره

525
00:31:29,229 --> 00:31:31,523
کی؟

526
00:31:35,986 --> 00:31:37,655
هوملندر؟

527
00:31:39,240 --> 00:31:41,660
فکر می‌کنی کار هوملندر بوده؟

528
00:31:41,701 --> 00:31:43,286
...کارایی

529
00:31:43,328 --> 00:31:45,330
...که شاهد بودم کرده

530
00:31:48,918 --> 00:31:51,671
...کارایی که اون مجبورم کرده بکنم

531
00:31:56,718 --> 00:31:59,514
...اگه درباره‌ی تو بدونه

532
00:32:03,059 --> 00:32:05,563
چرا الان داری اینو بهم میگی؟

533
00:32:12,737 --> 00:32:15,365
نمی‌خوام دیگه ازم متنفر باشی

534
00:32:17,326 --> 00:32:19,036
ایول

535
00:32:19,078 --> 00:32:21,205
ممنون

536
00:32:21,247 --> 00:32:22,791
قابلی نداشت

537
00:32:22,833 --> 00:32:25,752
راستش مسخره‌س که هنوز گوشی نداشتی

538
00:32:25,794 --> 00:32:28,381
آخه کسی ندارم بهش زنگ بزنم

539
00:32:29,757 --> 00:32:31,092
می‌تونی به من زنگ بزنی

540
00:32:33,511 --> 00:32:35,639
می‌دونی، رایان

541
00:32:35,681 --> 00:32:39,476
،وقتی همسن تو بودم
منم دوستای زیادی نداشتم

542
00:32:39,518 --> 00:32:43,064
مامان میگه تنها بودن
باعث میشه خودتو بهتر بشناسی

543
00:32:43,106 --> 00:32:44,399
...خب

544
00:32:44,441 --> 00:32:46,903
به گمونم اشتباه نگفته

545
00:32:49,530 --> 00:32:51,490
میشه یه رازی رو بهت بگم؟

546
00:32:51,532 --> 00:32:54,036
مرد و مردونه، می‌دونی؟

547
00:33:04,423 --> 00:33:06,842
...من و بابام

548
00:33:06,884 --> 00:33:10,764
ما هیچ وقت با توپ لیگ جهانی تو حیاط بازی نکردیم

