WEBVTT

00:01.294 --> 00:02.587
‫با این لباس خیلی تابلوئه که...

00:02.587 --> 00:04.381
‫- که تاپ یقه‌باز پوشیدی،
‫- [آنچه گذشت]

00:04.381 --> 00:06.508
‫ولی در واقع باکره‌ای؟

00:06.508 --> 00:09.511
‫واقعا دلم می‌خواد
‫زودتر باکره نباشم.

00:09.511 --> 00:11.555
‫اون پسره، تیم، چطوره؟

00:11.555 --> 00:13.306
‫اگه تیم بخواد،
‫باهاش سکس می‌کنم.

00:13.890 --> 00:15.058
‫کاش می‌تونستم صبح تا شب بکنمت.

00:15.058 --> 00:16.977
‫پشم‌هام. دیر به کلاسم می‌رسم.

00:16.977 --> 00:19.521
‫بری‌بری کوچولومون
‫قراره مدل برهنه بشه.

00:19.521 --> 00:20.730
‫تو کلاس هنر.

00:21.064 --> 00:23.441
‫من با کس دیگه‌ای سکس ندارم.

00:23.441 --> 00:25.235
‫- من هم ندارم.
‫- خیلی‌خب.

00:25.235 --> 00:26.820
‫ولی اگه داشتی، ناراحت نمی‌شدم.

00:26.820 --> 00:28.071
‫لبخندت خیلی قشنگه.

00:28.071 --> 00:29.197
‫دوست‌پسر داری؟

00:29.948 --> 00:30.907
‫نه، ندارم.

00:30.907 --> 00:32.366
‫می‌خواستم قرص بخورم.

00:32.366 --> 00:33.368
‫نمی‌خواد نگران باشی.

00:33.368 --> 00:35.453
‫تو تنها کسی هستی...

00:35.453 --> 00:37.080
‫که حاضرم باهاش کاندوم نذارم.

00:37.080 --> 00:39.457
‫همه‌چی تقصیر منه.
‫فکرش از ذهنم بیرون نمی‌ره.

00:40.250 --> 00:41.501
‫این مسخره‌بازی‌ها دیگه چی بود؟

00:41.501 --> 00:43.670
‫درو شب مرگ میسی
‫اونجا حضور داشت.

00:43.670 --> 00:45.171
‫پای برادر کوچکم وسطه، خب؟

00:45.171 --> 00:46.214
‫نباید به کسی بگی.

01:06.610 --> 01:09.237
‫- وای خدایا، خیلی ناز شدی.
‫- وای خدایا.

01:09.237 --> 01:10.739
‫امشب دیگه نمی‌خوام
‫منظورم رو نصفه و نیمه برسونم.

01:10.739 --> 01:12.115
‫- ایول.
‫- منظورت رو قشنگ رسوندی.

01:12.115 --> 01:13.700
‫قطعا موفق می‌شی.

01:13.700 --> 01:16.077
‫آره. تیم با دیدنت از مدهوش می‌شه.

01:16.077 --> 01:18.371
‫هنوز هم به نظرم بهتره باهامون بیای.

01:18.371 --> 01:19.915
‫مهمونی زوج‌هاست.

01:19.915 --> 01:21.625
‫خب، استیون رو مجبور کن بیاد.

01:21.625 --> 01:22.584
‫اوهوم.

01:22.959 --> 01:24.908
‫استیون از مهمونی‌های
‫انجمن‌های برادری متنفره،

01:24.932 --> 01:26.213
‫ضمنا، فردا مصاحبه مهمی داره.

01:26.546 --> 01:28.924
‫ولی تو که می‌خوای بری،
‫پس بهتره به خودت باشی.

01:29.341 --> 01:32.135
‫تو قرص می‌خوری که بتونه بدون کاندوم بکندت.

01:32.135 --> 01:33.720
‫حداقل کاریه که از دستش برمیاد.

01:37.307 --> 01:38.975
‫تو اتاق خودش می‌مونیم. اشکالی نداره.

01:40.393 --> 01:41.436
‫خیلی‌خب.

01:43.000 --> 01:58.000
‫مترجم: «نـــامـــدار»

02:01.790 --> 02:03.917
‫- ریگلی!
‫- پیپا!

02:07.045 --> 02:09.631
‫- سلام بچه‌ها.
‫- دستبندمون تا کی می‌مونه؟

02:09.631 --> 02:11.383
‫تا جفتمون یه بطری رو تموم نکنیم می‌مونه.

02:12.592 --> 02:14.135
‫بری، با کی اومدی؟

02:14.135 --> 02:15.971
‫- با تیم.
‫- چه قشنگ.

02:16.763 --> 02:17.931
‫می‌خوام سیگار بکشم.

02:18.473 --> 02:19.599
‫- باز هم بکشی؟
‫- آره.

02:50.630 --> 02:52.465
‫خیلی شگفت‌انگیز شدی.

02:54.926 --> 02:56.011
‫ممنون.

03:07.522 --> 03:08.773
‫چطوری بازش کنیم؟

03:08.773 --> 03:09.983
‫- اشکالی نداره. بعدا بازش می‌کنم.
‫- خیلی‌خب.

03:09.983 --> 03:10.901
‫بیا.

03:29.002 --> 03:30.295
‫- ای بابا.
‫- اِم...

03:30.295 --> 03:32.130
‫- خیلی‌خب.
‫- به کیرت.

03:35.592 --> 03:36.468
‫خیلی‌خب.

03:38.386 --> 03:39.804
‫بذار یه کاندوم بردارم.

03:42.224 --> 03:43.350
‫وای، ایول.

03:49.731 --> 03:51.441
‫باز شو دیگه. ایول.

04:06.706 --> 04:08.333
‫- خوبی؟
‫- اوهوم.

04:08.333 --> 04:09.876
‫- آره.
‫- مطمئنی؟

04:10.544 --> 04:11.586
‫آره.

04:31.648 --> 04:32.732
‫پوف.

04:39.500 --> 04:41.400
‫[بری و پیپا]

05:43.800 --> 05:46.250
‫«بهم دروغ بگو»

05:46.300 --> 05:48.800
‫«فصل یکم، قسمت چهارم»
‫«کاپشن و شلوارت رو دربیار»

05:51.895 --> 05:52.979
‫قطارت کی حرکت می‌کنه؟

05:53.897 --> 05:55.357
‫ظهر حرکت می‌کنه.

05:55.357 --> 05:57.150
‫ولی باید قبل از رفتن،

05:57.150 --> 05:59.277
‫یه سری موردپژوهی رو بررسی کنم.

05:59.277 --> 06:01.696
‫برام توضیح بده
‫چرا کارآموزیش حقوق داره.

06:01.696 --> 06:03.406
‫خیال می‌کردم هدف کارآموزی رایگان بودنشه...

06:03.406 --> 06:05.200
‫که آدم ثابت کنه واقعا دنبال اون کاره.

06:05.200 --> 06:06.493
‫اِم، خیلی از کارآموزی‌ها حقوق دارن.

06:06.493 --> 06:08.662
‫همه که توان مالی کارآموزی بی‌حقوق رو ندارن.

06:08.662 --> 06:10.497
‫- قبول می‌شی.
‫- آها.

06:10.497 --> 06:13.333
‫من هم می‌تونم بعد از سفر تابستونیم به هند،
‫بیام شهر دیدنت.

06:13.333 --> 06:15.752
‫مطمئنم رقبام پسرهای
‫یه سری از سهامدارانشونن.

06:15.752 --> 06:18.171
‫این‌جور مواقع معمولا این شکلیه.

06:18.171 --> 06:20.674
‫خب، مطمئنم هیچ‌کدومشون
‫در حد تو آماده نشدن.

06:20.674 --> 06:22.676
‫خودشون هم یه مشت...

06:22.676 --> 06:25.804
‫بچه صندوق تولیتی
‫شلوار کبریتی پوشِ حوصله‌سربرن.

06:25.804 --> 06:29.599
‫متأسفانه بچه‌های صندوق تولیتی
‫شلوار کبریتی پوش...

06:29.599 --> 06:30.684
‫معمولا موفق می‌شن.

06:31.309 --> 06:32.435
‫- واقعا؟
‫- تو این کشور که این شکلیه.

06:33.061 --> 06:36.481
‫خب، هیچ‌کس اونجا از تو باهوش‌تر نیست.

06:49.619 --> 06:51.204
‫واقعا خیلی جذابی.

06:53.039 --> 06:54.541
‫وبال گردنمی.

06:56.668 --> 06:57.919
‫این‌قدر حواسم رو پرت نکن.