549
00:33:12,182 --> 00:33:13,975
...حقیقت اینه که

550
00:33:14,017 --> 00:33:16,437
من اصلاً بابا نداشتم

551
00:33:17,730 --> 00:33:19,273
یا مامان

552
00:33:20,316 --> 00:33:22,986
صبر کن، تو... پدر و مادر نداشتی؟

553
00:33:25,572 --> 00:33:29,702
ببین، رایان، گاهی سخته

554
00:33:29,744 --> 00:33:32,038
نسبت به

555
00:33:32,080 --> 00:33:34,625
تک تک آدمای این سیاره برتر باشی

556
00:33:34,667 --> 00:33:36,835
منزوی کننده‌س

557
00:33:36,877 --> 00:33:39,004
...و خدایان

558
00:33:39,046 --> 00:33:43,426
...نباید مجبور باشن چیزی مثل

559
00:33:43,468 --> 00:33:45,345
آره، رنج و عذاب رو حس کنن

560
00:33:46,514 --> 00:33:47,890
...چون اون

561
00:33:47,932 --> 00:33:51,269
چیزیه که ما هستیم، رایان

562
00:33:53,563 --> 00:33:55,732
من و تو

563
00:33:58,695 --> 00:34:00,655
ما خدا هستیم

564
00:34:03,741 --> 00:34:08,914
پسر، ما هر کاری دلمون بخواد می‌تونیم بکنیم

565
00:34:08,956 --> 00:34:11,751
و هیچ کس جلودارمون نیست

566
00:34:11,793 --> 00:34:14,921
...حالا این

567
00:34:14,963 --> 00:34:17,550
احساس خوبیه

568
00:34:17,591 --> 00:34:19,802
احساس خیلی خوبیه

569
00:34:21,012 --> 00:34:24,349
...و الان تو

570
00:34:24,391 --> 00:34:26,685
...و من

571
00:34:26,727 --> 00:34:29,522
تو این احساس سهیم هستیم

572
00:34:33,026 --> 00:34:34,486
...من

573
00:34:34,528 --> 00:34:37,114
احتمالاً بهتره دیگه بخوابم، می‌دونی؟

574
00:34:37,156 --> 00:34:39,116
حتماً

575
00:34:50,963 --> 00:34:52,966
دوستت دارم، پسرم

576
00:34:55,427 --> 00:34:57,512
می‌دونی، باید متقابلاً جواب بدی

577
00:34:57,554 --> 00:34:59,599
...من

578
00:34:59,640 --> 00:35:01,225
منم دوستت دارم

579
00:35:03,061 --> 00:35:04,938
خیلی خوبه

580
00:35:15,950 --> 00:35:17,953
نوبت توئه، مامان -
باید بری -

581
00:35:19,622 --> 00:35:20,998
ببخشید؟

582
00:35:21,040 --> 00:35:23,668
باید گورتو از خونه‌ام گم کنی

583
00:35:30,134 --> 00:35:32,095
چی میشه یه روز

584
00:35:32,136 --> 00:35:36,767
 ،وقتی رایان بخواد بره تماشای بازی بیسبال

585
00:35:36,809 --> 00:35:40,104
 ،تو اقیانوس شنا کنه
یا تو برگر کینگ غذا بخوره؟