07:00.046 --> 07:01.798
‫- لباس بپوش.
‫- قبوله.

07:05.800 --> 07:07.750
‫[کاندوم]

07:20.734 --> 07:22.485
‫تو شهر پیش کی می‌مونی؟

07:22.986 --> 07:24.237
‫اِم...

07:26.156 --> 07:27.574
‫- سلام.
‫- سلام.

07:27.574 --> 07:28.366
‫سلام.

07:30.243 --> 07:34.039
‫ایوان خرپشته خانواده‌شون
‫تو ترایبکا رو برام جور کرده.

07:34.706 --> 07:35.707
‫یه پا قهرمانه.

07:38.627 --> 07:40.045
‫بهتره دیگه برم.

07:41.254 --> 07:42.130
‫موفق باشی.

07:43.965 --> 07:46.051
‫- بعدش بهم زنگ بزن، خب؟
‫- معلومه.

07:47.177 --> 07:48.261
‫- خداحافظ.
‫- خداحافظ.

07:49.221 --> 07:51.598
‫- خداحافظ لوسی.
‫- خداحافظ.

07:55.060 --> 07:56.311
‫- انصافا رفیق؟
‫- هوم؟

07:56.811 --> 07:58.605
‫دروغ بهتری به ذهنت نرسید؟

07:59.272 --> 08:00.732
‫ما که تو شهر خونه‌ای نداریم.

08:00.732 --> 08:02.567
‫بقیه جاها که کلی خونه دارین، مگه نه؟

08:03.318 --> 08:05.946
‫نمی‌شه که بهش بگم تو خونه
‫خانواده دایانا می‌مونم. امکان نداره.

08:08.406 --> 08:10.533
‫راستش، گاهی اوقات خیال می‌کنم
‫صرفا واسه سرگرمی دروغ می‌گی.

08:13.828 --> 08:15.830
‫چیه؟

08:15.830 --> 08:17.832
‫نه، آخه اصلا نمی‌تونم هضم کنم...

08:17.832 --> 08:21.461
‫که کلاس مبانی نقاشی برداشتی.

08:21.920 --> 08:23.421
‫اونجا چیکار می‌کنین؟
‫میوه می‌کشین؟

08:23.421 --> 08:25.674
‫راستش رو بخوای،
‫هفته پیش آناناس کشیدم.

08:25.674 --> 08:27.509
‫چطور بود؟ خوب بود؟

08:27.509 --> 08:28.426
‫نه، افتضاح بود.

08:28.426 --> 08:29.928
‫نقاشیم اصلا خوب نیست.

08:30.720 --> 08:32.222
‫ولی راحت می‌شه نمره گرفت، اینه که...

08:34.432 --> 08:35.684
‫آره.

08:37.602 --> 08:38.562
‫اگه حساب کنی،

08:39.354 --> 08:41.398
‫احتمالا واسه والدینت
‫پنج هزار دلار خرج برداشته باشه.

08:44.776 --> 08:46.653
‫تصور این که اگه به مامانم بگم
‫دارم پولش رو خرج...

08:46.653 --> 08:50.323
‫آناناس کشیدم می‌کنم، چیکار می‌کنه،
‫از توانم خارجه.

08:52.075 --> 08:55.579
‫خب، ملت به دلایل متفاوتی می‌رن دانشگاه.

08:56.997 --> 08:59.040
‫من صرفا می‌خوام بفهمم
‫دلم می‌خواد بعد از فارغ‌التحصیلی چیکار کنم.

09:00.417 --> 09:01.543
‫ولی تازه سال سوم برداشتیش؟

09:04.504 --> 09:06.590
‫مگه بابات نابغه نیست؟

09:06.590 --> 09:07.591
‫بابای خودت چی؟

09:09.593 --> 09:10.969
‫وای.

09:13.597 --> 09:15.640
‫خیلی خوشم میاد.
‫عشق می‌کنم که در حد من پایین میای.

09:16.808 --> 09:19.477
‫خیلی‌خب، آناناس‌ها منتظرمن، اینه که...

09:19.477 --> 09:21.187
‫ببین، نمی‌دونم برات مهمه یا نه،

09:22.188 --> 09:24.190
‫ولی تو میلیونر محبوبمی.

09:25.692 --> 09:27.903
‫- خیلی نفرت‌انگیزی.
‫- ولی قشنگ لبخند می‌زنم.

09:27.903 --> 09:29.279
‫آره. آره.

09:29.279 --> 09:30.906
‫- مصاحبه خوبی داشته باشی.
‫- ممنون داداش.

09:40.248 --> 09:42.125
‫- صبح به خیر.
‫- صبح به خیر.

09:43.627 --> 09:45.503
‫راجع به چی خیال‌بافی می‌کردی؟

09:45.503 --> 09:49.049
‫اِم، هیچی. فقط خیلی خمارم.

09:49.049 --> 09:50.800
‫- ردیفه.
‫- استیون امروز رفت، مگه نه؟

09:50.800 --> 09:52.010
‫آره. از کجا می‌دونستی؟

09:52.510 --> 09:53.386
‫ریگلی بهم گفت.

09:55.639 --> 09:59.559
‫ریگلی چیز دیگه‌ای از استیون نگفت؟

10:00.685 --> 10:02.646
‫- منظورت چیه؟
‫- چه بدونم.

10:02.646 --> 10:05.398
‫صرفا سعی دارم اطلاعاتی به دست بیارم.

10:05.398 --> 10:06.858
‫قسم می‌خورم چیزی نگفته.

10:07.317 --> 10:08.151
‫خیلی‌خب.

10:08.610 --> 10:09.527
‫سلام.

10:10.111 --> 10:12.030
‫سلام!

10:12.030 --> 10:14.574
‫اِم، دیشب غیبت زد.
‫چی شد؟

10:17.494 --> 10:18.995
‫- وای خدایا.
‫- نه!

10:18.995 --> 10:20.330
‫ایول!

10:21.581 --> 10:22.958
‫هیس!

10:22.958 --> 10:24.334
‫خیلی‌خب. چطور بود؟

10:24.876 --> 10:25.794
‫خـ...

10:26.670 --> 10:27.587
‫خوب بود.

10:28.129 --> 10:30.590
‫می‌شه گفت بامزه بود.

10:30.590 --> 10:32.884
‫- عجب.
‫- دیگه نمی‌دونم چطوری توصیفش کنم،

10:32.884 --> 10:35.971
‫ولی... مطمئنم بهتر می‌شه.

10:35.971 --> 10:37.597
‫مشتاقم باز هم تکرارش کنم.

10:37.597 --> 10:39.266
‫آها، یعنی ارضا نشدی؟

10:39.266 --> 10:41.601
‫چی؟ هیچ‌کس اولین بار ارضا نمی‌شه.

10:41.601 --> 10:42.811
‫من شده بودم.

10:42.811 --> 10:44.396
‫من خیلی راحت ارضا می‌شم.

10:47.107 --> 10:48.358
‫چیه؟ می‌شم دیگه.

10:48.775 --> 10:50.360
‫خب، می‌خوای باز هم ببینیش؟

10:50.360 --> 10:51.570
‫خب، گفت بهم پیام می‌ده.

10:51.570 --> 10:52.988
‫چه ناز.

10:53.321 --> 10:56.533
‫دارم بی قید و بند می‌شم؟

10:56.533 --> 10:57.450
‫خیلی خوشم میاد.

10:58.451 --> 11:00.412
‫ضمنا، تیم خیلی از درو جذاب‌تره.

11:01.413 --> 11:03.123
‫الان دیگه کمی خوشحال نیستی
‫که نادیده‌ات گرفت؟

11:03.123 --> 11:05.125
‫خیلی‌خب. از این حرف‌ها نزن.
‫اذیت نکن دیگه.

11:05.125 --> 11:07.836
‫- از کدوم حرف‌ها؟
‫- برادر ریگلیه‌ها. حرفت بدجنسانه بود.

11:07.836 --> 11:10.839
‫شوخی کردم. ضمنا، خودش خیلی
‫بی‌شعورانه با بری برخورد کرد.

11:10.839 --> 11:12.257
‫الان که چندین هفته گذشته.

11:12.257 --> 11:14.301
‫دیگه می‌تونیم بی‌خیالش بشیم.

11:15.510 --> 11:16.303
‫خیلی‌خب.

11:17.012 --> 11:17.804
‫ببخشید.

11:19.264 --> 11:20.056
‫خیلی‌خب.

11:20.849 --> 11:22.142
‫- نه.
‫- ای وای.

11:22.559 --> 11:23.852
‫- سلام.
‫- سلام.

11:24.644 --> 11:25.604
‫عه، سلام بری.