586
00:35:42,107 --> 00:35:44,192
به نظرت چه حسی پیدا می‌کنه وقتی بفهمه

587
00:35:44,234 --> 00:35:47,196
کل زندگیش بهش دروغ گفتی؟

588
00:35:49,740 --> 00:35:51,867
خیال می‌کنی خوشحال میشه

589
00:35:51,909 --> 00:35:55,664
که تو این زندون خوشگل نگه‌ش داشتی؟

590
00:35:58,083 --> 00:35:59,961
...یا

591
00:36:00,002 --> 00:36:02,922
فکر می‌کنی ازت بیزار میشه؟

592
00:36:04,257 --> 00:36:05,634
هان؟

593
00:36:06,635 --> 00:36:08,679
بریم از خودش بپرسیم

594
00:36:09,888 --> 00:36:11,266
نکن

595
00:36:15,311 --> 00:36:17,815
حق با تو بود

596
00:36:17,857 --> 00:36:21,485
من خسته نمیشم و برم پی کارم

597
00:36:21,527 --> 00:36:23,738
من هیچ جا نمیرم

598
00:36:23,780 --> 00:36:27,075
پس راحت باش
به دکتر پارک بگو بره به جهنم

599
00:36:33,207 --> 00:36:35,502
یه کم پاپ‌کورن چطوره؟

600
00:36:42,510 --> 00:36:44,053
آمپول بیهوشی هالوتان

601
00:36:44,095 --> 00:36:46,306
فقط همین دو تا رو دارم

602
00:36:46,347 --> 00:36:48,601
خب، بهتره نهایت استفاده رو ازش ببریم

603
00:36:48,642 --> 00:36:51,228
چی میشه اگه رو تروریست اثر نذاره؟

604
00:36:51,270 --> 00:36:53,064
اونوقت حسابی گاومون زاییده

605
00:37:10,334 --> 00:37:11,711
روبراهی؟

606
00:38:33,389 --> 00:38:35,601
ارتش شاینینگ لایت لیبریشن؟

607
00:38:37,811 --> 00:38:40,439
همونایی که دزدیدنت

608
00:38:40,480 --> 00:38:42,358
این مرد رو می‌شناسی؟

609
00:38:45,403 --> 00:38:47,239
جریان چیه؟

610
00:38:48,949 --> 00:38:50,826
کیمیکو

611
00:39:39,132 --> 00:39:43,179
ماوث

612
00:39:43,221 --> 00:39:46,933
خیال می‌کردم دیگه نمی‌بینمت

613
00:39:46,974 --> 00:39:48,185
...پسر

614
00:39:48,227 --> 00:39:50,145
و دختر

615
00:39:50,187 --> 00:39:51,980
برادرش

616
00:39:52,022 --> 00:39:55,151
می‌خواست همینو بهم بگه

617
00:40:01,992 --> 00:40:04,537
بوچر، وایسا، وایسا، وایسا

618
00:40:04,578 --> 00:40:05,872
اون برادرشه

619
00:40:42,915 --> 00:40:44,333
!کیمیکو

620
00:40:47,838 --> 00:40:49,423
صبر کن

621
00:41:00,936 --> 00:41:02,062
هی

622
00:41:03,105 --> 00:41:04,982
تو منو نمی‌شناسی

623
00:41:05,024 --> 00:41:06,693
من خائن نیستم

624
00:41:06,735 --> 00:41:08,445
باشه، ایول

625
00:41:08,487 --> 00:41:10,489
تبریک میگم

626
00:41:11,908 --> 00:41:14,869
بیخیال، چرا برات مهمّه من چی فکر می‌کنم؟

627
00:41:16,120 --> 00:41:17,790
...شاید

628
00:41:17,831 --> 00:41:21,084
می‌خوام هر چیزی رو بگم
که تو درباره‌ی وات میگی

629
00:41:21,126 --> 00:41:23,504
...شاید فکر می‌کنم وات

630
00:41:28,384 --> 00:41:30,095
چی؟ وات چی؟

631
00:41:32,932 --> 00:41:36,102
وای خدای من، همه بدجور مدیرصحنه مآب شدن

632
00:41:36,144 --> 00:41:38,605
زندگی که استراتژی روابط عمومی نیست

633
00:41:38,647 --> 00:41:40,190
هر چی تو سرته می‌تونی بگی

634
00:41:40,232 --> 00:41:41,650
چی میشه اگه امن نباشه؟

635
00:41:41,691 --> 00:41:43,569
تو عملاً ضدگلوله هستی

636
00:41:43,611 --> 00:41:45,655
آخه چه اتفاقی ممکنه بیفته؟

637
00:41:47,240 --> 00:41:48,617
باشه

638
00:41:48,659 --> 00:41:51,411
بزرگ‌‌ترین ابرقهرمان جهان کیه؟

639
00:41:51,453 --> 00:41:53,455
هوملندر؟

640
00:41:53,497 --> 00:41:55,875
نه. پی‌پی جوراب ‌بلند

641
00:41:57,210 --> 00:41:59,170
پی‌پی جوراب بلند. یه دختر نُه ساله‌س

642
00:41:59,212 --> 00:42:00,798
تنهایی تو یه خونه زندگی می‌کرد

643
00:42:00,840 --> 00:42:03,008
.حیوون خونگیش میمون بود
با یه دست می‌تونست اسب رو بلند کنه

644
00:42:03,050 --> 00:42:05,010
تو کتاب پی‌پی جوراب بلند رو نخوندی؟

645
00:42:05,052 --> 00:42:06,638
گمون نکنم

646
00:42:08,265 --> 00:42:12,019
 باشه، خب، من همیشه
،تو هالویین مثل اون لباس می‌پوشیدم

647
00:42:12,061 --> 00:42:14,188
و همه‌ی دخترا مثل هرزه‌های دیزنی لباس می‌پوشیدن

648
00:42:14,230 --> 00:42:16,107
 ،و منو مسخره می‌کردن
و می‌دونی من چی فکر می‌کردم؟

649
00:42:16,148 --> 00:42:18,652
فکر می‌کردم، "کی اهمیت میده"؟

650
00:42:18,694 --> 00:42:19,736
واسه پی‌پی مهم نبود

651
00:42:19,778 --> 00:42:21,989
هیچ وقت براش مهم نبود مودب باشه

652
00:42:22,030 --> 00:42:23,950
یا ناز

653
00:42:23,992 --> 00:42:25,702
ببین

654
00:42:25,743 --> 00:42:30,374
گور بابای این دنیا که
مودب بودن رو با خوبی قاطی کرده

655
00:42:30,416 --> 00:42:32,251
.اگه دلت می‌خواد سلیطه‌گری کن
هر چی باش

656
00:42:32,293 --> 00:42:35,254
فقط هر چند وقت یکبار نقابت رو بردار

657
00:42:35,296 --> 00:42:36,548
حس خوبی داره

658
00:42:36,590 --> 00:42:38,717
بالاخره می‌تونی یه نفسی بکشی

659
00:42:42,597 --> 00:42:45,349
،و اگه یکی کیرشو تو دهنت فرو کرد

660
00:42:45,391 --> 00:42:47,518
گازش بگیر و بکَنش

661
00:42:49,479 --> 00:42:51,398
پی‌پی جوراب بلند این کار رو می‌کرد

662
00:42:51,440 --> 00:42:53,483
از این مطمئنم

663
00:43:03,120 --> 00:43:05,080
<i>!بوچر</i>

664
00:43:05,122 --> 00:43:06,625
طاقت بیار، رفیق

665
00:43:08,209 --> 00:43:09,961
دستت رو بده من -
باشه -

666
00:43:26,272 --> 00:43:28,399
!نه. نه، بوچر! نه

667
00:43:28,441 --> 00:43:29,734
!آروم باش، آروم، بوچر -
سیا برای همیشه -

668
00:43:29,776 --> 00:43:31,612
،تو یه جعبه‌ی سیاه حبسش می‌کرد

669
00:43:31,654 --> 00:43:34,365
و دختره دیگه هرگز برادرش رو نمی‌دید -
آروم باش -