11:26.354 --> 11:28.899
‫دیشب چی شد؟

11:29.649 --> 11:31.067
‫خوش گذشت. مرسی.

11:31.067 --> 11:32.819
‫خوبه. خیلی خوبه.

11:32.819 --> 11:34.654
‫به استیون بگو خیلی بدبخته
‫که آخرهفته هالووین رفته.

11:34.654 --> 11:35.530
‫کدوم خری چنین کاری می‌کنه؟

11:35.530 --> 11:38.408
‫خودم می‌دونم،
‫ولی کارآموزی مهمیه، اینه که...

11:38.408 --> 11:39.451
‫طرف اصلا آروم نمی‌گیره.

11:39.451 --> 11:42.495
‫شخصا دایانا رو مقصر می‌دونم.
‫شیداییش رو تشویق می‌کرد.

11:43.788 --> 11:44.956
‫منظورت چیه؟

11:45.707 --> 11:47.459
‫اِم، هیچی، شوخی می‌کنم بابا.

11:47.459 --> 11:49.920
‫بدجوری خمارم.

11:49.920 --> 11:51.838
‫- آره.
‫- واسه چی دایانا رو مقصر می‌دونی؟

11:54.674 --> 11:56.843
‫منظورم این بود که جفتشون این شکلی‌ان.

11:56.843 --> 11:57.844
‫جفتشون فقط به فکر کارن.

11:57.844 --> 11:59.596
‫خلاصه وقتی کنار هم باشن،

11:59.596 --> 12:01.473
‫عین خانواده کلینتون می‌شن.

12:01.473 --> 12:04.142
‫دایانا دانشجوی شگفت‌انگیزیه؟

12:04.142 --> 12:05.393
‫- دایانا؟
‫- اوهوم.

12:05.393 --> 12:07.187
‫آره. خیلی انگیزه داره.

12:08.063 --> 12:10.190
‫ولی احتمالا به همین دلیل
‫با تو بیشتر حال کنه، متوجهی؟

12:10.190 --> 12:12.317
‫- از سختی رابطه کاسته می‌شه.
‫- امان از دستت ریگلی.

12:12.317 --> 12:13.568
‫لوسی هم خیلی انگیزه داره.

12:13.568 --> 12:14.653
‫درسته.

12:15.487 --> 12:17.155
‫درسته. ببخشید.

12:17.155 --> 12:18.365
‫درسته.

12:18.365 --> 12:20.242
‫منظورم این نـ...
‫به حرف من گوش ندین.

12:31.878 --> 12:34.172
‫سلام استاد. یه لحظه وقت دارین؟

12:34.172 --> 12:35.549
‫چرا که نه؟

12:35.549 --> 12:39.719
‫اِم، متوجه شدم که کل درس‌هام رو
‫هفده و نیم می‌گیرم.

12:39.719 --> 12:42.514
‫می‌تونم کار خاصی بکنم که بهتر بشم...

12:43.139 --> 12:45.225
‫ساختار نوشتارت تحسین‌برانگیزه،

12:45.225 --> 12:47.143
‫ولی به نظرم خودت هم قبول داری...

12:47.143 --> 12:48.937
‫که نمی‌تونی پتانسیل کاملت رو بروز بدی.

12:49.854 --> 12:52.482
‫نوشتارت گاهی اوقات جزئیات کم داره.

12:53.149 --> 12:55.443
‫باید از تجربیات جزئی‌تر و شخصی‌ترت...

12:56.152 --> 12:57.362
‫بهره ببری.

12:59.573 --> 13:01.866
‫خیلی‌خب.
‫بیشتر تلاش می‌کنم.

13:02.701 --> 13:05.328
‫ضمنا، می‌خواستم راجع به سمینار پیشرفته...

13:05.328 --> 13:07.372
‫ترم بعدیتون ازتون سوال کنم.

13:09.374 --> 13:10.834
‫خب، اونجا رقابت خیلی زیاده.

13:10.834 --> 13:13.378
‫خودم می‌دونم، ولی خیلی دوست دارم
‫من رو هم در نظر بگیرین...

13:13.962 --> 13:15.338
‫که بتونم بیشتر تلاش کنم.

13:15.338 --> 13:16.590
‫به حرفتون عمل کنم.

13:16.590 --> 13:18.049
‫دیگه داره نوامبر می‌شه.

13:18.049 --> 13:20.343
‫می‌شه بپرسم واسه چی
‫تازه الان داری پرس و جو می‌کنی؟

13:21.595 --> 13:22.554
‫اِم...

13:23.722 --> 13:27.309
‫گمون کنم حواسم پرت بود.

13:27.309 --> 13:29.477
‫خب، حواست دقیقا به چی پرت بود؟

13:36.443 --> 13:38.862
‫نمی‌دونم خبر دارین یا نه، اِم،

13:40.655 --> 13:44.534
‫ولی دختری که طی هفته خوش‌آمدگویی مرده بود،

13:44.534 --> 13:47.329
‫میسی، هم‌اتاقی من بود.

13:51.166 --> 13:53.001
‫معمولا تمرکزم خیلی بیشتره.

13:54.920 --> 13:56.254
‫حتما تجربه وحشتناکی بوده.

13:57.505 --> 13:58.924
‫عذر می‌خوام لوسی، خبر نداشتم.

14:00.717 --> 14:04.012
‫ببین، بذار ببینم تا آخر ترم چی می‌شه.

14:04.012 --> 14:05.639
‫ممنونم که باهام روراست بودی...

14:05.639 --> 14:08.433
‫و گمون کنم احتمالا بتونیم
‫راه‌حلی پیدا کنیم.

14:09.226 --> 14:10.060
‫مرسی.

14:46.680 --> 14:47.973
‫هر موقع آماده بودی،
‫برهنه شو بری.

16:25.987 --> 16:27.239
‫- سلام.
‫- سلام.

16:28.073 --> 16:30.367
‫الان تو دفتر پدرت نشستم.

16:30.367 --> 16:31.993
‫اینجا خیلی خفنه.

16:32.827 --> 16:34.579
‫اصلا وسایلش رو نگردی‌ها.

16:34.579 --> 16:37.457
‫معلومه که نمی‌گردم.
‫راستی، جریان این نقاشیه چیه؟

16:38.875 --> 16:40.919
‫بدجوری شیفته اون نقاشیه.

16:40.919 --> 16:42.462
‫انگار نقاشی با انگشته.

16:42.462 --> 16:44.798
‫خیلی‌خب. خواهش می‌کنم بگو
‫پول زیادی بابتش نداده.

16:44.798 --> 16:47.926
‫احتمالا گرون‌ترین چیز اون خرپشته همون باشه.

16:47.926 --> 16:51.012
‫واقعا؟ انگار نقاشی بچه‌های پیش‌دبستانیه.

16:51.012 --> 16:54.724
‫می‌شه گفت باید اطلاعات هنری داشته باشی
‫تا ارزشش رو درک کنی.

16:55.058 --> 16:57.185
‫اصلا بهش دست نزن، خب؟

16:57.185 --> 16:58.645
‫واسه چی باید بهش دست بزنم؟

16:58.645 --> 17:00.689
‫چه بدونم. باید قطع کنم.

17:00.689 --> 17:03.483
‫ولی فردا موفق باشی.
‫کافیه خودت باشی.

17:03.483 --> 17:05.443
‫اگه واقعا لازم بود نباشی، نباش.

17:06.444 --> 17:08.572
‫- خودت که متوجه منظورم می‌شی.
‫- خیلی‌خب.

17:09.906 --> 17:10.949
‫مرسی.

17:10.949 --> 17:12.784
‫بعدا صحبت می‌کنیم. خداحافظ.

17:43.398 --> 17:45.942
‫باید راجع بهش صحبت کنیم،
‫آخه هضمش خیلی سخته...

17:45.942 --> 17:47.736
‫خودم درک می‌کنم
‫هضمش سخته، ولی نمی...

17:48.278 --> 17:50.280
‫نمی‌دونم می‌خوای چیکار کنم.

17:50.280 --> 17:52.449
‫من می‌رم سلف.
‫دارم از گرسنگی می‌میرم.

17:54.868 --> 17:56.286
‫تو نمیای؟

17:56.286 --> 17:57.787
‫همون‌جا می‌بینمت.

18:09.966 --> 18:12.260
‫سلام. حالت خوبه؟

18:12.260 --> 18:14.471
‫دعوای مسخره‌ای بود.

18:15.180 --> 18:16.473
‫می‌خوای صحبت کنیم؟

18:16.932 --> 18:19.142
‫چیزیم نیست. بهتره برم پیشش.

18:19.142 --> 18:22.187
‫استیون هم گاهی بی‌شعوربازی درمیاره.

18:22.187 --> 18:23.772
‫راستش، حس عجیبی بهم دست داده بود...

18:23.772 --> 18:25.815
‫لزومی نداره جفتمون خاطره تعریف کنیم.

18:25.815 --> 18:28.318
‫شرایطمون اصلا یکسان نیست.
‫تو و استیونه که اصلا...

18:28.318 --> 18:29.861
‫اصلا چی؟

18:30.528 --> 18:33.365
‫منظورم اینه که هنوز اسمی
‫رو رابطه‌تون نذاشتین.

18:35.158 --> 18:38.370
‫تو بهش تعهدی نداری.

18:39.120 --> 18:42.165
‫تعهد. چه کلمه عجیبی به کار بردی.

18:43.959 --> 18:46.211
‫ببین، بهش گفتم می‌رم پیشش، اینه که...

18:48.964 --> 18:49.881
‫خیلی‌خب.

18:55.050 --> 18:58.000
‫[«راز کوچولوی کثیف»]

19:04.900 --> 19:06.400
‫[تیم: بیداری؟]

19:06.982 --> 19:08.400
‫ای وای!

19:09.776 --> 19:11.152
‫امروز کجا بودی؟

19:11.570 --> 19:13.363
‫یه سری از بچه‌ها رفته بودن «جورج».

19:13.363 --> 19:16.116
‫بوی تکیلا می‌دی.

19:33.216 --> 19:35.594
‫اشکالی نداره، بذار تنم باشه.

19:49.232 --> 19:51.026
‫وای، خاک بر سرم!

19:52.152 --> 19:53.612
‫باید کمکم کنی راست بشم.

19:54.571 --> 19:55.447
‫خیلی‌خب.

20:10.879 --> 20:11.838
‫جون.

20:18.803 --> 20:22.015
‫- خـ... خوبه؟
‫- آره. یه کم دیگه ادامه بده.

20:22.015 --> 20:23.183
‫چون کوکائین کشیدم
‫این‌جوری شده.

20:27.854 --> 20:29.773
‫وایستا. بس کن. یه لحظه وایستا.

20:36.947 --> 20:38.031
‫با خودت ور برو.

20:39.157 --> 20:42.410
‫- چی؟
‫- می‌خوام با خودت ور بری و تماشات کنم.

20:59.761 --> 21:01.471
‫ای جون.

21:16.945 --> 21:19.281
‫- بیا، بذار، بذار...
‫- نه، این شکلی خیلی دوست دارم.

21:22.367 --> 21:23.451
‫یه لحظه وایستا.

21:24.619 --> 21:25.579
‫جون.

21:26.204 --> 21:28.540
‫ای جون.

21:35.005 --> 21:35.964
‫گـ...

21:36.715 --> 21:38.341
‫گمون کنم کمی دردم میاد.

21:38.341 --> 21:39.593
‫ببخشید. آروم‌تر پیش می‌رم.

21:39.593 --> 21:40.635
‫خب؟

21:41.595 --> 21:42.554
‫خب.

21:48.268 --> 21:50.270
‫وایستا، صبر کن به پشت بخوابم.

21:50.270 --> 21:51.980
‫- نمی‌خواد، الان ارضا می‌شم.
‫- خیلی‌خب.

21:58.862 --> 22:00.196
‫وای.

22:23.470 --> 22:24.638
‫مامانم خیلی بامزه است.

22:24.638 --> 22:26.890
‫اگه خودم براش یه بسته آب‌نبات
‫سه و نیم کیلویی بفرستم،

22:26.890 --> 22:28.600
‫کارم رو حمله محسوب می‌کنه.

22:29.142 --> 22:31.478
‫کل اعیاد بسته کمکی می‌فرسته؟

22:31.853 --> 22:34.439
‫اِم، آره، تقریبا همین‌طوره.
‫پولش رو دور می‌ریزه.

22:38.568 --> 22:41.696
‫دیشب تیم رو دیدم.

22:42.322 --> 22:44.032
‫خب، چطور بود؟

22:45.742 --> 22:47.035
‫نمی‌دونم.

22:47.035 --> 22:48.787
‫یعنی معلومه ازم خوشش میاد،

22:48.787 --> 22:51.456
‫ولی دارم سعی می‌کنم بفهمم...

22:51.456 --> 22:52.916
‫خودم هم ازش خوشم میاد یا نه.

22:52.916 --> 22:54.167
‫عه، هنوز مطمئن نیستی؟

22:56.670 --> 22:58.797
‫من که اولین بار با استیون
‫سکس کردم، انگار...

23:00.298 --> 23:02.050
‫بدنم خودش فهمید.

23:03.635 --> 23:06.513
‫واقعا خیلی با دوست‌پسر سابقت فرق داره؟

23:07.764 --> 23:08.640
‫آره.

23:10.183 --> 23:12.185
‫خیلی فرق داره.
‫من که عین پیپا نبودم.

23:12.185 --> 23:15.146
‫تو دبیرستان پشت سر هم ارضا نمی‌شدم.

23:15.855 --> 23:17.566
‫ولی با استیون انگار...

23:20.986 --> 23:22.737
‫اصلا نمی‌دونستم ممکنه این‌قدر
‫از بدنم لذت ببرم.

23:24.656 --> 23:26.533
‫خب، سکس با تیم چطور بود؟

23:30.120 --> 23:31.371
‫خیلی جذاب بود.

23:50.223 --> 23:51.016
‫تری؟

24:01.359 --> 24:02.193
‫استیون؟

24:03.737 --> 24:04.654
‫سلام.

24:05.989 --> 24:06.865
‫دنبالم بیا.

24:13.038 --> 24:17.417
‫راننده اتوبوسم هنوز باهام تماس می‌گیره
‫که مشورت حقوقی بگیره.

24:18.418 --> 24:20.128
‫چه بامزه‌ای.

24:20.128 --> 24:22.881
‫به پنج دقیقه نکشیده بود که نفر قبلی
‫نمرات آزمون اس‌ای‌تیش رو بهم گفت.

24:22.881 --> 24:23.840
‫وای خدا.

24:24.341 --> 24:25.634
‫اولین موردپژوهیت رو باز کنیم؟

24:26.218 --> 24:28.303
‫آره. ممنون می‌شم.

24:50.450 --> 24:51.284
‫درو؟

24:52.327 --> 24:55.705
‫اینجا دیدمت و خواستم سلامی کرده باشم.

24:56.873 --> 24:58.083
‫سلام.

24:58.792 --> 24:59.876
‫ببین...

25:01.336 --> 25:03.838
‫بابت هفته خوش‌آمدگویی
‫احساس خیلی بدی دارم.

25:05.131 --> 25:06.758
‫و می‌خواستم ازت عذرخواهی کنم.

25:07.259 --> 25:08.718
‫آها.

25:08.718 --> 25:09.844
‫آره. کارم خیلی تخمی بود.

25:10.387 --> 25:13.098
‫آره. خیلی ناراحتم کردی.

25:14.057 --> 25:15.392
‫نمی‌خواستم ناراحتت کنم.

25:16.518 --> 25:17.269
‫خیلی‌خب.

25:18.937 --> 25:20.564
‫باشه. اشکالی نداره.

25:21.481 --> 25:23.650
‫اگه خیال کردی
‫الان باهات سکس می‌کنم،

25:24.109 --> 25:25.318
‫چنین خبری نیست.

25:26.069 --> 25:27.404
‫چنین خیالی نکردم.

25:28.822 --> 25:29.739
‫خوبه.

25:47.007 --> 25:49.885
‫اولویت اصلیمون راضی نگه داشتن موکله.

25:49.885 --> 25:51.761
‫این دفعه من با استادم طرف بودم.

25:52.262 --> 25:54.764
‫به محض این که آدم می‌فهمه
‫نمی‌تونه انتظارات طرف رو برآورده کنه،

25:54.764 --> 25:55.682
‫باید انتظاراتش رو تغییر بده.

25:55.682 --> 25:57.767
‫باید کاری کنه که طرف خیال کنه...

25:57.767 --> 26:00.896
‫زمان‌بندی جدید فکر خودش بوده.

26:03.189 --> 26:05.191
‫واسه همین تا بخوام پروژه‌ام رو تحویل بدم،

26:05.191 --> 26:08.403
‫استادم خیال کرده بود
‫زودتر از موعد تحویل دادم.

26:09.279 --> 26:12.365
‫- گمون کنم استاد من هم همین شکلی بود.
‫- کجا درس خوندین؟

26:12.365 --> 26:13.491
‫- دانشگاه کمبریج.
‫- اوهوم.