670
00:43:35,366 --> 00:43:37,535
خواهش می‌کنم با هر دوتاتون هستم، الان نه

671
00:43:42,500 --> 00:43:44,126
درسته

672
00:43:49,967 --> 00:43:51,802
...تو

673
00:43:51,843 --> 00:43:53,720
برو

674
00:43:53,762 --> 00:43:55,390
گمشو

675
00:43:58,476 --> 00:44:00,144
بقیه‌تون دنبالم بیایید

676
00:44:05,776 --> 00:44:07,404
خب، زود باشید، لفتش ندید

677
00:44:07,445 --> 00:44:09,239
کل شب وقت نداریم

678
00:44:14,537 --> 00:44:16,414
پس خبر مرگتون منتظر چی هستید؟

679
00:44:28,136 --> 00:44:30,096
یعنی میگی

680
00:44:30,138 --> 00:44:32,850
که خانواده‌ی دختره از

681
00:44:32,891 --> 00:44:34,101
خانواده‌ی خودت مهم‌تره؟

682
00:44:34,143 --> 00:44:37,522
نه، اینو نمیگم

683
00:44:37,564 --> 00:44:42,152
اما کیمیکو خودیه

684
00:44:42,193 --> 00:44:45,156
یه راه دیگه پیدا می‌کنم

685
00:44:45,197 --> 00:44:47,366
به گمونم تو هم موافقی، نیست؟

686
00:44:47,408 --> 00:44:49,661
از اونجایی که زبونت تا نصفه تو کون دختره‌س

687
00:44:49,703 --> 00:44:51,663
ای خدا. انگاری

688
00:44:51,705 --> 00:44:54,459
 هیوئی هر جفتتون رو بدجور زن ذلیل کرده

689
00:45:08,850 --> 00:45:10,935
بکا زنده‌س

690
00:45:10,977 --> 00:45:12,938
چی؟

691
00:45:15,191 --> 00:45:18,528
زنده‌س. وات یه جایی زندانیش کرده

692
00:45:18,570 --> 00:45:20,530
...بوچر، اگه تو -
نه -

693
00:45:20,572 --> 00:45:21,907
من دیوونه نشدم، باشه؟

694
00:45:21,948 --> 00:45:23,867
خبر مرگم دیدمش

695
00:45:27,413 --> 00:45:29,999
یه پسربچه باهاشه

696
00:45:30,041 --> 00:45:32,669
عین هوملندر می‌مونه

697
00:45:32,711 --> 00:45:35,881
،فکر کردم هوملندر فقط می‌خواد تحقیرم کنه

698
00:45:35,923 --> 00:45:37,884
نشونم بده چه بلایی سر زنم آورده

699
00:45:37,926 --> 00:45:39,803
قبل از اینکه خبرای خوب رو بهم بده

700
00:45:39,844 --> 00:45:41,346
سه ساعت بعدش

701
00:45:41,387 --> 00:45:43,349
تو یه رستوران تونی سیسرو خراب‌شده به هوش اومدم

702
00:45:43,390 --> 00:45:45,392
فقط خدا می‌دونه چرا

703
00:45:50,982 --> 00:45:53,360
،باید پیداش کنم

704
00:45:53,401 --> 00:45:56,823
و از اونجا دورش کنم

705
00:45:58,825 --> 00:46:01,245
و به کمک شما احتیاج دارم

706
00:46:02,287 --> 00:46:03,872
داری سر به سرمون میذاری؟

707
00:46:03,914 --> 00:46:05,874
 ،اگه این تروریسته رو برای مالوری پیدا کنم

708
00:46:05,916 --> 00:46:07,877
اونم بکا رو واسم پیدا می‌کنه

709
00:46:07,919 --> 00:46:09,254
قرار و مدارمون اینه

710
00:46:09,295 --> 00:46:11,172
می‌دونم در حقتون چی کار کردم

711
00:46:11,214 --> 00:46:12,632
باشه؟

712
00:46:12,675 --> 00:46:16,053
و حق دارید بهم بگید گورمو گم کنم

713
00:46:16,095 --> 00:46:17,638
...اما با اینحال

714
00:46:17,680 --> 00:46:20,267
ازتون می‌خوام کمک کنید

715
00:46:34,741 --> 00:46:37,996
....وقتی تو

716
00:46:38,037 --> 00:46:40,081
...وقتی اون شب ناپدید شدی

717
00:46:40,123 --> 00:46:42,793
ببخشید

718
00:46:42,835 --> 00:46:44,170
قرار بود هوای همدیگه رو داشته باشیم

719
00:46:44,211 --> 00:46:46,046
و بعدش تو غیبت زد

720
00:46:52,179 --> 00:46:55,725
شاینینگ لایت منو فرستاد اینجا

721
00:46:55,766 --> 00:47:00,271
یه سوزن کرد تو ستون فقراتم

722
00:47:00,313 --> 00:47:03,358
و از سم آبی پرم کرد

723
00:47:05,402 --> 00:47:08,615
باید پیدات می‌کردم

724
00:47:08,656 --> 00:47:12,995
.نه. من خواهر بزرگه هستم
...من باید می‌اومد دنبالت، ولی