26:13.491 --> 26:17.037
‫حرف نداشت. عاشق انگلیسم.
‫راستش، عاشق همه‌جای اروپام.

26:17.037 --> 26:19.247
‫ای خدا، من هم همین‌طور.
‫کاملا موافقم.

26:19.247 --> 26:20.624
‫زیاد خارج از کشور بودی؟

26:21.207 --> 26:25.045
‫آره بابا، معلومه. آره.
‫اِم، اروپا شگفت‌انگیزه.

26:26.630 --> 26:27.589
‫کجاها رفتی؟

26:28.548 --> 26:30.550
‫راستش، همه‌جاش رفتم.

26:30.550 --> 26:34.679
‫اِم، لندن رفتم.
‫پارس رفته بودم.

26:35.096 --> 26:37.140
‫اِم، رم رفته بودم.

26:37.140 --> 26:39.267
‫من پارسال تابستون تو محله لومره
‫یه واحد اجاره کرده بودم.

26:39.267 --> 26:40.852
‫خیلی خوش گذشته بود.

26:40.852 --> 26:42.187
‫آره. همه جاهای رم رو دیدم.

26:42.687 --> 26:44.731
‫ایتالیا واقعا خیلی قشنگه.

26:46.024 --> 26:47.651
‫محله لومره تو پاریسه.

26:49.027 --> 26:50.987
‫اوهوم. می‌دونم. نه بابا، می‌دونم.

26:50.987 --> 26:53.490
‫صرفا داشتم می‌گفتم رم خیلی قشنگـ...

26:53.490 --> 26:55.533
‫از محبوب‌ترین شهرهام تو کل دنیاست.

26:56.076 --> 26:58.286
‫اِم، ولی...

27:00.914 --> 27:03.041
‫پاریس رو هم خیلی دوست دارم.

27:03.041 --> 27:05.210
‫پاریس خیلی... بالاخره شهر...

27:06.002 --> 27:07.629
‫شهر عشقه دیگه.

27:09.506 --> 27:12.175
‫خیلی‌خب.
‫بریم سراغ سوال بعدی.

27:12.175 --> 27:13.635
‫باشه.

27:13.635 --> 27:16.096
‫موکلت یه شرکت بیمه سلامته.

27:16.596 --> 27:20.559
‫تو هم وکیل حقوق مدنی هستی
‫و متخصص قوانین طبی هستی.

27:21.101 --> 27:24.062
‫به جراح پلاستیکی اتهام
‫خراب کردن جراحی زدن،

27:24.062 --> 27:26.398
‫شاکی خودش اعتراف کرده
‫که به جراحی پلاستیک...

27:26.398 --> 27:27.607
‫اعتیاد داره.

27:28.316 --> 27:29.693
‫چه مشورتی به موکلت می‌دی؟

27:30.527 --> 27:31.403
‫موکلم شمایین؟

27:32.862 --> 27:34.447
‫موکلت موکلته دیگه.

27:34.823 --> 27:37.701
‫درسته. ولی تو این سناریو
‫که موکلم رو تصور می‌کنم،

27:39.619 --> 27:40.579
‫شما رو تصور کنم؟

27:42.289 --> 27:43.665
‫چه فرقی می‌کنه؟

27:43.665 --> 27:44.833
‫می‌خوام بدونم چطوری باهاتون صحبت کنم.

27:47.627 --> 27:49.004
‫کارت مشاوره حقوقیه.

27:49.004 --> 27:52.132
‫نه، خودم می‌دونم.
‫ولی بررسی شرایط هم مهم نیست؟

27:52.883 --> 27:56.094
‫اِم، شما شخصیتتون رو جلوی
‫افراد مختلف تغییر نمی‌دین؟

27:56.094 --> 27:57.345
‫منظورم اینه که...

27:57.345 --> 28:00.974
‫وقتی باید چیزی به ملت بگم،
‫بهشون فکر می‌کنم.

28:00.974 --> 28:02.642
‫یعنی نگاهشون می‌کنم،
‫بهشون فکر می‌کنم...

28:02.642 --> 28:05.270
‫و با خودم می‌گم چه‌جور آدمی هستن.

28:05.854 --> 28:07.772
‫این‌جوری بهتر عمل می‌کنم.

28:07.772 --> 28:09.816
‫این‌جوری راحت‌تر می‌فهمم...

28:11.818 --> 28:13.028
‫به عبارتی...

28:16.448 --> 28:18.700
‫چطوری... بهتر عمل می‌کنم.

28:20.201 --> 28:21.077
‫باشه.

28:22.078 --> 28:24.456
‫بهتره نمرات آزمون اس‌ای‌تیم رو بهتون بگم.

28:25.332 --> 28:27.208
‫اشکالی نداره.
‫به نظرم همین‌قدر کافیه.

28:27.208 --> 28:28.043
‫باشه.

28:29.127 --> 28:32.005
‫راستی، نمره‌ام 1540 بود.

28:33.798 --> 28:35.008
‫ولی بیاین صادق باشیم.

28:36.801 --> 28:39.054
‫این کار قراره به یکی از بچه‌های
‫رئیستون برسه دیگه، نه؟

28:39.054 --> 28:41.431
‫حتی قبل از ورود من
‫داشتین یکیشون رو استخدام می‌کردین.

28:42.641 --> 28:45.101
‫راستش، یکی از قوانین شرکتمون
‫چنین کاری رو منع می‌کنه.

28:45.936 --> 28:47.312
‫موقع انتخاب کارآموزان،

28:47.312 --> 28:50.899
‫نه تنها صلاحیت افراد رو در نظر می‌گیریم،

28:50.899 --> 28:53.193
‫بلکه فردی رو انتخاب می‌کنیم
‫که این فرصت بیش از همه به نفعش باشه.

29:03.400 --> 29:06.100
‫[دانشگاه «بیرد»
‫ایالت نیویورک]

29:10.669 --> 29:12.087
‫نه، نمی‌خوام.

29:15.590 --> 29:17.717
‫- وای خدا...
‫- بیاین پیک بزنیم.

29:17.717 --> 29:18.343
‫ایول.

29:18.343 --> 29:20.178
‫باید قبلش بشاشم.

29:33.400 --> 29:35.068
‫سلام. تیم.

29:35.068 --> 29:36.152
‫سلام، چه خبر؟

29:39.864 --> 29:41.825
‫سبیلم صافه؟

29:41.825 --> 29:43.410
‫- آره، ردیفه.
‫- آره، ردیفه.

29:43.410 --> 29:44.703
‫مستراح چطور بود؟

29:44.703 --> 29:46.788
‫مستراح بود دیگه.

29:46.788 --> 29:49.124
‫ولی چقدر چندش بود؟
‫دستمال کاغذی داشت؟

29:49.124 --> 29:51.334
‫- نه بابا.
‫- وای، چه خارق‌العاده.

29:51.334 --> 29:54.254
‫وای، چه خارق‌العاده. وای، خیلی مسخره است.
‫خیلی ضایع‌بازی درمیارین‌ها.

29:54.254 --> 29:56.715
‫ضایع‌بازی درنمیاریم.
‫صرفا خسته‌ایم.

29:56.715 --> 29:58.592
‫خیلی‌خب، پس بریم.

29:59.509 --> 30:01.887
‫- یوهو.
‫- راه‌حلت همینه؟ کوکائین بزنیم؟

30:01.887 --> 30:03.555
‫بی‌خیال. بی‌شوخی؟

30:03.555 --> 30:04.848
‫آره. چیه؟ تا حالا کوکائین نزدین؟

30:04.848 --> 30:07.309
‫- نه.
‫- آره. معلومه که زدم.

30:07.309 --> 30:08.852
‫پس خودت می‌دونی حرف نداره.

30:08.852 --> 30:11.062
‫آره، ولی امشب فازش نیست.

30:11.062 --> 30:14.065
‫خب، اصلش همینه دیگه.
‫وقتی بزنی، فازش میاد.

30:14.441 --> 30:15.734
‫خب، به درک. من امتحان می‌کنم.

30:16.776 --> 30:18.028
‫دنبال پرنده بیاین.

30:19.362 --> 30:20.155
‫خیلی‌خب.

30:25.952 --> 30:27.287
‫گمون نکنم حس خاصی داشته باشم.

30:27.287 --> 30:29.539
‫واقعا؟ من که گمون می‌کنم دارم.

30:30.415 --> 30:32.374
‫تو که می‌فهمی. قبلا هم
‫مصرف کردی دیگه، نه؟

30:32.398 --> 30:33.043
‫آره.

30:33.043 --> 30:34.753
‫نه، یعنی منتظرم ببینم چه حالی می‌شم...

30:34.753 --> 30:36.129
‫و بعدش باز هم اسنیف کنم.

30:36.588 --> 30:38.048
‫- که این‌طور.
‫- آها.

30:38.048 --> 30:39.049
‫بری، تو حالت چطوره؟

30:40.383 --> 30:42.844
‫گمون کنم خیلی خوشم میاد.

30:42.844 --> 30:45.347
‫امشب خوشحالی‌ها.

30:45.347 --> 30:48.642
‫آره بابا. حالم حرف نداره.
‫بهترین حال دنیام.

30:48.642 --> 30:50.685
‫- بیا بغلم فروید عزیزم.
‫- وای.

30:50.685 --> 30:53.146
‫چه خبر؟ چه خبر؟

30:53.897 --> 30:55.649
‫سلام بچه‌ها.

30:55.649 --> 30:57.651
‫- ایوان کجاست؟
‫- وای، گور باباش.

30:57.651 --> 30:58.568
‫دعوا کردن.

30:59.236 --> 31:00.487
‫سلام.

31:00.487 --> 31:03.698
‫لباس دزد دریاییت خیلی نازه.

31:03.698 --> 31:05.242
‫وای، مرسی.

31:05.242 --> 31:06.910
‫تاجت خیلی قشنگه.

31:06.910 --> 31:08.453
‫- مرسی.
‫- خیلی نازه.

31:08.453 --> 31:09.412
‫خودم گذاشتمش.

31:09.412 --> 31:11.748
‫ای وای. خوب بلدی‌ها.

31:13.083 --> 31:15.126
‫اِم، ما می‌ریم مشروب بگیریم.

31:15.126 --> 31:16.920
‫خیلی‌خب. ایول.
‫من همین‌جا می‌مونم. اینه که...

31:21.758 --> 31:22.759
‫ایول.

31:25.971 --> 31:27.681
‫اصلا عادی نبود، مگه نه؟

31:27.681 --> 31:29.015
‫آره. آره، همین‌طوره.

31:31.768 --> 31:33.562
‫ببخشید. الان برمی‌گردم.

31:35.939 --> 31:38.024
‫نمی‌خواستی امشب باهام صحبت کنی؟

31:38.024 --> 31:41.236
‫آخه لزومی نداره کار خاصی بکنی،

31:41.236 --> 31:43.321
‫ولی وانمود نکن اصلا اینجا نیستم.

31:44.489 --> 31:46.825
‫باورم نمی‌شه بهم نگفته بودی باکره‌ای.

31:48.410 --> 31:49.703
‫کی چنین حرفی زده؟

31:49.703 --> 31:51.371
‫ریگلی به سایکلاپس گفته بود.

31:51.371 --> 31:54.499
‫واقعا خیلی کسشعره که من خبر نداشته باشم
‫و چنین فشاری رو دوشم باشه.

31:55.292 --> 31:57.460
‫خب، الان داری جدی می‌گی؟

31:58.128 --> 32:00.839
‫گولم زدی که دیگه باکره نباشی.

32:00.839 --> 32:02.340
‫مسئولیت خیلی سنگینیه.

32:03.508 --> 32:05.385
‫من که اصلا گولت نزدم.

32:05.385 --> 32:07.137
‫من که مسئولیتی رو دوشت نذاشتم.

32:07.137 --> 32:10.473
‫بهت نگفتم، چون بهت ربطی نداشت.

32:10.974 --> 32:12.893
‫خب حالا. به نظرم بهتره دیگه سکس نکنیم.

32:13.935 --> 32:15.186
‫آره. معلومه که نمی‌کنیم.

32:56.603 --> 32:57.812
‫سلام. چطور پیش رفت؟

32:58.271 --> 32:59.272
‫حرف نداشت.

33:00.065 --> 33:02.734
‫احیانا نمی‌خوای بیای تو شهر
‫که جشن بگیریم؟

33:02.734 --> 33:03.902
‫دلم برات تنگ شده.

33:26.967 --> 33:28.677
‫- سلام.
‫- سلام.

33:30.303 --> 33:31.429
‫خیلی بزرگه.

33:32.764 --> 33:34.182
‫نمی‌دونم این همه جا رو چیکار کنم.

33:36.434 --> 33:38.603
‫اینجا اتاق خدمتکار حقیرشونه.

33:39.354 --> 33:40.480
‫وای.

33:41.898 --> 33:43.608
‫- چه خفنه.
‫- اوهوم.

33:44.568 --> 33:45.527
‫مشروب می‌خوری؟

33:46.486 --> 33:47.737
‫آره.

34:08.717 --> 34:10.093
‫خب، همه‌چی رو برام تعریف کن.

34:11.595 --> 34:14.097
‫خیلی خوب پیش رفت دیگه.

34:14.097 --> 34:15.098
‫- واقعا؟
‫- آره.

34:15.098 --> 34:16.391
‫کی می‌فهمی قبولت کردن یا نه؟

34:30.196 --> 34:31.531
‫می‌خوای کجا سکس کنیم؟

34:32.657 --> 34:33.658
‫همین‌جا؟

34:46.129 --> 34:47.339
‫خیلی محکمه؟

34:48.173 --> 34:48.840
‫نه.

34:53.094 --> 34:54.763
‫می‌تونی محکم‌تر هم بزنی.

35:09.152 --> 35:11.571
‫- الو؟
‫- سلام درو.

35:12.656 --> 35:14.032
‫دم در خوابگاهتم.

35:15.033 --> 35:16.159
‫می‌شه بیای پایین؟

35:26.750 --> 35:28.700
‫[کاندوم]

35:56.533 --> 35:57.826
‫چیه؟ چی شده؟

36:00.829 --> 36:01.830
‫بیا بغلم.

36:14.342 --> 36:17.012
‫اگه بهم نگی که نمی‌فهمم چیکار کردم.

36:33.945 --> 36:35.864
‫چرا اصلا باهام مهمونی نمیای؟

36:40.827 --> 36:41.745
‫چی؟

36:43.038 --> 36:45.165
‫چرا اصلا باهام مهمونی نمیای؟

36:55.508 --> 36:56.635
‫ما که مهمونی می‌ریم.

36:57.761 --> 37:00.347
‫- تو مهمونی آشنا شدیم...
‫- نه، یعنی با هم بریم.

37:00.347 --> 37:03.475
‫یعنی اصلا با همدیگه
‫جایی که ممکنه آشناهات باشن نمی‌ریم.

37:03.475 --> 37:05.101
‫من که واقعا باهات می‌رم سر قرار.

37:07.229 --> 37:08.396
‫از قرارهامون لذت نمی‌بری؟

37:10.774 --> 37:12.025
‫خیلی خرج برمی‌دارن‌ها.

37:12.943 --> 37:14.486
‫از اون‌ها هم خوشم میاد.

37:14.903 --> 37:17.572
‫متوجه منظورم نمی‌شی.

37:17.572 --> 37:19.658
‫نمی‌دونم واسه چی باید بحث پول رو وسط بکشی.

37:19.658 --> 37:22.202
‫چون اصلا پول ندارم.
‫خانواده‌ام پولدار نیستن.

37:22.202 --> 37:23.828
‫مثل شما پول تو جیبی نمی‌گیرم.

37:23.828 --> 37:26.581
‫وای خدایا، جوری رفتار می‌کنی
‫انگار من خیلی ثروتمندم.

37:28.583 --> 37:29.960
‫تا حالا رفتی اروپا؟

37:33.213 --> 37:34.464
‫آره.

37:37.175 --> 37:38.385
‫من نرفتم.

37:42.264 --> 37:44.307
‫- ببین.
‫- تا حالا سوار هواپیما نشدم.

37:46.560 --> 37:48.353
‫ولی قبلا که از سفر حرف زده بودی.

37:48.353 --> 37:49.896
‫خاطره تعریف کرده بودی.

37:49.896 --> 37:50.814
‫آره، خاطراتم داستانی بیش نیستن.

37:50.814 --> 37:53.483
‫صرفا داستان تعریف می‌کنم
‫که بقیه احساس راحتی کنن،

37:53.483 --> 37:55.068
‫آخه وقتی ملت بشنون آدم بیست سالشه...

37:55.068 --> 37:56.695
‫و تا حالا سوار هواپیما نشده،

37:56.695 --> 37:58.071
‫به نظرشون خیلی عجیبه.

37:58.071 --> 37:59.447
‫- نه، نیست.
‫- چرا، هست.

37:59.447 --> 38:00.740
‫خب، به نظر من عجیب نیست...