725
00:47:16,665 --> 00:47:20,170
اونا منو به یه هیولا

726
00:47:21,922 --> 00:47:25,384
تبدیل کردن

727
00:47:27,970 --> 00:47:31,767
 ،اگه این درست باشه
الان هر جفتمون هیولا هستیم

728
00:47:34,478 --> 00:47:36,480
درد داشت؟

729
00:47:36,521 --> 00:47:38,733
می‌خواستم بمیرم

730
00:47:42,153 --> 00:47:44,198
منم همینطور

731
00:47:45,032 --> 00:47:47,534
یه دوز براشون مونده بود

732
00:47:47,576 --> 00:47:49,913
و می‌دونستن رو تو اثر کرده

733
00:47:49,955 --> 00:47:53,458
پس فهمیدن روی منم اثر می‌کنه

734
00:48:01,260 --> 00:48:03,345
متاسفم

735
00:48:03,387 --> 00:48:06,014
تقصیر تو نیست

736
00:48:24,703 --> 00:48:26,998
تو مقصر نیستی

737
00:48:52,285 --> 00:48:56,086
کجایی؟ گیرش آوردم. هول کردم. زنگ بزن

738
00:49:01,288 --> 00:49:04,082
با کی سکس چت می‌کنیم؟

739
00:49:04,124 --> 00:49:07,420
اینجا چی کار می‌کنی؟ برو بیرون

740
00:49:10,089 --> 00:49:11,883
من... باشه

741
00:49:11,924 --> 00:49:14,136
.ببین، مچم رو گرفتی
امروز پریودم خیلی زیاده

742
00:49:14,178 --> 00:49:15,596
...فقط

743
00:49:17,431 --> 00:49:19,392
با این چی کار داری؟

744
00:49:19,434 --> 00:49:21,936
اینطور نیست که به نظر میاد

745
00:49:21,978 --> 00:49:24,522
باشه؟ سوءتفاهم شده

746
00:49:24,564 --> 00:49:27,151
هوملندر باید کونت رو پاره می‌کرد

747
00:49:27,193 --> 00:49:29,945
همون لحظه که فهمیده داری به هیوئی میدی

748
00:49:29,987 --> 00:49:31,365
هیوئی جونت رو نجات داد

749
00:49:31,406 --> 00:49:32,783
هر جفتمون نجاتت دادیم

750
00:49:33,825 --> 00:49:35,160
اشتباه کردی

751
00:49:35,202 --> 00:49:38,039
،باشه، اگه یه لحظه فرصت بدی
می‌تونم توضیح بدم

752
00:49:38,081 --> 00:49:41,209
می‌دونی، فقط می‌خوام به من فکر کنی

753
00:49:41,250 --> 00:49:43,044
وقتی دارن پوست

754
00:49:43,086 --> 00:49:46,382
صورتت رو می‌کَنن، جنده ‌خانم

755
00:49:51,471 --> 00:49:54,432
چیزی به کسی نمیگی

756
00:49:56,894 --> 00:49:58,854
کی گفته از قبل نگفتم؟

757
00:49:58,896 --> 00:50:01,065
وگرنه من الان مُرده بودم

758
00:50:01,107 --> 00:50:03,235
هیچ گُهی نمی‌خوری

759
00:50:03,276 --> 00:50:05,529
اونوقت چطور؟

760
00:50:06,571 --> 00:50:09,242
چون تو دوست‌دختر لعنتیت رو کشتی

761
00:50:11,160 --> 00:50:14,957
همینو به هیوئی گفتی، درسته؟
که پاپ‌کلو رو کشتی؟

762
00:50:18,794 --> 00:50:20,755
هیچی رو نمی‌تونی ثابت کنی

763
00:50:20,797 --> 00:50:22,799
عذاب کشید؟

764
00:50:24,217 --> 00:50:28,180
،تو چشمای بزرگ غمگینش نگاه کردی

765
00:50:28,222 --> 00:50:29,807
وقتی کُشتیش؟

766
00:50:31,267 --> 00:50:33,228
کون لقت

767
00:50:33,270 --> 00:50:37,149
،آره، ببین، گزارش کالبدشکافی وات رو خوندم

768
00:50:37,190 --> 00:50:39,527
...و

769
00:50:39,569 --> 00:50:40,945
واو

770
00:50:40,987 --> 00:50:43,072
همه‌ی اون سوز‌ن‌هایی که همزمان

771
00:50:43,114 --> 00:50:44,908
تو دستش فرو رفته بود؟

772
00:50:44,950 --> 00:50:47,911
آخه یکیشون عملاً استخوونش رو خرد کرده بود

773
00:50:47,953 --> 00:50:50,498
اینو می‌دونستی؟
کی همچین بلایی سر خودش میاره؟

774
00:50:50,540 --> 00:50:53,334
به نظر من که حادثه نبوده

775
00:50:53,376 --> 00:50:55,880
،یعنی وات از خداشه لاپوشونی کنه بره

776
00:50:55,921 --> 00:50:59,467
...اما می‌دونی، فرض بگیریم اگه

777
00:50:59,508 --> 00:51:02,220
...کمپانی اسپرت الاستریت بفهمه

778
00:51:04,264 --> 00:51:06,808
،اگه این کار رو بکنی

779
00:51:06,850 --> 00:51:09,812
تو رو هم با خودم به زیر می‌کشم

780
00:51:09,854 --> 00:51:12,231
و اونوقت هر جفتمون مُردیم

781
00:51:14,276 --> 00:51:16,236
خیالی نیست

782
00:51:16,278 --> 00:51:18,822
برو زورت رو بزن

783
00:51:18,864 --> 00:51:21,242
واسم مهم نیست

784
00:51:54,531 --> 00:51:58,327
...این آدمایی که باهاشون میگردی

785
00:51:58,369 --> 00:52:00,996
.امنیت منو حفظ می‌کنن
تو رو هم از خطر دور نگه میدارن