38:00.740 --> 38:02.534
‫و واقعا نمی‌فهمم منظورت چیه.

38:02.534 --> 38:06.246
‫منظورم اینه که وقتی پولم رو
‫خرج چیزی می‌کنم،

38:06.788 --> 38:07.831
‫ارزشمنده.

38:10.834 --> 38:13.253
‫من هم پولم رو خرج می‌کنم
‫که با تو خارج از دانشگاه...

38:13.253 --> 38:14.921
‫برم سر قرار.

38:17.257 --> 38:18.425
‫که بهت احساس خاص بودن بدم.

38:20.677 --> 38:22.262
‫ببخشید. از این...

38:24.139 --> 38:26.308
‫از این دید نگاه نکرده بودم.

38:34.983 --> 38:36.568
‫الان از دستم دلخوری؟

38:36.568 --> 38:38.194
‫خسته‌ام.

38:45.160 --> 38:48.496
‫خواهش می‌کنم ازم دلخور نباش.
‫نباید چیزی می‌گفتم.

38:48.496 --> 38:50.081
‫- نه، اشکالی نداره.
‫- نمی‌دونم چرا حرفی زدم.

38:50.081 --> 38:51.333
‫الکی بزرگش کردم و...

38:51.333 --> 38:53.376
‫اشکالی نداره. نگران نباش.

39:06.181 --> 39:08.850
‫در حالت عادی می‌گفتم
‫می‌تونیم تو اتاقم صحبت کنیم،

39:08.850 --> 39:10.602
‫ولی هم‌اتاقیم اون توئه.

39:10.602 --> 39:11.770
‫اشکالی نداره.

39:14.648 --> 39:17.150
‫چه خبر؟
‫می‌خواستی چه حرفی بزنیم؟

39:17.901 --> 39:19.361
‫تو از من خوشت میاد؟

39:21.655 --> 39:23.448
‫یه موقعی خوشت می‌اومدی؟

39:25.492 --> 39:27.035
‫آره. آره. نه، خوشم میاد.

39:54.521 --> 39:55.981
‫وای، پشم‌هام!

39:57.482 --> 39:59.484
‫وایستا، وایستا، مگه نگفته بودی...

39:59.484 --> 40:00.735
‫می‌خوای دست بکشم؟

40:01.778 --> 40:02.654
‫نه.

40:23.633 --> 40:25.176
‫وای. وای، خاک بر سرم.

40:25.969 --> 40:27.178
‫ببخشید. پشم‌هام.

40:27.178 --> 40:28.889
‫- ببخشید.
‫- اشکالی نداره.

40:29.389 --> 40:31.725
‫- اِم...
‫- اِم...

40:34.853 --> 40:36.396
‫- هوم.
‫- اِم...

40:48.074 --> 40:49.701
‫خیال می‌کردم ازم متنفری.

40:53.330 --> 40:54.915
‫نه.

40:54.915 --> 40:55.790
‫نه.

41:00.879 --> 41:04.507
‫اِم، بری، طی هفته خوش‌آمدگویی
‫اتفاقی افتاده بود...

41:05.383 --> 41:07.886
‫که اگه می‌تونستم بهت می‌گفتم، ولی...

41:08.929 --> 41:11.097
‫واسه این نبود
‫که ازت خوشم نمی‌اومد.

41:11.097 --> 41:11.890
‫خب؟

41:14.643 --> 41:15.977
‫باشه. خیلی‌خب.

41:21.483 --> 41:23.360
‫واسه چی خواستی بیای دیدنم؟

41:27.572 --> 41:29.074
‫چه بدونم، خیال کردم...

41:31.701 --> 41:33.620
‫خیال کردم این‌جوری
‫حالم بابت یه سری اتفاقات...

41:34.537 --> 41:35.622
‫بهتر می‌شه.

41:37.749 --> 41:38.708
‫بهتر شد؟

41:42.087 --> 41:43.338
‫آره، کمی شد.

41:47.259 --> 41:48.927
‫ولی دیگه چنین کاری نمی‌کنیم.

41:51.721 --> 41:52.681
‫خیلی‌خب.

42:10.490 --> 42:12.576
‫- سلام.
‫- سلام.

42:14.619 --> 42:16.955
‫- حالت چطوره؟
‫- خوبِ خوبم.

42:18.248 --> 42:19.958
‫واقعا بابت دیشب عذر می‌خوام.

42:19.958 --> 42:23.420
‫اشکالی نداره.
‫من اگه بزرگش کردم عذر می‌خوام.

42:23.420 --> 42:25.630
‫اِم، ببین، والدین ایوان اینجا رو لازم دارن.

42:25.630 --> 42:28.049
‫گمون کنم بتونی به قطار ساعت ده برسی.

42:28.049 --> 42:29.217
‫اگه بجنبی، بهش می‌رسه.

42:35.348 --> 42:37.058
‫ممنون خانم.

42:38.050 --> 42:40.170
‫[سلام بری، یادت باشه به هیچ‌کسی
‫که موس نداره اعتماد نکنی.]

42:40.194 --> 42:42.800
‫[اگه داشت هم موسه رو بدزد
‫و فقط به موسه اعتماد کن. بوس، از طرف تینا.]

42:51.323 --> 42:52.324
‫چی دستته؟

42:53.992 --> 42:55.410
‫چیه؟ داری من رو می‌پای؟

42:56.202 --> 42:57.996
‫کافیه پسر جماعت یه بار آدم رو برهنه بکشه.

42:59.289 --> 43:02.542
‫راستش، اومدم اکتشافات جدید مامانم
‫از «کیووی‌سی» رو بردارم.

43:03.168 --> 43:04.252
‫آره، معتاد اون شبکه است.

43:05.128 --> 43:08.131
‫اِم، راستی، ممنون.

43:08.131 --> 43:09.049
‫بابت چی؟

43:09.758 --> 43:14.262
‫بابت این که من رو برهنه کشیدی
‫و منحرف‌بازی درنیاوردی.

43:14.262 --> 43:18.850
‫آره. راستش، خصوصیتم همینه.
‫اصلا منحرف نیستم.

43:19.351 --> 43:22.229
‫خب، خوبه. آلی خیلی خوش‌شانسه.

43:22.229 --> 43:23.230
‫اِم، خب...

43:24.439 --> 43:25.565
‫راستش، به هم زدیم.

43:26.441 --> 43:27.692
‫پشم‌هام. متأسفم.

43:27.692 --> 43:29.861
‫نه، نه بابا. باید به هم می‌زدیم.

43:30.695 --> 43:32.405
‫گمون نکنم روابط دانشگاهی
‫در دراز مدت...

43:32.405 --> 43:33.990
‫اهمیت خاصی داشته باشه.

43:37.035 --> 43:40.497
‫یادت باشه به هیچ‌کسی
‫که موس نداره اعتماد نکنی.

43:40.997 --> 43:44.042
‫اگه داشت هم موسه رو بدزد
‫و فقط به موسه اعتماد کن.

43:44.042 --> 43:45.335
‫کی این رو برات فرستاده؟

43:45.335 --> 43:47.754
‫راستش، خوندن نامه دیگران
‫جرم محسوب می‌شه.

43:47.754 --> 43:49.172
‫موس‌دزدی هم جرمه.

43:53.009 --> 43:56.846
‫اِم. از طرف خواهر ناتنیم تو یتیم‌خونه است.

43:57.264 --> 43:58.848
‫چند سال ازم بزرگ‌تره...

43:58.848 --> 44:01.351
‫و از این کارها می‌کنه.

44:01.351 --> 44:05.272
‫یه مشت کارت‌پستال مسخره
‫با شوخی‌های احمقانه برام می‌فرسته.

44:06.022 --> 44:07.107
‫من هم خیلی دوستشون دارم.

44:08.733 --> 44:10.443
‫نمی‌دونستم یتیم‌خونه بودی.

44:11.027 --> 44:12.028
‫آره.

44:12.529 --> 44:14.739
‫ترجیح می‌دی به کسی نگی؟

44:15.907 --> 44:18.243
‫نه، من که بابتش خجالت نمی‌کشم.

44:19.452 --> 44:21.538
‫آخه تا حالا نشنیده بودم حرفش رو بزنی.

44:22.289 --> 44:23.331
‫دوستان دانشگاهت می‌دونن؟

44:24.833 --> 44:25.834
‫اصلا نپرسیده بودن.

44:28.795 --> 44:30.171
‫اِم، گاهی اوقات...

44:31.464 --> 44:34.759
‫این‌قدر دلم می‌خواد
‫احساس عادی بودن بکنم...

44:35.594 --> 44:37.304
‫که می‌شه گفت
‫حوصله‌سربر می‌شم.

44:39.097 --> 44:40.015
‫آره.

44:41.683 --> 44:42.934
‫درک می‌کنم.

45:04.956 --> 45:06.666
‫- سلام.
‫- سلام.

45:07.042 --> 45:08.835
‫پشم‌هام. ببخشید. خیال کردم بری اینجاست.

45:10.253 --> 45:11.546
‫با خودم گفته بودم
‫احتمالا اتاق ریگلی باشی.

45:11.546 --> 45:14.674
‫آها. خب، گاهی اوقات تنهایی
‫راحت‌تر خوابم می‌بره.

45:18.178 --> 45:19.221
‫ما ردیفیم؟

45:20.931 --> 45:22.224
‫هنوز ازم خوشت میاد؟

45:22.933 --> 45:24.768
‫منظورت چیه؟

45:25.685 --> 45:27.604
‫معلومه که هنوز ازت خوشم میاد.

45:27.604 --> 45:29.064
‫چه بدونم، آخه حس عجیبی دارم.

45:29.064 --> 45:31.483
‫حس می‌کردم رفتارت باهام
‫اخیرا غیرعادی شده.

45:31.483 --> 45:32.859
‫نمی‌دونم چرا.

45:33.318 --> 45:34.653
‫بیا، بیا اینجا.

45:42.035 --> 45:45.747
‫ببین، مشکل از تو نیست.

45:46.456 --> 45:47.207
‫خب؟

45:47.207 --> 45:49.834
‫من خیلی دوستت دارم.
‫از بهترین دوستانمی.

45:50.335 --> 45:51.419
‫واقعا؟

45:51.836 --> 45:54.756
‫آره. معلومه. بیا ببینم.

45:55.715 --> 45:57.717
‫ببخشید. اصلا نمی‌دونم
‫چه بلایی داره سرم میاد.

45:57.717 --> 45:59.219
‫- سلام.
‫- سلام.

45:59.219 --> 46:00.512
‫سلام، حالتون خوبه؟

46:00.512 --> 46:01.638
‫مطمئن نیستم.

46:02.639 --> 46:05.141
‫- چی شده؟
‫- نمی‌دونم. واقعا نمی‌دونم.

46:05.141 --> 46:08.311
‫حالم اصلا خوب نیست.

46:08.311 --> 46:09.354
‫حس می‌کنم...

46:12.107 --> 46:13.775
‫نمی‌دونم. نمی‌دونم.

46:13.775 --> 46:16.194
‫- چرا خوب نیستی؟
‫- بابت کسشعربازی استیون.

46:16.194 --> 46:19.072
‫دارم خیلی حماقت می‌کنم،
‫انگار اصلا خودم نیستم.

46:19.072 --> 46:21.324
‫حس می‌کنم واقعا دارم دیوانه می‌شم.

46:21.324 --> 46:22.909
‫چرا؟ چطور مگه؟ چی شده؟

46:25.745 --> 46:27.706
‫حس می‌کنم با بقیه سکس داره.

46:30.083 --> 46:34.045
‫مگه توافق نکرده بودین
‫که می‌تونین با بقیه سکس کنین؟

46:34.045 --> 46:36.172
‫چرا. چرا. ظاهرا کرده بودیم.

46:36.172 --> 46:37.507
‫اصلا نمی‌دونم.

46:37.507 --> 46:39.009
‫ای خدا، حس می‌کنم دارم روانی می‌شم.

46:39.009 --> 46:41.136
‫واقعا حس می‌کنم دارم روانی می‌شم.

46:41.136 --> 46:42.345
‫- ببین.
‫- انگار دارم دیوانه می‌شم.

46:42.345 --> 46:44.472
‫خودت که می‌دونی خیلی ازش سرتری، مگه نه؟

46:44.472 --> 46:47.309
‫اون که کیر سحرآمیز نداره.

46:47.309 --> 46:48.894
‫از کجا می‌دونی سحرآمیز نیست؟

46:51.271 --> 46:52.480
‫نه، ولی درست می‌گه.

46:52.480 --> 46:55.233
‫کلی آدم دیگه هم هست.

46:55.233 --> 46:57.694
‫اون پسره که تو کوچه
‫باهاش آشنا شدیم چی؟

46:57.694 --> 46:58.820
‫مکس.

46:58.820 --> 47:00.614
‫- آره.
‫- آره.

47:00.614 --> 47:01.698
‫من ازش خوشم اومده بود.

47:02.157 --> 47:03.074
‫آره.

47:03.074 --> 47:06.620
‫آدم باحالیه. خیلی‌خب. چیزی نیست.
‫حالم خوبه. جدی می‌گم.

47:06.620 --> 47:08.371
‫اِم، حال خودت چطوره؟

47:08.371 --> 47:10.582
‫دیشب تیم رو دیدی؟

47:11.875 --> 47:13.501
‫- آره.
‫- آره؟

47:15.545 --> 47:17.088
‫گمون نکنم دیگه ازش خوشم بیاد.

47:18.590 --> 47:20.550
‫چه بدونم، سکسمون...

47:22.427 --> 47:23.470
‫زیاد جالب نیست.

47:24.554 --> 47:26.473
‫وای. خیلی‌خب. این خانم باکره رو باش.

47:26.473 --> 47:28.975
‫یه بار سکس کرده
‫و الان دیگه حد تعیین می‌کنه.

47:40.028 --> 47:40.862
‫سلام.

47:42.864 --> 47:43.865
‫چی براتون بیارم؟

47:44.991 --> 47:46.034
‫اِم...

47:47.118 --> 47:48.828
‫یه لیوان آب خوبه.

47:49.704 --> 47:52.290
‫پشم‌هام. از اون مشتری‌های زیاده‌خواهی.

47:54.125 --> 47:55.669
‫ببین، شرمنده که قبلا جا زدم.

47:55.669 --> 47:58.129
‫سرم تو دانشگاه خیلی شلوغ بود.

47:58.505 --> 48:00.298
‫هوم. دانشگاه.

48:01.508 --> 48:03.009
‫اِم، ولی تو فکرش بودم...

48:04.511 --> 48:07.264
‫که هنوز هم می‌خوای
‫یه موقعی بریم شام بخوریم؟

48:09.140 --> 48:11.643
‫آخه کسی بعد از تو بهم غذا نداده.

48:11.643 --> 48:14.354
‫راستش رو بخوای، دارم خیلی گرسنه می‌شم.

48:16.815 --> 48:20.860
‫اِم... نه، شرمنده.

48:21.820 --> 48:23.113
‫گمون کنم دیگه کار از کار گذشته.

48:28.493 --> 48:29.452
‫باشه.

48:31.746 --> 48:32.747
‫دارم سر به سرت می‌ذارم.

48:33.748 --> 48:34.583
‫بریم شام بخوریم.

48:36.001 --> 48:37.919
‫الان برات آب میارم.

48:39.838 --> 48:41.339
‫گند زدم.

48:42.215 --> 48:44.467
‫کلا اشتباه برداشت کرده بودم.

48:44.467 --> 48:46.803
‫بدون این که بفهمم گلیمی هست،
‫پام رو از گلیمم درازتر کردم...

48:46.803 --> 48:50.682
‫و بعدش اصلا نتونستم خودم رو جمع کنم.

48:51.182 --> 48:52.517
‫خیلی‌خب.

48:52.517 --> 48:55.437
‫خب، قرار نیست کارآموزشون بشی.

48:56.563 --> 48:58.648
‫باید بی‌خیالش بشی
‫و به فکر فرصت بعدی باشی.

49:08.199 --> 49:09.993
‫باقی کارآموزی‌ها رو فهرست می‌کنیم.

49:09.993 --> 49:11.244
‫باشه. بـ...

49:12.746 --> 49:15.290
‫باید حلش کنم.

49:15.290 --> 49:16.541
‫خودم می‌دونم.

49:17.584 --> 49:18.460
‫حلش می‌کنیم.

49:20.670 --> 49:22.339
‫پسرفت موقتی‌ای بیش نیست.

49:25.383 --> 49:26.176
‫آره.

49:28.678 --> 49:29.638
‫خیلی‌خب.

50:15.725 --> 50:16.643
‫سلام.

50:17.394 --> 50:18.436
‫چی شده؟

50:21.606 --> 50:22.816
‫عذر می‌خوام که دعوا کردیم.

50:28.446 --> 50:29.656
‫من هم عذر می‌خوام.

50:38.000 --> 50:53.000
‫مترجم: «نـــامـــدار»

50:57.650 --> 51:00.000
‫[کاندوم]

51:05.000 --> 51:25.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