786
00:52:04,584 --> 00:52:07,504
 .یا می‌تونیم برگردیم خونه
به روستامون

787
00:52:09,799 --> 00:52:11,551
دیگه روستایی باقی نمونده

788
00:52:12,176 --> 00:52:13,929
چی؟

789
00:52:14,596 --> 00:52:15,931
اونا اومدن سروقتمون

790
00:52:15,973 --> 00:52:18,100
کیا؟

791
00:52:18,141 --> 00:52:19,351
آمریکاییا

792
00:52:19,393 --> 00:52:23,064
یه ابرقهرمان مثل اهریمن از آسمون نازل شد

793
00:52:23,106 --> 00:52:26,485
.اردوگاه رو نابود کرد
و همه‌ی روستاهای اطرافش

794
00:52:27,695 --> 00:52:29,863
همه جا پر از جنازه شد

795
00:52:31,198 --> 00:52:32,576
همه مردن

796
00:52:32,617 --> 00:52:35,537
 .پس میریم یه جای دیگه
بر می‌گردیم ژاپن

797
00:52:35,579 --> 00:52:38,499
شاید مامان بزرگ و بابا بزرگ هنوز زنده باشن

798
00:52:38,541 --> 00:52:40,459
انگار برات مهم نیست؟

799
00:52:40,501 --> 00:52:42,962
که اون ابرقهرمان یه زنه رو از وسط نصف کرد؟

800
00:52:44,381 --> 00:52:46,592
که کل مدرسه با بچه‌های داخلش دفن شدن؟

801
00:52:46,633 --> 00:52:47,968
که نوزادها زنده زنده تو گهواره سوختن

802
00:52:48,020 --> 00:52:49,595
وقتی تانکرهای پروپان منفجر شدن؟

803
00:52:49,636 --> 00:52:53,016
.خودم همچین چیزی نمی‌خواستم
اما اونا تمام مدت راست می‌گفتن

804
00:52:53,057 --> 00:52:55,226
!شاینینگ لایت مزخرفه

805
00:52:55,268 --> 00:52:57,771
شاینینگ لایت با بی‌عدالتی می‌جنگه

806
00:52:57,813 --> 00:52:59,481
 اونا برای مردمی که نمی‌تونن
عقایدشون رو ابراز کنن می‌ایستن

807
00:52:59,523 --> 00:53:02,902
!پدر و مادرمون رو کُشتن

808
00:53:02,944 --> 00:53:05,030
الان این کشور دشمن کل جهان شده

809
00:53:06,906 --> 00:53:08,951
!باید مقابله کنیم. همراه من بجنگ

810
00:53:08,993 --> 00:53:14,374
تو پسری هستی که وقتی هر موشی بی‌مادر میشد
ازش مراقبت می‌کردی

811
00:53:16,877 --> 00:53:18,587
اون مال خیلی وقت پیشه

812
00:53:19,463 --> 00:53:22,425
هنوز برادرمی

813
00:53:24,010 --> 00:53:28,015
پس میدونی باید این کار رو بکنم

814
00:54:56,200 --> 00:54:57,953
حالت خوبه؟

815
00:54:57,995 --> 00:54:59,580
<i>!عزیزم</i>

816
00:55:03,168 --> 00:55:06,129
خب، ایولا، عشقم

817
00:55:06,171 --> 00:55:09,008
حداقل یه نفر اینجا عقل درست و درمون داره

818
00:55:55,436 --> 00:55:59,566
،اگه دوباره بین من و زنم قرار بگیری

819
00:55:59,608 --> 00:56:01,564
میزنم می‌کشمت

820
00:56:24,299 --> 00:56:25,644
هی، پسر جون

821
00:56:25,684 --> 00:56:27,396
نمیای؟

822
00:57:07,449 --> 00:57:10,380
:ترجمه و تنظیم
<font color="#0066CC">مریم</font>

823
00:57:11,358 --> 00:57:16,242
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
